大正蔵検索 INBUDS
|
出三藏記集 (No. 2145_ 僧祐撰 ) in Vol. 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE]
T2145_.55.0001a01: T2145_.55.0001a02: No. 2145 T2145_.55.0001a03: T2145_.55.0001a04: T2145_.55.0001a05: 釋僧祐撰 T2145_.55.0001a06: 出三藏記集序 T2145_.55.0001a07: 夫眞諦玄凝法性虚寂。而開物導俗非言莫 T2145_.55.0001a08: 津。是以不二默詶。會於義空之門。一音振 T2145_.55.0001a09: 辯。應乎群有之境。自我師能仁之出世也。鹿 T2145_.55.0001a10: 苑唱其初言。金河究其後説。契經以誘小學。 T2145_.55.0001a11: 方典以勸大心。妙輪區別十二惟部法聚總 T2145_.55.0001a12: 要八萬其門。至善逝晦跡。而應眞結藏。始則 T2145_.55.0001a13: 四鋡集經。中則五部分戒。大寶斯在含識資 T2145_.55.0001a14: 焉。然道由人弘。法待縁顯。有道無人。雖文存 T2145_.55.0001a15: 而莫悟。有法無縁。雖並世而弗聞。聞法資乎 T2145_.55.0001a16: 時來。悟道藉於機至。機至然後理感。時來然 T2145_.55.0001a17: 後化通矣。昔周代覺興而靈津致隔。漢世像 T2145_.55.0001a18: 教而妙典方流。法待縁顯信有徴矣。至漢末 T2145_.55.0001a19: 安高宣譯轉明。魏初康會注述漸暢。道由人 T2145_.55.0001a20: 弘於茲驗矣。自晋氏中興三藏彌廣。外域勝 T2145_.55.0001a21: 賓稠疊以總。至中原慧士煒曄而秀生。提 T2145_.55.0001a22: 什擧其宏綱。安遠*振其奧領。渭濱務逍遙之 T2145_.55.0001a23: 集。廬岳結般若之臺。像法得人於斯爲盛。原 T2145_.55.0001a24: 夫經出西域。運流東方。提挈萬里翻傳胡 T2145_.55.0001a25: 漢。國音各殊。故文有同異。前後重來。故題有 T2145_.55.0001a26: 新舊。而後之學者鮮克研覈。遂乃書寫繼踵 T2145_.55.0001a27: 而不知經出之歳。誦説比肩而莫測傳法之 T2145_.55.0001a28: 人。授之受道亦已闕矣。夫一時聖集。猶五事 T2145_.55.0001a29: 證經。況千載交譯。寧可昧其人世哉。昔安法 T2145_.55.0001b01: 師以鴻才淵鑒。爰撰經録。訂正聞見炳然區 T2145_.55.0001b02: 分。自茲以來妙典間出。皆是大乘寶海時競 T2145_.55.0001b03: 講習。而年代人名。莫有銓貫。歳月逾邁。本源 T2145_.55.0001b04: 將沒。後生疑惑奚所取明。祐以庸淺豫憑法 T2145_.55.0001b05: 門。翹仰玄風。誓弘大化。毎至昏曉諷持秋夏 T2145_.55.0001b06: 講説。未甞不心馳菴園影躍靈鷲。於是牽課 T2145_.55.0001b07: 羸志沿波討源。綴其所聞。名曰出三藏記 T2145_.55.0001b08: 集。一撰縁記。二銓名録。三總經序。四述列 T2145_.55.0001b09: 傳。縁記撰則原始之本克昭。名録銓則年代 T2145_.55.0001b10: 之目不墜。經序總則勝集之時足徴。列傳述 T2145_.55.0001b11: 則伊人之風可見。並鑚析内經研鏡外籍。參 T2145_.55.0001b12: 以前識。驗以舊聞。若人代有據則表爲司南。 T2145_.55.0001b13: 聲傳未詳則文歸蓋闕。秉牘凝翰志存信史。 T2145_.55.0001b14: 三復九思事取實録。有證者既標。則無源者 T2145_.55.0001b15: 自顯。庶行潦無雜於醇乳。燕石不亂於楚 T2145_.55.0001b16: 玉。但井識管窺多慚博練。如有未備請寄明 T2145_.55.0001b17: 哲 T2145_.55.0001b18: 集三藏縁記第一 T2145_.55.0001b19: 十誦律五百羅漢出三藏記第二 T2145_.55.0001b20: 菩薩處胎經出八藏記第三 T2145_.55.0001b21: 胡漢譯經文字音義同異記第四 T2145_.55.0001b22: 前後出經異記第五
T2145_.55.0001b25: 北首。天地震動。師子等百獸悉大哮吼。諸天 T2145_.55.0001b26: 人號咷。山林樹木皆悉摧裂。天女人女無量 T2145_.55.0001b27: 百千。喐咿交涕不能自勝。諸三學人僉然不 T2145_.55.0001b28: 樂。諸無學人但念諸法一切無常。唯阿難親 T2145_.55.0001b29: 愛未除未離欲故。心沒憂海不能自出。爾時 T2145_.55.0001c01: 阿泥盧豆語阿難。汝守佛法藏。不應如凡人 T2145_.55.0001c02: 自沒憂海。一切有爲是無常相。又佛委付汝 T2145_.55.0001c03: 法。汝今愁悶失所受事。汝當問佛。佛涅槃後。 T2145_.55.0001c04: 我曹云何行道。誰當作師。惡口車匿云何共 T2145_.55.0001c05: 住。佛經初首作何等語。如是種種未來之事。 T2145_.55.0001c06: 汝當應問。阿難聞是事。悶心小醒得念道力。 T2145_.55.0001c07: 於佛臥床邊以此事問佛。佛告阿難。若我現 T2145_.55.0001c08: 在若我滅後。自依止法不餘依止。云何比丘 T2145_.55.0001c09: 自依止法不餘依止。内觀身常念一心智慧 T2145_.55.0001c10: 現前勤修精進。除世間貪憂。外身内外身 T2145_.55.0001c11: 亦如是觀。觀内受心法念處亦復如是。是名 T2145_.55.0001c12: 自依止法不依止餘。從今解脱戒經即是大 T2145_.55.0001c13: 師。如戒經所説。身業口業應如是行。車匿比 T2145_.55.0001c14: 丘如梵法治。若心軟伏者。應教那陀迦旃延 T2145_.55.0001c15: 經。即可得道。我三阿僧祇劫所集法寶藏。是 T2145_.55.0001c16: 初應作是説。如是我聞一時佛在某方某國 T2145_.55.0001c17: 土某處樹林。何以故。過去未來諸佛經初亦 T2145_.55.0001c18: 稱是語。現在諸佛臨涅槃時。亦教稱如是語。 T2145_.55.0001c19: 我今涅槃後。經初亦稱如是我聞之語。佛既 T2145_.55.0001c20: 滅度。諸大羅漢各各隨意。於諸山林流泉谿 T2145_.55.0001c21: 谷。處處捨身而般涅槃。或有飛騰虚空鴈行 T2145_.55.0001c22: 而去。