大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

新華嚴經論 (No. 1739_ 李通玄撰 ) in Vol. 36

[First] [Prev+100] [Prev] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1739_.36.0800a01: 云等持。爲正定能發生正慧等持諸法。是故
T1739_.36.0800a02: 名之等持也。爲普賢爲佛紹法界大智之家
T1739_.36.0800a03: 諸佛萬行遍周之長子。以答前所問三十七
T1739_.36.0800a04: 問中云何一切菩薩行海出離海神通海波羅
T1739_.36.0800a05: 蜜海世界海等故須入定。善簡衆法答前所
T1739_.36.0800a06: 問令衆達解。故須入定。然普賢菩薩恒無定
T1739_.36.0800a07: 亂。以示法則故須如是。又以初擧果勸修中
T1739_.36.0800a08: 以入定爲法則後十定品中明十地道滿起諸
T1739_.36.0800a09: 想念方眞
T1739_.36.0800a10: 二釋品來意者。明普賢菩薩常在三昧淨亂
T1739_.36.0800a11: 總眞。然教化衆生故。成法則故。答所問疑故。
T1739_.36.0800a12: 爲善簡擇諸三昧出入同異相故。爲善簡擇
T1739_.36.0800a13: 衆生業海果報佛行業海果報。故須入定。從
T1739_.36.0800a14: 定起已説世界成就品華藏世界品毘盧遮那
T1739_.36.0800a15: 品。答前所問故此品須來意明初入法須加
T1739_.36.0800a16: 定業以顯眞門。後十定品中明十地眞智已
T1739_.36.0800a17: 終。智隨一切衆生想念。應根接物。方是修
T1739_.36.0800a18: 道者。應如是知
T1739_.36.0800a19: 三隨文釋義者。於此一品經文中。義分爲二。
T1739_.36.0800a20: 一科其經意。二釋三昧名
T1739_.36.0800a21: 一科其經意者。其此一段經其意有十一。一
T1739_.36.0800a22: 從爾時普賢菩薩已下一行半經。明承佛威
T1739_.36.0800a23: 神入定。二此三昧已下八行半經。擧三昧名
T1739_.36.0800a24: 及歎三昧之徳。三如此世界已下可七行經。
T1739_.36.0800a25: 明都擧普賢入定此界如是十方總然。四爾
T1739_.36.0800a26: 時一一普賢菩薩已下有十二行半經。明普
T1739_.36.0800a27: 賢入定諸佛現前佛力所加佛言讃歎普賢之
T1739_.36.0800a28: 徳。五爾時十方一切諸佛已下有七行經。明
T1739_.36.0800a29: 諸佛與普賢十種智。六如此世界中已下可
T1739_.36.0800b01: 二行經。明都擧十方世界中普賢一切諸佛
T1739_.36.0800b02: 一時同與其智。法如是故。七是時已下可六
T1739_.36.0800b03: 行經。明諸佛以手加持摩普賢頂。八如是一
T1739_.36.0800b04: 切世界海已下可兩行經。都擧十方世界同
T1739_.36.0800b05: 然。九爾時普賢菩薩已下九行半經。明普賢
T1739_.36.0800b06: 從三昧起并陳三昧之名。十普賢菩薩從如
T1739_.36.0800b07: 是三昧門起時已下十二行半經。明大衆獲
T1739_.36.0800b08: 益并都結與十方同然。十一爾時十方一切
T1739_.36.0800b09: 世界海已下至偈頌以來有十二行半經。明
T1739_.36.0800b10: 佛力三昧力其地微動及興供末後諸佛毛孔
T1739_.36.0800b11: 光明説頌歎普賢之徳。問曰。何故前世主妙
T1739_.36.0800b12: 嚴品末。其地六種十八相大動。此品何故其
T1739_.36.0800b13: 地微動。答曰。前明如來始成正覺大衆賀佛
T1739_.36.0800b14: 及自皆得佛果之益。其益廣大。明位極行終。
T1739_.36.0800b15: 以此其地大動。此品答世主所問之疑。爲成
T1739_.36.0800b16: 初信故。其地微動。於中菩薩示有疑問。寄同
T1739_.36.0800b17: 得益。皆是成其凡夫始信之心。是故名爲擧
T1739_.36.0800b18: 果勸修生信分。仍是信他佛及菩薩得。然未
T1739_.36.0800b19: 是信自心得也。第二會中金色世界不動智
T1739_.36.0800b20: 佛已去。方明信自心得亦然也。至第十二卷
T1739_.36.0800b21: 中諸世間主。更作二十八問。方明信自心是
T1739_.36.0800b22: 佛不動智等。至文方明。此經直至法界品覺
T1739_.36.0800b23: 城東已來。菩薩及一切大衆。皆是寄法同迷
T1739_.36.0800b24: 示行修證。唯覺城人間五百童子童女優婆
T1739_.36.0800b25: 塞優婆夷。各具五百。一萬諸龍寄位是凡。表
T1739_.36.0800b26: 其凡夫有得入者故。若無實得者佛教豈有。
T1739_.36.0800b27: 虚行者哉。聖者立樣令凡實得。終不虚施。應
T1739_.36.0800b28: 如是知。不自欺誑。若有人言。此經非是凡夫
T1739_.36.0800b29: 境界。是菩薩所行。是人當知。滅佛知見。破
T1739_.36.0800c01: 滅正法。令其正教世不流通。令其世間正見
T1739_.36.0800c02: 不生。斷滅佛種。諸有智者。不應如是不勸修
T1739_.36.0800c03: 行。設行不得不失善種。猶成來世積習勝縁
T1739_.36.0800c04: 故。於此佛毛孔光明説頌中已下有兩段頌。
T1739_.36.0800c05: 於初二十行頌。明佛毛孔光明讃普賢徳。如
T1739_.36.0800c06: 文具明。毛孔是萬行光。還歎普賢萬行。二爾
T1739_.36.0800c07: 時一切諸菩薩已下有二十行頌。明大衆歎
T1739_.36.0800c08: 普賢并請説。後三品之法。亦如文具明
T1739_.36.0800c09: 新華嚴經論卷第十二
T1739_.36.0800c10:
T1739_.36.0800c11:
T1739_.36.0800c12:
T1739_.36.0800c13:
T1739_.36.0800c14: 新華嚴經論卷第十三
T1739_.36.0800c15:  長者李通玄撰 
T1739_.36.0800c16: 第二釋三昧之名者。於此三昧名之中。義分
T1739_.36.0800c17: 爲三。一釋三昧名。二釋三昧體用。三歎三昧
T1739_.36.0800c18: 之徳
T1739_.36.0800c19: 一釋三昧之名者。名毘盧遮那如來藏身。毘
