大正蔵検索 INBUDS
|
佛説長者子制經 (No. 0526_ 安世高譯 ) in Vol. 14 800 801 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0526_.14.0800c07: No.526[Nos.527,528] T0526_.14.0800c08: T0526_.14.0800c09: 佛説長者子制經 T0526_.14.0800c10: 後漢安息三藏安世高譯 T0526_.14.0800c11: 聞如是。一時佛在羅閲祇耆闍崛山中。時與 T0526_.14.0800c12: 五百沙門倶。皆阿羅漢。平旦皆被袈裟持鉢 T0526_.14.0800c13: 入城丐食。時城中有四姓豪貴家。國中第 T0526_.14.0800c14: 一所居高燥。舍宅樓觀甚好。垣牆周匝七重 T0526_.14.0800c15: 門。四姓豪家字檀尼迦柰。有一子字制年十 T0526_.14.0800c16: 六。父檀尼迦柰歿。故制獨與母居。佛時到 T0526_.14.0800c17: 其家丐食。時制在内第三門住。遙見佛來 T0526_.14.0800c18: 制即念言。是人何壹端正絶好乃爾。好如 T0526_.14.0800c19: 明月珠。光明如日月。其色如黄金。如月十 T0526_.14.0800c20: 五日盛滿。時佛住於門外。制便走入語母言。 T0526_.14.0800c21: 我見一人來。大端正絶妙天下無有輩。我生 T0526_.14.0800c22: 以來未曾見人如是。今在門住欲乞丐。制 T0526_.14.0800c23: 語母當丐之。其母大慳貪不肯丐與。制言。母 T0526_.14.0800c24: 當哀用我故丐與是人。與是人者如病者得 T0526_.14.0800c25: 良醫。制復言。與是人者名字達於天上天下。 T0526_.14.0800c26: 是人今續在外住。其母復不肯丐。制數數語 T0526_.14.0800c27: 母不止。母便恚語制言。汝嬈我不止者。汝 T0526_.14.0800c28: 令我煩亂。母言。是人不用是乞丐故來。但 T0526_.14.0800c29: 欲欺調汝耳。今汝小癡兒當何等知。汝所索 T0526_.14.0801a01: 不止者。會得我捶杖乃止耳。佛預知其母慳 T0526_.14.0801a02: 貪。佛便放威神徹照七重門内。制見佛光明 T0526_.14.0801a03: 心大歡喜。制即復到母所啓語言。愚人不知 T0526_.14.0801a04: 布施。譬如盲人墮火中。其人但坐無目故。世 T0526_.14.0801a05: 間人但坐慳貪。不信布施後當得其禍。人心 T0526_.14.0801a06: 念惡口言惡身行惡。愚癡不信佛不信經不 T0526_.14.0801a07: 信比丘僧。死後皆墮地獄中餓鬼畜生中。人 T0526_.14.0801a08: 不慳貪信布施後得其福。身行善口言善心 T0526_.14.0801a09: 念善。自得其福其人家常當與。智者相隨令 T0526_.14.0801a10: 人有智。制言。母不肯丐與者。自持我今日 T0526_.14.0801a11: 飯分來。我寧一日不食。哀我疾持來。我欲 T0526_.14.0801a12: 與是人。恐是人棄我去。是人棄我去是人難 T0526_.14.0801a13: 値。其母復不肯與。制便自往取飯分。復取 T0526_.14.0801a14: 所著好衣。持去至佛所。前以頭面著佛足。却 T0526_.14.0801a15: 住叉手白佛言。持我所有衣被飯願上佛。佛 T0526_.14.0801a16: 默然不應。制復白言。今佛是天上天下人師。 T0526_.14.0801a17: 當哀度脱我曹。願爲我受之。當令我得福。如 T0526_.14.0801a18: 是者三。佛便受之。制即大歡喜。佛語制言。 T0526_.14.0801a19: 今諸慳貪者汝皆伏之。今日汝施與佛衣被 T0526_.14.0801a20: 飯食。使汝心中諸欲願者亦皆得之。制大 T0526_.14.0801a21: 歡喜。復白佛言。我所可願者。亦不求作第 T0526_.14.0801a22: 二忉利天王釋。亦不求作第七天王梵。亦不 T0526_.14.0801a23: 求世世豪貴。願使我智慧光明如佛。佛言大 T0526_.14.0801a24: 善。諸所願者皆令得之。第二天王釋聞制語。 T0526_.14.0801a25: 即在佛後叉手住。天王釋便於佛前語謂制 T0526_.14.0801a26: 言。汝今日持小飯食衣被與佛。便欲求作佛 T0526_.14.0801a27: 者不能得也。十劫百劫千劫萬劫億劫。汝尚 T0526_.14.0801a28: 未能得作佛。