現種種神變令衆人得信心清淨。而般 T2145_.55.0001c23: 涅槃。爾時六欲諸天乃至遍淨色界諸天見 T2145_.55.0001c24: 是事已各心念言。佛日既沒。禪定解脱弟子 T2145_.55.0001c25: 光明亦復滅度。是諸衆生種種煩惱婬怒癡 T2145_.55.0001c26: 病。是法藥師。今疾滅度。誰當治者。無量智慧 T2145_.55.0001c27: 大海之中所生弟子諸妙蓮花。今復乾枯。法 T2145_.55.0001c28: 樹摧折法雲散滅。大智象王既已逝矣。象子 T2145_.55.0001c29: 亦隨法。商人已去從誰求法寶。各共集會來 T2145_.55.0002a01: 詣大迦葉。作禮已説偈讃嘆。嘆已白言。大徳 T2145_.55.0002a02: 仁者知不。法船欲破。法城欲頽。法海欲竭。法 T2145_.55.0002a03: 幢欲倒。法燈欲滅。行道漸少惡力轉盛。當以 T2145_.55.0002a04: 大慈建立佛法 T2145_.55.0002a05: 爾時迦葉心大如海澄靜不動。良久而答。汝 T2145_.55.0002a06: 等所説實如所言。世間不久無智盲冥。於是 T2145_.55.0002a07: 大迦葉默然受請。諸天禮已。忽然不現各自 T2145_.55.0002a08: 還去 T2145_.55.0002a09: 爾時迦葉思惟。云何使是三阿僧祇劫難得 T2145_.55.0002a10: 佛法久住於世。思惟已。我知是法可得久住。 T2145_.55.0002a11: 於世應當集修妬路阿毘曇毘尼作三法藏。 T2145_.55.0002a12: 如是佛法可得久住。未來世人可得受行。所 T2145_.55.0002a13: 以者何。佛世世勤苦慈愍衆生。學得是法爲 T2145_.55.0002a14: 人演説。我曹亦應承用佛教宣揚開化。迦葉 T2145_.55.0002a15: 作是語已。住須彌山頂撾銅楗槌。説此偈 T2145_.55.0002a16: 言 T2145_.55.0002a17: 諸佛弟子 若念於佛 當報佛恩 T2145_.55.0002a18: 莫入涅槃 T2145_.55.0002a19: 是*楗槌音傳大迦葉教。遍至三千大千世界。 T2145_.55.0002a20: 皆悉聞知。諸有弟子得神力者。皆來集會大 T2145_.55.0002a21: 迦葉所。 T2145_.55.0002a22: 爾時迦葉告諸會者。佛法欲滅。佛從三阿僧 T2145_.55.0002a23: 祇劫種種苦行慈愍衆生學得是法。佛涅槃 T2145_.55.0002a24: 已。諸弟子中知法持法者及誦法者。皆亦隨 T2145_.55.0002a25: 般涅槃。法今欲滅。未來衆生甚可憐愍。失智 T2145_.55.0002a26: 慧眼愚癡盲冥。佛大慈悲愍傷衆生。我曹應 T2145_.55.0002a27: 當承順佛教。須待結集三藏竟已。隨意滅 T2145_.55.0002a28: 度。諸來衆會皆受教住。時大迦葉選取千人。 T2145_.55.0002a29: 除其阿難。皆阿羅漢。得六神通。具三明智。 T2145_.55.0002b01: 諸禪三昧自在出入逆順超越。誦讀三藏。知 T2145_.55.0002b02: 内外經書。諸外道家十八種大經亦善讀知。 T2145_.55.0002b03: 皆能論議降伏異學。昔頻浮娑羅王得道。八 T2145_.55.0002b04: 萬四千官屬亦各得道。是時王教勅宮中常 T2145_.55.0002b05: 飯食供養千人。阿闍貰王不斷是法。時大 T2145_.55.0002b06: 迦葉思惟言。若我等常乞食者。當有外道強 T2145_.55.0002b07: 來難問廢闕法事。今王舍城常設飯食供養 T2145_.55.0002b08: 千人。是中可住結集法藏。以是故選取千人 T2145_.55.0002b09: 不得多取。是時大迦葉與千人倶到王舍城 T2145_.55.0002b10: 耆闍崛山中。告阿闍*貰王。給我等食日日送 T2145_.55.0002b11: 來。今我結集法藏。不得他行。是中夏安居。初 T2145_.55.0002b12: 十五日説戒。時大迦葉即入禪定。以天眼觀 T2145_.55.0002b13: 視。今是衆中誰有煩惱應逐出者。唯有阿難 T2145_.55.0002b14: 一人不盡。大迦葉從定起已。即於衆中手牽 T2145_.55.0002b15: 阿難出言。今清淨衆結集法藏。汝結未盡不 T2145_.55.0002b16: 得住此。時阿難慚恥悲泣而自念言。我二十 T2145_.55.0002b17: 五年隨侍世尊供給左右。初未曾得如是苦 T2145_.55.0002b18: 惱。佛實大徳。慈悲念忍。念已白言。我能有力 T2145_.55.0002b19: 久可得道。但諸佛法阿羅漢者。不得供給左 T2145_.55.0002b20: 右使今。以是義故留殘結不盡斷耳。又言。汝 T2145_.55.0002b21: 更有罪。佛意不欲聽女人出家。汝慇懃勸請 T2145_.55.0002b22: 佛聽爲道。以是故。佛之正法五百歳而衰微。 T2145_.55.0002b23: 是汝之罪。阿難言。我憐愍瞿曇彌。又三世 T2145_.55.0002b24: 諸佛法皆有四衆。我世尊云何獨無又言。佛 T2145_.55.0002b25: 欲涅槃近倶夷城。佛時脊痛。四疊漚多羅僧 T2145_.55.0002b26: 敷臥。語汝言。我須水。不供給。是汝之罪。阿 T2145_.55.0002b27: 難言。是時五百乘車截流而渡令水渾濁。是 T2145_.55.0002b28: 故不取。又言。政使水濁。佛有大神力。能令 T2145_.55.0002b29: 大海濁水清淨。汝何以不與。又言。佛問汝。若 T2145_.55.0002c01: 有人四神足好修。可住世一劫若減一劫。佛 T2145_.55.0002c02: 四神足好修第一。欲住世一劫若減一劫。汝 T2145_.55.0002c03: 默然不答。如是至三。汝亦默然。汝若答佛神 T2145_.55.0002c04: 足好修應住世一劫若減一劫。正由汝故。令 T2145_.55.0002c05: 世尊早入涅槃。是汝之罪。阿難言。魔蔽我心。 T2145_.55.0002c06: 是故無言。非我惡心而不答佛。迦葉又言。汝 T2145_.55.0002c07: 與佛疊僧伽梨。以足蹈上。是汝之罪。阿難言。 T2145_.55.0002c08: 爾時大風卒起無人助我。風吹來墮我脚下。 T2145_.55.0002c09: 非不恭敬故蹈佛衣。又言。佛陰藏相涅槃後 T2145_.55.0002c10: 以示女人。是何可恥。是汝之罪。阿難言。我 T2145_.55.0002c11: 爾時思。若諸女人見佛陰藏相者。便自羞恥 T2145_.55.0002c12: 女人之形。願求男子之身。修行佛相種福徳 T2145_.55.0002c13: 業。