大正蔵検索 INBUDS
|
合部金光明經 (No. 0664_ 寶貴合曇無讖譯 ) in Vol. 16 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE]
T0664_.16.0359b02: T0664_.16.0359b03: T0664_.16.0359b04: No.664[Nos.663,665] T0664_.16.0359b05: T0664_.16.0359b06: T0664_.16.0359b07: 金光明經者。教窮滿字。金鼓撃於夢中。理極 T0664_.16.0359b08: 眞空。寶塔踊於地上。三身果備。酬昔報之 T0664_.16.0359b09: 無虧。十地因圓。顯曩修之具足。所以經王之 T0664_.16.0359b10: 號。得稱於斯。將知能弘賛人。其位難量者也」 T0664_.16.0359b11: 大興善寺沙門釋寶貴者。即近周世道安神 T0664_.16.0359b12: 足。伏膺明匠。寔曰良才。翫閲群經。未嘗釋 T0664_.16.0359b13: 手。可謂瞿曇身子。孔氏顏淵者焉。然貴覩昔 T0664_.16.0359b14: 晋朝沙門支敏度。合兩支兩竺一白五家首 T0664_.16.0359b15: 楞嚴五本。爲一部作八卷。又合一支兩竺三 T0664_.16.0359b16: 家維摩三本。爲一部作五卷。今沙門僧就又 T0664_.16.0359b17: 合二讖羅什耶舍四家大集四本。爲一部作 T0664_.16.0359b18: 六十卷。非止收涓添海。亦是聚芥培山。諸此 T0664_.16.0359b19: 合經文義宛具。斯既先哲遺蹤。貴遂依承。以 T0664_.16.0359b20: 爲規矩。而金光明。見有三本。初在涼世。有曇 T0664_.16.0359b21: 無讖。譯爲四卷。止十八品。其次周世。闍那 T0664_.16.0359b22: 崛多。譯爲五卷。成二十品。後逮梁世。眞諦三 T0664_.16.0359b23: 藏。於建康譯。三身分別。業障滅。陀羅尼最 T0664_.16.0359b24: 淨地。依空滿願等四品。足前出沒。爲二十二 T0664_.16.0359b25: 品。其序果云。曇無讖法師。稱金光明經。篇品 T0664_.16.0359b26: 闕漏。毎尋文揣義。謂此説有徴。而讐校無指。 T0664_.16.0359b27: 永懷寤寐。寶貴毎歎。此經祕奧。後分云何。竟 T0664_.16.0359b28: 無囑累舊雖三譯。本疑未周。長想梵文。願言 T0664_.16.0359b29: 逢遇 T0664_.16.0359c01: 大隋馭寓。新經即來。帝勅所司。相續飜譯。 T0664_.16.0359c02: 至開皇十七年。法席小間。因勸請 T0664_.16.0359c03: 北天竺揵陀羅國三藏法師。此云志徳。重尋 T0664_.16.0359c04: 後本。果有囑累品。復得銀主陀羅尼品。故 T0664_.16.0359c05: 知法典源散。派別條分。承注末流。理難全具。 T0664_.16.0359c06: 頼三藏法師。慧性冲明。學業優遠。内外經論。 T0664_.16.0359c07: 多所博通。在京大興善寺。即爲飜譯。并前先 T0664_.16.0359c08: 出。合二十四品。寫爲八卷。學士成都費長房 T0664_.16.0359c09: 筆受。通梵沙門日嚴寺釋彦琮校練。寶珠既 T0664_.16.0359c10: 足。欣躍載深。願此法燈。傳之永劫 T0664_.16.0359c11: T0664_.16.0359c12: T0664_.16.0359c13: T0664_.16.0359c14: T0664_.16.0359c15: 隋沙門釋寶貴合 T0664_.16.0359c16: 北涼三藏曇無讖譯 T0664_.16.0359c17: 如是我聞。一時佛在王舍大城耆闍崛山。是 T0664_.16.0359c18: 時如來遊於無量甚深法性諸佛行處。過諸 T0664_.16.0359c19: 菩薩所行清淨。是金光明諸經之王。若有聞 T0664_.16.0359c20: 者。則能思惟無上微妙甚深之義。如是經典。 T0664_.16.0359c21: 常爲四方四佛世尊之所護持 T0664_.16.0359c22: 東方阿閦 南方寶相 西無量壽 T0664_.16.0359c23: 北微妙聲 T0664_.16.0359c24: 我今當説懺悔等法。所生功徳爲無有上。能 T0664_.16.0359c25: 壞諸苦盡不善業 T0664_.16.0359c26: 一切種智 而爲根本 無量功徳 T0664_.16.0359c27: 之所莊嚴 滅除諸苦 與無量樂 T0664_.16.0359c28: 諸根不具 壽命損減 貧窮困苦 T0664_.16.0359c29: 諸天捨離 親厚鬪訟 王法所加 T0664_.16.0360a01: 各各忿諍 財物損耗 愁憂恐怖 T0664_.16.0360a02: 惡星災異 衆邪蠱道 變怪相續 T0664_.16.0360a03: 臥見惡夢 晝則愁惱 當淨洗浴 T0664_.16.0360a04: 聽是經典 至心清淨 著淨潔衣 T0664_.16.0360a05: 專聽是經 甚深行處 是經威徳 T0664_.16.0360a06: 能悉消除 如是諸惡 令其寂滅 T0664_.16.0360a07: 護世四王 將諸官屬 并及無量 T0664_.16.0360a08: 夜叉之衆 悉來擁護 是持經典 T0664_.16.0360a09: 大辯天神 尼連河神 鬼子母神 T0664_.16.0360a10: 地神堅牢 大梵尊天 三十三天 T0664_.16.0360a11: 大神龍王 緊那羅王 迦樓羅王 T0664_.16.0360a12: 阿修羅王 與其眷屬 悉共至彼 T0664_.16.0360a13: 擁護是人 晝夜不離 我今所説 T0664_.16.0360a14: 諸佛世尊 甚深祕密 微妙行處 T0664_.16.0360a15: 億百千劫 甚難得値 若得聞經 T0664_.16.0360a16: 若爲他説 若心隨喜 若設供養 T0664_.16.0360a17: 如是之人 於無量劫 常爲諸天 T0664_.16.0360a18: 八部所敬 如是修行 生功徳者 T0664_.16.0360a19: 得不思議 無量福聚 亦爲十方 T0664_.16.0360a20: 諸佛世尊 深行菩薩 之所護持 T0664_.16.0360a21: 著淨衣服 以上妙香 慈心供養 T0664_.16.0360a22: 常不遠離 身意清淨 無有垢穢 T0664_.16.0360a23: 歡喜悦豫 深樂是典 若得聽聞 T0664_.16.0360a24: 當知善得 人身人道 及以正命 T0664_.16.0360a25: 若聞懺悔 執持在心 是上善根 T0664_.16.0360a26: 諸佛所讃 T0664_.16.0360a27: 金光明經壽量品第二 T0664_.16.0360a28: 爾時王舍城中有菩薩摩訶薩。