大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

4354 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ..100....146 --- [ keyword count ]


 

長阿含經 (No. 0001) 0002c14 - 0002c14:     磨金色身 容貎悉具足     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004a10 - 0004a15: 胎見菩薩身諸根具足如磨金無有瑕穢猶如有目之士觀淨琉璃内外清徹無衆障翳諸比丘此是諸佛常法爾時世尊而説偈 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0005b26 - 0005b26:     梵音身金 如華始出池     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0021a17 - 0021a17:     金華如輪 散佛未爲供     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0026b17 - 0026b17:     右臂金色 佛現如靈瑞     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0030c11 - 0031b02: 立顏貎端正與衆超絶身金色蔽諸天光時忉利天亦不起迎亦不恭敬又不請坐時梵童子隨所詣坐坐生欣悦譬如刹利水澆 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0035b11 - 0035b24: 立顏貎端正與衆超絶身金色蔽諸天光時忉利天亦不起迎亦不恭敬又不請坐時梵童子隨所詣座座生欣悦譬如刹利水澆 [show] (1 hit)
佛般泥洹經 (No. 0005) 0168a16 - 0170c13: 中自然生四色蓮華青紅白華冬夏常生池中外有香華樹殿下有四道亦 [show] (1 hit)
般泥洹經 (No. 0006) 0184a11 - 0184b29: 佛光顏從容舒懌明好殊金色長跪白言自我得侍二十餘年不識有如今 [show] (1 hit)
般泥洹經 (No. 0006) 0185b13 - 0186b04: 常有雜種蓮華青蓮漚鉢蓮拘恬黄蓮文那紅蓮芙蓉四顧成行其邊道上 [show] (1 hit)
佛説大堅固婆羅門縁起經 (No. 0008) 0207c21 - 0207c21: 傳法大師賜臣施護等奉 詔譯  [show] (1 hit)
佛説大堅固婆羅門縁起經 (No. 0008) 0207x07 - 0207x07:  Footnote  〔賜臣〕-<明> [show] (1 hit)
佛説大堅固婆羅門縁起經 (No. 0008) 0210b24 - 0210b24: 傳法大師賜臣施護等奉 詔譯  [show] (1 hit)
佛説白衣金幢二婆羅門縁起經 (No. 0010) 0216b13 - 0216b14: 夫試光祿卿傳法大師賜沙門臣施護等奉 詔譯  [show] (1 hit)
佛説白衣金幢二婆羅門縁起經 (No. 0010) 0216x02 - 0216x02:  Footnote 沙門臣施護等=施護<明> [show] (1 hit)
佛説白衣金幢二婆羅門縁起經 (No. 0010) 0218b13 - 0218b13: 傳法大師賜沙門臣施護等奉詔譯  [show] (1 hit)
佛説白衣金幢二婆羅門縁起經 (No. 0010) 0218x02 - 0218x02:  Footnote 沙門臣施護等=施護<明> [show] (1 hit)
佛説白衣金幢二婆羅門縁起經 (No. 0010) 0220a28 - 0220a28: 傳法大師賜沙門臣施護等奉詔譯  [show] (1 hit)
佛説尼拘陀梵志經 (No. 0011) 0222a22 - 0222a22: 傳法大師賜沙門臣施護等奉詔譯  [show] (1 hit)
佛説尼拘陀梵志經 (No. 0011) 0222x03 - 0222x03:  Footnote 沙門臣施護等=施護<明> [show] (1 hit)
佛説尼拘陀梵志經 (No. 0011) 0224b29 - 0224b29: 傳法大師賜沙門臣施護等奉詔譯  [show] (1 hit)
佛説大集法門經 (No. 0012) 0226c06 - 0226c06: 傳法大師賜臣施護奉  詔譯  [show] (1 hit)
佛説大集法門經 (No. 0012) 0230a13 - 0230a13: 卿傳法大師賜臣施護奉 詔譯  [show] (1 hit)
佛説寂志果經 (No. 0022) 0275b04 - 0275c04: 天譬如金師所鍛工巧取磨金作臂環瓔璅印歩耀勝隨意悉成比丘如是 [show] (1 hit)
大樓炭經 (No. 0023) 0290c06 - 0292c26: 一者青色二者紅色三者色四者白色其水底沙皆金也忉利天欲遊戲時 [show] (5 hits)
大樓炭經 (No. 0023) 0292x24 - 0292x24:  Footnote  中有四色蓮華, 青紅白, 其水底皆金沙)九十四字<宋><元 [show] (1 hit)
大樓炭經 (No. 0023) 0295c17 - 0296c25: 者有青色者有黄色者有色者有白色者有黒色者是爲七種色人阿須倫亦如是有七色諸天亦爾皆有七色諸天有十事將何 [show] (1 hit)
大樓炭經 (No. 0023) 0296x15 - 0296x15:  Footnote  (有色者)在是爲七種色上<三> [show] (1 hit)
起世因本經 (No. 0025) 0378b06 - 0378c08: 岸刀林之中復有諸狗形黒色垢膩可畏又其兩岸復各別有守地獄者又其兩岸各復皆生奢摩羅樹其樹有刺纖長尖利鋒頴 [show] (1 hit)
起世因本經 (No. 0025) 0378c09 - 0378c14: 灰河兩岸所有諸狗身黒色垢膩可畏噉彼地獄諸衆生身從其支節所有之肉臠臠咬食狗或作聲啀喍鳴吠彼等於中受嚴切 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.