T1739_.36.0800c20: 盧云光明。遮那云種種。如來是法性之體。藏
T1739_.36.0800c21: 身是含容衆法。智是明。以理智種種教行之
T1739_.36.0800c22: 光。照燭衆生之器隨根與益。如經歎徳中具
T1739_.36.0800c23:
T1739_.36.0800c24: 二釋三昧之體用者。此三昧體者。以法界根
T1739_.36.0800c25: 本智爲體。以差別智爲大用。又以法界根本
T1739_.36.0800c26: 智爲體。隨衆生智爲用。又以入三昧爲體。
T1739_.36.0800c27: 出定爲用。又以無出無入爲體。又入出倶爲
T1739_.36.0800c28: 用。又以入出倶爲體。以義准之可見。大要言
T1739_.36.0800c29: 之。且以爲化衆生法則之中以入定明體。後
T1739_.36.0801a01: 從定起顯示十種定名是用。於十箇定名中。
T1739_.36.0801a02: 總以法界無依住智性爲體。此體亦名首楞
T1739_.36.0801a03: 嚴定。與不可説一切諸佛三昧諸智慧門爲
T1739_.36.0801a04: 體。如歎徳中。具如經云。世界海旋。無不隨入
T1739_.36.0801a05: 者。是三昧之用徹遍一切衆生法之名故。海
T1739_.36.0801a06: 者。廣大義。旋者。甚深義。明此三昧體用廣大
T1739_.36.0801a07: 甚深無盡無盡諸佛菩薩及一切十方六道衆
T1739_.36.0801a08: 生中行皆遍故。此三昧答前三十七問。總盡
T1739_.36.0801a09: 向前。以佛神力。答前三十七問中。云何佛地
T1739_.36.0801a10: 佛海佛眼耳鼻等問。今普賢三昧答前三十
T1739_.36.0801a11: 七問中。云何菩薩行海三昧海等。問爲欲明
T1739_.36.0801a12: 佛行菩薩行體用徹故。以佛爲體。普賢行海
T1739_.36.0801a13: 爲用。以此體用該通諸法。無法不盡故。佛眼
T1739_.36.0801a14: 耳鼻舌身意爲體。能遍知衆生事業爲用。以
T1739_.36.0801a15: 下如來與普賢智。明普賢智契合佛根本智
T1739_.36.0801a16: 不殊。令後信者自知佛根本智一體無二無
T1739_.36.0801a17: 疑故。十方諸佛手摩其頂者。明引接忍可言。
T1739_.36.0801a18: 普賢從三昧起者。明定體隨根用處。彼復依
T1739_.36.0801a19: 根獲益。名起其用無盡。略擧其十。以表無盡
T1739_.36.0801a20: 故。餘義經文自具廣明。大意佛根本智是定
T1739_.36.0801a21: 體。普賢行是用
T1739_.36.0801a22:   世界成就品第四
T1739_.36.0801a23: 今釋此品略作三門分別。一釋品名目。二釋
T1739_.36.0801a24: 品來意。三隨文釋義
T1739_.36.0801a25: 一釋品名目者。爲明世界海依住形相苦樂
T1739_.36.0801a26: 淨穢皆是衆生自業果報之所莊嚴不從他
T1739_.36.0801a27: 有。佛菩薩世界海依大願力依自體清淨法
T1739_.36.0801a28: 性力依諸波羅蜜諸行海等自體清淨力依。
T1739_.36.0801a29: 爲度衆生。大慈悲智力。以不思議變化力之
T1739_.36.0801b01: 所成就故。名世界成就品
T1739_.36.0801b02: 二釋品來意者。大意有五。一答前世主三十
T1739_.36.0801b03: 七問。佛海衆生海波羅蜜海等。此品示業果
T1739_.36.0801b04: 報。示法果報。答前所問故。明向前是佛光明
T1739_.36.0801b05: 神力答。此品示其佛行海眼耳鼻舌波羅蜜
T1739_.36.0801b06: 海遍法界海衆生業行海故。三十七問一時
T1739_.36.0801b07: 總答。令大衆海悟佛所行入普賢菩薩所行
T1739_.36.0801b08: 也。故號佛華嚴經。二令諸現在未來始發菩
T1739_.36.0801b09: 提心者。識佛所行及菩薩行海。佛菩薩大慈
T1739_.36.0801b10: 悲海。能普遍法界海衆生行業海。而利益之。
T1739_.36.0801b11: 令到究竟岸故。既見是已而倣㩭之。學佛行
T1739_.36.0801b12: 故。令始發心者悲智圓滿行解不錯謬故。三
T1739_.36.0801b13: 令始發心菩薩知衆生業報同異差別由心造
T1739_.36.0801b14: 故四令始發心者知衆生界廣大等法界虚空
T1739_.36.0801b15: 界如影相入重重無盡依住各別佛菩薩行悉
T1739_.36.0801b16: 充滿故。五令始發心菩薩知諸佛菩薩境界
T1739_.36.0801b17: 海衆生境界海一異不可得故。隨衆生自業轉
T1739_.36.0801b18: 變刹海轉變故。隨自業成壞刹海成壞故。以
T1739_.36.0801b19: 此衆因縁故。此品須來。發初蒙故。若無此品。
T1739_.36.0801b20: 初心菩薩云何知其如來攝生如來行門。及
T1739_.36.0801b21: 以衆生行業世界廣狹之相。若不知者。依何
T1739_.36.0801b22: 發心。乘佛大悲普濟願行廣度。以是義故。如
T1739_.36.0801b23: 下頌云。離諸諂誑心清淨。常樂慈悲性歡喜。
T1739_.36.0801b24: 志欲廣大深信人。彼聞此法生欣悦。安住普
T1739_.36.0801b25: 賢諸願地。修行菩薩清淨道。觀察法界虚空
T1739_.36.0801b26: 界。此乃能知佛行處。若不説衆生界法界佛
T1739_.36.0801b27: 界菩薩境界虚空無二無盡如影重重。依住
T1739_.36.0801b28: 者。所有發心者。設不入二乘道。修菩薩行。
T1739_.36.0801b29: 但得權教菩薩。心常染淨而有限礙。不入佛
T1739_.36.0801c01: 境界故。有自佛他佛及以國刹分劑。有往來
T1739_.36.0801c02: 所依處故。如三乘中所説淨土。在於他方。菩
T1739_.36.0801c03: 薩願生其中是也。説此品者。意欲令初發菩
T1739_.36.0801c04: 提心者知衆生境界諸佛境界廣大之相重重
T1739_.36.0801c05: 無礙無盡之相佛及菩薩願行含覆利益纖塵
T1739_.36.0801c06: 無遺故。此品須來
T1739_.36.0801c07: 三隨文釋義者。此之一品有十一段經文。從
T1739_.36.0801c08: 初一段長行一段偈頌是。此品中敍分。後十
T1739_.36.0801c09: 段長行及十段偈頌。是正説。及至華藏世界
T1739_.36.0801c10: 海。總通此品爲世界成就品。總爲正説分。從
T1739_.36.0801c11: 初敍分中長科爲六