名曰信相。已 T0664_.16.0360a29: 曾供養過去無量億那由他百千諸佛種諸善 T0664_.16.0360b01: 根。是信相菩薩作是思惟。何因何縁。釋迦如 T0664_.16.0360b02: 來壽命短促方八十年。復更念言。如佛所説 T0664_.16.0360b03: 有二因縁壽命得長。何等爲二。一者不殺。二 T0664_.16.0360b04: 者施食。而我世尊。於無量百千億那由他阿 T0664_.16.0360b05: 僧祇劫。修不殺戒具足十善。飮食惠施不可 T0664_.16.0360b06: 限量。乃至己身骨髓血肉。充足飽滿飢餓衆 T0664_.16.0360b07: 生。況餘飮食。大士如是至心念佛。思是義時 T0664_.16.0360b08: 其室自然廣博。嚴事。天紺琉璃種種衆寶。雜 T0664_.16.0360b09: 厠間錯以成其地。猶如如來所居淨土。有妙 T0664_.16.0360b10: 香氣過諸天香。煙雲垂布遍滿其室。其室四 T0664_.16.0360b11: 面各有四寶上妙高座自然而出。純以天衣 T0664_.16.0360b12: 而爲敷具。是妙座上各有諸佛。所受用華衆 T0664_.16.0360b13: 寶合成。於蓮華上有四如來 T0664_.16.0360b14: 東方名阿閦 南方名寶相 T0664_.16.0360b15: 西方無量壽 北方微妙聲 T0664_.16.0360b16: 是四如來自然而坐師子座上放大光明。照 T0664_.16.0360b17: 王舍城及此三千大千世界。乃至十方恒河 T0664_.16.0360b18: 沙等諸佛世界。雨諸天華作天伎樂。爾時三 T0664_.16.0360b19: 千大千世界所有衆生。以佛神力受天快樂。 T0664_.16.0360b20: 諸根不具即得具足。擧要言之。一切世間所 T0664_.16.0360b21: 有利益。未曾有事悉具出現 T0664_.16.0360b22: 爾時信相菩薩。見是諸佛及希有事歡喜踊 T0664_.16.0360b23: 躍。恭敬合掌向諸世尊。至心念佛作是思惟 T0664_.16.0360b24: 釋迦如來無量功徳。唯壽命中心生疑惑。云 T0664_.16.0360b25: 何如來壽命如是方八十年 T0664_.16.0360b26: 爾時四佛以正遍知告信相菩薩。善男子。汝 T0664_.16.0360b27: 今不應思量如來壽命短促。何以故。善男子。 T0664_.16.0360b28: 我等不見諸天世人魔衆梵衆沙門婆羅門人 T0664_.16.0360b29: 及非人有能思算如來壽量知其齊限。惟除 T0664_.16.0360c01: 如來。時四如來將欲宣暢釋迦文佛所得壽 T0664_.16.0360c02: 命。欲色界天諸龍鬼神乾闥婆阿修羅迦樓 T0664_.16.0360c03: 羅緊那羅摩睺羅伽。及無量百千億那由他 T0664_.16.0360c04: 菩薩摩訶薩。以佛神力悉來聚集信相菩薩 T0664_.16.0360c05: 摩訶薩室。爾時四佛於大衆中。略以偈喩説 T0664_.16.0360c06: 釋迦如來所得壽量。而作頌曰 T0664_.16.0360c07: 一切諸水 可知幾渧 無有能數 T0664_.16.0360c08: 釋尊壽命 諸須彌山 可知斤兩 T0664_.16.0360c09: 無有能量 釋尊壽命 一切大地 T0664_.16.0360c10: 可知塵數 無有能算 釋尊壽命 T0664_.16.0360c11: 虚空分界 尚可盡邊 無有能計 T0664_.16.0360c12: 釋尊壽命 不可計劫 億百千萬 T0664_.16.0360c13: 佛壽如是 無量無邊 以是因縁 T0664_.16.0360c14: 故説二縁 不害物命 施食無量 T0664_.16.0360c15: 是故大士 壽不可計 無量無邊 T0664_.16.0360c16: 亦無齊限 是故汝今 不應於佛
T0664_.16.0360c19: 命無量。深心信解歡喜踊躍。説是如來壽命 T0664_.16.0360c20: 品時。無量無邊阿僧祇衆生。發阿耨多羅三
T0664_.16.0360c23: 尊壽量已。白彼諸佛言。諸世尊。云何彼釋迦 T0664_.16.0360c24: 牟尼如來。顯示如是短少壽量。如是語已。彼 T0664_.16.0360c25: 諸世尊告信相菩薩言。然彼釋迦牟尼如來。 T0664_.16.0360c26: 五濁世時出現於世壽百歳生中。於下信解衆 T0664_.16.0360c27: 生。少善根衆生。我見衆生見命見。養育富伽 T0664_.16.0360c28: 羅見邪見。我我所執著等中。爲利益諸凡夫 T0664_.16.0360c29: 衆生。及外道尼乾陀。波梨婆闍迦等故。世尊 T0664_.16.0361a01: 釋迦牟尼如來。顯示如是短少壽量成熟衆 T0664_.16.0361a02: 生。善男子。然彼釋迦牟尼如來。顯示如是 T0664_.16.0361a03: 短少壽量。彼等衆生。若知如來入涅槃已。發 T0664_.16.0361a04: 生苦想希有想未曾有想憂愁想。速當受如 T0664_.16.0361a05: 是等修多羅。當持讀誦。當不毀謗。是故如 T0664_.16.0361a06: 來顯示如是短少壽量。