大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

注維摩詰經 (No. 1775_ 僧肇撰 ) in Vol. 38

[First] [Prev] 413 414 415 416 417 418 419 420 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1775_.38.0413a01: 深故。擧令現此事耳。肇曰。既覩大衆渇仰
T1775_.38.0413a02: 之情。將顯淨名不思議徳。故告令現本
T1775_.38.0413a03:
T1775_.38.0413a04: 於是維摩詰心念吾當不起于座接妙喜國鐵
T1775_.38.0413a05: 圍山川溪谷江河大海泉源須彌諸山及日月
T1775_.38.0413a06: 星宿天龍鬼神梵天等宮并諸菩薩聲聞之衆
T1775_.38.0413a07: 城邑聚落男女大小乃至無動如來 肇曰。
T1775_.38.0413a08: 屈尊爲難。故言乃至
T1775_.38.0413a09: 及菩提樹諸妙蓮華能於十方作佛事者 什
T1775_.38.0413a10: 曰。華上或現化佛。或放光明。及説法種種
T1775_.38.0413a11: 變現。發悟衆生也 肇曰。彼菩提樹。及妙蓮
T1775_.38.0413a12: 華皆能放光明。於十方作佛事。及華上化
T1775_.38.0413a13: 佛菩薩。亦於十方作佛事。皆通取來也
T1775_.38.0413a14: 三道寶階從閻浮提至忉利天以此寶階諸天
T1775_.38.0413a15: 來下悉爲禮敬無動如來聽受經法 肇曰。
T1775_.38.0413a16: 欲天報通。足能凌虚然彼土以寶階嚴飾
T1775_.38.0413a17: 爲遊戲之路。故同以往反也
T1775_.38.0413a18: 閻浮提人亦登其階上升忉利見彼諸天 肇
T1775_.38.0413a19: 曰。嚴淨之土福慶所集。人天之報相殊。未
T1775_.38.0413a20: 幾。故同路往反有交遊之歡娯也
T1775_.38.0413a21: 妙喜世界成就如是無量功徳上至阿迦膩吒
T1775_.38.0413a22: 天下至水際以右手斷取如陶家輪 什曰。
T1775_.38.0413a23: *梵本云如斷泥。今言如陶家輪。明就中
T1775_.38.0413a24: 央斷取如陶家輪。下不著地。四邊相絶也」
T1775_.38.0413a25: 入此世界猶持華鬘示一切衆作是念已入於
T1775_.38.0413a26: 三昧現神通力 肇曰。重爲輕根。靜爲躁
T1775_.38.0413a27: 君。非三昧之力。無以運神足之
T1775_.38.0413a28: 以其右手斷取妙喜世界 什曰。斷取明
T1775_.38.0413a29: 不盡
T1775_.38.0413b01: 置於此土彼得神通菩薩及聲聞衆并餘天人
T1775_.38.0413b02: 倶發聲言唯然世尊誰取我去願見救護 肇
T1775_.38.0413b03: 曰。大通菩薩逆見變瑞。爲衆而問其餘天
T1775_.38.0413b04: 人未了。而問。恐畏未盡。故求救
T1775_.38.0413b05: 無動佛言非我所爲是維摩詰神力所作其餘
T1775_.38.0413b06: 未得神通者不覺不知己之所往妙喜世界雖
T1775_.38.0413b07: 入此土而不増減於是世界亦不迫隘如本無
T1775_.38.0413b08: 異爾時釋迦牟尼佛告諸大衆汝等且觀妙喜
T1775_.38.0413b09: 世界無動如來其國嚴飾菩薩行淨弟子清白
T1775_.38.0413b10: 皆曰唯然已見佛言若菩薩欲得如是清淨佛
T1775_.38.0413b11: 土當學無動如來所行之道 肇曰。登高必
T1775_.38.0413b12: 由其本。求果必尋其因
T1775_.38.0413b13: 現此妙喜國時娑婆世界十四那由他人 肇
T1775_.38.0413b14: 曰。十萬爲一那由他也
T1775_.38.0413b15: 發阿耨多羅三藐三菩提心皆願生於妙喜佛
T1775_.38.0413b16: 土釋迦牟尼佛即記之曰當生彼國時妙喜世
T1775_.38.0413b17: 界於此國土所應饒益其事訖已還復本處
T1775_.38.0413b18: 擧衆皆見佛告舍利弗汝見此妙喜世界及
T1775_.38.0413b19: 無動佛不 肇曰。將因舍利弗明聖集難
T1775_.38.0413b20: 遇經道難聞。故別問汝見不
T1775_.38.0413b21: 唯然已見世尊願使一切衆生得清淨土如無
T1775_.38.0413b22: 動佛獲神通力如維摩詰 肇曰。因其所見
T1775_.38.0413b23: 而生願也
T1775_.38.0413b24: 世尊我等快得善利得見是人親近供養 肇
T1775_.38.0413b25: 曰。自慶之辭
T1775_.38.0413b26: 其諸衆生若今現在若佛滅後聞此經者亦得
T1775_.38.0413b27: 善利況復聞已信解受持讀誦解説如法修行
T1775_.38.0413b28: 若有手得是經典者便爲已得法寶之藏 肇
T1775_.38.0413b29: 曰。手得經卷。雖未誦持。如人已得寶藏
T1775_.38.0413c01: 未得用耳。上直以聞通況。今別結其徳品
T1775_.38.0413c02: 其升降也
T1775_.38.0413c03: 若有讀誦解釋其義。如説修行。則爲諸佛之
T1775_.38.0413c04: 所護念 肇曰。行應於内。護念於外理會
T1775_.38.0413c05: 冥感。自然之數
T1775_.38.0413c06: 其有供養如是人者。當知則爲供養於佛 肇
T1775_.38.0413c07: 曰。是人即佛所護念
T1775_.38.0413c08: 其有書持此經卷者。當知其室則有如來 肇
T1775_.38.0413c09: 曰。隨所止之室。書持此經。當知其室即有
T1775_.38.0413c10: 如來。書持重於手得也
T1775_.38.0413c11: 若聞是經。能隨喜者。斯人則爲取一切智 肇
T1775_.38.0413c12: 曰。若聞是經。能隨義而喜者。斯人會得一
T1775_.38.0413c13: 切智故言
T1775_.38.0413c14: 若能信解此經乃至一四句偈爲他説者當