故我示之。不爲無恥故破戒也。大迦葉言。 T2145_.55.0002c14: 汝有六罪。應僧中悔過。阿難言諾。謹隨大迦 T2145_.55.0002c15: 葉及僧教。是時阿難長跪合掌偏袒右肩即 T2145_.55.0002c16: 脱革屣六罪懺懺竟。大迦葉復於僧中手牽 T2145_.55.0002c17: 阿難出。語阿難言。斷汝漏盡然後來入。殘結 T2145_.55.0002c18: 未盡汝勿來也。如是語竟。便自閉門。爾時 T2145_.55.0002c19: 諸阿羅漢議言。誰能結集法藏者。阿泥盧豆 T2145_.55.0002c20: 言。舍利弗是爲第二佛有好弟子。名憍梵波 T2145_.55.0002c21: 提。柔軟和雅常處閑居善知法藏。今在天上 T2145_.55.0002c22: 尸利沙樹園中。可遣使請來。大迦葉語下座。 T2145_.55.0002c23: 汝次應僧使到天上尸利沙樹園中憍梵波提 T2145_.55.0002c24: 住處。到已語憍梵波提。大迦葉諸漏盡阿羅 T2145_.55.0002c25: 漢。皆會閻浮提。僧有大法事。汝可速來。是 T2145_.55.0002c26: 比丘歡喜敬諾受僧勅命。頭面禮僧右遶三 T2145_.55.0002c27: 匝。如金翅鳥騰空而往。到已禮足言。大迦葉 T2145_.55.0002c28: 有語。今僧有大法事。可疾速來觀衆寶聚。是 T2145_.55.0002c29: 時憍梵波提心疑。語是比丘言。僧將無鬪諍 T2145_.55.0003a01: 事喚我耶無有破僧者不。佛日不滅度耶。是 T2145_.55.0003a02: 比丘言。實如所言。大師世尊已滅度。憍梵波 T2145_.55.0003a03: 提言。佛滅度太疾。世間眼滅。隨佛轉法輪大 T2145_.55.0003a04: 將。我和尚舍利弗今在何所。答曰。先入涅槃。 T2145_.55.0003a05: 憍梵波提言。大師法將各自別離。當可奈何。 T2145_.55.0003a06: 摩訶目揵連今在何所。答言。亦已滅度。憍梵 T2145_.55.0003a07: 波提言。佛法欲散。大人過去。衆生可愍。長老 T2145_.55.0003a08: 阿難今何所作。答曰。阿難比丘憂愁啼哭不 T2145_.55.0003a09: 能自喩。憍梵波提言。阿難懊惱由有愛結別 T2145_.55.0003a10: 離生苦。羅睺羅復云何。答言。得阿羅漢故無 T2145_.55.0003a11: 憂無愁。但念諸法無常之相。憍梵波提言。難 T2145_.55.0003a12: 斷之愛已能斷故。又言。我失大師世尊。於是 T2145_.55.0003a13: 中住。亦何所爲。我和尚大師復已滅度。我今 T2145_.55.0003a14: 不能下閻浮提。今即於此而般涅槃。説此語 T2145_.55.0003a15: 已即入禪定。涌在虚空身放光明種種神變。 T2145_.55.0003a16: 自身出火而燒於身。身中出水四道流下。至 T2145_.55.0003a17: 大迦葉所。水中有聲説此偈言 T2145_.55.0003a18: 憍梵波提稽首禮 妙衆第一大徳僧 T2145_.55.0003a19: 聞佛滅度我隨去 如大象去象子隨 T2145_.55.0003a20: 下座比丘持衣鉢還僧。是時中間阿難思惟 T2145_.55.0003a21: 求盡殘結。其坐禪經行慇懃求道。是阿難 T2145_.55.0003a22: 智多定少。不即得道。定智等者乃可速得。後 T2145_.55.0003a23: 夜欲過。疲極偃息却臥就枕。頭未至枕廓然 T2145_.55.0003a24: 得悟。如電光出闇者見道。阿難如是入金剛 T2145_.55.0003a25: 定。破一切諸煩惱山。得三明六通。具八解脱。 T2145_.55.0003a26: 作大力阿羅漢。即夜到僧堂門撓門而喚。大 T2145_.55.0003a27: 迦葉問言。*撓門者誰。答言。我是阿難。又問。 T2145_.55.0003a28: 汝何以來答言。我於今夜得盡諸漏。又言。不 T2145_.55.0003a29: 與汝開門。汝從門鑰孔來。阿難言爾。即以神 T2145_.55.0003b01: 力從非門而入。禮拜僧足懺悔。大迦葉言。莫 T2145_.55.0003b02: 復見責。大迦葉手摩其頂。我故爲汝使得道 T2145_.55.0003b03: 故。汝無嫌恨。我亦如是。以汝自證譬如手畫 T2145_.55.0003b04: 虚空無所染著。阿羅漢心亦復如是。復汝本 T2145_.55.0003b05: 座。是時僧中復共議言。憍梵波提已取滅度。 T2145_.55.0003b06: 更有誰能結集法藏。阿泥盧豆言。是長老阿 T2145_.55.0003b07: 難。於佛弟子常侍近佛。聞經能持佛常嘆譽。 T2145_.55.0003b08: 唯是阿難結集法藏。是時大迦葉摩阿難頭 T2145_.55.0003b09: 言。佛囑累汝令持法藏。汝應報佛恩。佛在何 T2145_.55.0003b10: 處最初説法。佛諸大弟子能守護法藏者。皆 T2145_.55.0003b11: 已滅度。唯汝一人在。今應隨佛心憐愍衆生 T2145_.55.0003b12: 結集法藏。是時阿難敬禮僧已。坐師子座。時 T2145_.55.0003b13: 大迦葉説此偈言 T2145_.55.0003b14: 佛聖師子王 阿難是佛子 師子座處坐 T2145_.55.0003b15: 觀衆無有佛 如是大徳衆 無佛失威 T2145_.55.0003b16: 神 如空無月時 有宿而不嚴 汝大智 T2145_.55.0003b17: 人説 汝佛子當演 何處佛初説 今 T2145_.55.0003b18: 汝當布現 T2145_.55.0003b19: 是時長老阿難一心合手向佛涅槃方作如 T2145_.55.0003b20: 是説 T2145_.55.0003b21: 佛初説法時 爾時我不見 如是展轉聞 T2145_.55.0003b22: 佛在波羅㮈 佛爲五比丘 初開甘 T2145_.55.0003b23: 露門 説四眞諦法 苦集滅道諦 阿若 T2145_.55.0003b24: 憍陳如 最初得見道 八萬諸天衆 皆 T2145_.55.0003b25: 亦入道跡 T2145_.55.0003b26: 是千阿羅漢。聞是語已。上昇虚空高七多羅 T2145_.55.0003b27: 樹。皆言。無常力大。如我等眼見佛説法。今乃 T2145_.55.0003b28: 言我聞。便説偈言 T2145_.55.0003b29: 我見佛身相 猶如紫金山 妙相衆徳滅 T2145_.55.0003c01: 唯有名獨存 T2145_.55.0003c02: 長老阿泥盧豆説此偈言 T2145_.55.0003c03: 咄世間無常 如水月芭蕉 功徳滿三界 T2145_.55.0003c04: 無常風所壞 T2145_.55.0003c05: 爾時大迦葉復説偈言 T2145_.55.0003c06: 無常力甚大 愚智貧富貴 得道及未得 T2145_.55.0003c07: 一切無能免 非巧言妙寶 非欺誑力 T2145_.55.0003c08: 諍 如火燒萬物 無常相法爾 T2145_.55.0003c09: 大迦葉語阿難。