彼等衆生若見如來 T0664_.16.0361a07: 不入涅槃。不生希有想憂愁想未曾有想。彼 T0664_.16.0361a08: 當不受如來所説諸修多羅。亦當不持讀誦。 T0664_.16.0361a09: 所以者何。謂常見故。善男子。譬如有一丈 T0664_.16.0361a10: 夫。父母多有錢財果報。然*彼丈夫諸子知 T0664_.16.0361a11: 財聚已。不生希有想未曾有想。所以者何。 T0664_.16.0361a12: 謂多果報故。善男子。如是如是。彼等衆生。 T0664_.16.0361a13: 若知如來不入涅槃已。不生希有想未曾有 T0664_.16.0361a14: 想難得想。所以者何。謂常見故。善男子。譬 T0664_.16.0361a15: 如有一丈夫。父母貧窮少有果報。彼等或 T0664_.16.0361a16: 詣王及王大臣家中。彼於彼處見滿倉庫種 T0664_.16.0361a17: 種衆寶。彼於彼處得希有行得未曾有想。 T0664_.16.0361a18: 當生難得想。亦爲彼財聚故。勤劬發精進 T0664_.16.0361a19: 意。欲得彼財聚故。所以者何。謂少果報故。 T0664_.16.0361a20: 善男子。如是如是。彼等衆生若見如來已 T0664_.16.0361a21: 入涅槃。當得希有得未曾有當生苦想。於 T0664_.16.0361a22: 無量時諸佛世尊乃出於世。譬如優曇婆羅 T0664_.16.0361a23: 華於無量時乃出於世。如是如是。諸佛世 T0664_.16.0361a24: 尊於無量時乃當出世。彼等衆生得希有行。 T0664_.16.0361a25: 得未曾有當得踊躍。彼等見如來已則當信 T0664_.16.0361a26: 向。若聞如來實語言時。當受如是等修多羅 T0664_.16.0361a27: 當不違競。善男子。以是義故。如來不久住世 T0664_.16.0361a28: 速當涅槃。善男子。諸佛世尊如是方便善巧 T0664_.16.0361a29: 成熟衆生。爾時彼等諸佛世尊隱沒不現 T0664_.16.0361a30: 爾時信相菩薩與無量百千菩薩。及無量倶 T0664_.16.0361b01: 致那由多百千衆生。詣耆闍崛山釋迦牟 T0664_.16.0361b02: 尼如來正遍知所。到已頂禮佛足却住一面。 T0664_.16.0361b03: 住一面已信相菩薩摩訶薩。白佛如上所説 T0664_.16.0361b04: 諸事。乃至彼等諸佛世尊。詣耆闍崛山釋 T0664_.16.0361b05: 迦牟尼如來所。到已各各隨方。各各於座而 T0664_.16.0361b06: 坐。爾時彼等諸佛世尊。各各告侍者菩薩言。 T0664_.16.0361b07: 汝善男子。去詣釋迦牟尼如來所。到已爲我 T0664_.16.0361b08: 等問訊。少病輕起氣力安樂行不。復作是言。 T0664_.16.0361b09: 善哉釋迦牟尼如來。今欲説金光明法本。我 T0664_.16.0361b10: 等當隨喜 T0664_.16.0361b11: 爾時彼等諸菩薩摩訶薩。詣釋迦牟尼如來 T0664_.16.0361b12: 所到已頂禮釋迦牟尼如來足。禮已却住一 T0664_.16.0361b13: 面。住一面已彼等諸菩薩摩訶薩白佛言。世 T0664_.16.0361b14: 尊。四方四佛世尊問訊。世尊。少病輕起氣力 T0664_.16.0361b15: 安樂行不。復作是言。善哉世尊。願説金光明 T0664_.16.0361b16: 修多羅法本。爲諸衆生利益安樂故。乃至除 T0664_.16.0361b17: 滅飢儉等故 T0664_.16.0361b18: 爾時世尊釋迦牟尼如來。讃諸菩薩衆言。善 T0664_.16.0361b19: 哉善哉。善男子。汝等乃能爲諸衆生勸請如 T0664_.16.0361b20: 來。爾時世尊而説偈言 T0664_.16.0361b21: 我不離此山 常説此經寶 T0664_.16.0361b22: 成熟衆生故 示現般涅槃 T0664_.16.0361b23: 凡夫染著見 不信我所説 T0664_.16.0361b24: 彼等成熟故 我現般涅槃 T0664_.16.0361b25: 是時大會有婆羅門。姓憍陳如。名曰聖記。在 T0664_.16.0361b26: 於衆中諦心安坐。無量百千婆羅門衆。前後 T0664_.16.0361b27: 圍遶而共恭敬供養如來。聞佛世尊壽命八 T0664_.16.0361b28: 十應般涅槃涕涙悲泣。與於百千婆羅門衆。 T0664_.16.0361b29: 倶從坐起頂禮佛足白言。世尊。若佛如來憐 T0664_.16.0361c01: 愍利益一切衆生。大慈大悲欲令皆悉得大 T0664_.16.0361c02: 安樂。爲衆生作眞實父母。最上無等及無等 T0664_.16.0361c03: 等。爲世間作歸依覆護。令諸衆生快樂清涼。 T0664_.16.0361c04: 如淨滿月作大光明。如日照於優陀延山。若 T0664_.16.0361c05: 佛世尊等觀衆生如羅睺羅。願佛爲我施一 T0664_.16.0361c06: 恩徳。是時如來默然不答。於此會中有栗 T0664_.16.0361c07: 車毘國王童子。名曰一切衆生喜見。在大衆 T0664_.16.0361c08: 中具足辭辯善能問答。是時王子承佛神力。 T0664_.16.0361c09: 語婆羅門憍陳如言。大婆羅門。汝於世尊求 T0664_.16.0361c10: 何恩徳。我能爲汝施如意恩。婆羅門言。善哉 T0664_.16.0361c11: 王子。我等願欲恭敬供養世尊之身。是故欲 T0664_.16.0361c12: 得如來舍利是芥子許。所以者何。如我所聞 T0664_.16.0361c13: 若善男子及善女人。恭敬供養如來舍利。六 T0664_.16.0361c14: 天帝主富貴安樂必得無窮。是時王子即便 T0664_.16.0361c15: 答言。大婆羅門。汝一心聽。若欲願求無量 T0664_.16.0361c16: 功徳及六天報。此金光明諸經之王。難思 T0664_.16.0361c17: 難解福報無窮。聲聞縁覺所不能知。