大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "曇柯邂羅" : Including related character : 曇柯迦羅

20 hits : 1 --- [ keyword count ]


 

歴代三寶紀 (No. 2034) 0056a28 - 0056b03: 魏沙門曇柯迦羅 一部一卷戒 沙門康僧鎧 二部四卷經 沙門曇諦 一部一卷羯磨 沙門白延 六部八卷經 沙門支疆梁 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0056b09 - 0056b21: 戒本一卷中天竺國沙門曇柯迦羅魏云法時幼而才聰質像璝瑋讀書一覽文義悉通善四違陀風雲星月圖讖運變靡所不該自謂世間 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0122b12 - 0122b12: 魏沙門曇柯迦羅  一部一卷戒 [show] (1 hit)
釋氏稽古略 (No. 2037) 0772a07 - 0772a17:  魏嘉平二年天竺沙門曇柯迦羅此云法時至洛陽譯僧祇戒本時比丘特剪髮而已未有律儀迦羅始出戒本而以戒心爲日用時西域 [show] (1 hit)
釋氏稽古略 (No. 2037) 0773c05 - 0773c12: 門至魏譯佛經凡六人曰曇柯迦羅・曇無徳・康僧鎧・支彊梁接・白延・支彊 [show] (1 hit)
高僧傳 (No. 2059) 0322c09 - 0322c09: 曇柯迦羅五康僧會六 [show] (1 hit)
高僧傳 (No. 2059) 0324c15 - 0325a12: 曇柯迦羅此云法時本中天竺人家世大富常修梵福迦羅幼而才悟質像過人讀書一覽皆文義通暢善學四圍陀論風雲星宿圖讖運變 [show] (1 hit)
高僧傳 (No. 2059) 0419b05 - 0419b05: 魏雒陽曇柯迦羅康僧鎧 曇帝 帛延 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0140b08 - 0140b08: 僧祇戒本一卷魏世沙門曇柯迦羅於洛陽譯 [show] (1 hit)
大唐内典録 (No. 2149) 0226c06 - 0226c06: 魏朝沙門曇柯迦羅一部一卷戒本 [show] (1 hit)
大唐内典録 (No. 2149) 0226c13 - 0226c26: 戒本一卷中天竺國沙門曇柯迦羅魏云法時幼而才聰質像璝偉讀書一覽文義悉通善四圍陀風雲星月圖讖運變靡所不該自謂世間 [show] (1 hit)
古今譯經圖記 (No. 2151) 0351a21 - 0351b01: 沙門曇柯迦羅者此云法時印度人也幼而才敏質像璝瑋尋讀一覽文義悉通善四圍陀妙五明論圖讖運變靡所不該自謂在世無過於 [show] (1 hit)
大周刊定衆經目録 (No. 2153) 0432c07 - 0432c08:   右前魏嘉平年沙門曇柯迦羅於白馬寺譯出長房録 [show] (1 hit)
開元釋教録/附、入藏目録 (No. 2154) 0486b26 - 0486b26: 曹魏沙門曇柯迦羅一部一卷戒 [show] (1 hit)
開元釋教録/附、入藏目録 (No. 2154) 0486c05 - 0486c24: 沙門曇柯迦羅魏云法時中印度人家世大富常修梵福迦羅幼而才悟質像過人讀書一覽皆文義通暢善學四韋陀論風雲星宿圖讖運 [show] (1 hit)
開元釋教録/附、入藏目録 (No. 2154) 0648b22 - 0648b23: 本一卷 曹魏天竺沙門曇柯迦羅譯  第一譯 [show] (1 hit)
貞元新定釋教目録 (No. 2157) 0783c15 - 0783c15: 曹魏沙門曇柯迦羅一部一卷戒 [show] (1 hit)
貞元新定釋教目録 (No. 2157) 0783c22 - 0784a15: 沙門曇柯迦羅魏云法時中印度人家世大富常修梵福迦羅幼而才悟質像過人讀書一覽皆文義通暢善學四韋陀論風雲星宿圖讖運 [show] (1 hit)
貞元新定釋教目録 (No. 2157) 0984b25 - 0984b25:   曹魏天竺沙門曇柯迦羅譯第一譯 [show] (1 hit)
多羅葉記 (No. 2707) 0584c13 - 0584c14:  杜魯婆跋吒此云帝散曇柯迦羅此云法時    曇摩持此云法惠 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.