從轉法輪經至大般涅槃。集 T2145_.55.0003c10: 作四阿含。増一阿含。中阿含。長阿含。相應阿 T2145_.55.0003c11: 含。是名修妬路法藏。諸阿羅漢更問。誰能明 T2145_.55.0003c12: 了集毘尼藏。皆言。長老優波離。於五百阿羅 T2145_.55.0003c13: 漢中持律第一。我等今請。即請言。起就師子 T2145_.55.0003c14: 座。問佛在何處説初毘尼結戒。優波離即受 T2145_.55.0003c15: 僧命坐師子座。如是我聞一時佛在毘舍離。 T2145_.55.0003c16: 爾時須隣那迦蘭陀長者子。初作婬欲。以是 T2145_.55.0003c17: 因縁故。結初大罪二百五十戒義作三部。七 T2145_.55.0003c18: 法八法比丘尼毘尼増一。優波離問。雜部善 T2145_.55.0003c19: 部。如是等八十部作毘尼藏。諸阿羅漢復共 T2145_.55.0003c20: 思惟。請阿難結集阿毘曇藏。即請言。起就師 T2145_.55.0003c21: 子座。佛在何處初説阿毘曇。阿難受僧命説。 T2145_.55.0003c22: 如是我聞一時佛在舍婆提城。爾時佛告諸 T2145_.55.0003c23: 比丘。諸有五怖五罪五怨不滅。是因縁故。此 T2145_.55.0003c24: 生中身心受無量苦。復後世墮惡道中。諸有 T2145_.55.0003c25: 無此五怖五罪五怨。是因縁故。於今生種種 T2145_.55.0003c26: 身心受樂。後世生天上樂。何等五怖應遠。一 T2145_.55.0003c27: 者殺生。二者盜。三者邪婬。四者妄語。五者飮 T2145_.55.0003c28: 酒。如是等名阿毘曇藏。三法藏集竟。諸天人 T2145_.55.0003c29: 鬼神諸龍王等。種種供養天花香幡蓋衣服。 T2145_.55.0004a01: 供養法故。於是説偈 T2145_.55.0004a02: 憐愍世界故 集結三法藏 十力一切智 T2145_.55.0004a03: 説智光明燈 T2145_.55.0004a04: 略説三藏竟 T2145_.55.0004a05: 十誦律五百羅漢出三藏記第二 T2145_.55.0004a06: 又十誦律序云。迦葉言。我先從波婆城向拘 T2145_.55.0004a07: 尸城。道中聞佛涅槃。有愚癡比丘言。我今得 T2145_.55.0004a08: 自在。所欲便作。不欲便止。又有比丘。非法説 T2145_.55.0004a09: 法。法説非法。以此因縁應集法藏即羯磨。五 T2145_.55.0004a10: 百羅漢唯阿難在學地。共住王舍城安居。先 T2145_.55.0004a11: 令優波離出律藏。一一事竟。即問阿若憍陳 T2145_.55.0004a12: 如。次問長老均陀及十力迦葉等五百羅漢。 T2145_.55.0004a13: 乃至最下阿難言如優波離所説不。皆答我 T2145_.55.0004a14: 亦如是聞是事是法。爾時迦葉僧中唱言。大 T2145_.55.0004a15: 徳僧聽。初事集竟。是法是佛教。無有比丘言 T2145_.55.0004a16: 非法非佛教。僧忍默然故是事如是持。乃至 T2145_.55.0004a17: 集律藏一切竟。後方命阿難出修多羅藏及 T2145_.55.0004a18: 阿毘曇藏。阿難方云如是我聞。一時五百羅 T2145_.55.0004a19: 漢皆下地胡跪涕零而言。我從佛所面聞見 T2145_.55.0004a20: 法。而已言我聞。迦葉語阿難。從今三藏初皆 T2145_.55.0004a21: 稱如是我聞。故復兩存 T2145_.55.0004a22: 菩薩處胎經出八藏記第三 T2145_.55.0004a23: 菩薩處胎經云。迦葉告阿難言。佛所説法。一 T2145_.55.0004a24: 言一字汝勿使有缺漏。菩薩藏者集著一處。 T2145_.55.0004a25: 聲聞藏者亦集著一處。戒律藏者亦著一處。 T2145_.55.0004a26: 爾時阿難最初出經。胎化藏爲第一。中陰藏 T2145_.55.0004a27: 第二。摩訶衍方等藏第三。戒律藏第四。十住 T2145_.55.0004a28: 菩薩藏第五。雜藏第六。金剛藏第七。佛藏第 T2145_.55.0004a29: 八。是爲釋迦文佛經法具足矣 T2145_.55.0004b01: *胡漢譯經音義同異記第四 T2145_.55.0004b02: 夫神理無聲。因言辭以寫意。言辭無跡。縁文 T2145_.55.0004b03: 字以圖音。故字爲言蹄。言爲理筌。音義合 T2145_.55.0004b04: 符不可偏失。是以文字應用彌綸宇宙。雖跡 T2145_.55.0004b05: 繋翰墨而理契乎神。昔造書之主凡有三人。 T2145_.55.0004b06: 長名曰梵。其書右行。次曰佉樓。其書左行。少 T2145_.55.0004b07: 者蒼頡。其書下行。梵及佉樓居于天竺。黄史 T2145_.55.0004b08: 蒼頡在於中夏。梵佉取法於淨天。蒼頡因華 T2145_.55.0004b09: 於鳥跡。文畫誠異。傳理則同矣。仰尋先覺所 T2145_.55.0004b10: 説。有六十四書。鹿輪轉眼筆制區分。龍鬼八 T2145_.55.0004b11: 部字體殊式。唯梵及佉樓爲世勝文。故天竺 T2145_.55.0004b12: 諸國謂之天書。西方寫經雖同祖梵文。然三 T2145_.55.0004b13: 十六國往往有異。譬諸中土猶篆之變體 T2145_.55.0004b14: 乎。案蒼頡古文沿世代變。古移爲。遷至 T2145_.55.0004b15: 篆。篆改成隷。其轉易多矣。至於傍生八體則 T2145_.55.0004b16: 有仙龍雲芝。二十四書則有揩奠鍼殳。名實 T2145_.55.0004b17: 雖繁爲用蓋尠。然原本定義。則體備於六文。 T2145_.55.0004b18: 適時爲敏。則莫要於隷法。東西之書源亦可 T2145_.55.0004b19: 得而略究也。至於*胡音。爲語單複無恒。或 T2145_.55.0004b20: 一字以攝衆理。或數言而成一義。尋大涅槃 T2145_.55.0004b21: 經列字五十。總釋衆義十有四音。名爲字本。 T2145_.55.0004b22: 觀其發語裁音。宛轉相資。或舌根脣末。以長 T2145_.55.0004b23: 短爲異。且胡字一音不得成語。必餘言足句。 T2145_.55.0004b24: 然後義成。譯人傳意豈不艱哉。又梵書製文 T2145_.55.0004b25: 有半字滿字。