此經攝 T0664_.16.0361c18: 持如是功徳。無邊福報不可思議。我今爲汝 T0664_.16.0361c19: 略説之耳。婆羅門言。善哉王子。如是金光 T0664_.16.0361c20: 明微妙經典功徳無邊難解難覺。乃至如此 T0664_.16.0361c21: 不可思議。我等邊國婆羅門等作如*此説。若 T0664_.16.0361c22: 善男子及善女人。得佛舍利如芥子許置小 T0664_.16.0361c23: 塔中。暫時禮拜恭敬供養功徳無邊。是人命 T0664_.16.0361c24: 終作六天主。受上妙樂不可窮盡。汝今云何 T0664_.16.0361c25: 而不願樂供養舍利求此報耶。如是王子。以 T0664_.16.0361c26: 是因縁我今從佛欲求一恩 T0664_.16.0361c27: 是時王子即以偈答婆羅門言 T0664_.16.0361c28: 設河駛流中 可生拘物華 T0664_.16.0361c29: 世尊身舍利 畢竟不可有 T0664_.16.0362a01: 假使烏赤色 拘枳羅白形 T0664_.16.0362a02: 世尊眞實身 不可成舍利 T0664_.16.0362a03: 設使閻浮樹 能生多羅果 T0664_.16.0362a04: 佉受羅樹等 轉生菴羅實 T0664_.16.0362a05: 如來身無滅 不可生舍利 T0664_.16.0362a06: 設使龜毛等 可以爲衣裳 T0664_.16.0362a07: 佛身非虚妄 終無有舍利 T0664_.16.0362a08: 假令蚊蚋脚 可以作城樓 T0664_.16.0362a09: 如來寂靜身 無有舍利事 T0664_.16.0362a10: 假令水蛭蟲 口中生白齒 T0664_.16.0362a11: 如來解脱身 終無繋縛色 T0664_.16.0362a12: 兎角爲梯橙 從地得昇天 T0664_.16.0362a13: 邪思惟舍利 功徳無是處 T0664_.16.0362a14: 鼠登兎角梯 蝕月除修羅 T0664_.16.0362a15: 依舍利盡惑 解脱無是處 T0664_.16.0362a16: 如蠅大醉酒 不能造窼穴 T0664_.16.0362a17: 於佛無正行 不能至三乘 T0664_.16.0362a18: 如驢但飽食 終無有伎能 T0664_.16.0362a19: 歌舞令他樂 凡夫二乘等 T0664_.16.0362a20: 能説及能行 自他無是處 T0664_.16.0362a21: 假使烏與鵄 同時一樹栖 T0664_.16.0362a22: 和合相愛念 如來眞實體 T0664_.16.0362a23: 舍利虚妄身 倶有無是處 T0664_.16.0362a24: 如波羅奈葉 不能遮風雨 T0664_.16.0362a25: 於佛起虚妄 生死終不滅 T0664_.16.0362a26: 如海大舶船 具足諸財寶 T0664_.16.0362a27: 新生女人力 執持無是處 T0664_.16.0362a28: 法身無邊際 不淨地煩惱 T0664_.16.0362a29: 不能攝如來 其義亦如是 T0664_.16.0362b01: 譬如諸鳥雀 不能銜香山 T0664_.16.0362b02: 煩惱依法身 不爲煩惱動 T0664_.16.0362b03: 如是如來身 甚深難思量 T0664_.16.0362b04: 若不如法觀 所願不成就 T0664_.16.0362b05: 時婆羅門聞此義已。即便説偈答王子言 T0664_.16.0362b06: 善哉善哉 汝眞佛子 大吉祥人 T0664_.16.0362b07: 善巧方便 於理不動 已獲正記 T0664_.16.0362b08: 王子聽我 今次第説 度世依處 T0664_.16.0362b09: 佛徳難思 如來境界 無能知者 T0664_.16.0362b10: 一切諸佛 不與他共 一切諸佛 T0664_.16.0362b11: 本來寂靜 一切諸佛 所修行同 T0664_.16.0362b12: 一切諸佛 後際常住 一切諸佛 T0664_.16.0362b13: 同共一體 如是等義 是如來法 T0664_.16.0362b14: 如來眞身 非所造作 所以者何 T0664_.16.0362b15: 諸佛無生 金剛不毀 内外無礙 T0664_.16.0362b16: 示現身相 隨化衆生 如來大仙 T0664_.16.0362b17: 無有色像 如是身者 非於血肉 T0664_.16.0362b18: 云何而得 有於舍利 爲化衆生 T0664_.16.0362b19: 方便示現 一切正覺 眞法爲身 T0664_.16.0362b20: 法界清淨 是名如來 王子當知 T0664_.16.0362b21: 佛身如是 如如來説 如是之義 T0664_.16.0362b22: 我已聞知 爲請如來 廣演分別 T0664_.16.0362b23: 眞實之義 故求舍利 開方便門 T0664_.16.0362b24: 是時會中三萬二千天子。聞説如來如是甚 T0664_.16.0362b25: 深壽量義已。一切皆於無上菩提。發堅固心 T0664_.16.0362b26: 歡喜踊躍。異口同音説偈讃言 T0664_.16.0362b27: 一切如來 不般涅槃 一切諸佛 T0664_.16.0362b28: 身無破壞 但爲成熟 諸衆生故 T0664_.16.0362b29: 方便勝智 示現涅槃 前際如來 T0664_.16.0362c01: 不可思議 後際如來 常無破壞 T0664_.16.0362c02: 中際如來 種種莊嚴 衆生法界 T0664_.16.0362c03: 皆爲利他 T0664_.16.0362c04: 是時信相菩薩從諸如來及二大士。聞説釋 T0664_.16.0362c05: 迦壽命義已。得滿所願心無疑惑。踊躍歡喜 T0664_.16.0362c06: 身心快樂内外遍滿 T0664_.16.0362c07: 爾時復有無量阿僧祇等諸衆生類聞説是 T0664_.16.0362c08: 義。於無上道皆得發心。時四如來忽然不現。 