T1739_.36.0801c12: 一爾時已下四行半經。是普賢觀察十海分」
T1739_.36.0801c13: 二如是觀察已下可八行經。明普賢告衆歎
T1739_.36.0801c14: 諸佛十種之智海十不可思議
T1739_.36.0801c15: 三建立演説海已下可六行經。明普賢歎佛
T1739_.36.0801c16: 十種身業教化不可思議
T1739_.36.0801c17: 四從勇猛調伏諸衆生海無空過者已下七行
T1739_.36.0801c18: 經。是普賢歎佛身智二業隨轉法輪成就之
T1739_.36.0801c19: 衆入佛之地十不可思議
T1739_.36.0801c20: 五如是等一切法已下十八行半經。明普賢
T1739_.36.0801c21: 乘佛神力説佛智業身業教化饒益。成就衆
T1739_.36.0801c22: 生海之徳。令多菩薩一切衆生入佛境界海
T1739_.36.0801c23:
T1739_.36.0801c24: 六明普賢説頌。重明前法。於此二十行頌中
T1739_.36.0801c25: 兩行爲一頌。於中意有二十。總答前三十七
T1739_.36.0801c26: 問。爲頌含多義故。一明佛智慧甚深。二明佛
T1739_.36.0801c27: 身業隨根普應。三明佛語業普周。四明佛行
T1739_.36.0801c28: 多刹遍嚴。五明諸佛大悲成熟衆生。六明佛
T1739_.36.0801c29: 普現出興與益。七明衆生根劣隨迷。八明大
T1739_.36.0802a01: 心淨信堅固者堪爲。九明諸佛與力方知。十
T1739_.36.0802a02: 明離諂慈悲志欲深廣能入。十一明觀察法
T1739_.36.0802a03: 界如虚空而獲善利。十二簡修餘道者不堪
T1739_.36.0802a04: 普賢行人得入。十三明衆生界廣大法輪普
T1739_.36.0802a05: 至。十四明普賢自示身廣大。十五勸衆令觀
T1739_.36.0802a06: 毛孔。十六明普賢示法與衆之益。十七明普
T1739_.36.0802a07: 賢行願無邊。十八明普賢自歎行具。十九歎
T1739_.36.0802a08: 法眼智眼法身智身廣大。二十歎是佛所行
T1739_.36.0802a09: 應聽。此以上經文自具可知。略科眉目如
T1739_.36.0802a10: 是。第二段正説分中有十段經。一初段中長
T1739_.36.0802a11: 行有十八行半經。於中大意有六。一明普賢
T1739_.36.0802a12: 告衆欲説其法。二正説世界海有十事之法
T1739_.36.0802a13: 一切三世諸佛同敷。三正擧世界形状體性
T1739_.36.0802a14: 有十廣大無盡。四正説世界已成現成當成
T1739_.36.0802a15: 具十種因縁。五正説由如來神力法如是等。
T1739_.36.0802a16: 如下十事因縁是也。六乘佛神力説頌。於此
T1739_.36.0802a17: 十八行頌中。重頌前長行之法。明衆生界廣
T1739_.36.0802a18: 多。佛菩薩悲願含覆故。以行廣大故莊嚴國
T1739_.36.0802a19: 刹廣大。以衆生業無量故菩薩。行無量以菩
T1739_.36.0802a20: 薩信心廣大離垢。所住國刹光明寶成清淨
T1739_.36.0802a21: 無垢。此明淨穢同居業現各異。如文可知。
T1739_.36.0802a22: 是故經云。菩薩修行諸願海。普隨衆生心所
T1739_.36.0802a23: 欲。衆生心行廣無邊。菩薩國土遍十方。第
T1739_.36.0802a24: 二段中。爾時已下九行半經。并四十四行頌。
T1739_.36.0802a25: 明世界依住。如文具明。第三段中。爾時已下
T1739_.36.0802a26: 有六行經。有二十行頌。明世界差別形由業。
T1739_.36.0802a27: 如文具明。第四爾時已下有十三行經十行
T1739_.36.0802a28: 頌。明世界體差別。第五爾時已下有十一行
T1739_.36.0802a29: 經二十行頌。明世界莊嚴差別。第六爾時已
T1739_.36.0802b01: 下有十行經。并有二十行頌。所修行方便願
T1739_.36.0802b02: 力故。出生諸世界海莊嚴故。業清淨故。莊嚴
T1739_.36.0802b03: 清淨。業垢濁故。莊嚴垢濁。第七爾時已下有
T1739_.36.0802b04: 八行經。并二十行頌。明諸世界諸佛出現差
T1739_.36.0802b05: 別。依衆生業行壽命脩短。佛出現不同。第八
T1739_.36.0802b06: 爾時已下有七行經。并二十行頌。明世界劫
T1739_.36.0802b07: 住不同由業。第九爾時。已下有十四行經。并
T1739_.36.0802b08: 十行頌。明劫隨業轉變淨穢。第十爾時已下
T1739_.36.0802b09: 有十五行經二十行頌。明一切世界海如來
T1739_.36.0802b10: 出現無差別。一一如文具明。此之一品答前
T1739_.36.0802b11: 三十七問。意令現在未來發菩提心者識佛
T1739_.36.0802b12: 所行。衆生業海無際。如來以普賢行普濟。以
T1739_.36.0802b13: 法性理智無礙。從初發心興大願雲。悲智普
T1739_.36.0802b14: 覆。以波羅蜜海刹海無不現其身無行不同
T1739_.36.0802b15: 其事。塵毫内刹影現重重。平等智身莫不隨
T1739_.36.0802b16: 入。以法界之體而無往來。法常如是。令學之
T1739_.36.0802b17: 者倣之。趣求不謬。此乃如大王路法爾常。然
T1739_.36.0802b18: 更有異求偏僻不當也
T1739_.36.0802b19:   華藏世界品第五
T1739_.36.0802b20: 將釋此品。略作十門分別。一釋品來意。二釋
T1739_.36.0802b21: 品名目。三釋華藏世界海因何報得。四釋華
T1739_.36.0802b22: 藏世界海形状安立。五配華藏世界海安立
T1739_.36.0802b23: 屬因。六釋華藏世界海純雜無礙。七釋華藏
T1739_.36.0802b24: 世界海圓攝三世業境。八釋佛國本空何爲
T1739_.36.0802b25: 華藏世界海出生所縁。九明華藏世界海因
T1739_.36.0802b26: 何得隱現自在。十隨文釋義
T1739_.36.0802b27: 一釋品來意者。此品答前三十七問中佛世
T1739_.36.0802b28: 界海衆生海波羅蜜海等。此品擧如來五位
T1739_.36.0802b29: 中行業因果報得。答前三十七問故此品須
T1739_.36.0802c01:
T1739_.36.0802c02: 二釋品名目者。爲説此佛境報得之土蓮華
T1739_.36.0802c03: 所持。含藏一切淨穢境界。皆在其中故名華
T1739_.36.0802c04:
T1739_.36.0802c05: 三釋華藏世界海因何報得者。以從初信心
T1739_.36.0802c06: 至於八地已來。恒以大志願力。持令其不退
T1739_.36.0802c07: 菩提。諸波羅蜜海。教化饒益一切衆生。至於
T1739_.36.0802c08: 八地任利無功。當知風輪是大願波羅蜜所
T1739_.36.0802c09: 成報故。衆生世間妄想業風所持。如來世間
T1739_.36.0802c10: 以大願力智風。能持諸境。爲以智能隨願願
T1739_.36.0802c11: 能成智。還以大願法身大智之所報。得風輪
T1739_.36.0802c12: 之體。若不以法身。一切諸行總有爲故。若無
T1739_.36.0802c13: 志願。法身無性不能自成。何況成他。以三事
T1739_.36.0802c14: 爲縁。方堪利生。不滯空有。進修功熟。任利無
T1739_.36.0802c15: 功。且取初因大願爲首令持萬境。總以大願
T1739_.36.0802c16: 智風以爲持境。是故此品下云。普散摩尼妙
T1739_.36.0802c17: 寶華。以昔願力空中住。如是華藏世界所有
T1739_.36.0802c18: 莊嚴。總是風輪上持諸境。由諸福行本從願
T1739_.36.0802c19: 生。還將本因以持諸果。以此用願波羅蜜。能
T1739_.36.0802c20: 成一切諸波羅蜜。以本因如此故因果相持。
T1739_.36.0802c21: 今以第八及初發心時願波羅蜜中十波羅
T1739_.36.0802c22: 蜜。以成十種風輪。用持其上十種一切莊嚴
T1739_.36.0802c23: 以。願波羅蜜互體相參能。持其上諸行報得
T1739_.36.0802c24: 一切莊嚴如最下風輪名平等住。是願波羅
T1739_.36.0802c25: 蜜中檀波羅蜜報得故。能持其上一切寶焔
T1739_.36.0802c26: 熾然莊嚴。還是願波羅蜜中檀度門法財惠
T1739_.36.0802c27: 施之所報生。還自相持。因果相徹。法不虚得。
T1739_.36.0802c28: 因不唐捐。以准此。用願波羅蜜中十度法門。
T1739_.36.0802c29: 配之十種風輪。報得因果相持故。還如衆生
T1739_.36.0803a01: 世間妄想業風最居其下。上持水際金剛地
T1739_.36.0803a02: 山。令其安住孛像玄光以成天文。運遊不墮。
T1739_.36.0803a03: 蓮華藏體是法身隨行無依住智體之所報得。
T1739_.36.0803a04: 及宮殿總大悲含育之所報得。樓閣即是智
T1739_.36.0803a05: 照觀根順悲濟物之所報得。其地金剛平等
T1739_.36.0803a06: 自性法身之所報得。但是諸莊嚴中所有金
T1739_.36.0803a07: 剛爲莊嚴者。皆法身隨行之報得。但是摩尼
T1739_.36.0803a08: 莊嚴。皆法身成戒體隨行報得。金剛輪圍山
T1739_.36.0803a09: 即是大。悲戒防護業之所報得。衆華莊嚴。萬
T1739_.36.0803a10: 行利生。開敷衆善之所報得故。寶樹莊嚴者。
T1739_.36.0803a11: 建行利生覆蔭含識之所報得。如十行位中
T1739_.36.0803a12: 功徳林等十箇菩薩下名悉同名之曰林。爲
T1739_.36.0803a13: 行覆蔭故。師子座莊嚴者。即是以法身隨智
T1739_.36.0803a14: 建法輪報得故。略而言之。且復如是廣説報
T1739_.36.0803a15: 業所因。不可具悉。夫報不虚得。皆有所因。若
T1739_.36.0803a16: 不知因云何修果。是此品之初。此華藏莊嚴
T1739_.36.0803a17: 世界海是。毘盧遮那如來。往昔於世界海微
T1739_.36.0803a18: 塵數佛一一佛所。淨修世界海微塵數大願
T1739_.36.0803a19: 之所嚴淨。但云願者。爲行由願成又下云。普
T1739_.36.0803a20: 賢智地行悉成一切莊嚴從此出。如香水海
T1739_.36.0803a21: 大慈悲。業之所報得。香水河是進修之行所
T1739_.36.0803a22: 報得。如下文殊師利常隨衆中。總以名表法
T1739_.36.0803a23: 即見名知行。如此華藏世界海見果知因。不
T1739_.36.0803a24: 可別引餘經將來證此。此經見名即知法。見
T1739_.36.0803a25: 果即知因。方可識此經之意趣。餘經法相門
T1739_.36.0803a26: 戸。多不與此經相應。餘經云。苦諦。此經云聖
T1739_.36.0803a27: 諦。即義有餘。餘經説四諦。此經説十聖諦及
T1739_.36.0803a28: 十十二縁。若廣説無量差別。不可卒申。以是
T1739_.36.0803a29: 義故。此配因果。不可引餘教配此經文。此經
T1739_.36.0803b01: 見名知行以果識因。如文殊師利常隨之衆
T1739_.36.0803b02: 云。明練十方儀式主方神。除滅無明黒闇主
T1739_.36.0803b03: 夜神。一心匪懈闡明佛日主晝神。即其例矣。
T1739_.36.0803b04: 此華藏世界報得之體。大要總言。大願法身
T1739_.36.0803b05: 大智萬行大慈大悲。以此五事成滿。盡法界
T1739_.36.0803b06: 虚空界。乃至塵毫之内。重重刹海中。一切衆
T1739_.36.0803b07: 生行皆悉等利。至八地任用無功自常充遍。
T1739_.36.0803b08: 以此爲體。非是滯寂自安及人天自求樂果
T1739_.36.0803b09: 者之所境界故。亦非樂生淨土菩薩者境界
T1739_.36.0803b10: 故。此淨土菩薩設修六波羅蜜得六神通。亦
T1739_.36.0803b11: 未能生信故。爲本不以法界根本智差別智
T1739_.36.0803b12: 乘發心信修行故
T1739_.36.0803b13: 四釋華藏世界海形状安立者。以無盡大願
T1739_.36.0803b14: 風輪。持大悲水。生無邊行華。以法性虚空。能
T1739_.36.0803b15: 容萬境。重疊無礙。於其水上生一大蓮華。華
T1739_.36.0803b16: 周虚空法界。名種種蕊香幢。明根本智起差
T1739_.36.0803b17: 別智行差別行。名蕊香幢。於蓮華内日珠王
T1739_.36.0803b18: 寶上有大輪圍山。經云。日珠王蓮華之上者。
T1739_.36.0803b19: 只是華内有寶。名日珠王。非別有華也。衆
T1739_.36.0803b20: 寶所成林樹香水妙華開敷。經自有文具陳
T1739_.36.0803b21: 其事。其華内地金剛所成。地具衆寶間錯嚴
T1739_.36.0803b22: 飾。經自具言。於其地上無數香水海。衆寶爲
T1739_.36.0803b23: 底。如經具説。一一香水海各有四天下微塵