T1775_.38.0413c15: 知此人即是受阿耨多羅三藐三菩提記 肇
T1775_.38.0413c16: 曰。明一四句爲他人説。其福多於隨喜。故
T1775_.38.0413c17: 言即是受記。前言取者。以會歸爲言耳。
T1775_.38.0413c18: 未及記*耳
T1775_.38.0413c19: 注維摩詰經卷第九
T1775_.38.0413c20:
T1775_.38.0413c21:
T1775_.38.0413c22: 注維摩詰經卷第十
T1775_.38.0413c23:  後秦釋僧肇選 
T1775_.38.0413c24:   ◎法供養品第十三
T1775_.38.0413c25: 爾時釋提桓因於大衆中白佛言世尊我雖從
T1775_.38.0413c26: 佛及文殊師利聞百千經未曾聞此不可思議
T1775_.38.0413c27: 自在神通決定實相經典 什曰。維摩詰接
T1775_.38.0413c28: 妙喜世界來入此境。及上來不思議事。皆昔
T1775_.38.0413c29: 來所見。未有若此之奇也。放光等所明實
T1775_.38.0414a01: 相。廣散難尋。此經略叙衆經要義。明簡易
T1775_.38.0414a02: 了故歎未曾有也。亦云會我爲妙。故歎未
T1775_.38.0414a03: 曾有也。肇曰。説經將訖舍利弗已慶美
T1775_.38.0414a04: 於上。帝釋復欣其所遇。而致歎也。此經言
T1775_.38.0414a05: 雖簡約而義包群典。坐不踰日而備覩通
T1775_.38.0414a06: 變。大乘微遠之言。神通感應之力。一時所遇
T1775_.38.0414a07: 理無不盡。又以會我爲妙。故歎未曾有
T1775_.38.0414a08:
T1775_.38.0414a09: 如我解佛所説義趣若有衆生聞是經法信
T1775_.38.0414a10: 解受持讀誦之者。必得是法不疑 什曰。若
T1775_.38.0414a11: 累深信薄者。經渉生死究竟必得。若善積而
T1775_.38.0414a12: 悟深者隨願輒成之。久近不以劫數爲限
T1775_.38.0414a13:
T1775_.38.0414a14: 何況如説修行 肇曰。是法即上不可思議
T1775_.38.0414a15: 自在神通決定實相法也。如我解佛義深遠
T1775_.38.0414a16: 難遇。若聞能誦持者必得不疑。況如説修
T1775_.38.0414a17: 行者。斯人之徳自列於下也
T1775_.38.0414a18: 斯人則爲閉衆惡趣 肇曰。八難衆
T1775_.38.0414a19: 開諸善門 肇曰。人天涅槃門也
T1775_.38.0414a20: 常爲諸佛之所護念降伏外學摧滅魔怨 肇
T1775_.38.0414a21: 曰。四魔怨也
T1775_.38.0414a22: 修治菩提 什曰。梵本菩提下有道字。道
T1775_.38.0414a23: 即趣菩提道*也
T1775_.38.0414a24: 安處道場 肇曰。在道場成佛道名菩提。
T1775_.38.0414a25: 今雖未成。便爲修治佛道安置道場中」
T1775_.38.0414a26: 履踐如來所行之跡 肇曰。如説修行則同
T1775_.38.0414a27:
T1775_.38.0414a28: 世尊若有受持讀誦如説修行者我當與諸眷
T1775_.38.0414a29: 屬供養給事所在聚落城邑山林曠野有是
T1775_.38.0414b01: 經處我亦與諸眷屬聽受法故共到其所其未
T1775_.38.0414b02: 信者當令生信其已信者當爲作護。肇曰。
T1775_.38.0414b03: 天帝欣其所遇故致未曾之歎。兼欲護養
T1775_.38.0414b04: 以弘其道
T1775_.38.0414b05: 佛言善哉善哉天帝如汝所説吾助爾喜此經
T1775_.38.0414b06: 廣説過去未來現在諸佛不可思議阿耨多羅
T1775_.38.0414b07: 三藐三菩提 什曰。*梵本此菩提下有法
T1775_.38.0414b08: 字也。生曰。經説佛慧則慧在經矣。經苟
T1775_.38.0414b09: 有慧。則是佛之法身
T1775_.38.0414b10: 是故天帝若善男子善女人受持讀誦供養
T1775_.38.0414b11: 是經者則爲供養去來今佛 肇曰。善其護
T1775_.38.0414b12: 持之意也。三世菩提不思議道。皆陳在此
T1775_.38.0414b13: 經。若受持護養則爲供養三世諸佛。故助
T1775_.38.0414b14: 汝喜。生曰。夫以衣食供養者存其四體而
T1775_.38.0414b15: 長之也。若受持讀誦此經。既全其理。又使
T1775_.38.0414b16: 日増於佛法身。不亦有供養義乎
T1775_.38.0414b17: 天帝正使三千大千世界如來滿中譬如甘蔗
T1775_.38.0414b18: 竹葦稻麻叢林若有善男子善女人或一劫或
T1775_.38.0414b19: 減一劫恭敬尊重讃歎供養奉諸所安至諸佛
T1775_.38.0414b20: 滅後以一一全身舍利起七寶塔縱廣一四天
T1775_.38.0414b21: 下高至梵天表刹莊嚴以一切華香瓔珞幢幡
T1775_.38.0414b22: 伎樂微妙第一若一劫若減一劫而供養之於
T1775_.38.0414b23: 天帝意云何其人植福寧爲多不釋提桓因言
T1775_.38.0414b24: 多矣世尊彼之福徳若以百千億劫説不能盡
T1775_.38.0414b25: 佛告天帝當知是善男子善女人聞是不可思
T1775_.38.0414b26: 議解脱經典信解受持讀誦修行福多於彼
T1775_.38.0414b27: 肇曰。供養之福。以方慧解般若。諸經類有
T1775_.38.0414b28: 挍。生曰。衣食供養本以施功致福。非
T1775_.38.0414b29: 求理之法。據此正可生人天之中。終不
T1775_.38.0414c01: 得成佛也。供養法身者。以佛所體爲懷。
T1775_.38.0414c02: 至於大悟智慧。而以相比。豈可同年而語
T1775_.38.0414c03: 其優劣哉
T1775_.38.0414c04: 所以者何諸佛菩提皆從是生 生曰。體此
T1775_.38.0414c05: 經理。終成菩提。故從中
T1775_.38.0414c06: 菩提之相不可限量 生曰。菩提無相。不可
T1775_.38.0414c07: 以意限量之矣