所以名半字者。義未具足。故字 T2145_.55.0004b26: 體半偏。猶漢文月字虧其傍也。所以名滿字 T2145_.55.0004b27: 者。理既究竟。故字體圓滿。猶漢文日字盈其 T2145_.55.0004b28: 形也。故半字惡義以譬煩惱。滿字善義以譬 T2145_.55.0004b29: 常住。又半字爲體。如漢文言字。滿字爲體。如 T2145_.55.0004c01: 漢文諸字。以者配言方成諸字。諸字兩合即 T2145_.55.0004c02: 滿之例也。言字單立即半之類也。半字雖單 T2145_.55.0004c03: 爲字根本。縁有半字得成滿字。譬凡夫始於 T2145_.55.0004c04: 無明得成常住。故因字製義以譬涅槃。梵文 T2145_.55.0004c05: 義奧皆此類也。是以宣領梵文寄在明譯。譯 T2145_.55.0004c06: 者釋也。交釋兩國。言謬則理乖矣。自前漢之 T2145_.55.0004c07: 末。經法始通譯音胥訛。未能明練。故浮屠桑 T2145_.55.0004c08: 門言謬漢史。音字猶然。況於義乎。案中夏 T2145_.55.0004c09: 彛典誦詩執禮師資相授猶有訛亂。詩云。有 T2145_.55.0004c10: 菟斯首。斯當作鮮。齊語音訛遂變詩文。此 T2145_.55.0004c11: 桑門之例也。禮記云。孔子蚤作。蚤當作早。而 T2145_.55.0004c12: 字同蚤。此古字同文。即浮屠之例也。中國 T2145_.55.0004c13: 舊經而有斯蚤之異。華戎遠譯何怪於屠桑 T2145_.55.0004c14: 哉。若夫度字傳義則置言由筆。所以新舊衆 T2145_.55.0004c15: 經大同小異。天竺語稱維摩詰。舊譯解云無 T2145_.55.0004c16: 垢稱。關中譯云淨名。淨即無垢。名即是稱。此 T2145_.55.0004c17: 言殊而義均也。舊經稱衆祐。新經云世尊。此 T2145_.55.0004c18: 立義之異旨也。舊經云乾沓和。新經云乾闥 T2145_.55.0004c19: 婆。此國音之不同也。略擧三條。餘可類推 T2145_.55.0004c20: 矣。是以義之得失由乎譯人。辭之質文繋於 T2145_.55.0004c21: 執筆。或善*胡義而不了漢旨。或明漢文而 T2145_.55.0004c22: 不曉*胡意。雖有偏解終隔圓通。若*胡漢兩 T2145_.55.0004c23: 明意義四暢。然後宣述經奧於是乎正。前古 T2145_.55.0004c24: 譯人莫能曲練。所以舊經文意致有阻礙。豈 T2145_.55.0004c25: 經礙哉。譯之失耳。昔安息世高。聰哲不群。所 T2145_.55.0004c26: 出衆經質文允正。安玄嚴調既亹亹以條理。 T2145_.55.0004c27: 支越竺蘭亦彬彬以雅暢。凡斯數賢並見美 T2145_.55.0004c28: 前代。及護公專精兼習華戎。譯文傳經不 T2145_.55.0004c29: 于舊。逮乎羅什法師俊神金照。秦僧融肇 T2145_.55.0005a01: 慧機水鏡。故能表發揮翰克明經奧。大乘微 T2145_.55.0005a02: 言於斯炳煥。至曇纖之傳涅槃。跋陀之出華 T2145_.55.0005a03: 嚴。辭理辯暢明踰日月。觀其爲義繼軌什公 T2145_.55.0005a04: 矣。至於雜類細經多出四含。或以漢來。或自 T2145_.55.0005a05: 晋出。譯人無名莫能詳究。然文過則傷艶。質 T2145_.55.0005a06: 甚則患野。野艶爲弊同失經體。故知明允之 T2145_.55.0005a07: 匠難可世遇矣。祐竊尋經言異論呪術言語 T2145_.55.0005a08: 文字皆是佛説。然則言本是一。而*胡漢分 T2145_.55.0005a09: 音。義本不二。則質文殊體。雖傳譯得失運通 T2145_.55.0005a10: 隨縁。而尊經妙理湛然常照矣。既仰集始縁 T2145_.55.0005a11: 故次述末譯。始縁興於西方。末譯行於東國。 T2145_.55.0005a12: 故原始要終寓之記末云 T2145_.55.0005a13: 前後出經異記第五 T2145_.55.0005a14: 舊經衆祐 新經世尊
T2145_.55.0005a23: 舊經濡首 新經文殊 T2145_.55.0005a24: 舊經光世音 新經觀世音 T2145_.55.0005a25: 舊經須扶提 新經須菩提
T2145_.55.0005a28: 舊經十二處 新經十二入 T2145_.55.0005a29: 舊經爲持 新經爲性 T2145_.55.0005b01: 舊經背捨 新經解脱 T2145_.55.0005b02: 舊經勝處 新經除入 T2145_.55.0005b03: 舊經正斷 新經正勤 T2145_.55.0005b04: 舊經覺意 新經菩提 T2145_.55.0005b05: 舊經直行 新經正道 T2145_.55.0005b06: 舊經乾沓和 新經乾闥婆 T2145_.55.0005b07: 舊經除饉除饉女 新經比丘比丘尼 T2145_.55.0005b08: 舊經怛薩阿竭阿羅訶三耶三佛 新經阿耨 T2145_.55.0005b09: 多羅三藐三菩提 T2145_.55.0005b10: 三藏記集卷第一 T2145_.55.0005b11: T2145_.55.0005b12: T2145_.55.0005b13: T2145_.55.0005b14: T2145_.55.0005b15: 釋僧祐撰 T2145_.55.0005b16: 法寶所被遠矣。夫神理本寂。感而後通。縁應 T2145_.55.0005b17: 中夏始自漢代。昔劉向校書已見佛經。故知 T2145_.55.0005b18: 成帝之前法典久至矣。逮孝明感夢張騫遠 T2145_.55.0005b19: 使。西於月支寫經四十二章。韜藏蘭臺帝王 T2145_.55.0005b20: 所印。於是妙像麗於城闉。金刹曜乎京洛。慧 T2145_.55.0005b21: 教發揮震照區寓矣。竊尋兩漢之季世構亂 T2145_.55.0005b22: 離。西京蕩覆墳典皆散。東都播遷載籍多亡。 T2145_.55.0005b23: 子政所覩其文雖沒。而顯宗所寫厥篇猶存。 T2145_.55.0005b24: 東流初法於斯有徴。祐檢閲三藏訪覈遺源。 T2145_.55.0005b25: 古經現在。莫先於四十二章。傳譯所始。靡踰 T2145_.55.0005b26: 張騫之使。洎章和以降經出蓋闕。良由梵文 T2145_.55.0005b27: 雖至縁運或殊。有譯乃傳無譯則隱。苟非其 T2145_.55.0005b28: 人道不虚行也。邇及桓靈經來稍廣。安清朔 T2145_.55.0005b29: 佛之儔。支讖嚴調之屬。飛譯轉梵萬里一契。 T2145_.55.0005c01: 離文合義炳煥相接矣。法輪屆心莫或條叙。 