大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

經律異相 (No. 2121_ 寶唱等集 ) in Vol. 53

[First] [Prev+100] [Prev] 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2121_.53.0238a01: 有一人。篤好姦婬。父母所生唯此一子。夜非
T2121_.53.0238a02: 人時。天陰雷電帶刀持箭欲往婬女村。時母
T2121_.53.0238a03: 覺知。即捉曉喩。夜既陰闇爲人所害吾宿
T2121_.53.0238a04: 尠徳唯有一子。會遇惡者吾無所恃。子報母
T2121_.53.0238a05: 曰。去不得復住。母知意正。便向兒處至。即
T2121_.53.0238a06: 拔刀刺殺其母。即打婬女門。女人應曰。汝是
T2121_.53.0238a07: 何人以誦答曰
T2121_.53.0238a08:     婬恚諸根羸 爲想所謬誤
T2121_.53.0238a09:     不慮衆事業 爲愚闇覆蓋
T2121_.53.0238a10:     今我取母害 折伏猶奴婢
T2121_.53.0238a11:     翹立在門外 如客待使役
T2121_.53.0238a12: 女人以頌報曰
T2121_.53.0238a13:     咄嗟背恩養 害母種罪災
T2121_.53.0238a14:     何忍見汝顏 宜速遠吾家
T2121_.53.0238a15:     父母抱育養 爲子歴衆苦
T2121_.53.0238a16:     害母行地上 地不陷汝殺
T2121_.53.0238a17: 子復報女曰。爲汝害母造無邊罪。小見寛
T2121_.53.0238a18: 恕。爲開門暫得言談。便復還家。女人報曰
T2121_.53.0238a19:     寧入投炭爐 從山投幽谷
T2121_.53.0238a20:     生犯七歩蛇 不與愚從事
T2121_.53.0238a21: 男子還家。道逢惡寇爲寇所害。入阿鼻獄受
T2121_.53.0238a22: 出出
T2121_.53.0238a23: 換貸自取多還少命終爲犢十五
T2121_.53.0238a24: 昔有長者居富無限。唯有一妹嫁得貧婿。兄
T2121_.53.0238a25: 數數餉遺。轉欲厭妹來。從兄貸麺。兄言。自往
T2121_.53.0238a26: 取之。妹便案捺而取。持灑如還。兄亦不覺
T2121_.53.0238a27: 數數非一。妹命終爲兄家作犢子。兄甚愛之
T2121_.53.0238a28: 養食令肥。當殺祠神。時五百賈客欲從主人
T2121_.53.0238a29: 擧錢頓息。在外展轉自相問言。卿取幾錢各
T2121_.53.0238b01: 各説其多少。最後一人言。但益取之。後同不
T2121_.53.0238b02: 還多少何在。時犢子在邊。便作人語。諸人何
T2121_.53.0238b03: 以乃生此意。我是主人妹。坐貸麺欺兄。今作
T2121_.53.0238b04: 牛身來償兄債。時五百賈人。聞其言莫不戰
T2121_.53.0238b05: 慄。皆不復擧錢而去出諸經
中要事
T2121_.53.0238b06: 青衣割食施辟支佛立改醜顏得爲夫人
T2121_.53.0238b07:
T2121_.53.0238b08: 辟支佛至長者舍乞食。夫人見其形相端正。
T2121_.53.0238b09: 語辟支佛。若隨我情當設供養。辟支佛言。不
T2121_.53.0238b10: 得。如夫人所請既不從心。即懷慚忿發遣令
T2121_.53.0238b11: 去。長者青衣嫌夫人言。何故告人不當之事。
T2121_.53.0238b12: 取己食分與辟支佛。食竟還房寢息乃覺。垢
T2121_.53.0238b13: 黒之皮自然脱落。顏容端正殊絶人中。如天
T2121_.53.0238b14: 玉女。長者驚怪問其本末。即拜爲第一夫人
T2121_.53.0238b15: 出雜譬喩
經第一卷
T2121_.53.0238b16: 醜婢臨水見他影謂其端正十七
T2121_.53.0238b17: 舍衞國内。有富長者。名晨居。家有一婢。字弗
T2121_.53.0238b18: 尼持。大頭禿髮眼目正青。口鼻了戻略不類
T2121_.53.0238b19: 人。常給外役收刈樵草。去家數里有一泉源。
T2121_.53.0238b20: 既香且甘。婢持瓶取水。時左右舍有一婦。
T2121_.53.0238b21: 絞樹上影臨泉中。婢見面像謂是己形。
T2121_.53.0238b22: 即大瞋罵。我端正乃爾。驅役田園困苦如
T2121_.53.0238b23: 是。即撲瓶破歸家昇堂。坐於夫人七寶座上
T2121_.53.0238b24: 蘇帳中。家大驚怪謂婢狂疾。問之何爲。
T2121_.53.0238b25: 答曰。我於水中自見端正。大家不別獨見賎
T2121_.53.0238b26: 遇。即與鏡照之。乃見醜形猶生不信。送臨水
T2121_.53.0238b27: 上見死人影。婢意方解慚愧自分出十卷譬喩
經第七*卷
T2121_.53.0238b28: 經律異相卷第四十五
T2121_.53.0238b29:
T2121_.53.0238c01:
T2121_.53.0238c02:
T2121_.53.0238c03: 經律異相卷第四十六鬼神
T2121_.53.0238c04:  梁沙門僧旻寶唱集 
T2121_.53.0238c05:   阿修羅一 乾闥婆二 緊那羅三
T2121_.53.0238c06:  雜鬼四
T2121_.53.0238c07: 阿修羅第一
T2121_.53.0238c08:   羅呵王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰一
T2121_.53.0238c09: 毘摩質多有女以妻帝釋爲女嫉興兵二
T2121_.53.0238c10: 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散三
T2121_.53.0238c11: 羅睺羅有女帝釋強求起兵攻戰四
T2121_.53.0238c12: 阿修羅先身厭爲水漂願得長大形五
T2121_.53.0238c13: 王瞋忉利諸天行其頭上興兵大戰
T2121_.53.0238c14:
T2121_.53.0238c15: 大阿修羅王長阿鋡經
云阿須
名曰羅呵。住須彌山
T2121_.53.0238c16: 北大海之底。水懸在宮上爲四風所持樓炭經
T2121_.53.0238c17: 風所
城郭縱廣八萬由旬。内外七重高三千
T2121_.53.0238c18: 由旬金城銀門園池清涼衆鳥和鳴。去須彌
T2121_.53.0238c19: 山一萬由旬。身長二萬八千里餘須輪實形長一
由旬衣長二由旬
T2121_.53.0238c20: 廣一由旬
重六銖
亦食揣食洗浴衣服爲細滑食。月十
T2121_.53.0238c21: 五日。入海中央。化其形體。下水著臍上闚須
T2121_.53.0238c22: 彌指覆日月。日月天子。見其醜形皆大恐懼。
T2121_.53.0238c23: 無復光明。遊矚之時有自然風。吹門開閉吹
T2121_.53.0238c24: 地令淨。吹華分散。有五大臣。一名捉持。二名
T2121_.53.0238c25: 雄力。三名武夷。四名頭首。五名摧伏。侍衞左
T2121_.53.0238c26:
T2121_.53.0238c27:
T2121_.53.0238c28:
T2121_.53.0238c29:
T2121_.53.0239a01: 右。忽自念言。我有威徳神力如是。而置忉利
T2121_.53.0239a02: 王及日月諸天行我頭上。誓取日月以爲耳
T2121_.53.0239a03: 璫。漸大瞋忿加欲捶之。即念。舍摩黎毘摩質
T2121_.53.0239a04: 多二阿須輪王。及諸大臣各辦兵仗往與天
T2121_.53.0239a05: 戰。時難陀跋難陀二大龍王。身遶須彌周圍
T2121_.53.0239a06: 七匝。山動雲布以尾打水。大海湧波上
T2121_.53.0239a07: 須彌。忉利天曰。須輪欲戰矣。海中諸龍
T2121_.53.0239a08: 樓羅鬼持華常樂。二鬼神等各持兵衆從次
T2121_.53.0239a09: 交鬪。若不如皆奔。四天王宮嚴駕攻伐。先白
T2121_.53.0239a10: 帝釋。帝釋告上諸天。時炎摩以上遠至他化。
T2121_.53.0239a11: 無數天衆及諸龍鬼前後圍遶。帝釋命曰。我
T2121_.53.0239a12: 軍若勝以五繋縛。縛毘摩質多。將還善法
T2121_.53.0239a13: 堂。我欲觀之。須輪亦曰。我衆若勝以五繋縛。
T2121_.53.0239a14: 縛帝釋還七葉堂。我欲觀之。一時大戰兵刃
T2121_.53.0239a15: 交接兩不相傷。但觸身體生於痛惱。帝釋現
T2121_.53.0239a16: 身乃有千眼。執金剛杵頭出煙焔。須輪見之
T2121_.53.0239a17: 衆乃退敗。即擒毘摩質多係縛將還。遥見
T2121_.53.0239a18: 帝釋便肆惡口。帝釋答曰。我欲共汝講説道
T2121_.53.0239a19: 義耳。壽天千歳少出多減。惡心好鬪而不破
T2121_.53.0239a20: 戒。大修布施故受此身出長阿含第二十卷樓
炭華嚴大智論略同
T2121_.53.0239a21: 毘摩質多有女以妻帝釋爲女嫉興兵
T2121_.53.0239a22:
T2121_.53.0239a23: 毘摩質多者。昔在劫初。諸天入水身生觸樂。
T2121_.53.0239a24: 精流其中自然成卵。卵生一女其形青黒。入
T2121_.53.0239a25: 大海中拍水自樂。水精入體即覺有身。乃生
T2121_.53.0239a26: 一男。九頭頭有千眼口中出火。有九百九十
T2121_.53.0239a27: 九手八脚。踞于海中食噉淤藍及藕根。取香
T2121_.53.0239a28: 山乾闥婆神女爲妻。容姿美妙色踰白玉。後
T2121_.53.0239a29: 生一女。端正挺特天地無比。憍尸迦遣使求
T2121_.53.0239b01: 索。阿修羅言。若能使我乘七寶宮當以相與。
T2121_.53.0239b02: 帝釋即脱寶冠擬十善報。使阿修羅得坐勝
T2121_.53.0239b03: 殿。乘六種寶臺而往迎之。置於善法堂上。更
T2121_.53.0239b04: 爲立名曰悦意。諸天輔臣莫不歡喜。後帝釋
T2121_.53.0239b05: 遊歡喜園。共諸婇女入池遊戲。悦意嫉妬。遣
T2121_.53.0239b06: 五夜叉還啓其父。父即大瞋。興四種兵往攻
T2121_.53.0239b07: 帝釋。立大海中踞須彌頂。九百九十九手同
T2121_.53.0239b08: 時倶作。&T016329;喜見城搖動須彌。四大海水一時
T2121_.53.0239b09: 波浪。釋提桓因驚怖惶恐靡知所趣。時宮有
T2121_.53.0239b10: 神。白天王言。過去佛説。般若波羅蜜呪王當
T2121_.53.0239b11: 誦持。鬼兵自碎。時天帝釋於善法殿集衆
T2121_.53.0239b12: 燒名香發大誓願。般若波羅蜜是大明呪是
T2121_.53.0239b13: 無上呪是無等等呪審實不虚。我持此法當
T2121_.53.0239b14: 成佛道。令阿修羅自然退散。作是語時。虚空
T2121_.53.0239b15: 中有四大刀輪。自然而下當阿修羅。耳鼻手
T2121_.53.0239b16: 足一時墮落。令大海水赤如絳珠。時阿修羅
T2121_.53.0239b17: 即大驚怖。遁走無處入藕孔中出觀佛三昧
經第一卷
T2121_.53.0239b18: 往昔阿修羅與天戰見帝釋迴車而散
T2121_.53.0239b19: 昔者阿修羅。興兵與天帝共戰。釋提桓因不
T2121_.53.0239b20: 如。乘千輻寶車怖懼而退。中路見腅娑羅
T2121_.53.0239b21: 樹。鳥巣有兩子。即勅御者。此樹有二鳥。汝可
T2121_.53.0239b22: 迴車避之。寧使來害我。勿傷此也。即便迴車。
T2121_.53.0239b23: 須輪遥見即相謂言。帝釋迴車必欲還戰。不
T2121_.53.0239b24: 可當也。即便退散天乃得勝雜阿含經云叢林有金
翅鳥巣謂是來戰大怖
T2121_.53.0239b25:
須輪三事過閻浮提。一者宮殿高廣。二者
T2121_.53.0239b26: 宮殿莊嚴。三者宮殿清淨出長阿含經
第二十一卷
T2121_.53.0239b27: 羅睺羅有女帝釋強求起兵攻戰
T2121_.53.0239b28: 過去世時。有阿修羅王。名羅睺羅。生於一女。
T2121_.53.0239c01: 殊特端正。女徳六十四種。無不具足。口吐言
T2121_.53.0239c02: 氣如優鉢羅華。身出牛頭旃檀之香。面色紅
T2121_.53.0239c03: 白見者愛樂。時釋提桓因作是念言。此宮諸
T2121_.53.0239c04: 女多有端正。比須輪女而皆不及。今我集兵
T2121_.53.0239c05: 伐取之給我驅使。即召諸天具言此事。諸
T2121_.53.0239c06: 天啓曰。行可遣執樂神等。手執九十一絃琉
T2121_.53.0239c07: 璃之琴胎經云九
十九絃
歌我天人受福快樂。即勅執樂
T2121_.53.0239c08: 天子般遮翼等。嚴駕樂器到婆私呵前彈琴。
T2121_.53.0239c09: 現意言曰。欲得婆私呵與我給使。若不與者
T2121_.53.0239c10: 當以兵取。須輪大瞋。我亦有力足相擬逆。
T2121_.53.0239c11: 般遮翼等即報帝釋。時須輪集兵到須彌山
T2121_.53.0239c12: 側。壞曲脚天宮。次壞風天宮馬宮莊嚴等諸
T2121_.53.0239c13: 天宮。乃至四門。帝釋憶本所誦而呪之。須輪
T2121_.53.0239c14: 兵衆漸漸却退。引四種軍入拘郗羅池藕莖
T2121_.53.0239c15: 孔中。有一士夫見之。自念。我狂失性謬覩異
T2121_.53.0239c16: 事。佛告比丘。此眞實也。時釋提桓因集諸天
T2121_.53.0239c17: 衆從四門出。但見刀鎧弓箭在地。不見須輪
T2121_.53.0239c18: 衆。轉前進直入阿須輪宮殿。見婆私呵女數
T2121_.53.0239c19: 千萬衆。不見阿須輪。將諸女衆歸詣忉利宮。
T2121_.53.0239c20: 時諸阿須輪等求哀歸命。向釋提桓因言。我
T2121_.53.0239c21: 等愚惑不識佛弟子神力巍巍。我等先祖信
T2121_.53.0239c22: 奉如來。聞佛有戒不取他物。今天王釋將我
T2121_.53.0239c23: 眷屬盡填天宮。非佛弟子之所應行。帝釋聞
T2121_.53.0239c24: 之悵然不樂。我寧當奉禁不犯偸盜。即還諸
T2121_.53.0239c25: 女。時阿須輪王以最可愛女奉上帝釋。帝釋
T2121_.53.0239c26: 即以甘露爲報。須輪與天和好。共持如來三