T1739_.36.0803b24: 數香水河右旋圍繞。從南向東。以次繞之。如
T1739_.36.0803b25: 六甲等爲右其河嚴飾。經自具言。於不可説
T1739_.36.0803b26: 香水海中一一海内。各有一大世界種而住
T1739_.36.0803b27: 其中。其世界種者。同流所居名之曰種。種者
T1739_.36.0803b28: 種類也。如先徳釋云三千大千世界數至恒
T1739_.36.0803b29: 沙爲一世界海。海世界數至恒沙爲一世界
T1739_.36.0803c01: 性。性至恒沙爲一世界種。此中世界種有不
T1739_.36.0803c02: 可説佛刹微塵數。一一香水海中各有其一
T1739_.36.0803c03: 世界種。如經且略擧世界種。於最中心香水
T1739_.36.0803c04: 海名無邊妙華光明。中道智悲之妙用爲作
T1739_.36.0803c05: 名也。即是風輪向上種種蕊香幢大蓮華之
T1739_.36.0803c06: 内處中香水海也。此中海内出大蓮華。名一
T1739_.36.0803c07: 切香摩尼王莊嚴。有世界種。於中而住。名普
T1739_.36.0803c08: 照十方熾然寶光明。此世界種上下有二十
T1739_.36.0803c09: 重世界。各各相去佛刹微塵數。此娑婆世界
T1739_.36.0803c10: 在第十三重中。最下重中有一佛刹微塵數
T1739_.36.0803c11: 世界周匝圍遶。次上重中有二佛刹微塵數
T1739_.36.0803c12: 世界周匝圍遶。次上重中有三佛刹微塵數
T1739_.36.0803c13: 世界周匝圍遶。一重増一。至最上二十重。中
T1739_.36.0803c14: 有二十佛刹微塵數世界圍遶。如是周旋。通
T1739_.36.0803c15: 中心有十一箇世界種。各有二十重。上下相
T1739_.36.0803c16: 去遠近相似。此十一箇世界種外周圍至輪
T1739_.36.0803c17: 圍山。復有一百箇世界種。隨方各十。於中布
T1739_.36.0803c18: 列直往。隨方行列而住。近輪圍山周匝十箇
T1739_.36.0803c19: 世界種各各上下四重。重數雖少。上下相去
T1739_.36.0803c20: 極遠。毎第十三重與此娑婆世界齊等。最上
T1739_.36.0803c21: 重或言相去七佛刹塵。向下第二重與下相
T1739_.36.0803c22: 去。多言十佛刹微塵數。計四重世界還與中
T1739_.36.0803c23: 心十一箇二十重世界種高下齊等。此近輪
T1739_.36.0803c24: 圍山十箇世界種。即有四重。餘九十箇世界
T1739_.36.0803c25: 種不言重數。且略擧世界種中心有十一箇
T1739_.36.0803c26: 世界種。周圍有一百箇世界種。共有一百一
T1739_.36.0803c27: 十一箇世界種。如天帝網分布而住。大都總
T1739_.36.0803c28: 數有不可説佛刹微塵數諸世界種。總於種
T1739_.36.0803c29: 種蕊香幢大蓮華之上諸香水海。各出蓮華。
T1739_.36.0804a01: 諸世界種各各而住。即於其大華之上別華
T1739_.36.0804a02: 而居。即是第二重各別蓮華之上布列而住。
T1739_.36.0804a03: 最下有須彌山微塵數風輪。而持其上種種
T1739_.36.0804a04: 莊嚴。及持其上重重世界。猶如日月衆星以
T1739_.36.0804a05: 風所持處空而住。餘廣者。經自有文。若廣引
T1739_.36.0804a06: 文煩恐當不見。略陳綱紀。粗而言之
T1739_.36.0804a07: 五配華藏世界海安立屬因者。夫果不自生
T1739_.36.0804a08: 從因而得。經云。廣大願雲周法界。於一切劫
T1739_.36.0804a09: 化群生。普賢智地行悉成。所有莊嚴從此出。
T1739_.36.0804a10: 如經總擧不可説佛刹微塵數世界種者。明
T1739_.36.0804a11: 普賢行攝化之境遍法界故。即是座内衆眉
T1739_.36.0804a12: 間衆所行覺行報得之。總是都擧果行圓周
T1739_.36.0804a13: 之境。於彼但言佛世界微塵數衆。對不可説
T1739_.36.0804a14: 佛刹微塵數。於彼是略擧數。此是廣數。如説
T1739_.36.0804a15: 普賢之行且但言萬行。此是略言。意在無盡。
T1739_.36.0804a16: 等法界行也。即此二重擧果中。普賢滿行即
T1739_.36.0804a17: 如座内衆眉間衆。即此華藏莊嚴世界海。不
T1739_.36.0804a18: 可説佛刹微塵數世界種。如天帝網。分布在
T1739_.36.0804a19: 種種蕊香幢大蓮華之中。是其彼果行所攝生
T1739_.36.0804a20: 報滿果所得之境。今在經中不擧大數。但擧
T1739_.36.0804a21: 中心十一箇世界種。上下二十重。重別相去
T1739_.36.0804a22: 一佛刹微塵數。最下重世界各有一佛刹微
T1739_.36.0804a23: 塵數世界周匝圍遶。而住其中。次上第三重
T1739_.36.0804a24: 中。即言三佛刹塵數世界周匝圍遶。以次向
T1739_.36.0804a25: 上一重加一。直至最上重世界中。有二十佛
T1739_.36.0804a26: 刹微塵數世界周匝圍遶。此中心十一箇世
T1739_.36.0804a27: 界種。總皆如是。此明十一地行門進修攝化
T1739_.36.0804a28: 境界報得。中心十一箇即十一地報得。上下
T1739_.36.0804a29: 二十重漸漸増廣者。明十一地行門中一地
T1739_.36.0804b01: 有兩重因果。爲地進修中。皆一正果一向果。
T1739_.36.0804b02: 其二十重所有佛號。皆是勝進中因果佛也。
T1739_.36.0804b03: 所有世界。是隨位中所化之境界也。即明十
T1739_.36.0804b04: 一地進修攝化増降佛果故。各隨位配之可
T1739_.36.0804b05: 見。除此十一箇世界外。周圍別擧出一百箇
T1739_.36.0804b06: 世界種者。即明此十一地攝化十波羅蜜行
T1739_.36.0804b07: 遍輪圍山法界内故。且隨方次第各有其十。
T1739_.36.0804b08: 都言一百。明遍不可説佛刹微塵數境界滿
T1739_.36.0804b09: 故。近金剛輪圍山周圍有十箇世界種。上下
T1739_.36.0804b10: 有四重者。明十一地中四攝法遍故。餘九十
T1739_.36.0804b11: 箇世界種不云重數者。明但是十波羅蜜十
T1739_.36.0804b12: 中具百所攝化境故。此是一配因果竟。自餘
T1739_.36.0804b13: 十箇四重世界配四攝法。更作一配。總擧中
T1739_.36.0804b14: 心十一箇世界種并周圍。直至金剛輪圍山