T0664_.16.0362c09: 是大會中*惟釋迦在 T0664_.16.0362c10: *金光明經三身分別品第三 T0664_.16.0362c11: 梁三藏眞諦譯 T0664_.16.0362c12: 爾時虚空藏菩薩摩訶薩。在大衆中從座而 T0664_.16.0362c13: 起。偏袒右肩右膝著地。合掌恭敬頂禮佛足。 T0664_.16.0362c14: 以上微妙金寳之華寶幢幡蓋悉以供養。 T0664_.16.0362c15: 而白佛言。世尊。云何菩薩摩訶薩於諸如來 T0664_.16.0362c16: 如法正修行 T0664_.16.0362c17: 佛言。善男子。諦聽諦聽善思念之。吾當爲汝 T0664_.16.0362c18: 分別解説。善男子。菩薩摩訶薩。一切如來 T0664_.16.0362c19: 有三種身。菩薩摩訶薩皆應當知。何者爲三。 T0664_.16.0362c20: 一者化身。二者應身。三者法身。如是三身攝 T0664_.16.0362c21: 受阿耨多羅三藐三菩提 T0664_.16.0362c22: 云何菩薩了別化身。善男子。如來昔在修行 T0664_.16.0362c23: 地中。爲一切衆生修種種法。是諸修法至修 T0664_.16.0362c24: 行滿。修行力故而得自在。自在力故隨衆生 T0664_.16.0362c25: 心。隨衆生行。隨衆生界。多種了別不待時不 T0664_.16.0362c26: 過時。處所相應。時相應。行相應。説法相應。 T0664_.16.0362c27: 現種種身。是名化身 T0664_.16.0362c28: 善男子。是諸佛如來。爲諸菩薩得通達故説 T0664_.16.0362c29: 於眞諦。爲通達生死涅槃一味故。身見衆生 T0664_.16.0363a01: 怖畏歡喜故。爲無邊佛法而作本故。如來相 T0664_.16.0363a02: 應如如如如智願力故。是身得現具足三十 T0664_.16.0363a03: 二相八十種好項背圓光。是名應身 T0664_.16.0363a04: 善男子。云何菩薩摩訶薩了別法身。爲欲滅 T0664_.16.0363a05: 除一切諸煩惱等障。爲欲具足一切諸善法 T0664_.16.0363a06: 故。惟有如如如如智。是名法身。前二種身是 T0664_.16.0363a07: 假名有。是第三身名爲眞有。爲前二身而作 T0664_.16.0363a08: 本故。何以故。離法如如。離無分別智。一切諸 T0664_.16.0363a09: 佛無有別法。何以故。一切諸佛智慧具足故。 T0664_.16.0363a10: 一切煩惱究竟滅盡故。得清淨佛地故。是 T0664_.16.0363a11: 故法如如如如智。攝一切佛法故 T0664_.16.0363a12: 復次善男子。一切諸佛利益自他至於究竟。 T0664_.16.0363a13: 自利益者是法如如。利益他者是如如智。於 T0664_.16.0363a14: 自他利益處。而得自在種種無邊用故。是故 T0664_.16.0363a15: 分別佛法無量無邊種種故。善男子。譬如依 T0664_.16.0363a16: 妄想思惟。説種種煩惱。説種種業。説種種果 T0664_.16.0363a17: 報。依如是法如如如如智。説種種佛法。説種 T0664_.16.0363a18: 種縁覺法。説種種聲聞法。依法如如。依如如 T0664_.16.0363a19: 智。一切佛法得自在成就。是爲第一不可思 T0664_.16.0363a20: 議。譬如畫空作莊嚴具亦難思議。如是於法 T0664_.16.0363a21: 如如如如智。攝成佛法亦難思議 T0664_.16.0363a22: 善男子。云何法如如如如智。二種無分別而 T0664_.16.0363a23: 得自在事。善男子。譬如如來已般涅槃。願自 T0664_.16.0363a24: 在故種種事未盡。故如是法。如如如如智。而 T0664_.16.0363a25: 得自在事 T0664_.16.0363a26: 復次菩薩摩訶薩入無心定。依前願力從禪 T0664_.16.0363a27: 定起事。如是二法無有分別得自在事故。善 T0664_.16.0363a28: 男子。譬如日月無有分別。亦如水鏡無有分 T0664_.16.0363a29: 別。光明亦無分別。三種和合故得有影。如是 T0664_.16.0363b01: 法如如如如智。亦無分別。以願自在故衆生 T0664_.16.0363b02: 有感。故應化二身。如日月影和合出生。復次 T0664_.16.0363b03: 善男子。譬如無量無邊水鏡。依於光故空影 T0664_.16.0363b04: 得現種種異相。空者即是無相 T0664_.16.0363b05: 善男子。如是受化之衆諸弟子等是法身影。 T0664_.16.0363b06: 以願力故應於二身現種種相貌。於法身地 T0664_.16.0363b07: 無有異相。善男子。依此二身一切諸佛説有 T0664_.16.0363b08: 餘涅槃。依法身者説無餘涅槃。何以故。一切 T0664_.16.0363b09: 餘究竟盡故。依此三身一切諸佛説無住處 T0664_.16.0363b10: 涅槃。何以故。爲二身故不住涅槃。離於法身 T0664_.16.0363b11: 無有別佛。何故二身不住涅槃。二身假名不 T0664_.16.0363b12: 實念念滅不住故。數數出現以不定故。法身 T0664_.16.0363b13: 不爾。是故二身不住涅槃。法身者不二。是故 T0664_.16.0363b14: 不住於般涅槃。依三身故説無住涅槃。善男 T0664_.16.0363b15: 子。一切凡夫爲三相故。有縛有障遠離三身 T0664_.16.0363b16: 不至三身。何者爲三。一者思惟分別相。二者 T0664_.16.0363b17: 依他起相。三者成就相。如是諸相不能解故 T0664_.16.0363b18: 不能滅故。不能淨故。是故不得至於三身。 T0664_.16.0363b19: 如是三相能解能滅能淨。是故諸佛具足 T0664_.16.0363b20: 三身。善男子。諸凡夫人未能拔除於三心故。 T0664_.16.0363b21: 遠離三身不能至故。何者爲三。一者起事心。 T0664_.16.0363b22: 二者依根本心。