T2121_.53.0239c27: 歸八戒出胎經及出
譬喩經下卷
T2121_.53.0239c28: 阿修羅先身厭爲水漂願得長大形
T2121_.53.0239c29: 阿修羅前世時。曾爲貧人。居近河邊常渡河
T2121_.53.0240a01: 擔薪。時河水深流復駛疾。此人數爲水所漂。
T2121_.53.0240a02: 既亡所持。身又沒溺。隨流殆死得出。時有辟
T2121_.53.0240a03: 支佛。作沙門形詣舍乞食。貧人歡喜即施飯
T2121_.53.0240a04: 食。食訖擲鉢空中飛軒而去。貧人見之因以
T2121_.53.0240a05: 發願。願我後生身形長大。一切深水無過膝
T2121_.53.0240a06: 者。以是因縁得極大身。四大海水不能過膝。
T2121_.53.0240a07: 立大海中身過須彌。手據山頂下觀忉利天
T2121_.53.0240a08: 出雜譬喩
經第四卷
T2121_.53.0240a09: 乾闥婆第二
T2121_.53.0240a10: 乾闥婆王。住雪山右城。名毘舍離。世界初成
T2121_.53.0240a11: 有風輪起。名曰莊嚴。造此宮城。城北有七黒
T2121_.53.0240a12: 山。山北復有香山。在十寶山間。常有伎樂之
T2121_.53.0240a13: 大智論云
是天樂神
山有二窟。一名晝。二名善晝。七寶
T2121_.53.0240a14: 所成柔軟香潔。猶如天衣。乾闥婆王。從五百
T2121_.53.0240a15: 乾闥婆止住其中。佛在毘陀山出在摩
竭國北
釋提桓
T2121_.53.0240a16: 因告執樂神。般遮翼持瑠璃琴於佛前歌。佛
T2121_.53.0240a17: 曰。汝能以琴歌稱讃如來。悲和哀婉感動人
T2121_.53.0240a18: 心。於此聲中云。欲縛淨行沙門涅槃衆義備
T2121_.53.0240a19: 有。帝釋顧語之曰。當以汝補汝父位。於其類
T2121_.53.0240a20: 中爲最上。以女妻之出長阿含
經大智
T2121_.53.0240a21: 緊那羅三
T2121_.53.0240a22: 緊那羅亦云甄
那羅
住須彌山北。過小鐵圍有大黒
T2121_.53.0240a23: 山。亦在十寶山間。無有佛法日月星辰。由昔
T2121_.53.0240a24: 布施之力。今居七寶宮殿。壽命甚長。此王本
T2121_.53.0240a25: 在人中。有大長者興造佛塔。此緊那羅施一
T2121_.53.0240a26: 刹柱成辦寺廟。復以淨食施於工匠。壽盡作
T2121_.53.0240a27: 胸臆神。在兩山間。先在人中爲大長者居財
T2121_.53.0240a28: 無量。有一沙門乞食。婦&T016254;飯施之。乃大瞋怒
T2121_.53.0240a29: 云。此何乞人瞻視我婦。當令此人手脚斷壞。
T2121_.53.0240b01: 壽終以後受此醜形。八十四劫常無手足。諸
T2121_.53.0240b02: 宴會皆悉與乾闥婆分番上下。天欲奏樂。
T2121_.53.0240b03: 而其腋下汚流。便自上天也。有一緊那羅。
T2121_.53.0240b04: 名頭婁磨琴。歌諸法實相以讃世尊。時須彌
T2121_.53.0240b05: 山及諸林樹皆悉振動。迦葉在座不能自安。
T2121_.53.0240b06: 五百仙人心生狂醉。失其神足一時墮地出菩
薩胎
T2121_.53.0240b07: 經及大
智論
T2121_.53.0240b08: 雜鬼
T2121_.53.0240b09:   鬼神皆依所止爲名一 餓鬼果報二 
T2121_.53.0240b10: 沽酒語主人令湖中取死人金銀三 
T2121_.53.0240b11: 金床女裸形著衣火然四 二鬼負屍拔出
T2121_.53.0240b12: 手足頭脅從人易之形改心存遇佛得道五
T2121_.53.0240b13: 金色神指流爲甘露并資生物以給行人六
T2121_.53.0240b14: 毘沙惡鬼食噉人民遇佛悟解七 鬼子母
T2121_.53.0240b15: 先食人民佛藏其子然後受化八 屈摩夜
T2121_.53.0240b16: 叉請佛設房及燈明九 魔王嬈目連爲説
T2121_.53.0240b17: 先身爲魔事十 鬼得他心害怨女人十一
T2121_.53.0240b18: 波旬嬈固文殊十二 餓鬼請問目連所因
T2121_.53.0240b19: 得苦十三 惡鬼見帝釋形稍醜減十四
T2121_.53.0240b20: 鬼還鞭其故屍十五
T2121_.53.0240b21: 鬼神皆依所止爲名
T2121_.53.0240b22: 有四大天神一者地。二者水。三者風。四者火。
T2121_.53.0240b23: 地神自念云。地無水火風。佛曰。地中有水
T2121_.53.0240b24: 火風。但地大多故得名耳。水火風神皆各同
T2121_.53.0240b25: 然。佛爲説法。皆受五戒爲優婆夷。一切人民
T2121_.53.0240b26: 所居舍宅。皆有鬼神無有空者。街巷道陌屠
T2121_.53.0240b27: 會市肆及諸山塚。皆有鬼神無有空處。凡諸
T2121_.53.0240b28: 鬼神皆隨所依即以爲名樓炭經云樹高七
尺圍一尺有鬼神
若人
T2121_.53.0240b29: 初生皆有鬼神隨逐擁護。若人欲死鬼收精
T2121_.53.0240c01: 氣。行十惡人若百若千共一神護。猶如國王
T2121_.53.0240c02: 以百千人侍衞一臣出長阿合經
第二十
T2121_.53.0240c03: 餓鬼果報二
T2121_.53.0240c04: 若有衆生生餓鬼中。常飢渇故目陷髮長。東
T2121_.53.0240c05: 西亂走或食嘔吐脂肉膿血屎尿涕唾盪滌
T2121_.53.0240c06: 餘汁。壽命無量百千萬歳。初不曾聞醤水之
T2121_.53.0240c07: 名。設復眼見急往趣之。變成猛火膿血。或時
T2121_.53.0240c08: 不變多人執仗不令得前。或夏降雨至身成
T2121_.53.0240c09: 火名惡果報。恒河水邊有諸餓鬼。其數五百。
T2121_.53.0240c10: 於無量歳初不見水。雖至河邊純見流火。飢
T2121_.53.0240c11: 渇所逼發聲號哭。餓鬼白佛。我等飢渇命將
T2121_.53.0240c12: 不久。佛言。恒河流水。鬼言。如來見水我常見
T2121_.53.0240c13: 火。佛言。除汝顛倒令得見水。廣説慳貪過。鬼
T2121_.53.0240c14: 言。我今渇久雖聞法言都不入心。先可入河
T2121_.53.0240c15: 恣意飮之。以佛力故即得飮水。佛爲説法悉
T2121_.53.0240c16: 發菩提心。捨諸鬼形。或有餓鬼常被火燒。如
T2121_.53.0240c17: 劫盡時諸山出火。或有羸痩狂走毛髮蓬亂
T2121_.53.0240c18: 以覆其身。或立厠溷邊伺求不淨。或有常求
T2121_.53.0240c19: 産婦餘血飮之。形如燒樹咽孔如針。若與水
T2121_.53.0240c20: 飮千歳不飽。或有自破其頭取腦而舐。或有
T2121_.53.0240c21: 形如黒山鐵鎖鎖頚。叩頭求哀歸命獄卒。或
T2121_.53.0240c22: 有先世惡口好以麁言加他衆人憎惡見之
T2121_.53.0240c23: 如讐。以此罪故墮餓鬼中。如是罪報受苦無
T2121_.53.0240c24: 出涅槃
大智論
T2121_.53.0240c25: 鬼沽酒語主人令湖中取死人金銀
T2121_.53.0240c26: 有人以沽酒爲業。鬼現來飮酒未雇錢。而告
T2121_.53.0240c27: 主人言。明日當有一人持花上下白衣帶青
T2121_.53.0240c28: 縢。縢中有金銀千斤。當於湖中浴卒死不出。
T2121_.53.0240c29: 汝往取金銀保後無憂。明日主人伺候。見人
T2121_.53.0241a01: 來入水洗浴上岸著衣洗足却躄地而死。酒
T2121_.53.0241a02: 師往取得金銀如數。後日鬼來。主人作食出
T2121_.53.0241a03: 酒白神言。我見人著衣欲去乃死。何不於水
T2121_.53.0241a04: 中殺之使得上岸乎。鬼言。我不能殺人病人。
T2121_.53.0241a05: 我知人壽命衰耗時耳。師曰。天上天下鬼
T2121_.53.0241a06: 神。知人壽命罪福當至未至。不能活人不能
T2121_.53.0241a07: 殺人。不能使人富貴貧賎。但欲使人作惡犯
T2121_.53.0241a08: 殺。因人衰耗而往亂之。語其禍福令人向之
T2121_.53.0241a09: 設祠祀耳出十卷譬喩
經第六卷
T2121_.53.0241a10: 金床女裸形著衣火然
T2121_.53.0241a11: 迦夷國王名梵摩達。時出遊獵於曠野。見有
T2121_.53.0241a12: 一屋福報經云
山邊樹下
即往趣之。中有一女。從求飮食
T2121_.53.0241a13: 無索不得。王請相見。女都裸形。王解衣與之
T2121_.53.0241a14: 著體便然。如是至三。王以問女。女答。昔爲王
T2121_.53.0241a15: 妻。王飯沙門又施衣。時諫。但施飯足不復須
T2121_.53.0241a16: 福報經云
割施沙門
故受此罪。王欲令我得著衣者。爲
T2121_.53.0241a17: 我作衣先施沙門及明經者。王求沙門
T2121_.53.0241a18: 不能得。可施五戒賢者。賢者呪願云。願令金
T2121_.53.0241a19: 床女得福無量得著王衣。王問女言。女是何
T2121_.53.0241a20: 神。答曰。我勝於人。小不及天。故在鬼神道
T2121_.53.0241a21: 中。捨此命後當生第一天上出譬喩經
出福報經
T2121_.53.0241a22: 二鬼負屍拔出手足頭脅從人易之形改心
T2121_.53.0241a23: 存遇佛得道
T2121_.53.0241a24: 昔人遠行獨宿空舍。夜中有鬼擔一死人來
T2121_.53.0241a25: 著其前。復有一鬼逐來瞋罵。死人我物汝忽
T2121_.53.0241a26: 擔來。先鬼言。是我物我自持來後鬼言。是死
T2121_.53.0241a27: 人實我擔來。二鬼各捉一足一手爭之。前鬼
T2121_.53.0241a28: 言。此有人可問。後鬼即問。是死人誰擔來。是
T2121_.53.0241a29: 人思惟。此二鬼力大。若實若妄倶不免死。語
T2121_.53.0241b01: 言。前鬼擔來。後鬼大瞋。捉其人手拔出著地。
T2121_.53.0241b02: 前鬼取死人一臂柎之。即著如是。兩臂兩脚
T2121_.53.0241b03: 頭脅擧身皆易。於是二鬼共食所易人身。拭
T2121_.53.0241b04: 口而去。其人思惟。我父母生身。眼見二鬼食
T2121_.53.0241b05: 盡。今我此身悉是他肉。我今定有身耶爲無
T2121_.53.0241b06: 身耶。行到佛塔問諸比丘。廣説上事。諸比丘
T2121_.53.0241b07: 言。從本已來恒自無我。但以四大和合故計
T2121_.53.0241b08: 爲我身。如汝本身與今。無異。諸比丘度之爲
T2121_.53.0241b09: 道。得阿羅漢出大智論
第十二卷
T2121_.53.0241b10: 金色神指流爲甘露并資生物以給行人
T2121_.53.0241b11:
T2121_.53.0241b12: 有一鬼神。身體極大有金色手。五指常流甘
T2121_.53.0241b13: 露。若有行人所須。飮食資生之具。盡從指出
T2121_.53.0241b14: 恣而與之。目連問言。汝是何天。福報功徳奇
T2121_.53.0241b15: 特乃爾。我非天王梵天王。我是鬼神。乃依某
T2121_.53.0241b16: 國大城住。爲遊行觀看故來至此。目連問言。
T2121_.53.0241b17: 汝作何善得如此報。答言。彼國大城名曰羅
T2121_.53.0241b18: 樓。我昔在中作貧女人。又織毛縷嚢賣以自
T2121_.53.0241b19: 活。居計轉貧屋舍壞盡。遂至陌頭。近一大富
T2121_.53.0241b20: 好施長者家織縷自活。日欲中時。若有沙門
T2121_.53.0241b21: 婆羅門。持鉢乞食。問我言。某長者家爲在何
T2121_.53.0241b22: 處。我心眞實無有虚妄。歡喜擧手指示其家
T2121_.53.0241b23: 言。往彼處去。日時欲過勿復餘求出雜
藏經
T2121_.53.0241b24: 毘沙惡鬼食噉人民遇佛悟解
T2121_.53.0241b25: 跋祇國界有鬼。名爲毘沙承事勝已經
阿羅婆
極爲兇暴。
T2121_.53.0241b26: 殺民無量。日恒數十人。皆共集而作是説。可
T2121_.53.0241b27: 避此國遠至他界。鬼知人心便語彼人曰。汝
T2121_.53.0241b28: 等莫離此處至他邦土。終不免吾手。卿日日
T2121_.53.0241b29: 持一人祠吾便不擾汝。時跋祇人日取一人
T2121_.53.0241c01: 祠。彼惡鬼。是鬼噉人骨滿溪谷。時有長者
T2121_.53.0241c02: 子名曰善覺。在彼住止饒財多寶。兒名那優
T2121_.53.0241c03: 羅。唯有一子。有此限制。兒那優羅應祠是鬼。
T2121_.53.0241c04: 父母沐浴此小兒竟。與著好衣至彼鬼所。啼
T2121_.53.0241c05: 哭喚呼不可稱計。並作是説。諸鬼地神皆共
T2121_.53.0241c06: 證明。我此一子願擁此兒使得免濟。釋提桓
T2121_.53.0241c07: 因及梵天王。諸如來弟子漏盡阿羅漢及辟
T2121_.53.0241c08: 支佛。乃至如來最尊最上良祐福田。無有出
T2121_.53.0241c09: 如來上者。當鑒察之。願如來當照此至心。以
T2121_.53.0241c10: 兒付鬼便退而去。爾時世尊以天眼耳徹聽
T2121_.53.0241c11: 聞見。以神足力至雪山北。入鬼住處結跏趺
T2121_.53.0241c12: 坐。是時小兒至鬼住處。遥見如來光色炳然。
T2121_.53.0241c13: 三十二相八十種好莊嚴其身。發歡喜心向
T2121_.53.0241c14: 於如來。謂是惡鬼隨意食之。是時世尊告曰。
T2121_.53.0241c15: 那優羅如汝所言。我今是如來至眞等正覺。
T2121_.53.0241c16: 故來救汝及降此鬼。那優羅歡喜頭面禮足。
T2121_.53.0241c17: 時世尊與説妙義。即於座上諸塵垢盡得法
T2121_.53.0241c18: 眼淨。彼已見法歸佛法聖衆而受五戒。惡鬼
T2121_.53.0241c19: 還本處遥見世尊端坐不動。便興恚怒。雨雷
T2121_.53.0241c20: 電霹靂或雨刀劍。未墮地頃。如來化作優鉢
T2121_.53.0241c21: 蓮華。復雨種種神力如來隨而降之。沙門衣
T2121_.53.0241c22: 毛不動我今當往問其深義。設不能報我者
T2121_.53.0241c23: 當持汝兩脚擲著海南。佛言。若人非人無能