T1739_.36.0804b15: 一百箇世界種。總共有一百一十箇世界種。
T1739_.36.0804b16: 配十住十行十迴向十地十一地。五位法各
T1739_.36.0804b17: 有佛因果。都有一百。本五位中本自有十重
T1739_.36.0804b18: 因果爲本。五位中各有兩重因果即是十。此
T1739_.36.0804b19: 爲本。五位佛因果與五位中作進修故。即如
T1739_.36.0804b20: 此初會五位佛因果。是都有一百一十。更有
T1739_.36.0804b21: 一箇世界種。爲明佛位。是一遍。一切中作一
T1739_.36.0804b22: 故。若無此一位。諸位不成故。又明縁生之法
T1739_.36.0804b23: 皆須有一故。縁生之法始成。如一三五七九
T1739_.36.0804b24: 與十作縁。但置二四六八十具滿數故。是圓
T1739_.36.0804b25: 數不可加減。是佛法世間法皆相似故。如一
T1739_.36.0804b26: 日三日五日七日。皆一三五七九爲法者。成
T1739_.36.0804b27: 縁生無盡一多相徹故。明其一者非同時無
T1739_.36.0804b28: 前後中間故。爲一不自。一與萬法作一故。爲
T1739_.36.0804b29: 萬法不自多。與一作多故。爲成縁起法合如
T1739_.36.0804c01: 是一多自在無作任法相成故。如俗法一爲
T1739_.36.0804c02: 陽二爲陰。陽動陰隨不可自用。陰若自用即
T1739_.36.0804c03: 天地兩乖。雲不興雨不施。皆主伴陰陽動靜
T1739_.36.0804c04: 相順。互爲主伴。方成縁生。兩剛即缺。兩柔即
T1739_.36.0804c05: 離。爲不成濟故。是如來出世意在利生。眞不
T1739_.36.0804c06: 隨俗故。行無所設也。徳無所濟也。即佛自佛。
T1739_.36.0804c07: 衆生自衆生。若爲利衆生施設法則。即佛爲
T1739_.36.0804c08: 陽徳。所設教爲陰。是故此經名爲圓教。佛處
T1739_.36.0804c09: 坎之一。而設教即十。以坎爲師封故。普賢菩
T1739_.36.0804c10: 薩爲明設教利生因果縁起法須自在。不滯
T1739_.36.0804c11: 縁生故。擧一百一十一世界種。配其五位因
T1739_.36.0804c12: 果。有一百一十之門。爲攝生報得。有一箇世
T1739_.36.0804c13: 界種。明其佛位與五位及一切諸行作一故。
T1739_.36.0804c14: 還如眉間之衆勝音菩薩。獨坐蓮華臺。諸菩
T1739_.36.0804c15: 薩衆坐其華鬚。明主伴萬行一多相即故。定
T1739_.36.0804c16: 慧觀之可見。十下作一。是其士字。明仁士之
T1739_.36.0804c17: 法。法合十一。令以十一箇世界安立十一地
T1739_.36.0804c18: 法門。四重世界明十波羅蜜四攝法之方便。
T1739_.36.0804c19: 大意擧前座内衆及眉間衆。明其所行之行。
T1739_.36.0804c20: 此華藏世界明彼行中報得依果。於中雜類
T1739_.36.0804c21: 世界即明所攝之衆生同住一處而境各異
T1739_.36.0804c22: 者。約法界理智眞俗不殊
T1739_.36.0804c23: 六釋華藏世界海純雜無礙者。爲佛所行遍
T1739_.36.0804c24: 法界衆生界故。既是行遍所得依果亦遍但
T1739_.36.0804c25: 業不相應者。同住居而不見。猶如靈神及諸
T1739_.36.0804c26: 鬼趣與人同處人不能見。如經云。譬如人身
T1739_.36.0804c27: 常有二天隨逐。天常見人。人不見天。此經爲
T1739_.36.0804c28: 佛行圓遍依正亦遍。不同三乘推淨。土於餘
T1739_.36.0804c29: 方而致去來自他之相。爲彼小心根劣者。且
T1739_.36.0805a01: 如是權設教網故。畢竟求大菩提心者。還須
T1739_.36.0805a02: 歸此不二之門。興遍周法界之行願也
T1739_.36.0805a03: 七明華藏世界海圓攝三世業境者。此華藏
T1739_.36.0805a04: 世界海。明此教法一念三世故。一念者。爲無
T1739_.36.0805a05: 念也。無念即無三世古今等法。以明法身無
T1739_.36.0805a06: 念。一切衆生妄念三世多劫之法。不離無念
T1739_.36.0805a07: 之中。以是義故。此華藏世界所有莊嚴境界。
T1739_.36.0805a08: 能互現諸佛業。衆生三世所行行業因果。總
T1739_.36.0805a09: 現其中。或過去業現未來中或未來業現過
T1739_.36.0805a10: 去中。或過去未來業現現在中。或現在業現
T1739_.36.0805a11: 過去未來中。如百千明鏡倶懸四面前後影
T1739_.36.0805a12: 像互相徹故。爲法界之體性無時故。妄繋三
T1739_.36.0805a13: 世之業。頓現無時法中。是故經言。智入三世
T1739_.36.0805a14: 而無來往。經云。佛子汝應觀。刹種威神力。未
T1739_.36.0805a15: 來諸國土。如夢悉令見。十方諸世界。過去國
T1739_.36.0805a16: 土海。咸於一刹中。現像猶如化。三世一切佛。
T1739_.36.0805a17: 及以其國土。於一刹種中。一切悉觀見。論主
T1739_.36.0805a18: 頌曰
T1739_.36.0805a19:     三世無有時 妄繋三世法
T1739_.36.0805a20:     以眞無妄想 一念現三世
T1739_.36.0805a21:     三世無時者 亦無有一念
T1739_.36.0805a22:     繋著三世法 總現無時中
T1739_.36.0805a23:     了達無時法 一念成正覺
T1739_.36.0805a24: 八釋佛國本空何爲華藏世界海出生所縁
T1739_.36.0805a25: 者。縁何事意有四縁一爲明二乘雖得解脱
T1739_.36.0805a26: 三界麁業無有福智不利衆生滯於涅槃。二
T1739_.36.0805a27: 爲三乘菩薩有樂生淨土想常存。障法性如
T1739_.36.0805a28: 理。染淨當情知見不普。情存淨土不得自在。
T1739_.36.0805a29: 不如此法隱現自在。爲利衆生顯勝福徳故。
T1739_.36.0805b01: 即具相萬差光明顯照。若令衆生情無取著。
T1739_.36.0805b02: 如幻雲散一物便無。有所得存其繋故。三爲
T1739_.36.0805b03: 怖一切空衆生。爲法空無相之理。謂言斷見
T1739_.36.0805b04: 空無福智。不樂觀空樂取相縛。隨境存業不
T1739_.36.0805b05: 能解脱者。所現福徳依正果故。令觀空法空