T1775_.38.0414c08: 以是因縁福不可量 肇曰。高木必起重壤。
T1775_.38.0414c09: 瑾瑜必生荊岫。所以無量之果必由無量之
T1775_.38.0414c10: 因。諸佛菩提皆從習此經而生。菩提之道
T1775_.38.0414c11: 以無相爲相。無相之相不可限量。因是生
T1775_.38.0414c12: 福福何可量也。生曰。以無相爲受持之福。
T1775_.38.0414c13: 福無盡者也
T1775_.38.0414c14: 佛告天帝過去無量阿僧祇劫時世有佛號
T1775_.38.0414c15: 曰藥王如來應供正遍知明行足善逝世間解
T1775_.38.0414c16: 無上士調御丈夫天人師佛世尊世界曰大莊
T1775_.38.0414c17: 嚴佛壽二十小劫其聲聞僧三十六億那由
T1775_.38.0414c18: 他菩薩僧有十二億天帝是時有轉輪聖王名
T1775_.38.0414c19: 曰寶蓋七寶具足王四天下王有千子端正勇
T1775_.38.0414c20: 健能伏怨敵爾時寶蓋與其眷屬供養藥王如
T1775_.38.0414c21: 來施諸所安至滿五劫過五劫已告其千子汝
T1775_.38.0414c22: 等亦當如我以深心供養於佛於是千子受
T1775_.38.0414c23: 父王命供養藥王如來復滿五劫一切施安
T1775_.38.0414c24:  肇曰。上以財供養受持即法供養也。
T1775_.38.0414c25: 如來將成法供養義。故引成事以爲證
T1775_.38.0414c26:
T1775_.38.0414c27: 其王一子名曰月蓋獨坐思惟寧有供養殊過
T1775_.38.0414c28: 此者 什曰。冀或有大徳諸天殊特供養。若
T1775_.38.0414c29: 有過此慕欲及之。云雖盡己所珍。不能
T1775_.38.0415a01: 上悦聖心。冀所珍之外有以暢其誠心。故
T1775_.38.0415a02: 發斯念更惟勝供也。肇曰。極世肴珍。無
T1775_.38.0415a03: 以攄其至到之情。冀所珍之外別有妙養
T1775_.38.0415a04: 以暢其誠心。又宿縁將會故生斯念也。生
T1775_.38.0415a05: 曰。引過去以驗供養法身爲勝也
T1775_.38.0415a06: 以佛神力空中有天曰善男子法之供養勝諸
T1775_.38.0415a07: 供養 什曰。若財供養則於佛無用。於衆
T1775_.38.0415a08: 生無益故非所欣也。如來積劫本爲衆
T1775_.38.0415a09: 生。若奉順經典如説修行。則稱悦聖心乃
T1775_.38.0415a10: 眞供養也。肇曰。藥王如來知其將化。故變
T1775_.38.0415a11: 爲空神而告之。生曰。法供養者行法即爲
T1775_.38.0415a12: 供養也
T1775_.38.0415a13: 即問何謂法之供養天曰汝可往問藥王如來
T1775_.38.0415a14: 廣爲汝説法之供養即時月蓋王子行詣
T1775_.38.0415a15: 藥王如來稽首佛足却住一面白佛言世尊諸
T1775_.38.0415a16: 供養中法供養勝云何名爲法供養佛言善男
T1775_.38.0415a17: 子法供養者諸佛所説深經 什曰。三藏及雜
T1775_.38.0415a18: 藏菩薩藏五藏經也。上四藏取中深義説
T1775_.38.0415a19: 實相等。故得爲深經也。從此至下十方
T1775_.38.0415a20: 三世諸佛所説。盡是廣歎佛所説深經。未
T1775_.38.0415a21: 明受持修行法供養義也。生曰。先明
T1775_.38.0415a22: 經也。深經者謂佛説實相法。以爲菩薩道
T1775_.38.0415a23:
T1775_.38.0415a24: 一切世間難信難受 生曰。實相理均豈有
T1775_.38.0415a25: 深淺哉。世間情與之反。信受甚難。非其所
T1775_.38.0415a26: 及故爲深也
T1775_.38.0415a27: 微妙難見 生曰。妙絶人心。見之難矣
T1775_.38.0415a28: 清淨無染 肇曰深經謂方等第一義經也。
T1775_.38.0415a29: 其旨深玄非有心之所得。微妙無像非明
T1775_.38.0415a30: 者之所覩。超絶塵境無染若空。欲以有
T1775_.38.0415b01: 心有明而信受見者。不亦難乎。自此下美
T1775_.38.0415b02: 深經之旨。諸佛所説深經即佛法身也。夫財
T1775_.38.0415b03: 養養四體。法養養法身。若能護持斯經。令
T1775_.38.0415b04: 法身増廣者。此供養之上也。生曰。無相可
T1775_.38.0415b05: 取故不得生垢。若能見之垢亦除也
T1775_.38.0415b06: 非但分別思惟之所能得 什曰。要須禪定
T1775_.38.0415b07: 等諸功徳。非但智慧分別之所能得也。亦
T1775_.38.0415b08: 云要用實智慧。然後能了非分別取相所
T1775_.38.0415b09: 能解也。肇曰。第一義經微遠無相。自非明
T1775_.38.0415b10: 哲孰能分別。業之差別雖由分別。然非分
T1775_.38.0415b11: 別之所能得得之者。其唯無分別乎。故曰
T1775_.38.0415b12: 非但分別也。生曰。要積功徳然後會矣
T1775_.38.0415b13: 菩薩法藏所攝 什曰。凡爲菩薩説法能
T1775_.38.0415b14: 成就菩薩。皆是菩薩法藏所攝也。生曰。是菩
T1775_.38.0415b15: 薩所體。而物莫能闚也
T1775_.38.0415b16: 陀羅尼印印之 什曰。總持有無量。實相即
T1775_.38.0415b17: 總持之一。若經中説實相。實相即是印。以
T1775_.38.0415b18: 實相印封此經。則爲深經也。復次印*梵本
T1775_.38.0415b19: 言相實相也。以實相爲經標相也。肇曰。菩
T1775_.38.0415b20: 薩法藏之所攝。故非小乘之寶。總持印之所
T1775_.38.0415b21: 印。固非域中之道。總持所印所印必眞。法
T1775_.38.0415b22: 藏所攝所攝必寶。既藏以法藏印以總
T1775_.38.0415b23: 持。豈是常人所能開發。以明法寶深固難