T2121_.53.0241c24: 持我兩脚擲海南者。欲問便問。時鬼問曰。何
T2121_.53.0241c25: 等是故行新行及行滅。世尊告曰。當知眼是
T2121_.53.0241c26: 故行。曩時所造縁病成行。耳鼻口身意此是
T2121_.53.0241c27: 故行。今身所造身三口四意三此是新行當
T2121_.53.0241c28: 知故行滅盡。更不興起復不造行。能取此行
T2121_.53.0241c29: 永已不生永盡無餘。是謂行滅。鬼白佛言。我
T2121_.53.0242a01: 今極飢歸我小兒。世尊告曰。昔我爲菩薩時。
T2121_.53.0242a02: 有鴿投我我尚不惜身命救彼鴿厄。況今已
T2121_.53.0242a03: 成如來。能捨此兒令汝食噉。汝迦葉佛時曾
T2121_.53.0242a04: 作沙門。修持梵行後復犯戒。生此惡鬼。爾時
T2121_.53.0242a05: 惡鬼承佛威神。便憶曩昔所造諸行。即至世
T2121_.53.0242a06: 尊所。頭面禮足。我今愚惑不別眞僞。乃生此
T2121_.53.0242a07: 心向於如來。唯願世尊受我懺悔。如是三四。
T2121_.53.0242a08: 世尊告曰。聽汝悔過。爲説妙法。時彼惡鬼手
T2121_.53.0242a09: &T016254;數千兩金奉上世尊。我今以此山谷。施招
T2121_.53.0242a10: 提僧。唯願世尊與我受之。世尊即受。便説此
T2121_.53.0242a11:
T2121_.53.0242a12:     園果施清淨 及作木橋梁
T2121_.53.0242a13:     設能造大船 及諸養生具
T2121_.53.0242a14:     晝夜無懈怠 獲福不可量
T2121_.53.0242a15:     法義戒成就 終後生天上
T2121_.53.0242a16: 鬼曰更有何教。世尊告曰。捨汝本形著三法
T2121_.53.0242a17: 衣而作沙門。入跋祇城處處教令。如來出世
T2121_.53.0242a18: 不度者度。令得解脱。最尊最上良*祐福田。
T2121_.53.0242a19: 今度那優羅小兒。及降毘沙惡鬼。汝等可往
T2121_.53.0242a20: 至彼受化。時毘沙鬼於跋祇國。唱如是言。是
T2121_.53.0242a21: 時長者善覺。聞此語已喜躍不勝。將八萬四
T2121_.53.0242a22: 千人民之衆。至世尊所出増一阿
含第八卷
T2121_.53.0242a23: 鬼子母先食人民佛藏其子然後受化
T2121_.53.0242a24: 昔有一母人。甚多子息。性惡無慈。喜盜人子
T2121_.53.0242a25: 殺而噉之。亡子家不知誰取。行巷涕哭如
T2121_.53.0242a26: 是非一。阿難出行輒見涕哭。還已共議。傷亡
T2121_.53.0242a27: 子家。佛知故問。衆何等議。阿難白佛言。向行
T2121_.53.0242a28: 分衞見人涕哭。問之皆云。生亡我子不知屍
T2121_.53.0242b01: 處。佛便爲阿難説。是國中盜人子者非凡人。
T2121_.53.0242b02: 是鬼子母。今生作人喜盜人子。是母有千子。
T2121_.53.0242b03: 五百子在天上。五百子在人間。千子皆爲鬼
T2121_.53.0242b04: 王。一王者從數萬鬼。如是五百鬼王在天上
T2121_.53.0242b05: 嬈諸天。五百鬼王在世間嬈帝王人民。如是
T2121_.53.0242b06: 五百鬼王天亦無奈何。阿難言。鬼子母在是
T2121_.53.0242b07: 國中。寧可勅令不盜人子耶。佛言大善。阿難
T2121_.53.0242b08: 言。用何方便。佛語阿難。到是母所伺其出已。
T2121_.53.0242b09: 斂取其子著精舍中。即往伺斂得十數子逃
T2121_.53.0242b10: 精舍中。母來不見便捨他子不敢復殺。行索
T2121_.53.0242b11: 其子遍不知處。行道啼哭如是十日。母便自
T2121_.53.0242b12: 擗自撲仰天大呼不復飮食。佛遣沙門往問。
T2121_.53.0242b13: 即報沙門言。亡多子故哭耳。沙門又言。汝欲
T2121_.53.0242b14: 得子不。報言欲得。沙門言。汝審欲得者可往
T2121_.53.0242b15: 問佛可得汝子。母聞是語。歡喜意解便到佛
T2121_.53.0242b16: 所。爲佛作禮。佛即問母。何爲啼哭。母報言。
T2121_.53.0242b17: 亡我子故。佛問。汝捨汝子。至何所而亡汝子。
T2121_.53.0242b18: 母即默然。如是至三。母知盜人子爲惡。即
T2121_.53.0242b19: 起作禮。我愚癡故。佛復問言。汝有子愛之不
T2121_.53.0242b20: 母言。我有子坐起常欲著我傍。佛復問曰。汝
T2121_.53.0242b21: 有子知愛之。何以日行盜他人子。他人有子
T2121_.53.0242b22: 亦如汝愛之。亡子之家亦行道啼哭如汝。汝
T2121_.53.0242b23: 反盜人子殺噉之。死後當入太山地獄。汝寧
T2121_.53.0242b24: 欲得汝子不。母即頭面著地。願佛哀我。佛言。
T2121_.53.0242b25: 汝子若在汝寧能自悔不。若能自悔當還汝
T2121_.53.0242b26: 子。母言。我能自悔。佛言。汝能自悔當作何等
T2121_.53.0242b27: 自悔。母言。聽佛教戒當隨佛語。佛還我子
T2121_.53.0242b28: 佛言。審如汝語。授以五戒。汝有千子皆爲説
T2121_.53.0242b29: 名。五百子在天上。五百子在世間。嬈諸天
T2121_.53.0242c01: 人。汝子作鬼王將數萬鬼。如是不可勝數。或
T2121_.53.0242c02: 稱樹木神地神水神及船車。舍宅闇冥夢寤
T2121_.53.0242c03: 恐怖怪異種種之神。如是矯稱令人祠祀。烹
T2121_.53.0242c04: 殺飮食不能護活人命。但増益罪。是愚癡人
T2121_.53.0242c05: 不知坐思貧窮。鬼子母聞佛説。一心自悔。即
T2121_.53.0242c06: 得須陀洹道。長跪白佛言。願佛哀我。欲止佛
T2121_.53.0242c07: 精舍傍。我欲呼千子。我欲使與佛結要。我欲
T2121_.53.0242c08: 彼天上天下人恩。佛言善哉。如汝有是意
T2121_.53.0242c09: 大善。佛言。便止佛精舍邊。其國中人民無子
T2121_.53.0242c10: 者。來求子當與之子自在所願。我當勅子往
T2121_.53.0242c11: 使隨護人。不得復妄嬈之。欲從鬼子母求願
T2121_.53.0242c12: 者。名浮陀摩尼鉢。姉名炙匿。天上天下鬼屬
T2121_.53.0242c13: 是摩尼鉢主。四海内船車治生有財産皆屬
T2121_.53.0242c14: 摩尼鉢。摩尼鉢與佛結要受戒。主護人財物。
T2121_.53.0242c15: 炙匿主人若有産生當往救之出鬼子
母經
T2121_.53.0242c16: 屈摩夜叉請佛設房及燈明
T2121_.53.0242c17: 時屈摩夜叉鬼。來詣佛所稽首佛足退住一
T2121_.53.0242c18: 面。時屈摩鬼白佛言。世尊。今請世尊與諸大
T2121_.53.0242c19: 衆。於此夜宿。世尊默然。是時屈摩化作五百
T2121_.53.0242c20: 閤房舍臥具坐床踞床。倶執褥枕各五百
T2121_.53.0242c21: 具。又化作五百燈明。無諸烟焔出雜阿含第
四十九卷
T2121_.53.0242c22: 魔王嬈目連爲説先身爲魔事
T2121_.53.0242c23: 爾時目連夜冥經行。弊魔自化徹影入目連
T2121_.53.0242c24: 腹。目連入三昧觀察其原。即語弊魔。且出
T2121_.53.0242c25: 且出。莫嬈佛弟子。長夜獲苦。魔心念言。今此
T2121_.53.0242c26: 沙門未會見我。横造妄語。正使其師尚不知
T2121_.53.0242c27: 吾。況其弟子。目連報曰。吾復知卿即心所念。
T2121_.53.0242c28: 魔即恐懼已覺我矣。即化徹身出住其前。目
T2121_.53.0242c29: 連告魔。過去之世拘樓秦佛時。我曾爲魔。號
T2121_.53.0243a01: 曰瞑恨。吾有一姉。名曰黤黒。汝爲作子。以是
T2121_.53.0243a02: 知之是吾姉子。時佛出世。有二弟子。一曰洪
T2121_.53.0243a03: 音。二曰知想。何故名曰洪音。住於梵天
T2121_.53.0243a04: 咳出聲。聞于三千。知想者獨處閑居坐山樹
T2121_.53.0243a05: 下。三昧正受牧牛羊人擔薪負草。各相謂
T2121_.53.0243a06: 言。此已命過共闍維之。知想從三昧起入城
T2121_.53.0243a07: 分衞出弊魔試目連經又出
中阿含經第二十七卷
T2121_.53.0243a08: 鬼得他心害怨女人十一
T2121_.53.0243a09: 曾有一女人。爲餓鬼所持。即以呪術而問鬼
T2121_.53.0243a10: 言。何以惱他女人。鬼答之言。此女人者是我
T2121_.53.0243a11: 怨家。五百世中而常殺我。我亦五百世中。斷
T2121_.53.0243a12: 其命根。若彼能捨舊怨之心。我亦能捨。爾時
T2121_.53.0243a13: 女人作如是言。我今已捨怨心。鬼觀女人雖
T2121_.53.0243a14: 口言捨。而心不放。即斷其命毘婆沙
經第八卷
T2121_.53.0243a15: 波旬嬈固文殊十二
T2121_.53.0243a16: 魔設供饍。化作四萬比丘。著垢弊敗衣執持
T2121_.53.0243a17: 破鉢。胸背悉露面貌醜惡。跛蹇痤僂心懷遑
T2121_.53.0243a18: 懅。受種種食。文殊令諸化人鉢食常滿。揣食
T2121_.53.0243a19: 在口饐不得納。身體不安自然躄地問於魔
T2121_.53.0243a20: 言。比丘何故不食。魔曰。是欲死矣。文殊曰。
T2121_.53.0243a21: 無毒之人豈復行垢毒耶。有婬怒癡人是則
T2121_.53.0243a22: 爲毒。因爲説法我無是毒。五百諸天從魔來
T2121_.53.0243a23: 者。發菩提心出文殊現寶
藏經下卷
T2121_.53.0243a24: 餓鬼請問目連所因得苦十三
T2121_.53.0243a25: 目連至恒河邊。見五百餓鬼群來趣水有守
T2121_.53.0243a26: 水鬼。鐵杖驅逐令不得近。於是諸鬼逕詣目
T2121_.53.0243a27: 連。禮目連足各問其罪。一鬼曰。我受此身常
T2121_.53.0243a28: 患熱渇。先聞恒河水清且涼。歡喜趣之沸熱
T2121_.53.0243a29: 壞身。試飮一口。五藏燋爛臭不可當。何因
T2121_.53.0243b01: 縁故受如此罪。目連曰。汝先世時作相師。相
T2121_.53.0243b02: 人吉凶。少實多虚。或毀或譽。自稱審諦以動
T2121_.53.0243b03: 人心。詐惑欺誑以求財利。迷惑衆生失如意
T2121_.53.0243b04:
T2121_.53.0243b05: 復有一鬼言。我常爲大狗利牙赤白來噉我
T2121_.53.0243b06: 遺有骨在。風來吹起。肉續復生。狗復來
T2121_.53.0243b07: 噉。此苦何因。目連答言。汝前世時作天祠主。
T2121_.53.0243b08: 常教衆生殺羊以血祠天。汝自食肉。是故今
T2121_.53.0243b09: 日以肉償之
T2121_.53.0243b10: 復有一鬼言。我常身上有糞周遍塗漫。亦復
T2121_.53.0243b11: 噉之。是罪何因。目連答曰。汝前世時作婆羅
T2121_.53.0243b12: 門。惡邪不信。道人乞食取鉢盛滿糞以飯著
T2121_.53.0243b13: 上持與道人。道人持還以手食飯。糞汚其手。
T2121_.53.0243b14: 是故今日受如此罪
T2121_.53.0243b15: 復有一鬼言。我腹極大如甕。咽喉手脚其細
T2121_.53.0243b16: 如針。不得飮食。何因此苦。目連答言。汝前世
T2121_.53.0243b17: 時作聚落主。自恃豪貴。飮食縱横輕欺餘
T2121_.53.0243b18: 人。奪其飮食飢困衆生
T2121_.53.0243b19: 復有一鬼言。我常趣溷欲噉食糞。有大群鬼
T2121_.53.0243b20: 捉杖驅我不得近厠。中爛臭飢困無頼。何因
T2121_.53.0243b21: 如此。目連答言。汝前世時作佛圖主。有諸白
T2121_.53.0243b22: 衣供養衆僧供辦食具。汝以麁供設客僧。細
T2121_.53.0243b23: 者自食
T2121_.53.0243b24: 復有一鬼言。我身上遍滿生舌。斧來斫舌。
T2121_.53.0243b25: 斷續復生如此不已。何因故爾。目連答言。汝
T2121_.53.0243b26: 前世時作道人。衆僧差作蜜漿。石蜜塊大難
T2121_.53.0243b27: 消。以斧斫之。盜心噉一口。以是因縁故還斫
T2121_.53.0243b28: 舌也
T2121_.53.0243b29: 復有一鬼言。我常有七枚熱鐵丸直入我口。
T2121_.53.0243c01: 入腹五藏燋爛。出還復入。何因故受此罪。目
T2121_.53.0243c02: 連答言。汝前世時作沙彌。行果瓜子到
T2121_.53.0243c03: 師所。敬其師故偏心多與實長七枚
T2121_.53.0243c04: 復有一鬼言。常有二熱鐵輪。在我兩腋下。轉
T2121_.53.0243c05: 身體燋爛。何因故爾。目連答曰。汝前世時。與
T2121_.53.0243c06: 衆僧作餅。盜心取兩幡侠兩腋底
T2121_.53.0243c07: 復有一餓鬼言。我丸極大如甕。行時擔著肩
T2121_.53.0243c08: 上。住則坐上進止患苦。何因故爾。目連答
T2121_.53.0243c09: 曰。汝前世時作市令。常以輕秤小斗與。重
T2121_.53.0243c10: 秤大斗取。常自欲得大利於己侵剋餘人
T2121_.53.0243c11: 復有一鬼言。我常兩肩有眼。胸有口鼻。常無
T2121_.53.0243c12: 有頭。何因故爾。目連答言。汝前世時恒作魁
T2121_.53.0243c13: 膾。弟子若殺罪人時。汝常有歡喜心。以繩著
T2121_.53.0243c14: 結挽之
T2121_.53.0243c15: 復有一鬼言。我常有熱鐵針。入出我身受苦
T2121_.53.0243c16: 無頼。何因故爾。目連答言。汝前世時作調馬
T2121_.53.0243c17: 師。或作調象。馬難制。汝以鐵針刺脚。又時
T2121_.53.0243c18: 牛遲亦以針刺。復有一鬼言。我身常有火
T2121_.53.0243c19: 燃懊惱。何因故爾。目連答言。汝前世時作國
T2121_.53.0243c20: 王夫人。更一夫人王甚幸愛。常生妬心伺欲
T2121_.53.0243c21: 危害。値王臥起去。時所愛夫人眠猶未起著