三者根本心。依諸伏道起事 T0664_.16.0363b23: 心盡。依法斷道依根本心盡。依勝拔道根本 T0664_.16.0363b24: 心盡。起事心滅故得顯化身。依根本心滅故 T0664_.16.0363b25: 得顯應身。根本心滅故得至法身。是故一切 T0664_.16.0363b26: 如來具足三身。善男子。一切諸佛於第一身 T0664_.16.0363b27: 與諸佛同事。於第二身與諸佛同意。於第三 T0664_.16.0363b28: 身與諸佛同體。善男子。是初佛身隨衆生意。 T0664_.16.0363b29: 有多種故現種種相。是故説多。是第二佛身 T0664_.16.0363c01: 弟子一意。故現一相。是故説一。是第三佛 T0664_.16.0363c02: 身過一切種相。非執相境界。是故説名不一 T0664_.16.0363c03: 不二。善男子。是第一身。依於應身。是故得 T0664_.16.0363c04: 顯。是諸應身依於法身。故得顯現。是法身 T0664_.16.0363c05: 者是眞實有。無依處故。善男子。如是三身以 T0664_.16.0363c06: 有義故而説於常。以有義故説於無常。化身 T0664_.16.0363c07: 者恒轉法輪。處處如如方便相續不斷故。是 T0664_.16.0363c08: 故説常。非是本故。具足之用不顯現故。故 T0664_.16.0363c09: 説無常。應身者從無始生死相續不斷。一切 T0664_.16.0363c10: 諸佛不共之法能攝持故。衆生未盡。用亦不 T0664_.16.0363c11: 盡故。是故説常。非是本故。以具足用不顯 T0664_.16.0363c12: 現故。故説無常。法身者非是行法。無有異 T0664_.16.0363c13: 異。是自本故猶如虚空。是故説常。善男子。 T0664_.16.0363c14: 離無分別智更無勝智。離法如如無勝境界。 T0664_.16.0363c15: 是法如如如如智。是二種如如如如不一 T0664_.16.0363c16: 不異。是故法身。慧清淨故。滅清淨故。是二 T0664_.16.0363c17: 清淨。是故法身具足清淨。復次善男子。分 T0664_.16.0363c18: 別有四種身。有化身非應身。有應身非化身。 T0664_.16.0363c19: 有化身亦應身。有非化身亦非應身。何者化 T0664_.16.0363c20: 身非應身。如來已般涅槃。以願自在故。如 T0664_.16.0363c21: 是之身即是化身。何者應身非化身。是地前 T0664_.16.0363c22: 身。何者化身亦應身。住有餘涅槃如來之身。 T0664_.16.0363c23: 何者非化身非應身。是如來法身。善男子。是 T0664_.16.0363c24: 法身者二無所有顯現故。何者名爲二無所 T0664_.16.0363c25: 有。於此法身相及相處。二皆是無。非有非無。 T0664_.16.0363c26: 非一非二。非數非非數。非明非闇。如是如如 T0664_.16.0363c27: 智。不見相及相處。不見非有非無。不見非一 T0664_.16.0363c28: 非異。不見非數非非數。不見非明非闇。是故 T0664_.16.0363c29: 境界清淨智慧清淨。不可分別無有中間。爲 T0664_.16.0364a01: 滅道本故。於此法身顯現如來。善男子。是身 T0664_.16.0364a02: 因縁境界處所。果依於本難思量故。若了義 T0664_.16.0364a03: 説是身即是大乘。是如來性。是如來藏。依於 T0664_.16.0364a04: 此身得發初心。修行中心而得顯現。不退地 T0664_.16.0364a05: 心亦皆得現。一生補處心。金剛之心。如來 T0664_.16.0364a06: 之心。而悉顯現。無量無邊如來妙法皆悉 T0664_.16.0364a07: 顯現。依此法身不可思議摩訶三昧而得顯 T0664_.16.0364a08: 現。依此法身得現一切大智。是故二身依於 T0664_.16.0364a09: 三昧依於智慧而得顯現。如此法身。依於自 T0664_.16.0364a10: 體説常説實。依大三昧故説於樂。依於大智 T0664_.16.0364a11: 故説清淨。是故如來常住自在安樂清淨。依 T0664_.16.0364a12: 大三昧一切禪定首楞嚴等。一切念處大法 T0664_.16.0364a13: 念等。大慈大悲。一切陀羅尼。一切六神通。一 T0664_.16.0364a14: 切自在。一切法平等攝受。如是佛法皆悉出 T0664_.16.0364a15: 現。依此大智佛大十力四無所畏四無礙辯。 T0664_.16.0364a16: 一百八十不共之法。一切希有不可思議法 T0664_.16.0364a17: 皆悉顯現。譬如依如意寳珠出無量無邊種 T0664_.16.0364a18: 種諸寶悉皆得現。如是依大三昧寶。依大智 T0664_.16.0364a19: 慧寶。出種種無量無邊諸佛妙法之寶。善男 T0664_.16.0364a20: 子。如是法身三昧智慧。過一切相不著於相。 T0664_.16.0364a21: 不可分別非常非斷。是名中道。雖有分別無 T0664_.16.0364a22: 體分別。雖有三數而無三體。不増不減猶如 T0664_.16.0364a23: 夢幻。亦無所執亦無能執。法體如如是解脱 T0664_.16.0364a24: 處。過死王境界。越生死闇。一切衆生不能 T0664_.16.0364a25: 修行所不能至。一切諸佛菩薩之所住處。善 T0664_.16.0364a26: 男子。譬如有人願欲得金處處求覓即見金 T0664_.16.0364a27: 礦。既得見已即便破礦。選擇取金以内爐中。 T0664_.16.0364a28: 加以銷治得清淨金。隨意迴轉作諸鐶釧種 T0664_.16.0364a29: 種嚴具。雖復諸用金性不改。若善男子善女 T0664_.16.0364b01: 人。求勝解脱修行世善。得見如來及弟子衆。 T0664_.16.0364b02: 得親近已而白佛言。世尊。何者爲善。