T1775_.38.0415b24: 可闚&T055693;也。生曰。陀羅尼者持也。若持實相
T1775_.38.0415b25: 不失。於諸天人魔梵之中。不復畏有不通
T1775_.38.0415b26: 之義。譬若生印爲信關津諸禁。莫能呵留
T1775_.38.0415b27: 果是印持。所印之經則無有
T1775_.38.0415b28: 至不退轉 生曰。理無退處。從之必
T1775_.38.0415b29: 成就六度 什曰。言此經能令人不退成六
T1775_.38.0415c01: 度也。肇曰。不退所以至六度。六度所以成
T1775_.38.0415c02: 乘。大乘之所出莫不由斯典也。生曰。
T1775_.38.0415c03: 非但不退而已。乃極諸法邊涯焉
T1775_.38.0415c04: 善分別義 生曰。義謂言中之理也。而此經
T1775_.38.0415c05: 善分別
T1775_.38.0415c06: 順菩提法 什曰。深經所説於理無差。故
T1775_.38.0415c07: 言善分別善分別故順菩提也。肇曰。善分
T1775_.38.0415c08: 別實相之義。順菩提無相之法也。生曰。正
T1775_.38.0415c09: 以載菩提法爲經故無乖矣
T1775_.38.0415c10: 衆經之上 什曰。擧其深者。於衆經爲上
T1775_.38.0415c11: 也。肇曰。三藏十二部方等爲第一。生曰。九
T1775_.38.0415c12: 十六種衆經之
T1775_.38.0415c13: 入大慈悲 什曰。深經能令人入也。肇曰。深
T1775_.38.0415c14: 經所以建慈悲。所以弘。入之者。必以大
T1775_.38.0415c15: 慈大悲乎。是以方等深經皆入大慈大悲。
T1775_.38.0415c16: 合爲一體也。生曰。明見法理。必能示諸
T1775_.38.0415c17:
T1775_.38.0415c18: 離衆魔事 什曰。凡非法縁悉魔之事
T1775_.38.0415c19: 及諸邪見 肇曰。魔四魔見六十二見也。
T1775_.38.0415c20: 正教既弘衆邪自息。生曰。魔邪皆起於惑。
T1775_.38.0415c21: 若體此經則離之矣
T1775_.38.0415c22: 順因縁法 什曰。若法定有則不生滅。若法
T1775_.38.0415c23: 全無亦不生滅。不生滅則與因縁相違。
T1775_.38.0415c24: 深經所説非有非無。非有非無故順因縁
T1775_.38.0415c25: 法也。生曰。説不違因縁理*也
T1775_.38.0415c26: 無我無人無衆生無壽命空無相無作無起
T1775_.38.0415c27:  肇曰。法從因縁生。縁則無自性。無自性
T1775_.38.0415c28: 則無主。無主則無我人壽命。唯空無相無
T1775_.38.0415c29: 作無起。此深經之所順也。生曰。此則因縁法
T1775_.38.0416a01:
T1775_.38.0416a02: 能令衆生坐於道場 生曰。坐道場時思惟
T1775_.38.0416a03: 十二因縁。如此故得成佛
T1775_.38.0416a04: 而轉法輪 肇曰。深經之所能也。生曰。既成
T1775_.38.0416a05: 佛復能使人悟斯法
T1775_.38.0416a06: 諸天龍神乾闥婆等所共歎譽 什曰。以深
T1775_.38.0416a07: 經能成佛道轉法輪。則天人蒙度。所以群
T1775_.38.0416a08: 聖共歎深經也。肇曰。既有此能故有此譽。
T1775_.38.0416a09: 生曰。歎譽法輪
T1775_.38.0416a10: 能令衆生入佛法藏 肇曰。未有捨背深
T1775_.38.0416a11: 經。而能入佛法藏者。生曰。體此經者。入
T1775_.38.0416a12: 佛法藏也
T1775_.38.0416a13: 攝諸賢聖一切智慧 肇曰。一切賢聖之智。
T1775_.38.0416a14: 無離深經也。生曰。三乘皆同以其理爲
T1775_.38.0416a15: 悟。故無不
T1775_.38.0416a16: 説衆菩薩所行之道 肇曰。菩薩所行其道
T1775_.38.0416a17: 無方。八萬衆行皆陳之深經也。生云。雖曰
T1775_.38.0416a18: 總攝賢聖智慧。而二乘不盡其理。唯是菩
T1775_.38.0416a19: 薩所行之道而已
T1775_.38.0416a20: 依於諸法實相之義 什曰。經説實相故經
T1775_.38.0416a21: 依於實相也。生曰。言不遠宗也
T1775_.38.0416a22: 明宣無常苦空無我寂滅之法 肇曰。不依
T1775_.38.0416a23: 實相辯四非常者。非平等教也。依實相
T1775_.38.0416a24: 乃曰明也。生曰。依諸法實相之義。則盡然
T1775_.38.0416a25: 表不得不無常。而無無常相也
T1775_.38.0416a26: 能救一切毀禁衆生 什曰。小乘法中。五逆
T1775_.38.0416a27: 罪及犯四重禁。則皆棄而不救。大乘深法則
T1775_.38.0416a28: 無不救也。生曰。體之則出毀禁罪之境也」
T1775_.38.0416a29: 諸魔外道及貪著者能使怖畏 肇曰。毀四
T1775_.38.0416b01: 禁犯五逆。小乘法所不能救。衆魔外道貪
T1775_.38.0416b02: 著豪姿。小乘法所不能滅。能救能滅者其
T1775_.38.0416b03: 唯大乘方等深經乎。生曰。恐失其
T1775_.38.0416b04: 諸佛賢聖所共稱歎 肇曰。諸佛共稱以明
T1775_.38.0416b05: 其法必眞也。生曰。唯諸佛賢聖。得其爲美
T1775_.38.0416b06: 故歎
T1775_.38.0416b07: 背生死苦 生曰。體之則結盡泥洹也
T1775_.38.0416b08: 示涅槃樂 肇曰。生死雖苦背之至難。涅槃
T1775_.38.0416b09: 雖樂識之者寡。自非深經孰啓其路。生
T1775_.38.0416b10: 曰。既達因縁法。則知息之爲樂矣
T1775_.38.0416b11: 十方三世諸佛所説 肇曰。諸佛雖殊其道
T1775_.38.0416b12: 不二。古今雖異其道不改。以明第一義經
T1775_.38.0416b13: 常一不差也。美深經訖於是也。生曰。十方
T1775_.38.0416b14: 三世諸佛。無不必同*也