T1739_.36.0805b06: 却無明成福徳業。四總爲一切三乘及一切
T1739_.36.0805b07: 凡夫。現廣大願行福智境界。量度樣式令其
T1739_.36.0805b08: 倣學。不偏執故。經云。諸佛國土如虚空。無等
T1739_.36.0805b09: 無生無有相。爲利衆生普嚴淨。本願力故住
T1739_.36.0805b10:
T1739_.36.0805b11: 九明華藏世界海因何得隱現自在者。爲從
T1739_.36.0805b12: 一切法空之。理隨智現故得隱現自在。世間
T1739_.36.0805b13: 龍鬼具有三毒。猶能隱現。何況法空空諸三
T1739_.36.0805b14: 毒。純清淨智不能隱現自在。如善財入彌勒
T1739_.36.0805b15: 樓閣。以三昧力具見衆妙莊嚴。從三昧起忽
T1739_.36.0805b16: 然不見。一相都無。善財白言。此莊嚴何處去。
T1739_.36.0805b17: 彌勒答言。從來處去。問曰。從何處來。答曰。
T1739_.36.0805b18: 從菩薩智慧處來。依菩薩智慧神力而住。無
T1739_.36.0805b19: 有去處故無住處。非集非常。遠離一切。又如
T1739_.36.0805b20: 幻師作諸幻事。無所從來。無所至去。雖無來
T1739_.36.0805b21: 去。以幻力故。分明可見。彼莊嚴事亦復如是。
T1739_.36.0805b22: 無所從來。亦無所去。雖無來去。然以慣習不
T1739_.36.0805b23: 可思議幻智力故。及往昔大願力故。如是顯
T1739_.36.0805b24: 現華藏世界亦復如是。以如來大願智力法
T1739_.36.0805b25: 性自體空無性力。隱現自在。若隨法性萬相
T1739_.36.0805b26: 都無。隨願智力衆相隨現。隱現隨縁都無作
T1739_.36.0805b27: 者。但以理智法爾自具不思議功不思議變。
T1739_.36.0805b28: 無能作者。自在隱現。凡夫執著用作無明執
T1739_.36.0805b29: 障。既無智用自在。順法身萬像倶寂。隨智用
T1739_.36.0805c01: 萬像倶生。隨大悲常居生死。但隨理智生死
T1739_.36.0805c02: 恒眞。以此三事隱顯萬端。不離一眞之智。化
T1739_.36.0805c03: 儀百變
T1739_.36.0805c04: 十隨文釋義者。此一品經。長科爲十二段
T1739_.36.0805c05: 一從初爾時普賢菩薩已下長行有二十四行
T1739_.36.0805c06: 經。并二十行頌。明歎佛往因行菩薩行修大
T1739_.36.0805c07: 願力。報得風輪以持華藏世界。及衆莊嚴
T1739_.36.0805c08: 二爾時已下有八行半經。并二十行頌。明歎
T1739_.36.0805c09: 蓮華之上。寶輪圍山具衆嚴飾。由如來神力
T1739_.36.0805c10: 所生
T1739_.36.0805c11: 三爾時已下十行半經。并二十行頌。歎輪圍
T1739_.36.0805c12: 山内平地金剛所成。具足衆寶間錯其地華
T1739_.36.0805c13: 網莊嚴
T1739_.36.0805c14: 四爾時已下一十六行經。二十行頌。明金剛
T1739_.36.0805c15: 寶地有衆香水海。衆寶爲底妙香嚴岸。具衆
T1739_.36.0805c16: 嚴飾
T1739_.36.0805c17: 五爾時已下一十二行經。二十行頌。明各各
T1739_.36.0805c18: 香海具衆香河。其河底岸具諸嚴飾。右旋遶
T1739_.36.0805c19:
T1739_.36.0805c20: 六爾時已下十五行半經。二十行頌。明香水
T1739_.36.0805c21: 河兩間平地。其地衆妙莊嚴。其樹華果衆妙
T1739_.36.0805c22: 莊嚴。芬陀利華。此云百葉白蓮華
T1739_.36.0805c23: 七爾時已下五行經。二十行頌。都結總歎此
T1739_.36.0805c24: 世界海。如來無量功徳莊嚴
T1739_.36.0805c25: 八爾時已下三十八行經。二十行頌。明世界
T1739_.36.0805c26: 種體性形状依住
T1739_.36.0805c27: 九爾時已下直至卷末。及初都結諸世界種
T1739_.36.0805c28: 於此大蓮華上分布而住。并別擧此中心華
T1739_.36.0805c29: 藏世界海。有世界種。名普照十方熾然寶光
T1739_.36.0806a01: 明。上下二十重世界。於中大意如前已釋」
T1739_.36.0806a02: 十此第九卷。一卷經都有十箇二十重世界
T1739_.36.0806a03: 種。繞此中心世界種。總都有十一箇二十重
T1739_.36.0806a04: 世界種。於中意況前已釋畢
T1739_.36.0806a05: 十一此第十卷中。總擧一百箇世界種。圍繞
T1739_.36.0806a06: 中心十一箇二十重世界種。布列而住。近輪
T1739_.36.0806a07: 圍山十世界種上下四重。高下與此中心十
T1739_.36.0806a08: 一箇世界種相似。中間相去極遠。自餘九十
T1739_.36.0806a09: 箇世界種不云重數。大數有一百一十箇世
T1739_.36.0806a10: 界種。於中表意如前已釋
T1739_.36.0806a11: 十二第十卷末一段頌。都已前諸世界海。安
T1739_.36.0806a12: 住虚空。或淨或穢。純雜同居。而不相障。皆
T1739_.36.0806a13: 由業力所起經文廣博。不可子細。科文文句
T1739_.36.0806a14: 亂煩障其義。趣於中義味大意前已略述。餘
T1739_.36.0806a15: 之廣義經文自具。不同小經小經。即須多引
T1739_.36.0806a16: 外文莊飾其義。此大部一乘之典。餘經義亦
T1739_.36.0806a17: 多不相應。意況與三乘全別。不可例此經典。
T1739_.36.0806a18: 此已上十卷經。明三度擧果。一前如來始成
T1739_.36.0806a19: 正覺及座内衆。擧佛果行果明佛自證。二眉
T1739_.36.0806a20: 間衆。是擧佛中道行果與一切未信者作成
T1739_.36.0806a21: 信之因。三華藏世界海。明是向前座内衆眉
T1739_.36.0806a22: 間衆所行之行報得之果。本意以佛報業之
T1739_.36.0806a23: 果答前三十七問。見果知因。使後學者如是
T1739_.36.0806a24: 倣之。行如是行願。得如是果報
T1739_.36.0806a25:   毘盧遮那品第六
T1739_.36.0806a26: 將釋此品。約作三門分別。一釋品來意。二釋
T1739_.36.0806a27: 品名目。三隨文釋義
T1739_.36.0806a28: 一釋品來意者。前之五品。以擧現世毘盧遮