T2121_.53.0243c22: 衣。即生惡心正値作餅。有熱麻油即以潅其
T2121_.53.0243c23: 腹。腹爛即死
T2121_.53.0243c24: 復有一鬼言。常有旋風迴轉我身。不得自在
T2121_.53.0243c25: 隨意東西。心常惱悶。何因故爾。目連答言。汝
T2121_.53.0243c26: 前世時常作卜師。或時實語或時妄語。迷惑
T2121_.53.0243c27: 人心不得隨意
T2121_.53.0243c28: 復有一鬼言。我身常如塊肉。無有脚眼耳鼻
T2121_.53.0243c29: 等。恒爲蟲鳥所食。罪苦難堪。何因縁故。答
T2121_.53.0244a01: 言。汝前世時常與他藥墮他兒胎
T2121_.53.0244a02: 復有一鬼言。常有熱鐵篭。篭絡我身。燋熱懊
T2121_.53.0244a03: 惱。何因受此。目連答言。汝前世時常以羅網
T2121_.53.0244a04: 掩捕魚鳥
T2121_.53.0244a05: 復有一鬼言。我以物自蒙篭頭。亦常畏人來
T2121_.53.0244a06: 殺我。心常怖懼不可堪忍。何因故爾。答言。汝
T2121_.53.0244a07: 前世時婬犯外色常畏人見。或畏其夫捉縛
T2121_.53.0244a08: 打殺。或畏官法戮之都市。恐怖相續
T2121_.53.0244a09: 復有一鬼問曰。我受此身。肩上常有銅瓶滿
T2121_.53.0244a10: 洋銅。手捉一杓取自潅頭。擧體燋爛。如
T2121_.53.0244a11: 是受苦無數無量。有何罪咎。答言。汝前
T2121_.53.0244a12: 時出家爲道。僧典飮食。以一蘇瓶私著餘
T2121_.53.0244a13: 處。有客道人來者不與之。去已出*蘇行與舊
T2121_.53.0244a14: 僧。此*蘇是招提僧物一切有分。此人藏隱雖
T2121_.53.0244a15: 與不等。由是縁故受此罪也出雜
藏經
T2121_.53.0244a16: 惡鬼見帝釋形稍醜滅十四
T2121_.53.0244a17: 釋提桓因在普集講堂。與玉女共相娯樂。是
T2121_.53.0244a18: 時有天子白帝釋言。瞿翼當知。今有惡鬼在
T2121_.53.0244a19: 尊座上。今三十三天極懷恚怒鬼轉端正顏貌
T2121_.53.0244a20: 勝常。釋提*桓因便作是念。此鬼必是神妙
T2121_.53.0244a21: 之鬼。往至鬼所相去不遠。自稱姓名。吾是釋
T2121_.53.0244a22: 提桓因諸天之主。惡鬼轉醜可惡。稍稍
T2121_.53.0244a23: 出増一阿含經
第二十七卷
T2121_.53.0244a24: 鬼還鞭其故屍十五
T2121_.53.0244a25: 昔外國有人死。魂還自鞭其屍。傍人問曰。是
T2121_.53.0244a26: 人已死何以復鞭。報曰。此是我故身。爲我作
T2121_.53.0244a27: 惡。見經戒不讀。偸盜欺詐犯人婦女。不孝父
T2121_.53.0244a28: 母兄弟。惜財不肯布施。今死令我墮惡道中。
T2121_.53.0244a29: 勤苦毒痛不可復言。是故來鞭之耳出譬
喩經
T2121_.53.0244b01: 經律異相卷第四十六
T2121_.53.0244b02:
T2121_.53.0244b03:
T2121_.53.0244b04:
T2121_.53.0244b05: 經律異相卷第四十七雜獸畜
生部
T2121_.53.0244b06:  *梁沙門*僧旻寶唱*等*集 
T2121_.53.0244b07:   師子一七事 象二四事 馬三一事 牛
T2121_.53.0244b08: 四事 驢五二事 狗六四事 鹿七
T2121_.53.0244b09:  銘陀八一事 狐九一事 狼十一事 
T2121_.53.0244b10: 獼猴十一六事 兎十二一事 猫狸十三
T2121_.53.0244b11: 二事 鼠十四一事
T2121_.53.0244b12: 師子第一
T2121_.53.0244b13:   師子王爲獼猴欲捨命一 師子王有十一
T2121_.53.0244b14: 勝事二 師子食象哽死木雀爲拔得蘇後
T2121_.53.0244b15: 遂忘恩三 師子有二子爲獵者所殺同生
T2121_.53.0244b16: 長者家得道四 師子王墮井爲野干所救
T2121_.53.0244b17: 五 師子虎爲善友野干兩舌分身喪命六
T2121_.53.0244b18:  師子等十二獸更次教化七
T2121_.53.0244b19: 師子王爲獼猴欲捨命
T2121_.53.0244b20: 過去世有一師子王。在深山窟。常作是念。我
T2121_.53.0244b21: 是一切獸中之王。力能視護一切諸獸。山中
T2121_.53.0244b22: 有二獼猴。共生二子。時二獼猴問師子王。王
T2121_.53.0244b23: 若能護一切獸者。我今二子以相委付。我欲
T2121_.53.0244b24: 餘行求覓飮食。時師子王即便許之。獼猴留
T2121_.53.0244b25: 寄二子即捨而行。是時山中有一鷲鳥王。
T2121_.53.0244b26: 名利見。師子王睡。即便摶取獼猴二子處嶮
T2121_.53.0244b27: 而住。師子王即寤。即白鷲言
T2121_.53.0244b28:     我今固請 見爲放之 莫令失信
T2121_.53.0244b29:     生我慚愧
T2121_.53.0244c01: 鷲王答曰
T2121_.53.0244c02:     我能飛行空 無畏過汝界
T2121_.53.0244c03:     若欲護二子 爲我應捨身
T2121_.53.0244c04: 師子又曰
T2121_.53.0244c05:     我今護二子 捨身如枯草
T2121_.53.0244c06:     護身而妄語 云何得稱行
T2121_.53.0244c07: 説是偈已。即至高處欲捨其身。鷲王復曰
T2121_.53.0244c08:     爲他能捨身 則受無上樂
T2121_.53.0244c09:     施汝獼猴子 願王莫自害出大集經
三卷
T2121_.53.0244c10: 師子王有十一勝事
T2121_.53.0244c11: 師子王生住深。山大谷。方頬巨骨身肉肥滿。
T2121_.53.0244c12: 頭大眼長眉高而廣。口鼻淵方齒齊而利。吐
T2121_.53.0244c13: 赤白舌雙耳高上。脩脊細腰其腹不現。六牙
T2121_.53.0244c14: 長尾髦髮光潤。自知氣力牙爪鋒芒。四足
T2121_.53.0244c15: 據地安住巖穴振尾出聲。若有能具如是
T2121_.53.0244c16: 相者。當知眞師子王。晨朝出穴嚬申欠呿。
T2121_.53.0244c17: 四向顧視發聲震吼。爲十一事。一壞實非師
T2121_.53.0244c18: 子詐作師子。二自試身力。三令住處淨。四使
T2121_.53.0244c19: 子知處。五群輩無怖心。六睡者得覺。七諸
T2121_.53.0244c20: 獸不敢放逸。八諸獸得來依附。九調大香象。
T2121_.53.0244c21: 十告諸子息。十一莊嚴眷屬。凡聞師子吼。水
T2121_.53.0244c22: 住深潜。陸行藏穴。高飛墮落。厩中香象
T2121_.53.0244c23: 鎖斷絶失糞怖走。猶如野干。雖學師子至百
T2121_.53.0244c24: 千年。終不能作師子之吼。若師子子生始三
T2121_.53.0244c25: 歳則能哮吼。香山徑有師子。飛鳥走獸絶跡
T2121_.53.0244c26: 不闚。一切畜生。師子爲最出涅槃經第二十
五卷又大智論
T2121_.53.0244c27: 師子食象哽死木雀爲拔得蘇後忘恩
T2121_.53.0244c28:
T2121_.53.0244c29: 佛告目連。勇智菩薩。昔光明佛時作師子王。
T2121_.53.0245a01: 吾爲梵志修於淨行。時師子王晨朝跱立
T2121_.53.0245a02: 處不動。奮迅身體便大雷吼。走獸伏住飛者
T2121_.53.0245a03: 墮落。然後乃起。曠野山澤案行屬界求覓群
T2121_.53.0245a04: 獸。逢一象王殺而食之。脾骨哽咽死而復蘇。
T2121_.53.0245a05: 告木雀。與吾挽骨。後若得食當相報恩。
T2121_.53.0245a06: 木雀聞之入口盡力拔骨乃得去之。時師子
T2121_.53.0245a07: 王後日求食大殺群獸。木雀在側少多求恩
T2121_.53.0245a08: 師子不報。佛告目連。時師子王。以此偈報木
T2121_.53.0245a09: 雀曰
T2121_.53.0245a10:     吾爲師子王 以殺爲家業
T2121_.53.0245a11:     噉肉飮其血 以此爲常饍
T2121_.53.0245a12:     汝既不自量 脱吾牙出難
T2121_.53.0245a13:     還得出吾口 此恩何可忘
T2121_.53.0245a14: 爾時木雀。復以此偈。報師子曰
T2121_.53.0245a15:     我雖是小鳥 識恩不惜死
T2121_.53.0245a16:     但王不念恩 自負言誓重
T2121_.53.0245a17:     若能小寛弘 少多見惠者
T2121_.53.0245a18:     沒命終不恨 不敢有譏論
T2121_.53.0245a19: 時師子王竟不報恩。捨之而去。木雀自念。吾
T2121_.53.0245a20: 恩極重反見輕賎。今當追逐要伺子便。不報
T2121_.53.0245a21: 恩者終不行世。在在處處終不相離。時師子
T2121_.53.0245a22: 王復殺群獸恣意食之。飽便睡眠無所畏懼。
T2121_.53.0245a23: 時彼木雀飛趣師子。當立額上盡其力勢喙
T2121_.53.0245a24: 一眼壞。師子驚起左右顧視不見餘獸。唯見
T2121_.53.0245a25: 木雀獨在樹上。時師子王語木雀曰。汝今何
T2121_.53.0245a26: 爲乃壞吾目。時彼木雀以偈報之
T2121_.53.0245a27:     重恩不知報 乃復生害心
T2121_.53.0245a28:     今留汝一目 此恩何可忘
T2121_.53.0245a29:     汝雖獸中王 所行無反復
T2121_.53.0245b01:     從是各自休 莫復作縁對
T2121_.53.0245b02: 師子王者今勇智菩薩是。時木雀者今目
T2121_.53.0245b03: 連是出菩薩瓔珞
經第九卷
T2121_.53.0245b04: 師子有二子爲獵者所殺同生長者家得道
T2121_.53.0245b05:
T2121_.53.0245b06: 昔者山中有兩比丘。閑居行道逮得神通。去
T2121_.53.0245b07: 之不遠有一師子。産生二子養之稍大。欲行
T2121_.53.0245b08: 所索。持子寄二道人。窟邊求食。或五日一還
T2121_.53.0245b09: 見。與道人相近附。遂復捨行。日月轉久。後日
T2121_.53.0245b10: 道人各行不在。獵師遇之意欲射之。狩迸入
T2121_.53.0245b11: 林。獵師意念。此數與道人相依附。吾作道人
T2121_.53.0245b12: 被服。爾乃得之。巖窟中有留袈裟法衣。獵師
T2121_.53.0245b13: 著往師子所。師子謂是道人。喜共赴之。獵師
T2121_.53.0245b14: 打殺剥取其皮作裘賣之。道人行還不見師
T2121_.53.0245b15: 子求之不得。定意觀之知爲獵客所殺。便
T2121_.53.0245b16: 以神足追而奪之。以爲坐褥恒摩娑呪願欲
T2121_.53.0245b17: 令解脱。未久復坐禪。觀知趣何道。而爲中國
T2121_.53.0245b18: 大長者家作雙生子。始入胞胎其母未覺。道
T2121_.53.0245b19: 問。長者何所渇乏。曰吾家大富唯乏兒
T2121_.53.0245b20: 子。道人語之。吾能使有兒。長者大喜爾爲蒙
T2121_.53.0245b21: 恩。道人語曰。若必得子何以報恩。曰長大便
T2121_.53.0245b22: 當給道人爲弟子。道人呪願而去。從是遂覺
T2121_.53.0245b23: 身。後生二男相似如一。年轉八歳復來到
T2121_.53.0245b24: 其家。兒有宿縁自然愛敬。道人語長者。識昔
T2121_.53.0245b25: 約不。長者以本誓不得已。便以二兒各施道
T2121_.53.0245b26: 人。道人將作沙彌。精進未久亦皆得道。亦恒
T2121_.53.0245b27: 自坐皮上試共坐禪。觀此皮神所生。便知是
T2121_.53.0245b28: 己身故皮。展轉相照便共至師前。禮足謝曰。
T2121_.53.0245b29: 實蒙大恩出譬喩經
第五卷
T2121_.53.0245c01: 師子王墮井爲野干所救
T2121_.53.0245c02: 過去世近雪山下。有師子獸王。作五百師子
T2121_.53.0245c03: 主。是師子王後時老病痩眼闇。在諸師子前
T2121_.53.0245c04: 行墮空井中。五百師子皆捨離去。爾時有一
T2121_.53.0245c05: 野干見師子王。作是念言。我所以得此林住
T2121_.53.0245c06: 安樂飽滿肉者由師子王。今墮急處云何當
T2121_.53.0245c07: 報。時此井邊有渠水流。野干即曰。以脚通
T2121_.53.0245c08: 水。水入滿井師子浮出。時此林神而説。偈言
T2121_.53.0245c09:     身雖自雄健 應以弱爲友
T2121_.53.0245c10:     小野干能救 師子王井難
T2121_.53.0245c11: 佛言師子王者我身是。五百師子者諸比丘
T2121_.53.0245c12: 是。野干者阿難出十誦律雜
誦卷第
T2121_.53.0245c13: 師子虎爲善友野干兩舌分身喪命
T2121_.53.0245c14: 過去世雪山下有二獸。一名好毛師子。二名
T2121_.53.0245c15: 好牙虎。共爲善知識閉目相舐。是二獸恒得
T2121_.53.0245c16: 濡好肉噉。去是不遠有兩舌野干。作是念。
T2121_.53.0245c17: 我至二獸邊言。我與汝作第三伴。汝聽我入。
T2121_.53.0245c18: 師子虎言。隨意兩舌野干噉二獸殘肉身體
T2121_.53.0245c19: 肥大。作是念。是好毛師子好牙虎。共爲善
T2121_.53.0245c20: 知識更相親愛。閉目相舐恒噉好肉。或時不
T2121_.53.0245c21: 得必當噉我。我先方便令心別離。語師子言。
T2121_.53.0245c22: 虎有惡心於汝師子。食噉皆是我力。師子言。
T2121_.53.0245c23: 云何得知。兩舌野干答言。虎明日見汝時閉
T2121_.53.0245c24: 目舐汝毛者當知惡相。往語虎言。師子於汝
T2121_.53.0245c25: 有惡心言。有所食噉皆是我力。虎言。云何得