T1775_.38.0416b15: 若聞如是等經 肇曰。大乘深經其部無量。
T1775_.38.0416b16: 故言等也
T1775_.38.0416b17: 信解受持讀誦以方便力爲諸衆生分別解説。
T1775_.38.0416b18: 顯示分明。守護法故是名法之供養。什曰。
T1775_.38.0416b19: 上來讃歎深經。今始更明受持宣行行法供
T1775_.38.0416b20: 養也。肇曰。如是等經盡諸佛法身也。若聞
T1775_.38.0416b21: 斯經能信解護持宣示分別。令大法増廣者
T1775_.38.0416b22: 名法之供養。養成法身也。生曰。以受持
T1775_.38.0416b23: 讀誦是守護之義。故名法供養
T1775_.38.0416b24: 又於諸法如説修行 什曰。上章明奉順經
T1775_.38.0416b25: 典。眞法供養也。如説修行通擧六度也。十
T1775_.38.0416b26: 二因縁以下。明得無生忍以實智慧隨順
T1775_.38.0416b27: 實法也。肇曰。上以信解護持宣示弘布以
T1775_.38.0416b28: 爲法養。今明内行應順爲法供養也。諸
T1775_.38.0416b29: 法即深經所説六度諸法也。生曰。如經説而
T1775_.38.0416c01: 修行者最深者也。故別明之*焉
T1775_.38.0416c02: 隨順十二因縁 生曰。情不復乖因縁理也
T1775_.38.0416c03: 離諸邪見 生曰。既順因縁理。則離有無諸
T1775_.38.0416c04:
T1775_.38.0416c05: 得無生忍 生曰。順因縁理無復邪見者。
T1775_.38.0416c06: 無生法忍也
T1775_.38.0416c07: 決定無我無有衆生 肇曰。不悟縁起故
T1775_.38.0416c08: 有邪見之迷封我之惑。若如説行則得明慧。
T1775_.38.0416c09: 明見十二因縁根源所由。故能離諸邪見
T1775_.38.0416c10: 得無生忍。無復吾我衆生之想也。見縁
T1775_.38.0416c11: 如縁謂之隨順。明白有無謂之決定。皆智
T1775_.38.0416c12: 用之別稱也
T1775_.38.0416c13: 而於因縁果報 生曰。無生忍之爲見也。則
T1775_.38.0416c14: 決定矣。雖無我無衆生而非無受報之主
T1775_.38.0416c15:
T1775_.38.0416c16: 無違無諍 什曰。見法如法故。無違。無違
T1775_.38.0416c17: 故無諍也
T1775_.38.0416c18: 離諸我所 肇曰。無違無諍即隨順義也。五
T1775_.38.0416c19: 受陰身及家屬所有因縁果報。即我所也。若
T1775_.38.0416c20: 能明見因縁果報之性。順而無違則離諸我
T1775_.38.0416c21: 所也。上直觀因縁知無造者。故離我見。
T1775_.38.0416c22: 今觀因縁果報知無屬者。故離我所見也。
T1775_.38.0416c23: 生曰。亦離我
T1775_.38.0416c24: 依於義不依語 肇曰。至義非言宣。尋言則
T1775_.38.0416c25: 失至。且妙理常一語應無方。而欲以無方
T1775_.38.0416c26: 之語定常一之理者不亦謬哉。是以依義
T1775_.38.0416c27: 不依語者見之明也。生曰。不復逐語取相
T1775_.38.0416c28: 而昧其理也
T1775_.38.0416c29: 依於智不依識 肇曰。六識識六塵而已。
T1775_.38.0417a01: 不能分別是非。分別是非其唯正智乎。是
T1775_.38.0417a02: 以行者依智不依識也。生曰。若識以
T1775_.38.0417a03: 爲情。智以達理爲用。終不復從識乖智
T1775_.38.0417a04:
T1775_.38.0417a05: 依了義經不依不了義經 肇曰。佛所説經
T1775_.38.0417a06: 自有義旨分明。盡然易了者應依。亦有應
T1775_.38.0417a07: 時之經詭言合道聖意難知。自未了者不
T1775_.38.0417a08: 可依也。生曰。辨理者爲了義經也。雖曰
T1775_.38.0417a09: 巧辭而無理者。爲不了義也
T1775_.38.0417a10: 依於法不依人 什曰。佛言我泥洹後。當依
T1775_.38.0417a11: 止四法以爲大師。所謂四依法也。明此四
T1775_.38.0417a12: 法可依止可信受也。依於法不依人者
T1775_.38.0417a13: 法謂經教也。當依經法不可以人勝故
T1775_.38.0417a14: 背法依人也。法有二種。一文字語言二義
T1775_.38.0417a15: 法。莫依語也。義亦有二種。一識所知義二
T1775_.38.0417a16: 智所知義。識則唯求虚妄五欲不求實利
T1775_.38.0417a17: 智。能求實利棄五欲故。依智所知義不
T1775_.38.0417a18: 依識所知義。爲求智所知義故依智也。智
T1775_.38.0417a19: 所知義亦有二種。一了義經二不了義經。
T1775_.38.0417a20: 不了義經如佛説殺父母無罪未分別。是
T1775_.38.0417a21: 不了義也。若言無明是父愛是母。生死根
T1775_.38.0417a22: 本故名父母。斷其本則生死盡。故言殺之
T1775_.38.0417a23: 無罪既分別是了義經也。復次若佛言佛
T1775_.38.0417a24: 是人中第一。涅槃是法中第一。如是等皆名
T1775_.38.0417a25: 了義也。是故當依了義經莫依不了義經。
T1775_.38.0417a26: 肇曰。法雖由人弘。而人不必盡應於法。法
T1775_.38.0417a27: 有定楷人無常。則所以行者依法不依人
T1775_.38.0417a28: 也。生曰。人行理無非法爲法也。苟曰有法
T1775_.38.0417a29: 不遺下賤。若無法者雖復極貴極高。亦不
T1775_.38.0417b01:
T1775_.38.0417b02: 隨順法相無所入無所歸 肇曰。法即下因
T1775_.38.0417b03: 縁法也。上順因縁知法無生。今順因縁知
T1775_.38.0417b04: 法無盡也。法從縁而有從縁而無。其有不
T1775_.38.0417b05: 從未來來。其無不歸入過去。故曰無入無