T2145_.55.0005c02: 爰自安公始述名録銓品譯才標列歳月。妙 T2145_.55.0005c03: 典可徴實頼伊人。敢以末學響附前規。率其 T2145_.55.0005c04: 管見接爲新録。兼廣訪別目括正異同。追討 T2145_.55.0005c05: 支擧以備録體。發源有漢迄于大梁。運歴六 T2145_.55.0005c06: 代歳漸五百。梵文證經四百有十九部。華戎 T2145_.55.0005c07: 傳譯八十有五人。魚貫名第略爲備矣。或同 T2145_.55.0005c08: 是一經而先後異出。新舊舛駁卷數參差。皆 T2145_.55.0005c09: 別立章條使無疑亂。至於律藏。初啓則詳書 T2145_.55.0005c10: 本源。審覈人代列于上録。若經存譯亡則編 T2145_.55.0005c11: 于下卷。將使傳法之縁有孚。聞道之心無惑。 T2145_.55.0005c12: 敬貽來世庶在不墜焉 T2145_.55.0005c13: 新集撰出經律論録第一 T2145_.55.0005c14: 新集條解異出經録第二 T2145_.55.0005c15: 新集表序四部律録第三 T2145_.55.0005c16: 新集經論録第一
T2145_.55.0005c19: 使者張騫羽林中郎將秦景到西域。始於 T2145_.55.0005c20: 月支國遇沙門竺摩騰。譯寫此經還洛陽。 T2145_.55.0005c21: 藏在蘭臺石室第十四間中。其經今傳於 T2145_.55.0005c22: 世
T2145_.55.0005c27: 小十二門經一卷
T2145_.55.0006a01: 道意發行經二卷
T2145_.55.0006a11: 九横經一卷
T2145_.55.0006a22: 法受塵經一卷
T2145_.55.0006b05: 沙門安世高所譯出。其四諦口解十四意 T2145_.55.0006b06: 九十八。結安公。云似世高撰也
T2145_.55.0006b09: 佛齎胡本至中夏。到靈帝時。於洛陽譯出
T2145_.55.0006b26: 月支國沙門支讖所譯出。其古品以下至 T2145_.55.0006b27: 内藏百品凡九經。安公云。似支讖出也
T2145_.55.0006c06: 尉安玄共譯出。十慧是佛調所撰
T2145_.55.0006c09: 出 T2145_.55.0006c10: 法句經二卷 T2145_.55.0006c11: 右一部。凡二卷。魏文帝時。天竺沙門維祇 T2145_.55.0006c12: 難。以呉主孫權黄武三年齎*胡本。武昌竺 T2145_.55.0006c13: 將炎共支謙譯出
T2145_.55.0007a01: 阿難四事經一卷 T2145_.55.0007a02: 差摩竭經一卷
T2145_.55.0007a24: 呉主孫權黄武初至孫亮建興中所譯出
T2145_.55.0007b01: 僧會。以呉主孫權孫亮世所譯出
T2145_.55.0007b09: 士行。以甘露五年到于闐國。寫得此經正 T2145_.55.0007b10: 品梵書胡本十九章。到晋武帝元康初。於 T2145_.55.0007b11: 陳留倉恒水南寺譯出
T2145_.55.0008b15: 太子慕魄經一卷 T2145_.55.0008b16: 四不可得經一卷
T2145_.55.0008b19: 乳光經一卷
T2145_.55.0008c01: 所欲致患經一卷
T2145_.55.0008c13: 更出小品七卷
T2145_.55.0008c22: T2145_.55.0008c23: T2145_.55.0008c24: T2145_.55.0008c25: T2145_.55.0008c26: T2145_.55.0008c27: T2145_.55.0008c28: T2145_.55.0008c29:
T2145_.55.0009a06: 諸方佛名經一卷 T2145_.55.0009a07: 目連上淨居天經一卷 T2145_.55.0009a08: 普首童經一卷 T2145_.55.0009a09: 十方佛名一卷
T2145_.55.0009a12: 衆祐經一*卷 T2145_.55.0009a13: 觀行不移四事經一卷 T2145_.55.0009a14: 小法沒盡經一卷 T2145_.55.0009a15: 四婦喩經一卷 T2145_.55.0009a16: 廬夷亘經一卷 T2145_.55.0009a17: 諸神呪經三卷 T2145_.55.0009a18: 廅羅王經一卷 T2145_.55.0009a19: 龍施經一卷 T2145_.55.0009a20: 檀若經一卷 T2145_.55.0009a21: 馬王經一卷 T2145_.55.0009a22: 普義經一卷 T2145_.55.0009a23: 鹿母經一卷
T2145_.55.0009a27: 百佛名一卷 T2145_.55.0009a28: 更出阿闍世王經二卷 T2145_.55.0009b01: 殖衆徳本經一卷 T2145_.55.0009b02: 沙門果證經一卷
T2145_.55.0009b05: 三轉月明經一卷 T2145_.55.0009b06: 解無常經一卷 T2145_.55.0009b07: 胎藏經一卷 T2145_.55.0009b08: 離垢蓋經一卷 T2145_.55.0009b09: 小郁迦經一卷 T2145_.55.0009b10: 阿闍貰女經一卷 T2145_.55.0009b11: 賈客經二卷 T2145_.55.0009b12: 人所從來經一卷 T2145_.55.0009b13: 戒羅云經一卷 T2145_.55.0009b14: 鴈王經一卷 T2145_.55.0009b15: 十等藏經一卷 T2145_.55.0009b16: 鴈王五百鴈倶經一卷 T2145_.55.0009b17: 誡具經一卷 T2145_.55.0009b18: 決道俗經一卷
T2145_.55.0009b21: 耆闍崛山解一卷 T2145_.55.0009b22: 譬喩三百首經二十五卷 T2145_.55.0009b23: 比丘尼誡經一卷 T2145_.55.0009b24: 誡王經一卷 T2145_.55.0009b25: 三品悔過經一卷
T2145_.55.0009b28: 合二件。凡一百五十四部。合三百九卷。晋武 T2145_.55.0009b29: 帝時。沙門竺法護。到西域得胡本還。自太 T2145_.55.0009c01: 始中至懷帝永嘉二年。以前所譯出。祐捃摭 T2145_.55.0009c02: 群録。遇護公所出更得四部。安録先闕。今條 T2145_.55.0009c03: 入録中。安公云。遭亂録散小小錯渉。故知今 T2145_.55.0009c04: 之所獲審是護出也
T2145_.55.0009c07: 譯梵文。而辭義煩重。優婆塞聶承遠整理 T2145_.55.0009c08: 文偈刪爲二卷