T2121_.53.0245c26: 知。答言。明日見汝時閉目舐汝毛者當知惡
T2121_.53.0245c27: 相。是二知識中。虎生畏想。是故先往師子所
T2121_.53.0245c28: 言。汝於我生惡心耶。師子言。誰作是語。答
T2121_.53.0245c29: 言。兩舌野干。好毛復問言。汝於我亦生惡心
T2121_.53.0246a01: 耶。虎言不也。虎語師子言。汝若有是惡語者
T2121_.53.0246a02: 不得共作善知識。好毛言。是兩舌野干有如
T2121_.53.0246a03: 此言。云何不喜共我住耶。即説偈言
T2121_.53.0246a04:     若信是惡人 則速別離去
T2121_.53.0246a05:     當懷其愁憂 瞋恨不離心
T2121_.53.0246a06:     凡爲善知識 不以他語
T2121_.53.0246a07:     不信欲除者 若信他別離
T2121_.53.0246a08:     則爲其所食 不信兩舌者
T2121_.53.0246a09:     還共作和合 所懷相向説
T2121_.53.0246a10:     心淨言柔*濡 應作善知識
T2121_.53.0246a11:     和合如水乳 今此弊小蟲
T2121_.53.0246a12:     生來性自惡 一頭而兩
T2121_.53.0246a13: 虎與師子驗事實已。共捉野干破作二分出十
誦律
T2121_.53.0246a14: 二誦第三分又出四第九*分文同又出
彌沙塞律第六卷又出野干兩舌經略同
T2121_.53.0246a15: 師子等十二獸更次教化
T2121_.53.0246a16: 閻浮提外東方海中。有琉璃山名之爲潮。高
T2121_.53.0246a17: 二十由旬具種種寶。其山有窟名種種色。是
T2121_.53.0246a18: 昔菩薩所住之處。縱廣一由旬高六由旬。有
T2121_.53.0246a19: 一毒蛇在中而住修聲聞慈。復有一窟名曰
T2121_.53.0246a20: 無死。高廣亦爾。是昔菩薩所住之處。中有一
T2121_.53.0246a21: 馬修聲聞慈。復有一窟名曰善住。高廣亦爾。
T2121_.53.0246a22: 昔菩薩處中。有一羊修聲聞慈。其山樹神名
T2121_.53.0246a23: 曰無勝。有羅刹女名曰善行。各有五百眷屬
T2121_.53.0246a24: 圍繞是二女人常共供養如是三獸
T2121_.53.0246a25: 閻浮提外南方海中。有頗梨山高二十由旬。
T2121_.53.0246a26: 有窟名曰上色。縱廣高下亦復如是。亦是菩
T2121_.53.0246a27: 薩昔所住處。有一獼猴修聲聞慈。復有窟名
T2121_.53.0246a28: 口誓願。高廣亦爾。昔菩薩處中。有一鷄修聲
T2121_.53.0246a29: 聞慈。復有一窟名曰法林。高廣亦爾。昔菩
T2121_.53.0246b01: 薩處中。有一犬修聲聞慈。中有火神。有羅刹
T2121_.53.0246b02: 女名曰眼見。各有五百眷屬圍遶。是二女人
T2121_.53.0246b03: 常共供養是三鳥獸
T2121_.53.0246b04: 閻浮提外西方海中。有一銀山名菩提月。高
T2121_.53.0246b05: 二十由旬。中有一窟名曰金剛。高廣亦爾。昔
T2121_.53.0246b06: 菩薩處中。有一猪修聲聞慈。復有一窟名香
T2121_.53.0246b07: 功徳。高廣亦爾。昔菩薩處中。有一鼠修聲聞
T2121_.53.0246b08: 慈。復有一窟名高功徳。高廣亦爾。昔菩薩處
T2121_.53.0246b09: 中。有一牛修聲聞慈。山有風神名曰動風。有
T2121_.53.0246b10: 羅刹女名曰無護。各有五百眷屬圍遶。是二
T2121_.53.0246b11: 女人常共供養如是三獸
T2121_.53.0246b12: 閻浮提外北方海中。有一金山名功徳相。高
T2121_.53.0246b13: 二十由旬。中有一窟名爲明星。廣一由旬。高
T2121_.53.0246b14: 六由旬。昔菩薩處中。有一師子修聲聞慈。復
T2121_.53.0246b15: 有一窟名曰淨道。高廣亦爾。昔菩薩處中。有
T2121_.53.0246b16: 一兎修聲聞慈。復有一窟名曰喜樂。高廣亦
T2121_.53.0246b17: 爾。昔菩薩處中。有一龍修聲聞慈。山有水神
T2121_.53.0246b18: 名曰水天。有羅刹女名修慚愧。各有五百眷
T2121_.53.0246b19: 屬。是二女人常共供養如是三獸。是十二獸
T2121_.53.0246b20: 晝夜常行閻浮提内。人天恭敬功徳成就。已
T2121_.53.0246b21: 於諸佛發深重願。一日一夜常令一獸遊行
T2121_.53.0246b22: 教化。餘十一獸安住修慈。周而復始。七月一
T2121_.53.0246b23: 日鼠初遊行。以聲聞乘教化一切鼠身衆生。
T2121_.53.0246b24: 令離惡業勸修善事。如是次第至十三日。鼠
T2121_.53.0246b25: 復還行。乃至盡十二月至十二歳亦復如是。
T2121_.53.0246b26: 故此土多有功徳。乃至畜獸亦能教化。是故
T2121_.53.0246b27: 他方菩薩。常應恭敬此佛世界。若有比丘比
T2121_.53.0246b28: 丘尼優婆塞優婆夷。欲得覩見是十二獸。欲
T2121_.53.0246b29: 得大智大定大神通力。欲受一切所有典籍。
T2121_.53.0246c01: 欲増善法。是人當以白土作山。縱廣七尺高
T2121_.53.0246c02: 十二尺。種種香塗金薄。薄之四邊周匝二十
T2121_.53.0246c03: 尺。所散瞻婆華當以銅器盛。諸種種非時之
T2121_.53.0246c04: 漿置之四面。清淨持戒日三洗浴。敬信三寶。
T2121_.53.0246c05: 離山三丈正東而立。誦如是呪住十五日。當
T2121_.53.0246c06: 於山上見初月像。爾時則知見十二獸。見已
T2121_.53.0246c07: 所願隨意即得。若能修行苦行即得。眼見是
T2121_.53.0246c08: 十二獸諸菩薩等。或作天像或作鬼像鳥獸
T2121_.53.0246c09: 之像。遊閻浮提教化如是種種衆生。若爲人
T2121_.53.0246c10: 天調伏衆生。是不爲難。若爲畜生調伏衆生
T2121_.53.0246c11: 乃是爲難出大集經第
二十四卷
T2121_.53.0246c12: 象第
T2121_.53.0246c13:   象王供養佛一 善住象王爲轉輪王寶
T2121_.53.0246c14: 二 象子生而失母爲仙人所養三 象獼
T2121_.53.0246c15: 猴鵽相敬四
T2121_.53.0246c16: 象王供養佛
T2121_.53.0246c17: 佛獨遊行欲求靜寂。到憍薩羅國波利羅耶
T2121_.53.0246c18: 娑羅林寶樹下住。時五百群象。象行王恒在
T2121_.53.0246c19: 後。常得濁水殘草。厭其群衆獨來樹下。遥
T2121_.53.0246c20: 見佛。以鼻拔草蹈地令平。以鼻盛水灑塵草
T2121_.53.0246c21: 鋪爲座。屈膝請佛令坐。三月供養。佛知象意。
T2121_.53.0246c22: 即受其請。而説頌曰
T2121_.53.0246c23:     獨善無憂 如空野象 樂戒學行
T2121_.53.0246c24:     奚用伴爲
T2121_.53.0246c25: 時象王。取好藕根淨洗。授與世尊。如是三月
T2121_.53.0246c26: 出僧祇律
第十一卷
T2121_.53.0246c27: 善住象王爲轉輪王寶
T2121_.53.0246c28: 有一象王名曰善住。身體純白七處平住。力
T2121_.53.0246c29: 能飛行。赤首身毛雜色。六牙纖&T038599;。與八千象
T2121_.53.0247a01: 王以爲眷屬。住香山娑羅樹下。娑羅樹王有
T2121_.53.0247a02: 八千浴池。縱廣五十由旬。其水清涼以七寶
T2121_.53.0247a03: 爲塹。五色雜華集間池内。象王念欲入池八
T2121_.53.0247a04: 千象應念而至。有持蓋扇者。有唱讃前導者。
T2121_.53.0247a05: 或有象王洗尾背髀足者。有拔華根與王食
T2121_.53.0247a06: 者。有採華散王上者。八千象亦復洗浴共相
T2121_.53.0247a07: 娯樂。大小便利。諸夜叉鬼。移山林外十誦
律云
T2121_.53.0247a08: 阿耨達池有善住象王宮殿。増一阿
含云。香積山側有八萬四千白象
釋提桓因所乘最
T2121_.53.0247a09: 象。轉輪聖王乘之名曰象寶。金壁山中
T2121_.53.0247a10: 有八萬巖窟。八萬象止憩其中。身色純白。
T2121_.53.0247a11: 頭有雜色。口有大牙。齒間金出長阿含經第
十八卷又出増
T2121_.53.0247a12: 一阿含
樓炭經
T2121_.53.0247a13: 象子生而失母爲仙人所養
T2121_.53.0247a14: 往古世時。有閑居一象。生一子。墮地未久。
T2121_.53.0247a15: 其母終亡。去彼不遠仙人所處。有威神。功
T2121_.53.0247a16: 徳具足志懷大哀。遥見象子。其母命終纔能
T2121_.53.0247a17: 擧足。東西遊洋不能自活。即時扶還所止。
T2121_.53.0247a18: 飮食之以水果。彼時象子。仁和賢善功徳姝
T2121_.53.0247a19: 妙。樂于義理。既得安隱無有憂患。於時仙
T2121_.53.0247a20: 人臥起同處。身形轉長衣毛鮮澤。則以水漿
T2121_.53.0247a21: 供養仙人其好果苽。然後自食。仙人愍哀
T2121_.53.0247a22: 觀其徳行愛念如子視之無厭。時天帝釋即
T2121_.53.0247a23: 時發念。今此仙人志在象子倚念無厭。今我
T2121_.53.0247a24: 寧可別令愁感。時帝釋示現試之化使象子
T2121_.53.0247a25: 忽然死地而血流離。仙人見象子死愁憂涕
T2121_.53.0247a26: 泣。餘仙人聞來諫曉之。不能除憂。時天帝釋
T2121_.53.0247a27: 住在虚空。爲仙人説偈。時天帝釋令象子活。
T2121_.53.0247a28: 仙人大喜。仙人者和尚身是。象子死者弟子
T2121_.53.0247a29: 是也。天帝釋者則我身也出佛説弟
子過命經
T2121_.53.0247b01: 象獼猴鵽共爲親友
T2121_.53.0247b02: 過去世時有三親友。象獼猴鵽鳥僧祇律第二十
云巓
T2121_.53.0247b03:
依一尼拘律樹止。共相謂言。既同依此木
T2121_.53.0247b04: 宜相恭敬。獼猴鵽鳥共問象言。汝憶事近遠。
T2121_.53.0247b05: 象言。我憶小時行此樹齊畫我腹。象與鵽問
T2121_.53.0247b06: 獼猴。獼猴答言。我憶小時此樹擧手及頭
T2121_.53.0247b07: 律云尿
此樹上
象語獼猴。汝生年多我。象與獼猴共問
T2121_.53.0247b08: 鵽。鵽言。我憶雪山右面有大尼拘律樹。我食
T2121_.53.0247b09: 果子來此便轉即生此樹。共相謂言。鵽生年
T2121_.53.0247b10: 多。象以獼猴置其頭上獼猴。以鵽置其肩上。
T2121_.53.0247b11: 共遊人間。從村至村。從邑至邑。常説偈言
T2121_.53.0247b12:     若人能懷法 必敬諸長老
T2121_.53.0247b13:     現世有名譽 將來生善道
T2121_.53.0247b14: 時鵽説如是法。人皆隨從法訓流布。汝等於
T2121_.53.0247b15: 我法中出家。應更相恭敬。如是佛法流布。自
T2121_.53.0247b16: 今已去聽隨長幼恭敬禮拜迎逆問訊。時諸
T2121_.53.0247b17: 比丘聞佛教。諸比丘長幼相次恭敬禮拜出四
分律
T2121_.53.0247b18: 四分第三卷又出
十誦律七法第六
T2121_.53.0247b19:
T2121_.53.0247b20: 婆羅醯馬王爲轉輪王寶
T2121_.53.0247b21: 馬王名婆羅醯。宮殿住在大海洲内明月山。
T2121_.53.0247b22: 有八千馬以爲眷屬。若轉輪聖王出世。取最
T2121_.53.0247b23: 小者以爲馬寶。給王乘御出増一
阿含經
T2121_.53.0247b24: 牛第
T2121_.53.0247b25:   大牛被賣走趣如來佛説往縁死得生
T2121_.53.0247b26: 天一 水牛王忍獼猴辱二
T2121_.53.0247b27: 二牛捔力牽載三 迦羅越牛自説前
T2121_.53.0247b28: 身負一千錢三反作牛不了四
T2121_.53.0247b29: 大牛被賣走趣如來佛説往縁死得生天
T2121_.53.0247c01: 有遠方民。將一大牛。*肥盛有力。賣與舍衞
T2121_.53.0247c02: 城人。城人買欲以殺之。在城門中與佛相
T2121_.53.0247c03: 遇。牛遥覩佛。心中悲喜。絶鎖馳走人不能制。
T2121_.53.0247c04: 直趣如來屈前兩脚。悲鳴涙出口自説言。大
T2121_.53.0247c05: 聖難遭億世時有。唯垂弘慈一見濟拔。佛言
T2121_.53.0247c06: 甚可。久遠世時有轉輪王。王四天下千子七
T2121_.53.0247c07: 寶。治以正法人民安寧。又有四徳。視民如子
T2121_.53.0247c08: 民奉猶父。沙門梵志長者人民身未曾病。四
T2121_.53.0247c09: 域宣徳徹于十方。王出遊四方還欲向宮。逢
T2121_.53.0247c10: 見親舊爲債主所拘云。負五十兩金繋縛著
T2121_.53.0247c11: 樹。王七寶侍從停住不進。怪之所以。報云。解
T2121_.53.0247c12: 之令去當倍卿百兩。即解還家。其人數數詣
T2121_.53.0247c13: 王宮門求金不得。債主已避不知處所。遂在
T2121_.53.0247c14: 生死。周旋往來無數之劫。不償所負至于今
T2121_.53.0247c15: 生。墮此牛中。債主所賣數千兩金。時轉輪王
T2121_.53.0247c16: 則我身是。其債主者此牛是也。佛爲聖王保
T2121_.53.0247c17: 之爲償。竟不與之故來求救。佛告牛主。佛爲
T2121_.53.0247c18: 卿分衞倍償牛直。牛主不肯還欲得牛。佛復
T2121_.53.0247c19: 重告。吾稱牛身斤兩輕重與若干金。故不肯
T2121_.53.0247c20: 與矣。時釋梵天悉倶來下。白佛。萬千億兩吾
T2121_.53.0247c21: 等致之。將牛到祇洹中。七日命盡忽生天上。
T2121_.53.0247c22: 尋自憶識念佛功徳。來還人間散華供養報
T2121_.53.0247c23: 佛恩徳。佛爲説經。即得立不退地無生法忍。
T2121_.53.0247c24: 乃還天上出生經
第四卷