T1775_.38.0417b06: 歸也。生曰。復隨順法相無入無歸之義也。
T1775_.38.0417b07: 無入無歸盡不爲實也
T1775_.38.0417b08: 無明畢竟滅故諸行亦畢竟滅乃至生畢竟滅
T1775_.38.0417b09: 故老死亦畢竟滅 什曰。此即四依中如實
T1775_.38.0417b10: 法也。上十二因縁。明如説修行隨順因縁
T1775_.38.0417b11: 故得無生法忍。今明行四依依十二
T1775_.38.0417b12: 縁如實相也。肇曰。無明十二之根本。無明既
T1775_.38.0417b13: 滅餘縁亦滅也。畢竟謂始終常滅不復更滅。
T1775_.38.0417b14: 始終常滅不復更滅。乃所以成無盡滅義
T1775_.38.0417b15: 也。生曰。畢竟滅者終要然也。終既要滅生豈
T1775_.38.0417b16: 有哉。生若不有其誰有滅耶。則無入無歸也」
T1775_.38.0417b17: 作如是觀十二因縁無有盡相 肇曰。滅盡
T1775_.38.0417b18: 義一。既曰畢竟滅而曰無盡者何耶。夫滅
T1775_.38.0417b19: 生於不滅。畢竟常滅則無不滅。無不滅則
T1775_.38.0417b20: 滅無所滅。滅無所滅。即是無盡義也
T1775_.38.0417b21: 不復起見 肇曰。上觀因縁無生離常我等
T1775_.38.0417b22: 諸見。今觀因縁無盡離斷滅等諸見
T1775_.38.0417b23: 是名最上法之供養。肇曰。若能順行深經
T1775_.38.0417b24: 明見縁起。具足四依離諸見者法養之上
T1775_.38.0417b25: 也。上直明誦持此内行應順。故言最上也。
T1775_.38.0417b26: 生曰。諷誦讀説已上於衣食供養。此又最
T1775_.38.0417b27: 上也
T1775_.38.0417b28: 佛告天帝王子月蓋從藥王佛聞如是法得柔
T1775_.38.0417b29: 順忍 什曰。柔謂軟鈍也。於實相法未能
T1775_.38.0417c01: 深入。軟智軟信隨順不違。故名柔順忍也。
T1775_.38.0417c02: 肇曰。心柔智順堪受實相。未及無生名柔
T1775_.38.0417c03: 順忍
T1775_.38.0417c04: 即解寶衣嚴身之具以供養佛白佛言世尊如
T1775_.38.0417c05: 來滅後我當行法供養守護正法願以威神
T1775_.38.0417c06: 加哀建立令我得降魔怨修菩薩行 什曰。
T1775_.38.0417c07: 四魔合爲三怨。一煩惱二天魔三外道也。如
T1775_.38.0417c08: 來滅後月蓋道力未具。若不加威神則爲
T1775_.38.0417c09: 魔所壞不能降伏。故請加威神。肇曰。聞
T1775_.38.0417c10: 法供養欣欲行之。然經道深遠非己力所
T1775_.38.0417c11: 弘。故願加威神也
T1775_.38.0417c12: 佛知其深心所念而記之曰 什曰。欲令後
T1775_.38.0417c13: 人信伏。故記其守護法藏也
T1775_.38.0417c14: 汝於末後守護法城天帝時王子月蓋見法清
T1775_.38.0417c15: 淨聞佛授記以信出家 什曰。若俗穢自纒
T1775_.38.0417c16: 乖於淨法。知非處穢之所弘道。故出家
T1775_.38.0417c17: 修淨以弘淨法*矣
T1775_.38.0417c18: 修集善法精進不久得五神通具菩薩道 什
T1775_.38.0417c19: 曰。明其無閡。如通達佛道中説也
T1775_.38.0417c20: 得陀羅尼 什曰。是聞持也
T1775_.38.0417c21: 無斷辯才 什曰。辯才無盡隨其説之久近。
T1775_.38.0417c22: 不中斷也
T1775_.38.0417c23: 於佛滅後以其所得神通總持辯才之力 什
T1775_.38.0417c24: 曰。以神通力故能現變知心。聞持力故不
T1775_.38.0417c25: 失所聞。辯才力故能等爲人説。有此三力
T1775_.38.0417c26: 故能宣布遺法者也
T1775_.38.0417c27: 滿十小劫藥王如來所轉法輪隨而分布 肇
T1775_.38.0417c28: 曰。分布法輪。即弘法養*也
T1775_.38.0417c29: 月蓋比丘以守護法勤行精進即於此身化
T1775_.38.0418a01: 百萬億人於阿耨多羅三藐三菩提立不退轉
T1775_.38.0418a02: 十四那由他人深發聲聞辟支佛心無量衆生
T1775_.38.0418a03: 得生天上天帝時王寶蓋豈異人乎今現得佛
T1775_.38.0418a04: 號寶炎如來其王千子即賢劫中千佛是也從
T1775_.38.0418a05: 迦羅鳩孫駄爲始得佛最後如來號曰樓至
T1775_.38.0418a06: 月蓋比丘則我身是如是天帝當知此要以法
T1775_.38.0418a07: 供養於諸供養爲上爲最第一無比 肇曰。
T1775_.38.0418a08: 吾成正覺由法供養。以是可知法養爲
T1775_.38.0418a09: 上*矣
T1775_.38.0418a10: 是故天帝當以法之供養恭敬於佛 肇曰。
T1775_.38.0418a11: 行法養。即恭敬佛也
T1775_.38.0418a12:   囑累品第十四
T1775_.38.0418a13: 於是佛告彌勒菩薩言彌勒我今以是無量億
T1775_.38.0418a14: 阿僧祇劫所集阿耨多羅三藐三菩提法 什
T1775_.38.0418a15: 曰。言此經是菩提之
T1775_.38.0418a16: 付囑於汝 什曰。不付阿難以其無
T1775_.38.0418a17: 神力不能廣宣故不付也。維摩非此土
T1775_.38.0418a18: 菩薩故不囑也。文殊遊無定方故不囑。囑
T1775_.38.0418a19: 彌勒者以於此成佛故也。佛自以神力宣
T1775_.38.0418a20: 布欲成彌勒功業故也。肇曰。不思議經即
T1775_.38.0418a21: 佛無上菩提之道。其道深遠難可剋成。吾無
T1775_.38.0418a22: 量劫不惜身命肉施踰須彌血施過江
T1775_.38.0418a23: 海。勤苦積集今始得就。哀彼長迷故垂之
T1775_.38.0418a24: 竹帛。然群生薄徳魔事熾盛吾道多難。非汝