T2145_.55.0009c11: 摩羅察口授出。安文惠白元信筆受 T2145_.55.0009c12: 異維摩詰經三卷
T2145_.55.0009c15: 元年譯出
T2145_.55.0009c18: 出
T2145_.55.0009c24: T2145_.55.0009c25: T2145_.55.0009c26: T2145_.55.0009c27: T2145_.55.0009c28: T2145_.55.0009c29: T2145_.55.0010a01: 右四部。凡十二卷。晋惠懷時。沙門法炬 T2145_.55.0010a02: 譯出。其法句喩福田二經。炬與沙門法立 T2145_.55.0010a03: 共譯出 T2145_.55.0010a04: 總前出經。自安世高以下至法立*以上。凡十 T2145_.55.0010a05: 七家。並安公録所載。其張騫秦景竺朔佛維 T2145_.55.0010a06: 祇難竺將炎白延帛法祖。凡七人是祐校衆 T2145_.55.0010a07: 録新獲所附。入自衞士度*以後。皆祐所新 T2145_.55.0010a08: 撰
T2145_.55.0010a14: 所集其合首楞嚴。傳云。亦愍度所集既闕 T2145_.55.0010a15: 注目未詳信否 T2145_.55.0010a16: 大孔雀王神呪一卷 T2145_.55.0010a17: 孔雀王雜神呪一卷 T2145_.55.0010a18: 右二部。二卷。晋元皇帝時。西域高座沙 T2145_.55.0010a19: 門尸梨蜜所出
T2145_.55.0010a22: 集衆經撰此一部
T2145_.55.0010a25: 摩。持誦*胡本。竺佛念譯出 T2145_.55.0010a26: 比丘尼大戒一卷 T2145_.55.0010a27: 右一部。凡一卷。晋簡文帝時。沙門釋僧純。 T2145_.55.0010a28: 於西域拘夷國得胡本。到關中令竺佛念 T2145_.55.0010a29: 曇摩持慧常共譯出
T2145_.55.0010b04: 摩蜱。執*胡大品本。竺佛念譯出
T2145_.55.0010b10: 門僧伽跋澄。以符堅時入長安。跋澄口誦。 T2145_.55.0010b11: 毘婆沙佛圖羅刹譯出。又齎婆須蜜*胡本。 T2145_.55.0010b12: 竺佛念譯出 T2145_.55.0010b13: 四阿鋡暮抄經二卷 T2145_.55.0010b14: 右一部。凡二卷。晋孝武時。西域沙門鳩 T2145_.55.0010b15: 摩羅佛提。於鄴寺出。佛提執*胡本。竺佛 T2145_.55.0010b16: 念佛護爲譯。僧導僧叡筆受
T2145_.55.0010b19: 右二部。凡二卷。晋孝武帝時。天竺沙門竺 T2145_.55.0010b20: 曇無蘭。在楊州謝鎭西寺撰出
T2145_.55.0010b25: 國沙門曇摩難提。以符堅時入長安。難提 T2145_.55.0010b26: 口誦*胡本。竺佛念譯出 T2145_.55.0010b27: 出曜經十九卷 T2145_.55.0010b28: 菩薩瓔珞經十二卷 T2145_.55.0010c01: 十住斷結經十一卷
T2145_.55.0010c06: 竺佛念。以符堅時於關中譯出
T2145_.55.0010c15: 帝時。罽賓沙門僧伽提婆所譯出
T2145_.55.0011a06: 彌勒成佛經一卷
T2145_.55.0011a18: 十住論十卷 T2145_.55.0011a19: 中論四卷 T2145_.55.0011a20: 十二門論一卷
T2145_.55.0011a26: 天竺沙門鳩摩羅什。以僞秦姚興弘始三 T2145_.55.0011a27: 年至長安。於大寺及逍遙園譯出
T2145_.55.0011b05: 右四部。凡六十九卷。晋安帝時。罽賓三藏 T2145_.55.0011b06: 法師佛駄耶舍。以姚興弘始中於長安譯 T2145_.55.0011b07: 出
T2145_.55.0011b10: 毘婆沙。爲姚興於長安石羊寺譯出
T2145_.55.0011b18: 海龍王經四卷
T2145_.55.0011b22: 菩薩戒經八卷 T2145_.55.0011b23: 菩薩戒優婆戒壇文一卷 T2145_.55.0011b24: 右十一部。凡一百四卷。晋安帝時。天竺 T2145_.55.0011b25: 沙門曇摩讖。至西涼州。爲僞河西王大沮
T2145_.55.0011c02: 道泰共西域沙門浮陀跋摩。於涼州城内 T2145_.55.0011c03: 苑閑豫宮寺譯出。初出一百卷。尋値涼王 T2145_.55.0011c04: 大沮渠國亂亡。散失經文四十卷。所餘六 T2145_.55.0011c05: 十卷傳至京師 T2145_.55.0011c06: 寶梁經二卷 T2145_.55.0011c07: 右一部。凡二卷。晋安帝時。沙門釋道龔出
T2145_.55.0011c17: 出生無量門持經一卷
T2145_.55.0011c23: 佛馱跋陀。至江東及宋。初於廬山及京都 T2145_.55.0011c24: 譯出
T2145_.55.0012a09: 右十一部。定出六部。凡六十三卷。晋安帝 T2145_.55.0012a10: 時。沙門釋法顯。以隆安三年遊西域。於中 T2145_.55.0012a11: 天竺師子國得*胡本。歸京都住道場寺。就 T2145_.55.0012a12: 天竺禪師佛馱跋*陀共譯出。其長雜二阿 T2145_.55.0012a13: *鋡綖經。彌沙塞律薩婆多律抄。猶是梵 T2145_.55.0012a14: 文。未得譯出
T2145_.55.0012a17: 法衆所譯出
T2145_.55.0012a20: 云。晋世出。未詳何帝時
T2145_.55.0012a23: 未審譯經人名。傳云。晋世出。未詳何帝時
T2145_.55.0012a27: 雲。於六合山寺譯出 T2145_.55.0012a28: 觀世音授記經一卷 T2145_.55.0012b01: 右一部。凡一卷。宋武帝時。黄龍國沙門曇 T2145_.55.0012b02: 無竭。遊西域譯出
T2145_.55.0012b07: 竺道生釋慧嚴。請罽賓律師佛馱什於京 T2145_.55.0012b08: 都龍光寺譯出
T2145_.55.0012b11: 葉波羅。以元嘉三年。爲北徐州刺史王仲 T2145_.55.0012b12: 徳。於彭城譯出。至擇品未竟。至八年更請 T2145_.55.0012b13: 三藏法師於京都校定
T2145_.55.0012b19: 師求那跋摩。於京都譯出
T2145_.55.0012b26: 法師僧伽跋摩。於京都譯出
T2145_.55.0012c03: 右四部。凡六卷。宋文帝時。罽賓禪師曇摩 T2145_.55.0012c04: 蜜多。以元嘉中於祇洹寺譯出 T2145_.55.0012c05: 普耀經六卷 T2145_.55.0012c06: 四天王經一卷