T2121_.53.0247c25: 水牛王忍獼猴辱
T2121_.53.0247c26: 過去世有異曠野。水牛王頓止其中。遊行食
T2121_.53.0247c27: 草而飮泉水。時水牛王與衆眷屬。有所至湊
T2121_.53.0247c28: 獨在其前。顏貌姝好威神巍巍名徳超異忍
T2121_.53.0248a01: 辱和雅行止安詳。有一獼猴住在道邊。見水
T2121_.53.0248a02: 牛王與眷屬倶。心懷忿怒興于嫉妬。便即揚
T2121_.53.0248a03: 塵瓦石。而坌擲之輕慢毀辱。水牛默然受之
T2121_.53.0248a04: 不報。行過未久。更有一部水牛王尋從後來。
T2121_.53.0248a05: 獼猴見之亦復罵詈揚塵打擲。後一部衆。見
T2121_.53.0248a06: 前牛王默然不校效之。忍辱不以爲恨。是等
T2121_.53.0248a07: 眷屬過去。未久有一水牛犢。尋從後來。隨逐
T2121_.53.0248a08: 群牛。於是獼猴逐之罵詈毀辱輕易。水犢懷
T2121_.53.0248a09: 恨不喜。見前等類忍辱不恨。亦復學效。去
T2121_.53.0248a10: 道不遠大叢樹間。時有樹神遊居其中。問水
T2121_.53.0248a11: 牛王。卿等何故覩此獼猴猥見罵詈。而反忍
T2121_.53.0248a12: 辱默聲不應。水牛報曰
T2121_.53.0248a13:     彼輕辱毀我 又當加施人
T2121_.53.0248a14:     彼人當加報 爾乃得抂患
T2121_.53.0248a15: 諸水牛過去。未久有諸梵志。大衆群輩仙人
T2121_.53.0248a16: 之等從道而來。時彼獼猴亦復毀辱。諸梵志
T2121_.53.0248a17: 等。即時捕捉脚&T050460;殺之。於是樹神即復頌曰
T2121_.53.0248a18:     罪惡不腐朽 殃熟乃遭患
T2121_.53.0248a19:     罪惡今已滿 諸殃不爛壞
T2121_.53.0248a20: 佛言。水牛王即我是。爲菩薩時墮罪爲水牛
T2121_.53.0248a21: 中王。常行忍辱修四等心。慈悲喜護自致得
T2121_.53.0248a22: 出生經
第四
T2121_.53.0248a23: 二牛捔力牽載
T2121_.53.0248a24: 過去有人有一黒牛。復一牛主爲財物故
T2121_.53.0248a25: 唱言。誰牛力勝我牛者。若勝我輸物。若不如
T2121_.53.0248a26: 者輸我物。時黒牛主答言可爾。時載重物繋
T2121_.53.0248a27: 牛車左。共相輕笑謂。黒曲角。以杖撃之牽
T2121_.53.0248a28: 是車去。牛聞之即失色力不能挽重上坂。時
T2121_.53.0248a29: 黒牛主大輸財物。是得物人後復更唱令。黒
T2121_.53.0248b01: 牛聞聲即語其主。可答言爾。主言不能。所以
T2121_.53.0248b02: 然者。汝弊黒牛大輸我物。今復作者輸我物
T2121_.53.0248b03: 盡牛語主言。先在衆前形相輕我。聞惡名故
T2121_.53.0248b04: 即失色力。是故不能挽重上坂。今授主語莫
T2121_.53.0248b05: 出惡言。在他前時便語我言。汝是好黒大牛
T2121_.53.0248b06: 生來良吉角廣且直。主受牛語。即便洗刷塗
T2121_.53.0248b07: 角著好華鬘。繋車右邊柔*濡愛語。大吉黒牛
T2121_.53.0248b08: 廣角大力。牽是車去。是牛聞是柔*濡愛語故
T2121_.53.0248b09: 即得色力。牽重上坂。時黒牛主先所失物更
T2121_.53.0248b10: 再三倍得之。是牛主得大利己心甚歡喜。即
T2121_.53.0248b11: 説偈曰
T2121_.53.0248b12:     載重入深轍 隨我語能去
T2121_.53.0248b13:     是故應*濡語 不應生惡
T2121_.53.0248b14:     *濡語有色力 是牛能牽
T2121_.53.0248b15:     我獲大財物 身心得喜樂
T2121_.53.0248b16: 佛語諸比丘。畜生聞形相語。尚失色力。何況
T2121_.53.0248b17: 於人出十誦律二誦第三卷
四分律初分第七卷略同
T2121_.53.0248b18: 迦羅越牛自説前身負一千錢三反作牛不了
T2121_.53.0248b19:
T2121_.53.0248b20: 昔大迦羅越出錢爲業。有二人擧錢一萬。至
T2121_.53.0248b21: 時還之。後日二人復相謂言。我曹更各擧十
T2121_.53.0248b22: 萬。後不還之。有牛繋在籬裏。語二人言。我先
T2121_.53.0248b23: 世時坐負主人一千錢不還債。三反作牛猶
T2121_.53.0248b24: 故不了。況君欲取十萬罪無畢時。二人驚怪
T2121_.53.0248b25: 會天已曉。主人出。二人説牛之語。主人即便
T2121_.53.0248b26: 放著群中不復取用。呪願。此牛自今已後莫
T2121_.53.0248b27: 復受此畜生身。若有餘錢一以布施。牛後命
T2121_.53.0248b28: 過得生人中出譬
喩經
T2121_.53.0248b29: 驢*第五
T2121_.53.0248c01: 有驢挽車日行五百里
T2121_.53.0248c02: 昔人有驢以用挽車。日行數百里。語其弟言。
T2121_.53.0248c03: 莫放驢使與驢相見。弟怪之自思念云。夫智
T2121_.53.0248c04: 者相得其則歡喜。諛諂相得其亦歡喜。物類
T2121_.53.0248c05: 相得無不歡喜。弟故放驢令得相見。亦不
T2121_.53.0248c06: 咽相嚊不食。兄後駕之便臥不行。兄便大瞋
T2121_.53.0248c07: 截其毛耳。驢得苦痛復行如前。驢語大家。君
T2121_.53.0248c08: 弟放我見惡知識。我問何肥。答曰。給陶家公
T2121_.53.0248c09: 邊負土。得惡道便臥不行。公便歩擔土去。
T2121_.53.0248c10: 放我道邊食。得食好草歸得蒭穀。是以得肥。
T2121_.53.0248c11: 問何痩。答曰。挽車日行五百里。飮食轗軻
T2121_.53.0248c12: 是以痩耳。我痩取謂放得肥。反見髡剃不
T2121_.53.0248c13: 敢復臥。乞得生活。主愍之放令解脱出十卷譬
喩經第八
T2121_.53.0248c14:
T2121_.53.0248c15: 驢効群牛爲牛所殺
T2121_.53.0248c16: 群牛志性調良。所至到處。擇軟美草食。選清
T2121_.53.0248c17: 涼水飮。時有一驢。便作是念。我亦効其飮食。
T2121_.53.0248c18: 即入群牛。前脚把地觸嬈彼牛。效其鳴吼而
T2121_.53.0248c19: 不能改。其聲自稱我亦是牛。牛角觝殺捨之
T2121_.53.0248c20: 而去出増一阿含
第二十卷
T2121_.53.0248c21: 狗第
T2121_.53.0248c22:   狗乞食不得詣官訟主人一 狗子被殺時
T2121_.53.0248c23: 見沙門命終生豪貴家二 白狗生前世兒
T2121_.53.0248c24: 家被好供給捊出先身所藏之物三 弊
T2121_.53.0248c25: 狗因一比丘得生善心四
T2121_.53.0248c26: 狗乞食不得詣官訟主人
T2121_.53.0248c27: 佛在舍衞國。過去世有狗。捨自家至他家乞
T2121_.53.0248c28: 食。入他家時身在門内尾在門外。時主人居
T2121_.53.0248c29: 士打不與食。狗詣衆官言。是居士。我至其家
T2121_.53.0249a01: 乞食。不與我食反打我。我不破狗法。衆官問
T2121_.53.0249a02: 言狗有何法。答言。我在自家隨意坐臥。至他
T2121_.53.0249a03: 家時身入門内尾著門外。衆官言。喚居士來。
T2121_.53.0249a04: 問言。汝實打狗不與食耶。答言實爾。衆官問
T2121_.53.0249a05: 狗言。此人應云何治。狗言。與此舍衞城大居
T2121_.53.0249a06: 士職。何以故答。我昔在此舍衞城中作大居
T2121_.53.0249a07: 士。以身口作惡故受是狗身。是人惡甚於我
T2121_.53.0249a08: 若令是人得力勢者。當大作惡令入地獄。極
T2121_.53.0249a09: 受苦惱出十誦律第
三誦第一卷
T2121_.53.0249a10: 狗子被殺時見沙門命終生豪貴家
T2121_.53.0249a11: 昔有一國。穀米踊貴人民飢餓。時有沙門入
T2121_.53.0249a12: 城分衞。無所一獲。次至長者大豪貴門。得
T2121_.53.0249a13: 麁惡飯。這欲出城。逢一屠兒抱一狗子持歸
T2121_.53.0249a14: 欲殺。見沙門歡喜前爲作禮。沙門呪願。老壽
T2121_.53.0249a15: 長生知有狗子。而欲殺之。故問其人何所齎
T2121_.53.0249a16: 持。答曰空行。又問。吾以見之願持示我。食貿
T2121_.53.0249a17: 狗子令命得濟。其人答曰。不能相與。如是至
T2121_.53.0249a18: 三慇懃喩請。其人抵突不肯隨言。又言可以
T2121_.53.0249a19: 示我。其人即出以示沙門。擧飯飴狗子摩
T2121_.53.0249a20: 捋呪願。狗子涙出。卿罪所致不得自在。使爾
T2121_.53.0249a21: 世世罪滅福生。離狗子身得生爲人。値遇三
T2121_.53.0249a22: 寶。狗子得食善心生焉。命過即生豪貴大長
T2121_.53.0249a23: 者家。*這生墮地便有慈心。時彼沙門次到長
T2121_.53.0249a24: 者門裏分衞。時長者子年以七歳。見彼沙門
T2121_.53.0249a25: 憶識本縁。便前稽首禮沙門足請前供養。還
T2121_.53.0249a26: 白父母。今我欲逐此大和尚奉受經戒。爲作
T2121_.53.0249a27: 弟子。父母愛重不肯聽之。小兒啼泣不肯飮
T2121_.53.0249a28: 食。不欲聽去我便就死。父母便聽。隨師學
T2121_.53.0249a29: 道。除去鬚髮被三法衣。便得三昧立不退轉。
T2121_.53.0249b01: 開化一切發大道意出迦葉詰
阿難經
T2121_.53.0249b02: 白狗生前世兒家被好供給捊出先身所藏
T2121_.53.0249b03: 之物
T2121_.53.0249b04: 佛詣舍衞城遊行分衞。時到鸚鵡摩牢兜羅
T2121_.53.0249b05: 子家。遇其不在家。有白狗名具。坐好蓐上以
T2121_.53.0249b06: 金鉢食粳米肉。白狗遥見世尊從遠而來。見
T2121_.53.0249b07: 已便吠。世尊言。止白狗。不須作是聲。汝本吟
T2121_.53.0249b08: 梵志乞
於是作白狗。白狗極大瞋恚。下床
T2121_.53.0249b09: 蓐已至門閾下伏寂然而住。後摩牢兜羅見
T2121_.53.0249b10: 問邊人曰。誰觸我狗而令憂慼。今日有沙
T2121_.53.0249b11: 門瞿曇來詣家乞食。狗吠之。瞿曇言。止白狗。
T2121_.53.0249b12: 汝不應作是聲。汝本吟哦。狗恚不樂。鸚鵡摩
T2121_.53.0249b13: 牢兜羅子遥罵世尊。誹謗瞋恚詣孤獨園。遥
T2121_.53.0249b14: 見鸚鵡摩牢兜羅子來。告諸比丘。此人瞋恚
T2121_.53.0249b15: 身壞生泥犁中。彼時鸚鵡摩牢兜羅子白世
T2121_.53.0249b16: 尊曰。沙門瞿曇今至我家乞食。白狗於汝有
T2121_.53.0249b17: 何咎而令不樂。佛言。白狗見我而吠。我言。白
T2121_.53.0249b18: 狗汝不應作是聲。汝本吟哦。而白狗瞋恚。瞿
T2121_.53.0249b19: 曇此白狗本是我何等親屬。佛止摩牢不須
T2121_.53.0249b20: 問。汝或能憂慼不樂。如是再三。世尊曰。此摩
T2121_.53.0249b21: 牢白狗前所生。是汝父名兜羅。倍増瞋恚。我
T2121_.53.0249b22: 父兜羅。常行施與常事於火。身壞死已生梵
T2121_.53.0249b23: 天上。何故當生狗中。此摩牢以汝増上慢。我
T2121_.53.0249b24: 父兜羅後亦復爾。生弊惡狗中。而説偈曰
T2121_.53.0249b25:     梵志増上慢 此終生六趣
T2121_.53.0249b26:     鷄猪狗野狐 驢卵地獄中
T2121_.53.0249b27: 佛言。若不信我説者。便可還家語白狗言。汝
T2121_.53.0249b28: 本生時是我父兜羅者。還上床蓐當於金鉢
T2121_.53.0249b29: 中食粳米肉。當示我父遺財。汝本藏擧我不
T2121_.53.0249c01: 知處。於是鸚鵡摩牢兜羅子聞世尊所説。善
T2121_.53.0249c02: 思惟念。還至家已具語白狗。彼時白狗便還
T2121_.53.0249c03: 上床蓐坐。於金鉢中食粳米肉。至本臥處床
T2121_.53.0249c04: 四脚下。以口足*捊地。於是鸚鵡摩牢兜羅子
T2121_.53.0249c05: 大得錢財。歡喜心生。以右膝著地向祇樹園。
T2121_.53.0249c06: 自稱姓字。眞實沙門語實不妄。三自稱已。出
T2121_.53.0249c07: 舍衞城往詣祇樹。世尊遥見告諸比丘。汝見
T2121_.53.0249c08: 彼鸚鵡摩牢兜羅子來不。唯然世尊。若以此
T2121_.53.0249c09: 時。兜羅子命終者生於善處。於我有善心故。
T2121_.53.0249c10: 衆生因善心故。身壞死時生善處天上。彼時
T2121_.53.0249c11: 鸚鵡摩牢兜羅子往世尊所。面相慰勞竟云。
T2121_.53.0249c12: 佛言無有異出中阿鋡經第三
十九卷鸚鵡章
T2121_.53.0249c13: 弊狗因一比丘得生善心
T2121_.53.0249c14: 有一長者財富無數。有一弊狗常喜噛人。凡
T2121_.53.0249c15: 人不得妄入其門。有一比丘。聰明善慧聖達
T2121_.53.0249c16: 當逮。入其門乞。値狗出臥不覺入時。長
T2121_.53.0249c17: 者設食狗覺方見。念出臥不覺沙門得入。今
T2121_.53.0249c18: 既已坐當奈之何。若獨食者出必噛殺。噉其
T2121_.53.0249c19: 腹中所食美膳。若分我食乃原之耳。沙門知
T2121_.53.0249c20: 其心念。自食一揣與狗一*揣。善生慈向於
T2121_.53.0249c21: 沙門。前舐其足。後出門臥。曾被其噛人劍斫
T2121_.53.0249c22: 其頭。其狗即生長者夫人腹中。生後短命尋
T2121_.53.0249c23: 復終亡。復生彼國餘長者家。年十餘歳。見一
T2121_.53.0249c24: 沙門前迎爲禮。啓其父母請爲我師。施設供
T2121_.53.0249c25: 養尋受經戒。再化家中一切大小誦經念道。