制報天王釋言。我亦不用一飯 T0526_.14.0801a29: 食故欲得作佛。我常當持善心精進不懈。求 T0526_.14.0801b01: 佛不止會當作佛。天王釋報制言。汝持四寳 T0526_.14.0801b02: 須彌山。汝慈心念天下人民。千萬劫億萬劫。 T0526_.14.0801b03: 汝尚未能得佛也。制復報天王釋言。譬如匠 T0526_.14.0801b04: 師持斧入山索樹木。會當擇取好直者。會當 T0526_.14.0801b05: 可意乃取耳。我不用一飯食衣被故求作佛 T0526_.14.0801b06: 也。天王釋復語制言。汝欲求佛者劇苦。汝 T0526_.14.0801b07: 不如求作第七梵。若第二忉利天王釋。汝欲 T0526_.14.0801b08: 求作佛難得也。制復報天王釋言。汝寧見閻 T0526_.14.0801b09: 浮利内不。天王釋言。見之。制言。滿其中大 T0526_.14.0801b10: 火上至天。持身投其中。我會當求作佛終不 T0526_.14.0801b11: 止。天王釋言。汝滿閻浮利地内其中火。是 T0526_.14.0801b12: 中有人民畜生及蠕動之類。汝不當殺之。汝 T0526_.14.0801b13: 口言惡心念惡。死當入地獄中。汝當那得作 T0526_.14.0801b14: 佛。制報天王釋。世間人民及蠕動。我持慈 T0526_.14.0801b15: 心皆付彌勒佛。彌勒佛自當度脱之。我求佛 T0526_.14.0801b16: 道會不止。制復報天王釋言。第七梵衆第 T0526_.14.0801b17: 二天王釋。所居止處會當衰敗。皆當歸死無 T0526_.14.0801b18: 有脱不死者。天王釋便叉手報制言。卿持心 T0526_.14.0801b19: 堅乃如是。念欲求佛不止者。卿會得作佛。制 T0526_.14.0801b20: 復報天王釋言。汝莫持汝天上意自貢高也。 T0526_.14.0801b21: 復有勝汝者。我持善心精進不懈。求佛不止 T0526_.14.0801b22: 會當得作佛。天王釋便默然無所復語。佛便 T0526_.14.0801b23: 語制。汝前後所承事凡六萬佛。汝常當願求 T0526_.14.0801b24: 作佛。汝常持心精進承事諸佛。却後二百億 T0526_.14.0801b25: 萬劫。汝不復更地獄餓鬼畜生中。却後二百 T0526_.14.0801b26: 億萬劫竟。汝當作遮迦越王。當有十億小國 T0526_.14.0801b27: 皆屬汝。汝當領四天下當飛行。汝所行當正。 T0526_.14.0801b28: 壽盡當上生第七梵天。第四兜術天。天上壽 T0526_.14.0801b29: 盡當復下生作遮迦越王。壽盡當復上生第 T0526_.14.0801c01: 七梵天。如是上下百億萬劫竟。汝當作佛字 T0526_.14.0801c02: 須彌迦羅。當度脱天上天下人民。汝生下地 T0526_.14.0801c03: 當照萬二千億天地。上至二十八天上。天地 T0526_.14.0801c04: 皆爲大動。夜明如日出。人民皆壽七千億歳。 T0526_.14.0801c05: 汝身當長二百丈。當有萬一千城。城皆四百 T0526_.14.0801c06: 八十里。城皆板著之。皆刻鏤金銀琉璃水精 T0526_.14.0801c07: 珊瑚車渠馬瑙七寳。汝作佛時當再會説經。 T0526_.14.0801c08: 一會時有六千億沙門皆得阿羅漢。第二會 T0526_.14.0801c09: 説經時。有四千億沙門皆得阿羅漢。當爾時 T0526_.14.0801c10: 人民無有偸盜者。男子女人皆同一心無有 T0526_.14.0801c11: 惡者。亦無山林谿谷地皆平正。人民無有疾 T0526_.14.0801c12: 病憂苦皆安樂。所居皆自守。天日三雨裁淹 T0526_.14.0801c13: 塵土。人欲議語皆大聚會。夏月則不暑冬月 T0526_.14.0801c14: 則不寒皆得中適。汝教授精舍名爲難提陀。 T0526_.14.0801c15: 若有男子女人。持戒布施與佛辟支佛阿羅 T0526_.14.0801c16: 漢。求作佛者皆可得佛道。不可不求。八方上 T0526_.14.0801c17: 下無有能窮極者。佛智慧如是。天下人不知 T0526_.14.0801c18: 生所從來。亦不知死趣何道。佛説經已。制及 T0526_.14.0801c19: 諸比丘僧。皆前以頭面著佛足。作禮而去 T0526_.14.0801c20: 佛説長者子制經 T0526_.14.0801c21: T0526_.14.0801c22: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: |