T2145_.55.0012c09: 元嘉四年。共沙門寶雲譯出
T2145_.55.0012c13: 門釋智猛遊西域還。以元嘉中於西涼州 T2145_.55.0012c14: 譯出泥洹經一部。至十四年齎還京都
T2145_.55.0012c17: 曇學威徳。於于闐國得此經*胡本。於高昌
T2145_.55.0013a06: 摩訶乘法師求那跋陀羅。以元嘉中及孝 T2145_.55.0013a07: 武時。宣出諸經。沙門釋寶雲及弟子菩提 T2145_.55.0013a08: 法勇傳譯
T2145_.55.0013a14: 弟沮渠安陽侯。京都譯出。前二觀先在高 T2145_.55.0013a15: 昌郡久已譯出於彼齎來京都
T2145_.55.0013a19: 徳直至荊州。沙門釋玄請於禪房譯出
T2145_.55.0013a22: 京都撰出
T2145_.55.0013a25: 右二部。凡二卷。宋明帝時。律師釋法頴。 T2145_.55.0013a26: 於京都撰出
T2145_.55.0013b05: 竺法眷。於廣州譯出。並未至京都
T2145_.55.0013b10: 吉迦夜。於北國以僞延興二年。共僧正釋 T2145_.55.0013b11: 曇曜譯出。劉孝標筆受。此三經並未至京 T2145_.55.0013b12: 都 T2145_.55.0013b13: 無量義經一卷 T2145_.55.0013b14: 右一部。凡一卷。齊高帝時。天竺沙門曇 T2145_.55.0013b15: 摩加他耶舍譯出
T2145_.55.0013b19: 州譯出。未至京都
T2145_.55.0013b22: 猗。於廣州竹林寺。請外國法師僧伽跋陀 T2145_.55.0013b23: 羅譯出
T2145_.55.0013b26: 右二部。凡二卷。齊武皇帝時。先師獻正遊 T2145_.55.0013b27: 西域。於于闐國得觀世音懺悔呪胡本。還 T2145_.55.0013b28: 京都請瓦官禪房三藏法師法意共譯出。 T2145_.55.0013c01: 自流沙以西。妙法蓮華經竝有提婆達多 T2145_.55.0013c02: 品。而中夏所傳闕此一品。先師至高昌郡。 T2145_.55.0013c03: 於彼獲本。仍寫還京都。今別爲一卷
T2145_.55.0013c06: 毘地於京都譯出 T2145_.55.0013c07: 毘跋律一卷 T2145_.55.0013c08: 右一部。凡一卷。齊帝時。沙門釋法度出 T2145_.55.0013c09: 教戒比丘尼法一卷 T2145_.55.0013c10: 右一部。凡一卷。梁天監三年。鍾山靈耀寺 T2145_.55.0013c11: 沙門釋僧盛。依四分律撰
T2145_.55.0013c14: 慧遠。以論文繁積學者難省。故略要抄出 T2145_.55.0013c15: 虚空藏經八卷 T2145_.55.0013c16: 右一部。凡八卷。宋武帝世。河南國乞佛 T2145_.55.0013c17: 時沙門聖堅出
T2145_.55.0013c21: 新集異出經録第二 T2145_.55.0013c22: 異出經者。謂胡本同而漢文異也。梵書復 T2145_.55.0013c23: 隱宣譯多變。出經之士才趣各殊。辭有質文 T2145_.55.0013c24: 意或詳略。故令本一末二新舊參差。若國言 T2145_.55.0013c25: 訛轉。則音字楚夏。譯辭格礙則事義胡越。豈 T2145_.55.0013c26: 西傳之駿。乃東寫之乖謬耳。是以泥洹楞 T2145_.55.0013c27: 嚴重出。至七般若之經。別本迺八。傍及衆典 T2145_.55.0013c28: 往往如茲。今竝條目列人以表同異。其異出 T2145_.55.0013c29: 雜經失譯名者。皆附失源之録
T2145_.55.0014a09: 等泥洹大同。曇摩讖涅槃。與法顯泥洹大 T2145_.55.0014a10: 同。其餘三部並闕。未詳同異
T2145_.55.0014a14: 源録
T2145_.55.0014a18: 源録
T2145_.55.0014c26: 凡有六種異出。其一本無譯名。入失源録 T2145_.55.0014c27: 中
T2145_.55.0015a26: 出三藏記集録上卷第二 T2145_.55.0015a27: T2145_.55.0015a28: T2145_.55.0015b01: T2145_.55.0015b02: T2145_.55.0015b03: *釋僧祐撰 T2145_.55.0015b04: 新集安公古異經録第一 T2145_.55.0015b05: 新集安公失譯經録第二 T2145_.55.0015b06: 新集安公涼土異經録第三 T2145_.55.0015b07: 新集安公關中異經録第四 T2145_.55.0015b08: 新集律分爲五部記録第五 T2145_.55.0015b09: 新集律分爲十八部記録第六 T2145_.55.0015b10: 新集律來漢地四部記録第七 T2145_.55.0015b11: 新集安公古異經録第一 T2145_.55.0015b12: 古異經者。蓋先出之遺文也。尋安録。自道地 T2145_.55.0015b13: 要語迄四姓長者。合九十有二經。標爲古 T2145_.55.0015b14: 異。雖經文散逸多有闕亡。觀其存篇古今可 T2145_.55.0015b15: 辯。或無別名題。取經語以爲目。或撮略四 T2145_.55.0015b16: 鋡。摘一事而立卷名號質實信古典矣。安公 T2145_.55.0015b17: 覿其古異編之於末。祐推其歳遠列之于首。 T2145_.55.0015b18: 雖則失源而舊譯見矣
T2145_.55.0015b26: 説善惡道經一卷
T2145_.55.0015c02: 天王下作猪經一卷
T2145_.55.0015c13: 有賢者法經一卷
T2145_.55.0015c16: 説阿難持誡經一卷 T2145_.55.0015c17: 阿難問何因縁持*誡見世間貧亦現道貧經 T2145_.55.0015c18: 一卷 T2145_.55.0015c19: 給孤獨四姓家問應受施經一卷 T2145_.55.0015c20: 曉所諍不解經者經一卷 T2145_.55.0015c21: 奇異道家難問住處經一卷 T2145_.55.0015c22: 奇異道家難問法本經一卷 T2145_.55.0015c23: 賢者手力經一卷 T2145_.55.0015c24: 八法行經一卷 T2145_.55.0015c25: 雜阿含三十章一卷 T2145_.55.0015c26: 自見自知爲能盡結經一卷 T2145_.55.0015c27: 有四求經一卷 T2145_.55.0015c28: 佛本行經一卷 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE] |