T2121_.53.0249c26: 因報二親求爲沙門。不受具足。供養和尚日
T2121_.53.0249c27: 夜不懈。和尚滅後乃受戒徳出十卷譬喩
經第六卷
T2121_.53.0249c28: 鹿*第七
T2121_.53.0249c29: 鹿母落弶乞與子別還來就死
T2121_.53.0250a01: 昔者有鹿數百爲群。隨逐美草侵近人邑。國
T2121_.53.0250a02: 王出獵遂各分迸。有一母鹿。懷妊獨遊被逐。
T2121_.53.0250a03: 飢疲失侶。時生二子捨行求食。焭悸失厝墮
T2121_.53.0250a04: 獵*弶中。悲鳴欲出不能得脱。獵師聞聲便往
T2121_.53.0250a05: 視之。見鹿心喜即前欲殺。鹿乃叩頭求哀自
T2121_.53.0250a06: 陳。向生二子尚小無知。始視曚曚未曉東
T2121_.53.0250a07: 西。乞假須臾暫還視子。將示水草使得生活。
T2121_.53.0250a08: 旋來就死不違信誓。獵者驚怪。即答鹿曰。一
T2121_.53.0250a09: 切世人尚無至誠。況鹿身從死得脱豈有還
T2121_.53.0250a10: 期。鹿復報言。聽則子存。留則子亡。説偈
T2121_.53.0250a11:     我身爲畜狩 遊處於林薮
T2121_.53.0250a12:     賎生貪躯命 不能故逆死
T2121_.53.0250a13:     今來入君*弶 分當就刀机
T2121_.53.0250a14:     不惜腥臊身 但憐二子耳
T2121_.53.0250a15: 獵者甚奇甚異。意猶有貪。又答鹿曰。夫巧僞
T2121_.53.0250a16: 無實姦詐難信。虚華萬端狡猾非一。愛身重
T2121_.53.0250a17: 尠能效命。人之無良由難爲期。而況禽
T2121_.53.0250a18: *狩將去豈復還。固不放汝。鹿復垂涙。以偈
T2121_.53.0250a19: 報言
T2121_.53.0250a20:     雖身爲賎畜 不識仁義方
T2121_.53.0250a21:     奈何受慈恩 一去不復還
T2121_.53.0250a22:     寧就分裂痛 無爲虚僞存
T2121_.53.0250a23:     哀傷二子窮 乞假須臾間
T2121_.53.0250a24:     世若有惡人 鬪亂比丘僧
T2121_.53.0250a25:     破塔壞佛寺 及殺阿羅漢
T2121_.53.0250a26:     返逆害父母 妻子及奴婢
T2121_.53.0250a27:     設我不來還 罪大過於是
T2121_.53.0250a28: 獵者重聞鹿言。心益悚然。乃却歎曰。惟我處
T2121_.53.0250a29: 世得生爲人。愚惑癡冥背恩薄義。殘害衆生
T2121_.53.0250b01: 殺獵爲業。詐僞苟得貪求無厭。不知非常識
T2121_.53.0250b02: 別三尊。鹿之所言有殊於人。信誓叩至情見
T2121_.53.0250b03: 盡忠。便前解*弶放之令去。於是鹿還至其子
T2121_.53.0250b04: 所。低頭鳴吟舐子身體。一悲一喜。並説偈言
T2121_.53.0250b05:     一切恩愛會 皆由因縁合
T2121_.53.0250b06:     合會有別離 無常難得久
T2121_.53.0250b07:     今我爲爾母 恒恐不自保
T2121_.53.0250b08:     生世多畏懼 命急於晨露
T2121_.53.0250b09: 於是鹿母將其二子。示好水草。垂涙交流。説
T2121_.53.0250b10: 偈別言
T2121_.53.0250b11:     吾朝行不遇 誤墮獵者手
T2121_.53.0250b12:     即時當屠割 碎身化糜朽
T2121_.53.0250b13:     念汝求哀來 今當還就死
T2121_.53.0250b14:     憐爾小早孤 努力自活已
T2121_.53.0250b15: 鹿母説已便捨而去。二子嗚呼悲涙戀慕。從
T2121_.53.0250b16: 後追尋頓仆復起。母顧命曰。爾還勿來。無得
T2121_.53.0250b17: 母子併命倶死。吾沒心甘傷。汝未識世間無
T2121_.53.0250b18: 常皆有離別。我自薄命爾生無祐。何爲悲懷
T2121_.53.0250b19: 徒益憂患。但當建志畢命。於是母復爲子説
T2121_.53.0250b20: 此偈言
T2121_.53.0250b21:     吾前生貪愛 今來愛持身
T2121_.53.0250b22:     世生皆有死 不脱不終患
T2121_.53.0250b23:     制意一離貪 然後乃大安
T2121_.53.0250b24:     寧就説信死 終不欺殆生
T2121_.53.0250b25: 子猶悲戀鳴啼。相尋至于*弶所。東西求索。
T2121_.53.0250b26: 乃見獵者臥於樹下。鹿母住立。説偈覺言
T2121_.53.0250b27:     前所可放鹿 今來還就死
T2121_.53.0250b28:     恩流惠賎畜 得見辭二子
T2121_.53.0250b29:     將行示水草 爲説非常苦
T2121_.53.0250c01:     萬沒無遺恨 念恩不敢負
T2121_.53.0250c02: 獵者於是忽覺驚起。鹿復跪向。重説偈言
T2121_.53.0250c03:     君前見放去 徳重過天地
T2121_.53.0250c04:     賎*狩被慈覆 赴信來就死
T2121_.53.0250c05:     感仁恩難忘 不敢違命旨
T2121_.53.0250c06:     雖還于反報 猶不畢恩紀
T2121_.53.0250c07: 獵者見鹿篤信死義。志節丹誠慈行發忠。
T2121_.53.0250c08: 應徴驗捨生赴誓。母子悲戀相尋而至。慈感
T2121_.53.0250c09: 愍傷。稽首謝曰
T2121_.53.0250c10:     爲天是神祇 信義妙乃爾
T2121_.53.0250c11:     恐懼情悚然 豈敢加逆害
T2121_.53.0250c12:     寧自殺鄙身 害及其妻子
T2121_.53.0250c13:     何忍向靈神 起想如毛髮
T2121_.53.0250c14: 獵者即放鹿使去。母子悲喜鳴聲呦呦。偈謝
T2121_.53.0250c15: 獵者
T2121_.53.0250c16:     賎畜生處世 當應充厨宰
T2121_.53.0250c17:     即時分烹殂 寛惠辭二子
T2121_.53.0250c18:     天仁重愛物 復蒙放赦原
T2121_.53.0250c19:     徳祐積無量 非口所能陳
T2121_.53.0250c20: 獵者具以聞王。國人咸知。普感慈信。*狩之
T2121_.53.0250c21: 仁行有踰於義。莫不肅嘆。爲止殺獵。鹿還鳴
T2121_.53.0250c22: 群嘯侶遊集各寧其所。佛言。時鹿者我身是。
T2121_.53.0250c23: 二子者羅云朱利母是也。時國王者舍利弗
T2121_.53.0250c24: 是。射獵者阿難是出鹿
子經
T2121_.53.0250c25: 鹿王遭捕殺身以濟群衆
T2121_.53.0250c26: 昔國王遊獵。作於場塹以捕群鹿。時有鹿王
T2121_.53.0250c27: 將鹿數億。次食美草入其場内。守者閉門。往
T2121_.53.0250c28: 白於王。王大歡喜。鹿王即知。自念。群鹿所以
T2121_.53.0250c29: 來者由我一身耳。當作方計以濟衆命。即以
T2121_.53.0251a01: 身横伏塹上。使群鹿蹈背而出。足傷其背皮
T2121_.53.0251a02: 了盡。唯有骨在。忍痛濟之皆已得出。勢
T2121_.53.0251a03: 自上岸四向顧視。唯有一鹿不知求出。鹿
T2121_.53.0251a04: 王命呼乃來得出。於是鹿王命絶墮塹出十卷
譬喩經
T2121_.53.0251a05: 第八
T2121_.53.0251a06: 銘陀*第八
T2121_.53.0251a07: 銘陀獸剥皮濟獵師命
T2121_.53.0251a08: 佛在羅閲耆闍崛山。身有風患。耆域醫王爲
T2121_.53.0251a09: 蘇藥。用三十二種。日日服三十二兩。時
T2121_.53.0251a10: 提婆達常懷嫉妬。心自高大望與佛齊。効佛
T2121_.53.0251a11: 亦服注諸脈理。身力微弱苦惱呻喚。世尊
T2121_.53.0251a12: 愍手摩其頭。藥消病除看識佛手。曰。悉
T2121_.53.0251a13: 達餘術世不承用復學醫道。佛言。提婆達懷
T2121_.53.0251a14: 不善心不但今日。昔閻浮提城名波羅奈。王
T2121_.53.0251a15: 名梵摩達。凶暴無慈。夢見一獸。身毛金色
T2121_.53.0251a16: 毛端金光。即召獵師。我夢具以告之。汝等求
T2121_.53.0251a17: 捕。若得其皮當重賞汝。若不得者誅滅汝族。
T2121_.53.0251a18: 時諸獵師憂愁憒憒聚會議計。共募一人令
T2121_.53.0251a19: 行求之。若汝不吉亦當以物與汝妻子。
T2121_.53.0251a20: 其人自念。分棄身命即可當行。渉嶮而去。經
T2121_.53.0251a21: 久身弊。天時暑熱欝蒸欲死。悲悴而言。誰有
T2121_.53.0251a22: 慈悲拯我身命。有一野獸名曰銘陀。身毛金
T2121_.53.0251a23: 色聞甚*怜*愍。身入冷泉來就裹抱。小還有
T2121_.53.0251a24: 力將至水所。爲其洗浴拾果食之。體既平復。
T2121_.53.0251a25: 而自念言。今覩此獸王正求之。然我垂死頼
T2121_.53.0251a26: 其濟命。感恩未詶何心當害。若復不獲。彼諸
T2121_.53.0251a27: 獵師必被誅戮。念是而悲。銘陀問言以何不
T2121_.53.0251a28: 樂。答心所懷。銘陀語言。此事莫憂我皮易得。
T2121_.53.0251a29: 捨身無數未曾爲福。今以身皮濟彼衆命。如
T2121_.53.0251b01: 有所獲。但剥取皮莫便絶命。我以施汝終無
T2121_.53.0251b02: 悔恨。獵師剥皮。銘陀即自立願。今我以皮用
T2121_.53.0251b03: 施此人。救彼愛命。持此功徳施彼衆生。用
T2121_.53.0251b04: 成佛道普度一切。作此願已三千國土六反
T2121_.53.0251b05: 震動。剥皮去後身肉赤裸血出流離。復有八
T2121_.53.0251b06: 萬蝿蟻之屬。集其身上同時唼食。時欲趣穴
T2121_.53.0251b07: 復恐傷害。忍痛自持身不動搖。死於彼中。時
T2121_.53.0251b08: 諸蝿蟻食者命終生天。獵師擔皮上王。王見
T2121_.53.0251b09: 奇之常敷用臥。身心安隱快樂。獸銘陀者今
T2121_.53.0251b10: 我身是。梵摩達王今提婆達是。八萬諸蟲我
T2121_.53.0251b11: 初成佛始轉法輪。上八萬諸天得道者是出賢
愚經
T2121_.53.0251b12: 第三
T2121_.53.0251b13: 野狐*第九
T2121_.53.0251b14: 野狐從師子乞食得肥後爲師子所食*一
T2121_.53.0251b15: 有野狐往從師子乞食。毎得殘餘往遂不息。
T2121_.53.0251b16: 正値師子飢未得食。便呼野狐鼻嗅便取呑
T2121_.53.0251b17: 之。未死咽中呼言。大家活我。師子心念。養汝
T2121_.53.0251b18: 毳當持備之耳。汝復何云出十卷
譬喩
T2121_.53.0251b19: 第十第八分
T2121_.53.0251b20: 狼得他心害怨女嬰
T2121_.53.0251b21: 有女置其嬰兒在於一處。狼擔兒而走。時人
T2121_.53.0251b22: 捕躡而語之言。汝今何故擔他兒去。狼答之
T2121_.53.0251b23: 言。此小兒母是我怨家。五百世中常食我兒。
T2121_.53.0251b24: 我亦五百世常殺其子。若彼能捨舊怨之心。
T2121_.53.0251b25: 我亦能捨。時人語其兒母。可捨怨心。兒母答
T2121_.53.0251b26: 言。我今已捨。狼觀兒母。雖口言捨而心不放。
T2121_.53.0251b27: 害之而去出抄毘曇第
二十八卷
T2121_.53.0251b28: 獼猴第十
T2121_.53.0251c01:   獼猴等四獸與梵志結縁一 獼猴奉佛鉢
T2121_.53.0251c02: 蜜二 獼猴爲五百仙人師三 五百獼猴
T2121_.53.0251c03: 效羅漢起佛圖四 獼猴學禪墮樹死
T2121_.53.0251c04: 生天上五 獼猴與婢共戲六
T2121_.53.0251c05: 獼猴等四獸與梵志結縁*一
T2121_.53.0251c06: 昔有梵志年百二十。少不娶妻無有淫泆。
T2121_.53.0251c07: 靜處深山以茅爲廬。蓬蒿爲席以水果*苽
T2121_.53.0251c08: 充爲食。不積財寶。王娉不往端然無爲。數
T2121_.53.0251c09: 千餘歳與禽獸相娯。有四種獸。一名狐。二者
T2121_.53.0251c10: 獼猴。三者獺。四者兎。此四獸於道人所聽
T2121_.53.0251c11: 經説戒。如是積久。食諸果*苽皆悉訖盡。後
T2121_.53.0251c12: 道人意欲去。此四大*獸愁憂不樂。共議言。
T2121_.53.0251c13: 我曹各求供養。獼猴取甘果來以上道人。狐
T2121_.53.0251c14: 亦求食得一嚢飯糗來以上道人。獺入水取
T2121_.53.0251c15: 大魚來以上道人。兎自思念。我當用何等供
T2121_.53.0251c16: 養道人耶。自念。當持身供養耳。便行取藮以
T2121_.53.0251c17: 燃火作炭。往白道人言。今我小薄。請作炭入
T2121_.53.0251c18: 火中。以身上道人。火爲不然。道人感其仁義。
T2121_.53.0251c19: 哀之遂止。時梵志者提和竭佛是。兎者我身
T2121_.53.0251c20: 是。獼猴者舍利弗是。狐者阿難是。獺者目
T2121_.53.0251c21: 揵連是舊譬喩
經下卷
T2121_.53.0251c22: 獼猴奉佛鉢蜜
T2121_.53.0251c23: 佛與諸比丘。受師質婆羅門請。還於耆闍。河
T2121_.53.0251c24: 邊洗器。安羅樹林有獼猴。行見一樹無蜂而
T2121_.53.0251c25: 熟蜜。來就阿難求鉢。阿難不與。佛言但
T2121_.53.0251c26: 與。獼猴得鉢彌沙塞律
云求佛鉢
盛滿蜜以奉世尊。世尊
T2121_.53.0251c27: 不受令其水淨。獼猴不解。謂呼有蟲。將至水
T2121_.53.0251c28: 邊洗鉢。水漾蜜中捧還上佛賢愚經云洗却赤蟲
彌沙塞律。見蟲捨去。
T2121_.53.0251c29:
佛分布衆僧皆悉周遍。獼猴歡喜騰躍却