T1775_.38.0418a25: 不弘嗣正之第。所以重囑累之也
T1775_.38.0418a26: 如是輩經於佛滅後末世之中汝等當以神力
T1775_.38.0418a27: 廣宣流布 什曰。用神通則能消伏魔怨。
T1775_.38.0418a28: 廣宣無礙矣
T1775_.38.0418a29: 於閻浮提無令斷絶 肇曰。城高則衞生。道
T1775_.38.0418b01: 尊則魔盛。自非神力無以制持。故勸以神
T1775_.38.0418b02: 力*矣
T1775_.38.0418b03: 所以者何未來世中當有善男子善女人及天
T1775_.38.0418b04: 龍鬼神乾闥婆羅刹等發阿耨多羅三藐三菩
T1775_.38.0418b05: 提心樂于大法若使不聞如是等經則失善利
T1775_.38.0418b06:  什曰。若不聞此經或墜二乘。則失大乘
T1775_.38.0418b07: 善利也
T1775_.38.0418b08: 如此輩人聞是等經必多信樂發希有心當以
T1775_.38.0418b09: 頂受隨諸衆生所應得利而爲廣説 肇曰。
T1775_.38.0418b10: 法之通塞損益若是。故勸彌勒頂受廣説
T1775_.38.0418b11: 者矣
T1775_.38.0418b12: 彌勒當知菩薩有二相 什曰。若好雜句應
T1775_.38.0418b13: 授之以文若好深法即誨之以義。要宜
T1775_.38.0418b14: 知其相。故爲辯二相也。肇曰。行之深淺各
T1775_.38.0418b15: 有異相。得失兩陳以厲護持法者也
T1775_.38.0418b16: 何謂爲二一者好於雜句文飾之事 肇曰。
T1775_.38.0418b17: 文者何耶。妙旨之蹄筌耳。而新學智淺未能
T1775_.38.0418b18: 忘言求理。捨本尋末唯文飾是
T1775_.38.0418b19: 二者不畏深義如實能入 肇曰。妙旨幽深
T1775_.38.0418b20: 微言反俗。自非智勇孰能深入耶
T1775_.38.0418b21: 若好雜句文飾事者當知是爲新學菩薩若於
T1775_.38.0418b22: 如是無染無著甚深經典無有恐畏能入其中
T1775_.38.0418b23: 聞已心淨受持讀誦如説修行當知是爲久修
T1775_.38.0418b24: 道行 肇曰。無染無著經之深者。自非久
T1775_.38.0418b25: 行孰能無畏
T1775_.38.0418b26: 彌勒復有二法名新學者 什曰。將欲令人
T1775_.38.0418b27: 信樂深經。愼新學之過。故廣記新學過也」
T1775_.38.0418b28: 不能決定於甚深法何等爲二一者所未聞深
T1775_.38.0418b29: 經聞之驚怖生疑 什曰。始聞則驚。尋之則
T1775_.38.0418c01: 疑疑則起謗
T1775_.38.0418c02: 不能隨順毀謗不信而作是言我初不聞從何
T1775_.38.0418c03: 所來二者若有護持解説如是深經者不肯親
T1775_.38.0418c04: 近供養恭敬或時於中説其過惡 肇曰。一
T1775_.38.0418c05: 毀法二毀人
T1775_.38.0418c06: 有此二法當知是新學菩薩爲自毀傷不能於
T1775_.38.0418c07: 深法中調伏其心彌勒復有二法菩薩雖信解
T1775_.38.0418c08: 深法猶自毀傷而不能得無生法忍 肇曰。
T1775_.38.0418c09: 上雖聞深經不能信解。今雖信解不能
T1775_.38.0418c10: 行應。歴明諸失以試後學也
T1775_.38.0418c11: 何等爲二一者輕慢新學菩薩而不教誨 什
T1775_.38.0418c12: 曰。自恃深解故生慢也。肇曰。雖解深義
T1775_.38.0418c13: 未爲心用。尊己慢人不能誨益。此學者之
T1775_.38.0418c14: 外患也
T1775_.38.0418c15: 二者雖解深法而取相分別是爲二法 什
T1775_.38.0418c16: 曰。雖不生慢而有取相之累也。肇曰。因
T1775_.38.0418c17: 其所解而取相。分別雖曰爲解。未合眞
T1775_.38.0418c18: 解。此學者之内患也
T1775_.38.0418c19: 彌勒菩薩聞説是已白佛言世尊未曾有也如
T1775_.38.0418c20: 佛所説 什曰。歎佛上來所説經及辯菩薩
T1775_.38.0418c21: 異相也
T1775_.38.0418c22: 我當遠離如斯之惡 肇曰。一生大士豈有
T1775_.38.0418c23: 如斯之惡咎聞而後離耶。發斯言者爲未
T1775_.38.0418c24: 離者耳
T1775_.38.0418c25: 奉持如來無數阿僧祇劫所集阿耨多羅三藐
T1775_.38.0418c26: 三菩提法若未來世善男子善女人求大乘者
T1775_.38.0418c27: 當令手得如是等經與其念力 什曰。以神
T1775_.38.0418c28: 通加其念力令不忘也。問曰。昔時魔常來
T1775_.38.0418c29: 下壞亂學人。今何因不來。答曰。優波掘恩
T1775_.38.0419a01: 力。故佛在世時有外道薩遮尼犍。大聰明能
T1775_.38.0419a02: 論議。心大高慢。知佛法尊妙意欲出家問
T1775_.38.0419a03: 佛言。我若出家智徳名聞如佛不。佛言不
T1775_.38.0419a04: 得。又問得如舍利弗不。佛言不得。如是
T1775_.38.0419a05: 一一問五百弟子。乃至問得如羅睺羅不。
T1775_.38.0419a06: 答言。不得。於是尼犍言。我出家既不得如
T1775_.38.0419a07: 佛。又不得如弟子。何用出家。又問後當
T1775_.38.0419a08: 得不。佛言後世無諸大人。然後當得。尼犍
T1775_.38.0419a09: 命終已。佛泥洹後百年阿育王時生。出家學
T1775_.38.0419a10: 道得阿羅漢有大名聲。教化國人令得阿
T1775_.38.0419a11: 漢。除度夫不度婦度婦不度夫。不
T1775_.38.0419a12: 在數中。但取夫婦倶時得阿羅漢者。以算
T1775_.38.0419a13: 子數之積算滿屋。後泥洹時以算子燒身。
T1775_.38.0419a14: 不假餘物。未泥洹時甞於林中坐禪。見
T1775_.38.0419a15: 一餓狗饑羸將死。常減食與之。諸比丘各
