大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

長阿含經 (No. 0001) 0015x32 - 0015x32:  Footnote  婆=波<三>, 婆<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016c05 - 0016c28: 集阿難白佛大衆已集唯知時爾時世尊即詣講堂就座而坐告諸比丘汝等當知我以此法自身作證成最正覺謂四念處四意 [show] (2 hits)
長阿含經 (No. 0001) 0016x01 - 0016x01:  Footnote  試=自試<三>知識<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x02 - 0016x02:  Footnote  始=如<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x08 - 0016x08:  Footnote  大爲<三>則地爲大<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x10 - 0016x10:  Footnote  事動=種事<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x11 - 0016x11:  Footnote  〔佛説〕-<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x12 - 0016x12:  Footnote  +(光明皇后願文)<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x13 - 0016x13:  Footnote  〔後秦・・・譯〕-<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x14 - 0016x14:  Footnote  第一分)+遊<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x15 - 0016x15:  Footnote  中=之二<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x16 - 0016x16:  Footnote  〔天〕-<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x20 - 0016x20:  Footnote  祇=掲<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0016x21 - 0016x21:  Footnote  駛=駃<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0017x01 - 0017x01:  Footnote  〔河〕-<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0017x09 - 0017x09:  Footnote  止=夫<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0017x12 - 0017x12:  Footnote  婆<三>, 婆梨娑<>~\PAvA. [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0018a23 - 0018b10: 夜供設飯食明日時到唯知時爾時世尊法服持鉢大衆圍遶往詣其舍就座而坐是時周那尋設飮食供佛及僧別煮栴檀樹耳 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0018b11 - 0018b11:     敢問大智 正覺二足尊     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0018c01 - 0018c01:    俗人遂見此 謂智弟子     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0018x02 - 0018x02:  Footnote  婆=波<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0018x05 - 0018x05:  Footnote  器<宋>, 餘取器<>, 飮耳器<元><明> [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0018x07 - 0018x07:  Footnote  視=觀<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0019a01 - 0019c10: 諸佛常法即爲福貴説苦諦苦集苦滅苦出要諦時福貴信心清淨譬如淨潔白疊易爲受色即於座上遠塵離垢諸法法眼生見 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0019x03 - 0019x03:  Footnote  自=且<三><[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0019x04 - 0019x04:  Footnote  時我・・・衆+(時我・・・衆聚)百十八字重出<元> [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0019x05 - 0019x05:  Footnote  ・・・行〕十六字-<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0019x10 - 0019x10:  Footnote  金=令<三>, 今<[show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0020a02 - 0020a02:     顏如雪山 安詳度拘孫 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0020a22 - 0020b12: 言欲知葬法者當如轉輪聖王阿難又白轉輪聖王葬法云何佛告阿難王葬法先以香湯洗浴其體以新劫貝周遍纒身以五百 [show] (3 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.