何者不 T0664_.16.0364b03: 善。何者正修行。而得清淨離於不淨。諸佛如 T0664_.16.0364b04: 來及弟子衆如是思惟。是善男子善女人。欲 T0664_.16.0364b05: 求清淨欲聽正法。如是知已即説正法。是善 T0664_.16.0364b06: 男子善女人。已聞正法正念憶持發心修行。 T0664_.16.0364b07: 得精進力破懶惰障。破懶惰障已滅除一切 T0664_.16.0364b08: 罪障。破罪障已於菩薩學處破無尊重障。破 T0664_.16.0364b09: 無尊重障已破掉悔心。破掉悔心已入於初 T0664_.16.0364b10: 地。依於初地拔利益障。拔利益障已得入二 T0664_.16.0364b11: 地。依於二地破不逼惱困苦障。破此障已入 T0664_.16.0364b12: 於三地。依此三地破心軟淨障。破心*軟淨 T0664_.16.0364b13: 障已入於四地。依此四地破善方便障。破善 T0664_.16.0364b14: 方便障已入於五地。依此五地破見眞俗障。 T0664_.16.0364b15: 破見眞俗障已入於六地。依此六地破見行 T0664_.16.0364b16: 相障。破見行相障已入於七地。依此七地破 T0664_.16.0364b17: 不見滅相障。破不見滅相障已入於八地。依 T0664_.16.0364b18: 此八地破不見生相障。破不見生相障已入 T0664_.16.0364b19: 於九地。依此九地破六通障。破六通障已入 T0664_.16.0364b20: 於十地。依此十地破一切所知障。破一切所 T0664_.16.0364b21: 知障已拔除本心入如來地。如來地者爲三 T0664_.16.0364b22: 種淨故得極清淨。何者爲三。一者煩惱淨。二 T0664_.16.0364b23: 者苦淨。三者相淨。譬如有金鎔銷錬治既燒 T0664_.16.0364b24: 打已無復塵垢。爲顯金體本清淨故。是金清 T0664_.16.0364b25: 淨不爲無金。譬如水界澄渟清淨無復穢濁。 T0664_.16.0364b26: 爲顯水性清淨。不爲無水。如是法身煩惱本 T0664_.16.0364b27: 起悉皆清淨。是法身清淨不爲無體。譬如空 T0664_.16.0364b28: 中煙雲塵霧皆悉已淨。是空清淨。不爲無空。 T0664_.16.0364b29: 如是法身一切諸苦悉皆滅盡。故説清淨。不 T0664_.16.0364c01: 爲無體。譬如有人於臥寐中夢見大水流泛 T0664_.16.0364c02: 其身。運手動足逆流而上。以其心力不懈退 T0664_.16.0364c03: 故。從於此岸得至彼岸。夢既覺已。不見有水 T0664_.16.0364c04: 彼此之岸。生死妄想既滅盡已。是覺清淨不 T0664_.16.0364c05: 爲無覺。如是法界一切妄想不復更生。故説 T0664_.16.0364c06: 清淨。不爲無體説於清淨。復次善男子。是法 T0664_.16.0364c07: 身者煩惱障清淨故能現應身。業障清淨故 T0664_.16.0364c08: 能現化身。智障清淨故能現法身。譬如依空 T0664_.16.0364c09: 出電依電出光。如是依於法身故出應身。依 T0664_.16.0364c10: 於應身*故出化身。是故性極清淨攝受法身。 T0664_.16.0364c11: 智慧清淨攝受應身。三昧清淨攝受化身。是 T0664_.16.0364c12: 三清淨是法如如。是不異如如。一味如如。解 T0664_.16.0364c13: 脱如如。究竟如如。是故諸佛體一不異。善男 T0664_.16.0364c14: 子。若有善男子善女人。説於如來是我大師。 T0664_.16.0364c15: 當知是善男子善女人。悉知悉見如來之身 T0664_.16.0364c16: 無有別身。善男子。是故於一切境界不正思 T0664_.16.0364c17: 惟悉除斷故。而於此法無有二相無有分別。 T0664_.16.0364c18: 聖所修行於如如無二相法中以修行故。如 T0664_.16.0364c19: 是如是一切種障悉皆除滅。如如一切障滅。 T0664_.16.0364c20: 如是如是法如如如如智。最得清淨。如如法 T0664_.16.0364c21: 界智慧清淨。如是如是一切自在具足攝受 T0664_.16.0364c22: 故。得一切自在者一切諸障悉滅除故。一切 T0664_.16.0364c23: 種清淨故。是如如智相。如是見者是名聖見。 T0664_.16.0364c24: 是則名爲眞實見佛。何以故。如如得見如如 T0664_.16.0364c25: 故。是故如來見一切如來。何以故。聲聞縁覺 T0664_.16.0364c26: 已出三界。覓於眞境不能知見。如是聖人所 T0664_.16.0364c27: 不知見。一切凡夫皆生疑惑。顛倒分別不能 T0664_.16.0364c28: 得度。譬如兎子欲度大海。何以故。不能通達 T0664_.16.0364c29: 法如如故。復次善男子。一切如來無分別 T0664_.16.0365a01: 心。於一切法得大自在。無礙清淨智慧見故。 T0664_.16.0365a02: 是自境界不共他故。是故於無量無邊阿僧 T0664_.16.0365a03: 祇劫不惜身命難行能行。爲得此身。如此之 T0664_.16.0365a04: 身最上無比。是處最勝不可思議。過言説 T0664_.16.0365a05: 界。是方寂靜過一切怖畏。善男子。如是知 T0664_.16.0365a06: 見如如。不生不老不死壽命無限。無有寢臥 T0664_.16.0365a07: 無有食。身心常在定無有散動。若於如來起 T0664_.16.0365a08: 諍訟心。則不能得見於如來。如來所説皆能 T0664_.16.0365a09: 利益。有聽聞者皆蒙解脱。若有惡人惡象惡 T0664_.16.0365a10: 禽獸等不相逢値。於佛起業果報無邊。一切 T0664_.16.0365a11: 如來無無記事。一切境界無欲知心。生死涅 T0664_.16.0365a12: 槃無有異心。如來所記無不決定。