T1775_.38.0419a16: 分食而與。狗遂腹脹欲死。時諸比丘各各
T1775_.38.0419a17: 坐繩床。圍繞守視誦經説法。狗以善心視
T1775_.38.0419a18: 諸比丘。又聞法音命終已生第六天。有大
T1775_.38.0419a19: 威徳與魔王共坐。時狗已臭爛彼魔心念。
T1775_.38.0419a20: 何因有此大人與我共坐。觀其本縁乃知
T1775_.38.0419a21: 是狗即大瞋恚。是優波掘比丘使是臭狗與
T1775_.38.0419a22: 我共坐。當作方便令其毀辱。時優波掘林
T1775_.38.0419a23: 中坐禪入滅盡定。魔即以天上嚴飾華鬘
T1775_.38.0419a24: 繋額上已廣語四衆將共視之。此比丘於
T1775_.38.0419a25: 空閑處嚴飾如是。云何名爲清淨有徳。須
T1775_.38.0419a26: 臾優波掘從定起覺頭有華鬘。知是魔爲
T1775_.38.0419a27: 即指之汝是魔王。即取死狗變爲華鬘。極
T1775_.38.0419a28: 大嚴飾。語魔言。汝以鬘供養我我還以鬘
T1775_.38.0419a29: 報汝。汝可著之便以神力繋鬘著魔王
T1775_.38.0419b01: 頸。繋已還成死狗。膖脹蛆爛甚大臭惡。魔
T1775_.38.0419b02: 以神力去之而不能得。至帝釋所帝釋
T1775_.38.0419b03: 不受。自還六天乃至梵天皆悉不受。
T1775_.38.0419b04: 能爲解語言汝自還去求彼比丘。即至優
T1775_.38.0419b05: 波掘所。求解臭鬘。優波掘即與要誓。汝從
T1775_.38.0419b06: 今日乃至法盡。莫復來下壞亂學人。又我
T1775_.38.0419b07: 雖見佛法身不見色身。汝今爲我變作佛
T1775_.38.0419b08: 形。若能如是當解汝鬘。魔即受其誓便語
T1775_.38.0419b09: 比丘言。我作佛時莫向我禮。於大林中變
T1775_.38.0419b10: 爲佛身相好具足放大光明。作諸弟子皆
T1775_.38.0419b11: 如舍利弗等。大衆圍繞從林間來。優波掘
T1775_.38.0419b12: 歡喜踴躍忘其要誓即爲作禮。魔言云何違
T1775_.38.0419b13: 要而向我禮。優波掘言我自作佛意禮耳。
T1775_.38.0419b14: 於是臭鬘自然得解。魔言佛眞大慈悲。我種
T1775_.38.0419b15: 種惱佛佛不報我。而今比丘見報如是之
T1775_.38.0419b16: 甚。比丘言佛大慈大悲自能容忍我小乘之
T1775_.38.0419b17: 人不能如是。魔不來因縁略説之也。肇
T1775_.38.0419b18: 曰。冥啓其心増其善念*也
T1775_.38.0419b19: 使受持讀誦爲他廣説世尊若後末世有能
T1775_.38.0419b20: 受持讀誦爲他人説者當知是彌勒神力之
T1775_.38.0419b21: 所建立 肇曰。定己功於未然。息衆魔之候
T1775_.38.0419b22:
T1775_.38.0419b23: 佛言善哉善哉彌勒如汝所説佛助爾喜於
T1775_.38.0419b24: 是一切菩薩合掌白佛言我等亦於如來滅後
T1775_.38.0419b25: 十方國土廣宣流布阿耨多羅三藐三菩
T1775_.38.0419b26: 復當開導諸説法者令得是經爾時四天王白
T1775_.38.0419b27: 佛言世尊在在處處城邑聚落山林曠野有是
T1775_.38.0419b28: 經卷讀誦解説者我當率諸官屬爲聽法故往
T1775_.38.0419b29: 詣其所擁護其人面百由旬令無伺求得其便
T1775_.38.0419c01: 者是時佛告阿難受持是經廣宣流布阿難言
T1775_.38.0419c02: 唯然我已受持要者世尊當何名斯經佛言阿
T1775_.38.0419c03: 難是經名爲維摩詰所説亦名不可思議解脱
T1775_.38.0419c04: 法門如是受持佛説是經已長者維摩詰文殊
T1775_.38.0419c05: 師利舍利弗阿難等及諸天人阿修羅一切大
T1775_.38.0419c06: 衆聞佛所説皆大歡喜
T1775_.38.0419c07: 注維摩詰經卷第十
T1775_.38.0419c08:
T1775_.38.0419c09:
T1775_.38.0419c10: 新彫維摩經後序
T1775_.38.0419c11:  推誠保徳翊戴功臣金紫光祿大夫行
T1775_.38.0419c12: 尚書左丞上柱國清河郡開國侯食邑
T1775_.38.0419c13: 一千七百戸食實封肆伯戸張齊賢述 
T1775_.38.0419c14: 壬午歳冬首。余自右補闕直史館江南轉運
T1775_.38.0419c15: 使  詔還聚族。乘舟順流而下。時十月
T1775_.38.0419c16: 九日。泊于湖口之側將夕。有一人年可五
T1775_.38.0419c17: 十許。衣服状貎類于漁者。拜于岸。次自陳。
T1775_.38.0419c18: 累世水居南中有居牌筏舟
船之上號名水居
預知風水。袖中
T1775_.38.0419c19: 出水行圖子。以獻且言。十四日當有大風
T1775_.38.0419c20: 事。備録異記。又數日晝夢。一人衣皁衣水
T1775_.38.0419c21: 中出其半身。自稱江饒要維摩經十卷。覺
T1775_.38.0419c22: 而異之。十四日果於荻港之上遇大風暴
T1775_.38.0419c23: 起。船將覆沒者數四。僅而獲全。即先言風
T1775_.38.0419c24: 水之日。夢中稱曰江饒。擧家脱魚腹之葬。
T1775_.38.0419c25: 不亦幸乎。屆于京師。遍令求訪維摩經十
T1775_.38.0419c26: 卷者。咸曰無之。不數月余於所親處覩
T1775_.38.0419c27: 一經函。發而視之即維摩經一部十卷。懿夫
T1775_.38.0419c28: 金文玉偈之殊勝海藏龍宮之守護功徳之力。
T1775_.38.0419c29: 其昭昭乎。其昭昭乎。愚冥之徒不能起信。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 413 414 415 416 417 418 419 420 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]