計1275巻に用例あり/単語出現数合計中...loading

TextNo.
Vol.
Page

 検索語: "四巻" OR "四卷"  
  Length of KWIC:   表示巻数:
雜阿含經卷第四 (求那跋陀羅) (1)
 二卷耳宋藏錯將彼卷重刊于此爲初四卷國亦仍之者錯也故令去彼取此丹本
別譯雜阿含經卷第五 () (1)
 梵問經者與彼大本雜阿含經第四十四卷之初同本異譯度須跋經與大本第三
賢愚經卷第三 (慧覺) (2)
 微妙比丘尼品第十六丹本此品在第四卷爲第十九如是我聞一時佛在舍衞國
 阿輸迦施土品第十七丹本此品在第四卷爲第二十二如是我聞一時佛在舍衞
賢愚經卷第七 (慧覺) (2)
 劫賓寧品第三十一丹本此品前在第四卷爲十八如是我聞一時佛在舍衞國祇
 耆彌七子品第三十二丹本此品在第四卷爲第二十如是我聞一時佛在舍衞國
出曜經序 (竺佛念) (1)
 法括而正之時不有怙從本而已舊有四卷所益已多得此具解覽之畫然矣予自
大方等大集經卷第一 (曇無讖) (1)
 品前又於寶髻品後兩本有無盡意品四卷丹藏即無而有日密分三卷如是不同
大方等大集經卷第三十 (曇無讖) (1)
 品前又於寶髻品後宋郷有無盡意品四卷丹藏即無而有日密分三卷如是不同
佛説佛名經卷第一 () (1)
 聖言尋其所集之者全是庸愚只如第四卷云南無法顯傳經在法寶中列此傳乃
金光明經卷第四 (曇無讖) (3)
 但能爲所殺衆生發心願造金光明經四卷當得免脱居道承教連聲再唱願造金
 脱居道承教連聲再唱願造金光明經四卷盡身供養願怨家解釋少時望見城門
 世人張居道爲殺生故願造金光明經四卷依料其所遭殺並合乘此功徳隨業化
合部金光明經序 (寶貴合曇無讖) (1)
 明見有三本初在涼世有曇無讖譯爲四卷止十八品其次周世闍那崛多譯爲五

最近のあなたの閲覧・検索履歴

この閲覧・検索履歴は、Local Storageというブラウザの機能を利用して、利用者の皆様のWebブラウザに記録しております(サーバ側には残っておりません)。 なお、GoogleやFirefox等でLocal StorageやCookie等を含む設定ファイルを複数ブラウザ間で共有している場合、どのブラウザからでもこの履歴が見えるかもしれません。

    
 検索:"四巻" (2025/4/14 1:29)