諸佛如來 T0664_.16.0365a13: 四威儀中無非智攝。一切諸法無有不爲。慈 T0664_.16.0365a14: 悲所攝無有不爲。利益一切諸衆生者 T0664_.16.0365a15: 善男子。若有善男子善女人。於此金光明經 T0664_.16.0365a16: 聽聞信解。不墮地獄餓鬼畜生阿修羅道。常 T0664_.16.0365a17: 生人天不爲下劣。恒得親近諸佛如來聽受 T0664_.16.0365a18: 正法。常生諸佛清淨國土。何以故。是甚深法 T0664_.16.0365a19: 得入於耳。是善男子。如來已見已記當得不 T0664_.16.0365a20: 退阿耨多羅三藐三菩提。是善男子。如是甚 T0664_.16.0365a21: 深之法得經於耳。當知是人不謗如來。不謗 T0664_.16.0365a22: 正法。不謗聖僧。一切衆生未種善根令得種 T0664_.16.0365a23: 故。已種善根令増長成熟故。一切世界所有 T0664_.16.0365a24: 衆生。皆悉能行六波羅蜜 T0664_.16.0365a25: 是時虚空藏菩薩。梵釋四王諸天衆等即從 T0664_.16.0365a26: 坐起。偏袒右肩合掌恭敬。頂禮佛足而白佛 T0664_.16.0365a27: 言。世尊。若有處處國土講説是金光明微妙 T0664_.16.0365a28: 經典。於其國土四種利益。何者爲四。一者 T0664_.16.0365a29: 國王軍衆強盛無諸怨敵。離於疾疫壽命修 T0664_.16.0365b01: 長。吉祥安樂正法興隆。二者輔相大臣和悦 T0664_.16.0365b02: 無諍王所敬愛。三者沙門婆羅門及國邑人 T0664_.16.0365b03: 民。修行正法多所利益。年命長遠富逸安樂。 T0664_.16.0365b04: 於諸福田悉得修立。四者三時之中四大調 T0664_.16.0365b05: 適。是諸人天増加守護。慈悲平等心無傷 T0664_.16.0365b06: 害。令一切衆生誠心歸仰。皆悉修行菩提之 T0664_.16.0365b07: 行。如是四種利益功徳。我等皆當處處爲作 T0664_.16.0365b08: 利益。佛言。善哉善哉。善男子。如是如是。汝 T0664_.16.0365b09: 等應當如是修行如此經典。則法久住於 T0664_.16.0365b10: 世 T0664_.16.0365b11: *合部金光明經卷第一 T0664_.16.0365b12: T0664_.16.0365b13: T0664_.16.0365b14: T0664_.16.0365b15: T0664_.16.0365b16: T0664_.16.0365b17: 隋大興善寺沙門釋寶貴合 T0664_.16.0365b18: 北涼天竺三藏曇無讖 譯 T0664_.16.0365b19: 懺悔品第四 T0664_.16.0365b20: 爾時信相菩薩。即於其夜夢見金鼓其状姝 T0664_.16.0365b21: 大。其明普照喩如日光。復於光中得見十 T0664_.16.0365b22: 方無量無邊諸佛世尊。衆寶樹下坐琉璃座。 T0664_.16.0365b23: 與無量百千眷屬圍遶而爲説法。見有一人 T0664_.16.0365b24: 似婆羅門。以桴撃鼓出大音聲。其聲演説 T0664_.16.0365b25: 懺悔偈頌。時信相菩薩從夢寤已。至心憶 T0664_.16.0365b26: 念夢中所聞懺悔偈頌。過夜至旦出王舍城。 T0664_.16.0365b27: 爾時亦有無量無邊百千衆生與菩薩倶。往 T0664_.16.0365b28: 耆闍崛山至於佛所。至佛所已頂禮佛足。右 T0664_.16.0365b29: 遶三匝却坐一面。敬心合掌瞻仰尊顏。以 T0664_.16.0365c01: 其夢中所見金鼓及懺悔偈。向如來説 T0664_.16.0365c02: 昨夜所夢 至心憶持 夢見金鼓 T0664_.16.0365c03: 妙色晃耀 其光大盛 明踰於日 T0664_.16.0365c04: 遍照十方 恒沙世界 又因此光 T0664_.16.0365c05: 得見諸佛 衆寶樹下 坐琉璃座 T0664_.16.0365c06: 無量大衆 圍遶説法 見婆羅門 T0664_.16.0365c07: 撃是金鼓 其鼓音中 説如是偈 T0664_.16.0365c08: 是大金鼓 所出妙音 悉能滅除 T0664_.16.0365c09: 三世諸苦 地獄餓鬼 畜生等苦 T0664_.16.0365c10: 貧窮困厄 及諸有苦 是鼓所出 T0664_.16.0365c11: 微妙之音 能除衆生 諸惱所逼 T0664_.16.0365c12: 斷衆怖畏 令得無懼 猶如諸佛 T0664_.16.0365c13: 得無所畏 諸佛聖人 所成功徳 T0664_.16.0365c14: 離於生死 到大智岸 如是衆生 T0664_.16.0365c15: 所得功徳 定及助道 猶如大海 T0664_.16.0365c16: 是鼓所出 如是妙音 令衆生得 T0664_.16.0365c17: 梵音深遠 證佛無上 菩提勝果 T0664_.16.0365c18: 轉無上輪 微妙清淨 住壽無量 T0664_.16.0365c19: 不思議劫 演説正法 利益衆生 T0664_.16.0365c20: 能害煩惱 消除諸苦 貪瞋癡等 T0664_.16.0365c21: 悉令寂滅 若有衆生 處在地獄 T0664_.16.0365c22: 大火熾然 燒炙其身 若聞金鼓 T0664_.16.0365c23: 微妙音聲 所出言教 即尋禮佛 T0664_.16.0365c24: 亦令衆生 得知宿命 百生千生 T0664_.16.0365c25: 千萬億生 令心正念 諸佛世尊 T0664_.16.0365c26: 亦聞無上 微妙之言 是金鼓中 T0664_.16.0365c27: 所出妙音 復令衆生 値遇諸佛 T0664_.16.0365c28: 遠離一切 諸惡業等 善修無量 T0664_.16.0365c29: 白淨之業 諸天世人 及餘衆生 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE] |