大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300..2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 ..2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

十住毘婆沙論 (No. 1521) 0119b22 - 0119b28: 戒爲轉法輪故持戒爲攝衆故持戒爲脱生老病死憂悲苦惱故持戒爲度一切衆生故持戒爲令一切衆生得安樂故持戒爲令 [show] (1 hit)
十住毘婆沙論 (No. 1521) 0119c06 - 0120a06: 於十利者不失常爲轉輪王常於彼中不失不放逸心不失常作釋提桓因常於彼中不失不放逸心常不失求諸佛道常不失諸 [show] (2 hits)
十住毘婆沙論 (No. 1521) 0121a20 - 0122b05: 報因縁故作四天下轉輪王得千輻金輪種種珍寶莊嚴其輞眞琉璃爲轂 [show] (4 hits)
十地經論 (No. 1522) 0123a05 - 0123b13: 寂場啓旭固林輟暉雖復訓充感金言滿世而淵猷沖賾莫不網羅於其中矣至于光宣眞軌融暢玄門始自信仁終泯空寂因果 [show] (2 hits)
十地經論 (No. 1522) 0123x01 - 0123x01:  Footnote  〔經〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x03 - 0123x03:  Footnote  慧=惠<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x06 - 0123x06:  Footnote  厚=序<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x07 - 0123x07:  Footnote  種=積<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x08 - 0123x08:  Footnote  感=咸<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x13 - 0123x13:  Footnote  竺=宮<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x15 - 0123x15:  Footnote  規=見<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x16 - 0123x16:  Footnote  蹤=縱<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x17 - 0123x17:  Footnote  踰=喩<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x18 - 0123x18:  Footnote  乖=永<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x23 - 0123x23:  Footnote  希=怖<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x24 - 0123x24:  Footnote  &MT03343;[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x27 - 0123x27:  Footnote  梵=故<宮>, 胡<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x32 - 0123x32:  Footnote  〔經〕-<丙> [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x34 - 0123x34:  Footnote  第一之一=卷第一<聖乙><丙> [show] (2 hits)
十地經論 (No. 1522) 0123x36 - 0123x36:  Footnote  〔天親菩薩造〕-<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x37 - 0123x37:  Footnote  法師<三><宮>, 本譯號闕 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x40 - 0123x40:  Footnote  <宋><元><宮><聖乙><丙> [show] (2 hits)
十地經論 (No. 1522) 0123x44 - 0123x44:  Footnote  栴=旃<丙> [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0123x45 - 0123x45:  Footnote  元><宮>下同, <聖乙><丙> [show] (2 hits)
十地經論 (No. 1522) 0123x46 - 0123x46:  Footnote  照=明<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0124x01 - 0124x01:  Footnote  光照=光明照<乙> [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0124x04 - 0124x04:  Footnote  孕=序<[show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0124x07 - 0124x07:  Footnote  辯=辨<丙>下同 [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0124x10 - 0124x10:  Footnote  智=知<丙> [show] (1 hit)
十地經論 (No. 1522) 0125x04 - 0125x04:  Footnote  〔智〕-<[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.