T2121_.53.0252a01: 舞墮坑而死。爲師質婦胎。後生男子形貌端
T2121_.53.0252a02: 彌沙塞律云。生三十三天。
後生人間。得阿羅漢道
佛言。過去迦葉佛
T2121_.53.0252a03: 時。有一年少沙門。見阿羅漢跳渡涇水。謂凡
T2121_.53.0252a04: 比丘云。汝飄疾如獼猴。後五百世中常爲獼
T2121_.53.0252a05: 出賢愚經第十二卷。又出彌沙塞律
第十卷。又出僧祇律第二十九
T2121_.53.0252a06: 獼猴爲五百仙人師
T2121_.53.0252a07: 如來於摩偸羅國涅槃。百年後優婁漫陀山。
T2121_.53.0252a08: 一邊有五百縁覺。一邊有五百仙人。一邊有
T2121_.53.0252a09: 五百獼猴。獼猴主往縁覺間見諸縁覺。生歡
T2121_.53.0252a10: 喜心。取樹華果供養縁覺。作禮坐於僧末。日
T2121_.53.0252a11: 日如是。後諸縁覺皆入涅槃。獼猴供養如本。
T2121_.53.0252a12: 見諸縁覺不受。便牽衣捉足亦復不動。獼猴
T2121_.53.0252a13: 思惟。皆已死矣。啼泣懊惱。復至五百仙人
T2121_.53.0252a14: 所。皆棘刺中。獼猴亦*到。仙復*到灰
T2121_.53.0252a15: 土上。獼猴亦*到灰土上。仙人五熱炙身。獼
T2121_.53.0252a16: 猴亦復如是。*仙手攀樹自懸獼猴。撥其手令
T2121_.53.0252a17: 墮地。常教化諸仙以四威儀。既教化已。於諸
T2121_.53.0252a18: 仙所端坐修定。語仙人言。汝等一切當如是
T2121_.53.0252a19: 坐。時五百仙隨其坐禪。諸仙無師説法。於三
T2121_.53.0252a20: 十七品助菩提法。思惟取證得縁覺道。皆作
T2121_.53.0252a21: 是念。我得聖道由此獼猴。即以香華飮食供
T2121_.53.0252a22: 養獼猴。獼猴命終以香木燒其身。佛語阿難。
T2121_.53.0252a23: 是獼猴者即優波笈多。於惡道中爲多衆生
T2121_.53.0252a24: 作饒益。我涅槃後百餘年。當有上事出阿育王
經第六卷
T2121_.53.0252a25: 五百獼猴効羅漢起佛圖
T2121_.53.0252a26: 昔佛在羅閲祇國。遣一羅漢名須漫。持佛髮
T2121_.53.0252a27: 爪至罽賓國南山作佛圖。寺五百羅漢常止
T2121_.53.0252a28: 其中。旦夕燒香繞塔禮拜。時彼山中有五百
T2121_.53.0252a29: 獼猴。見道人供養塔寺。即便相將至深澗邊。
T2121_.53.0252b01: 輦泥石効作佛圖。竪木立刹弊幡繋頭。
T2121_.53.0252b02: 旦夕禮拜亦如道人。時山水暴漲。五百獼
T2121_.53.0252b03: 猴一時漂沒。魂神即生第二忉利天上。七寶殿
T2121_.53.0252b04: 舍衣食自然。各自念言。從何所來得生天上。
T2121_.53.0252b05: 即以天眼自見本形。獼猴之身。効諸道人戲
T2121_.53.0252b06: 作塔寺。雖身漂沒神得生天。今當下報故屍
T2121_.53.0252b07: 之恩。各將侍從華香伎樂臨故尸上。散華燒
T2121_.53.0252b08: 香繞之七匝。時山中有五百婆羅門。外學邪
T2121_.53.0252b09: 見不信罪福。見諸天人散華作樂繞獼猴屍。
T2121_.53.0252b10: 怪而問曰。諸天光影巍巍乃爾。何故屈意供
T2121_.53.0252b11: 養此尸。諸天人言。此屍是吾等故身。具述本
T2121_.53.0252b12: 事。等以此微福得生天上。今故散華以報故
T2121_.53.0252b13: 身之恩。戲爲塔寺獲福如此。若當至心奉佛。
T2121_.53.0252b14: 其徳難喩。卿等邪見不信正眞。百劫勤苦無
T2121_.53.0252b15: 所一得。不如共至耆闍崛山禮事供養得福
T2121_.53.0252b16: 無限。即皆欣然共至佛所。五體作禮散華供
T2121_.53.0252b17: 養。諸天人白佛。我等近世獼猴之身。蒙世尊
T2121_.53.0252b18: 之恩。得生天上。恨不見佛今故自歸。重白佛
T2121_.53.0252b19: 言。我等前世有何罪行受獼猴身。雖作塔寺
T2121_.53.0252b20: 身被漂沒。佛告天人。不從空生。往昔世時有
T2121_.53.0252b21: 五百年少婆羅門共行入山欲求仙道。時山
T2121_.53.0252b22: 上有一沙門。欲於山上泥治精舍。下谷取水
T2121_.53.0252b23: 身輕若飛。五百婆羅門興嫉妬意同聲笑之。
T2121_.53.0252b24: 今此沙門上下飄疾甚如獼猴。何足爲奇。如
T2121_.53.0252b25: 是取水不止。山水一來溺死不久。佛告諸天
T2121_.53.0252b26: 人。時上下沙門我身是也。五百年少婆羅門
T2121_.53.0252b27: 者五百獼猴身是。戲笑作罪身受其報。佛説
T2121_.53.0252b28: 偈言 戲笑爲惡 號泣受報
T2121_.53.0252b29: 五百天人聞佛語已即得道跡。五百婆羅門
T2121_.53.0252c01: 聞罪福之報。而自歎曰。吾等學仙積有年數。
T2121_.53.0252c02: 未蒙果報。不如獼猴戲笑爲福得生天上。佛
T2121_.53.0252c03: 徳實妙。稽首佛足願爲弟子。佛言。善來比丘。
T2121_.53.0252c04: 即成沙門精進得道出法句經
第一卷
T2121_.53.0252c05: 獼猴學禪墮樹死得生天上
T2121_.53.0252c06: 昔有道人。樹下坐禪誦經。有一獼猴在樹上
T2121_.53.0252c07: 效之。不覺墮樹而死。得生天上出雜譬
喩經
T2121_.53.0252c08: 獼猴與婢共戲
T2121_.53.0252c09: 有國王有一獼猴。與婢共戲數數不止。有
T2121_.53.0252c10: 一梵志謂王。當別此婢與獼猴。王曰。何所能
T2121_.53.0252c11: 諧而令別離乎。後婢持飯器并大杖從外來。
T2121_.53.0252c12: 獼猴走來牽婢。婢瞋以足排杖撾。獼猴墮火
T2121_.53.0252c13: 燒其毛衣。奔走入𧂐薪中。燃及屋舍宮殿。寶
T2121_.53.0252c14: 藏悉成灰燼。王方悟梵志之言也出獼猴與婢
共戲致變經
T2121_.53.0252c15: 兎*第十二
T2121_.53.0252c16: 兎王依附道人投身火聚生兜率天*一
T2121_.53.0252c17: 昔有兎王遊在山中。與群輩倶食果飮水。行
T2121_.53.0252c18: 四等心慈悲喜護。教諸眷屬悉令仁和勿爲
T2121_.53.0252c19: 衆惡。畢脱此身得爲人形。可受道教。時諸眷
T2121_.53.0252c20: 屬歡喜。從教不敢違命。有一仙人處在林樹。
T2121_.53.0252c21: 食果飮水獨修道行。未曾遊放建四梵行。慈
T2121_.53.0252c22: 悲喜護誦經念道。音聲通利其音和雅聞莫
T2121_.53.0252c23: 不欣。於時兎王往附近之。聽其誦經意中欣
T2121_.53.0252c24: 踊不以爲厭。與諸眷屬共齎果*苽供養道
T2121_.53.0252c25: 人。如是積日經歴年月。時冬寒至。仙人欲還
T2121_.53.0252c26: 到於人間。兎王見之愁憂不樂。心懷戀恨不
T2121_.53.0252c27: 欲令捨。問何所趣。在此日日相見以爲娯樂。
T2121_.53.0252c28: 飢渇忘食如依父母。願留莫去。仙人報曰。吾
T2121_.53.0252c29: 有四大當愼將護。今冬寒至果*苽已盡。山水
T2121_.53.0253a01: 氷凍又無巖窟可以居止。故欲捨去依處人
T2121_.53.0253a02: 間。分衞求食頓止精舍。過此冬寒當復相就。
T2121_.53.0253a03: 勿以悒悒。兎王答曰。吾等眷屬當行求果。遠
T2121_.53.0253a04: 募索當相給足。願一屈意愍傷見濟。假使
T2121_.53.0253a05: 捨去憂慼之戀或不自全。設使今日無有供
T2121_.53.0253a06: 具。便以我身供上道人。道人見之感惟哀
T2121_.53.0253a07: 念。愍之至心當奈之何。仙人事火前有生炭。
T2121_.53.0253a08: 兎王心念。道人爲我是以默然便自擧身投
T2121_.53.0253a09: 於火中。火大熾盛道人欲救。尋已命過生兜
T2121_.53.0253a10: 術天。於菩薩身功徳特尊威神巍巍。仙人見
T2121_.53.0253a11: 之。爲道徳故不惜身命。愍傷憐之亦自剋責。
T2121_.53.0253a12: 絶穀不食。尋時遷神處兜率天。佛言。時兎王
T2121_.53.0253a13: 者則我是。仙人者定光佛是出生經第三第四
卷又出兎王經
T2121_.53.0253a14: 猫狸第十三
T2121_.53.0253a15: 猫狸呑鼠食其藏*一
T2121_.53.0253a16: 過去世時有一猫狸。飢渇羸痩。於孔穴中伺
T2121_.53.0253a17: 求鼠子。時鼠子出疾取呑之。鼠子身小生入
T2121_.53.0253a18: 腹中。食其内藏。猫狸迷悶東西狂走。遂至於
T2121_.53.0253a19: 死。愚癡乞士不善。護身心見諸女人。而取
T2121_.53.0253a20: 色相出雜阿含經
第四十七卷
T2121_.53.0253a21: 鼠第十
T2121_.53.0253a22: 鼠濟毘舍離命*一
T2121_.53.0253a23: 佛言。迦蘭陀者是山鼠名。時毘舍離王。將諸
T2121_.53.0253a24: 伎女入山遊戲。王時疲惓眠一樹下。伎女左
T2121_.53.0253a25: 右四散走戲。時樹下窟中有大毒蛇。聞王酒
T2121_.53.0253a26: 氣出欲螫王。樹上有鼠從上來下鳴喚覺王。
T2121_.53.0253a27: 蛇即還縮。王覺已復眠。蛇又更出。鼠復鳴喚
T2121_.53.0253a28: 下來覺王。王起見大毒蛇。即生驚怖。求諸伎
T2121_.53.0253a29: 女又復不見。王自念言。我今得活。由鼠之恩。
T2121_.53.0253b01: 思惟欲報。時山邊有村。即命村中。自今
T2121_.53.0253b02: 後我之祿限悉迴供鼠。因此鼠故即號此村
T2121_.53.0253b03: 迦蘭陀也。是時村中有一長者。有金錢四十
T2121_.53.0253b04: 億。王即賜長者位。因此村名故號迦蘭陀長
T2121_.53.0253b05: 出善見律毘
婆沙第六卷
T2121_.53.0253b06: 鼠偸蘇身長器中
T2121_.53.0253b07: 昔有長者家持蘇瓶。高樓上覆蓋不固。鼠入
T2121_.53.0253b08: 蘇瓶晝夜食噉。身體遂長蘇既賜盡。鼠滿瓶
T2121_.53.0253b09: 裏状似蘇色。有人買蘇。是時長者取蘇著於
T2121_.53.0253b10: 火上。鼠在瓶裏便於瓶中命終。復化爲蘇。賣
T2121_.53.0253b11: 與買人。量取升斗骨沈在下。髏脚骨各自離
T2121_.53.0253b12: 出甘露
道經
T2121_.53.0253b13: 經律異相卷第四十七
T2121_.53.0253b14:
T2121_.53.0253b15:
T2121_.53.0253b16:
T2121_.53.0253b17:
T2121_.53.0253b18: 經律異相卷第四十八禽畜生部中
蟲畜生部下
T2121_.53.0253b19:  梁沙門僧旻*寶唱*等集 
T2121_.53.0253b20:   金翅一二事 千秋二一事 雁三三事 鶴
T2121_.53.0253b21: 一事 鴿五二事 雉六一事 烏七四事
T2121_.53.0253b22: 金翅第一
T2121_.53.0253b23: 生住所資一 正音王死相二
T2121_.53.0253b24: 生住所資一
T2121_.53.0253b25: 金翅鳥有四種。一者卵生。二者胎生。三者濕
T2121_.53.0253b26: 生。四者化生。皆先大布施心高凌虚。苦惱
T2121_.53.0253b27: 衆生心多瞋慢。生此鳥中。有如意寶珠以爲
T2121_.53.0253b28: 瓔珞。變化萬端無事不辦。身高四十里。衣廣
T2121_.53.0253b29: 八十里。長四十里。重二兩半。食黿鼉魚鼈
T2121_.53.0253c01: 以爲揣食涅槃經云能食能消。一切龍
魚金銀等寶唯除金剛耳
洗浴衣服
T2121_.53.0253c02: 爲細滑食。亦有婚姻。兩身相觸以成陰陽。壽
T2121_.53.0253c03: 一劫或有減者。大海北岸一樹名究羅瞋摩
T2121_.53.0253c04: 高百由旬。蔭五十由旬樓炭經
略同
樹東有卵生
T2121_.53.0253c05: 龍宮卵生金翅鳥宮。樹南有胎生龍宮胎生
T2121_.53.0253c06: 金翅鳥宮。樹西有濕生龍宮濕生金翅鳥宮。
T2121_.53.0253c07: 樹北有化生龍宮化生金翅鳥宮。各各縱廣
T2121_.53.0253c08: 六千由旬。莊飾如上。若卵生金翅鳥飛下海
T2121_.53.0253c09: 中以翅搏水。水即兩披深二百由旬。取卵生
T2121_.53.0253c10: 龍隨意而食之華嚴經云。此鳥食龍。所扇之風
入眼人眼失明故不來人間
T2121_.53.0253c11: 濕化亦復如是涅槃經云唯不
能食受三歸者
有化生龍子三齋
T2121_.53.0253c12: 日受齋八禁。時金翅鳥欲取食之。銜上須彌
T2121_.53.0253c13: 山北大鐵樹上。高十六萬里。求覓其尾了不
T2121_.53.0253c14: 可得。鳥聞亦受五戒出長阿含經第十九卷。又出
増一阿含第十五卷。大智論
T2121_.53.0253c15: 華嚴經。
亦見
T2121_.53.0253c16: 正音王死相二
T2121_.53.0253c17: 金翅鳥王。名曰正音。於衆羽族快樂自在。於
T2121_.53.0253c18: 閻浮提日食一龍王及五百小龍。於四天下
T2121_.53.0253c19: 更食。一日數亦如上。周而復始。經八千歳死
T2121_.53.0253c20: 相既現。諸龍吐毒不能得食。飢逼慞惶永不
T2121_.53.0253c21: 得安。至金剛山。從金剛山直下從大水際。
T2121_.53.0253c22: 至風輪際爲風所吹還金剛山。如是七反然
T2121_.53.0253c23: 後命終。以其毒故令十寶山同時火起。難陀
T2121_.53.0253c24: 龍王懼燒此山。即降大雨渧如車輪。鳥肉消
T2121_.53.0253c25: 盡唯餘心存。心又直下七反如前住金剛山。
T2121_.53.0253c26:
T2121_.53.0253c27:
T2121_.53.0253c28:
T2121_.53.0253c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]