大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "什譯" : Including related character : 什訳

917 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ..31 --- [ keyword count ]


 

文殊師利問菩提經 (No. 0464) 0481b28 - 0481b28:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
維摩詰所説經 (No. 0475) 0537a05 - 0537a05:   姚秦三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
維摩詰所説經 (No. 0475) 0544a24 - 0544a24:   姚秦三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
維摩詰所説經 (No. 0475) 0552a04 - 0552a04:   姚秦三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
持世經 (No. 0482) 0642a08 - 0642a08:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
持世經 (No. 0482) 0648c07 - 0648c07:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
持世經 (No. 0482) 0654b22 - 0654b22:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
持世經 (No. 0482) 0660c04 - 0660c04:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
不思議光菩薩所説經 (No. 0484) 0668c18 - 0668c18: 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
思益梵天所問經 (No. 0586) 0055a08 - 0055a08: 姚秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
坐禪三昧經 (No. 0614) 0269c28 - 0269c28:  姚秦三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
坐禪三昧經 (No. 0614) 0269x09 - 0269x09:  Footnote  姚秦三藏鳩摩羅什譯=僧伽羅刹造姚秦法師羅什譯<元><明> [show] (2 hits)
坐禪三昧經 (No. 0614) 0277b15 - 0277b15:  姚秦三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
菩薩訶色欲法經 (No. 0615) 0286a18 - 0286a18:  後秦三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
大樹緊那羅王所問經 (No. 0625) 0367b19 - 0367b19:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
大樹緊那羅王所問經 (No. 0625) 0372b10 - 0372b10:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
大樹緊那羅王所問經 (No. 0625) 0378b14 - 0378b14:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
大樹緊那羅王所問經 (No. 0625) 0384a28 - 0384a28:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
佛説首楞嚴三昧經 (No. 0642) 0629b13 - 0629b13: 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
佛説首楞嚴三昧經 (No. 0642) 0637b04 - 0637b04: 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
諸法無行經 (No. 0650) 0750a05 - 0750a05:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
諸法無行經 (No. 0650) 0756b17 - 0756b17:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
佛藏經 (No. 0653) 0782c17 - 0782c17:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
佛藏經 (No. 0653) 0789c17 - 0789c17:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
佛藏經 (No. 0653) 0797a14 - 0797a14:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
燈指因縁經 (No. 0703) 0808b21 - 0808b21: 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 [show] (1 hit)
孔雀王呪經 (No. 0988) 0481c23 - 0481c24:  姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯  [show] (1 hit)
白救度佛母讃 (No. 1109) 0484a21 - 0484a21: 北京淨住寺住持阿旺扎什譯  [show] (1 hit)
彌沙塞五分戒本 (No. 1422) 0200b07 - 0200b12: 波羅提木叉戒本鳩摩羅什譯者錯重寫爲五分戒本而云佛陀什譯其間雖有小不同處但是寫筆之錯耳故今取此丹本入藏 [show] (2 hits)
十誦律 (No. 1435) 0001a07 - 0001a07: 弗若多羅共羅什譯  [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.