T1739_.36.0806a29: 那佛果。恐不成信。何以然者。爲古無舊迹今
T1739_.36.0806b01: 何所來。以此引古證今。明道不謬故。又明古
T1739_.36.0806b02: 今諸佛三世法相似故。成其信者不狐疑故」
T1739_.36.0806b03: 二釋品名目者。毘盧遮那品者。此品依主得
T1739_.36.0806b04: 名。引古佛成今信。還以佛號。以爲品名。毘云
T1739_.36.0806b05: 種種。遮那云光明。言以法身悲智。設種種教
T1739_.36.0806b06: 行之光。破衆生之業闇故。問曰。古佛今佛。爲
T1739_.36.0806b07: 一爲異。答曰。爲一爲異。何以然者。爲法身智
T1739_.36.0806b08: 身九十七大人之相。大慈大悲智慧解脱。是
T1739_.36.0806b09: 一。各各衆生發心成佛。是異。又無量三世諸
T1739_.36.0806b10: 佛。皆同一念成佛。無前後際。是一。然亦不
T1739_.36.0806b11: 壞一念中見無量衆生三世劫量。是異。以十
T1739_.36.0806b12: 玄門六相義該通可解。經云。一切諸佛身。唯
T1739_.36.0806b13: 是一法身。一心一智慧。力無畏亦然
T1739_.36.0806b14: 三隨文釋義者。於此一品經中。長科總有十
T1739_.36.0806b15: 五段經文。於此十五段文中。有四佛出世。總
T1739_.36.0806b16: 明毘盧遮那一號各隨世間應縁名異非是佛
T1739_.36.0806b17: 名號異。此經下文佛名號品。一一佛皆具等
T1739_.36.0806b18: 法界衆生界隨縁名號。世間一切名皆是諸
T1739_.36.0806b19: 佛名。爲如來徳遍一切法故。猶如虚空遍含
T1739_.36.0806b20: 衆法。無不淨故。一切衆生名入佛名號。無不
T1739_.36.0806b21: 淨故。又如有香。名爲龍鬥。因龍鬥而生。燒
T1739_.36.0806b22: 之一丸凝停七日。降金色雨霑人身者。悉皆
T1739_.36.0806b23: 金色。一切名言入佛名號者悉皆清淨。亦復
T1739_.36.0806b24: 如是。如是佛名號遍一切世界名字故。始名
T1739_.36.0806b25: 毘盧遮那。以種種教行之光遍照一切。以一
T1739_.36.0806b26: 切法眼照之。其長科十五段者
T1739_.36.0806b27: 一初爾時已下一段八行經。明普賢告衆欲
T1739_.36.0806b28: 説其法。於此段中復分爲十。一擧古佛所過
T1739_.36.0806b29: 之劫數。二擧復倍是數有世界海及與世界
T1739_.36.0806c01: 名。三擧世界海中別有世界之號。四擧世界
T1739_.36.0806c02: 所依住處。五擧世界周圍眷屬之數。六擧世
T1739_.36.0806c03: 界形状。七擧世界地上莊嚴。八擧世界寶樹
T1739_.36.0806c04: 及山輪圍重數。九擧世界城邑宮殿。十擧世
T1739_.36.0806c05: 界人飮食衣服隨念而至。及擧劫名。此已上
T1739_.36.0806c06: 但隨文自具。不煩更解
T1739_.36.0806c07: 二諸佛子已下有八行經。於中大意義分爲
T1739_.36.0806c08: 八。一初明勝音世界中香水海及擧其名。二
T1739_.36.0806c09: 明海中有華山出現形如須彌。三明山莊嚴
T1739_.36.0806c10: 有十。四明山上有一大樹林及擧林名。五
T1739_.36.0806c11: 擧山上五種無量衆事莊嚴。六明都擧莊嚴
T1739_.36.0806c12: 難記。七明山上諸城之數。八明雜類衆共居。
T1739_.36.0806c13: 云芬陀利華者。此云白蓮華也。此上一段文
T1739_.36.0806c14: 自顯著。不煩更解
T1739_.36.0806c15: 三諸佛子已下十九行半經。明林東之城。於
T1739_.36.0806c16: 此段中義分爲十。一擧城之名。二人王所居。
T1739_.36.0806c17: 三擧諸城圍繞。四明城體衆寶所成。五明城
T1739_.36.0806c18: 廣狹。六明城郭莊嚴悉皆崇麗。七明城上下
T1739_.36.0806c19: 衆事莊嚴。言櫓者。依音解云。城上守禦曰檐。
T1739_.36.0806c20: 出頭前引曰敵。衆飾高勝曰崇。美而可觀曰
T1739_.36.0806c21: 麗。城下繞而長&T022094;深廣者曰壕。狹者爲塹。優
T1739_.36.0806c22: 鉢羅華者。此云青色華。似藕。其葉狹長。近下
T1739_.36.0806c23: 小圓上漸尖。似佛眼故。其華莖無刺。准歎佛
T1739_.36.0806c24: 中。目淨脩廣如青蓮。即是青蓮華葉也。波頭
T1739_.36.0806c25: 摩華者。此云赤蓮華。其華莖有刺。拘物頭華
T1739_.36.0806c26: 者。其莖有刺。或云赤白華葉頭未開敷時状
T1739_.36.0806c27: 如郁蹙然也。芬陀利華者。白蓮華也。寶多羅
T1739_.36.0806c28: 樹者。或云無憂樹。此之未定。檢文未得。七
T1739_.36.0806c29: 重圍繞法事中。或一三五七九契陽數也。尸
T1739_.36.0807a01: 羅云清淨。此云清淨。寶幢已上莊嚴總爲寶
T1739_.36.0807a02: 也。八明城中居人。九明人得業報神通也。所
T1739_.36.0807a03: 念皆至。十明城四遶天龍乾闥婆等七種衆
T1739_.36.0807a04: 諸城所居。及都結無量莊嚴。問曰。此中一種
T1739_.36.0807a05: 是人。非天龍神。何得業報神通衣服飮食隨
T1739_.36.0807a06: 念而至。又所居高勝依報寶嚴。以何業故報
T1739_.36.0807a07: 得如是。答曰。爲因廣大故。業報廣大。爲因高
T1739_.36.0807a08: 勝故。業報所居高勝。問曰。何者是因廣大高
T1739_.36.0807a09: 勝。答曰。爲於往因。於此毘盧遮那法界智體
T1739_.36.0807a10: 用無依住門性清淨法。而生信心。修信解力。
T1739_.36.0807a11: 常信自他凡聖一體同如來智。無所依住。無
T1739_.36.0807a12: 我無我所。心境平等無二相故。無我所故。一
T1739_.36.0807a13: 切凡聖本唯法界。無造作性。無生滅性。依眞
T1739_.36.0807a14: 而住。住無所住。與一切諸佛衆生同一心智。
T1739_.36.0807a15: 住性眞法界。所有分別是一切諸佛本不動
T1739_.36.0807a16: 智。凡聖一眞共同此智。全信自心是佛。種智
T1739_.36.0807a17: 及一切智故。不於心外別有信佛之心。亦不
T1739_.36.0807a18: 於自心之中見自心有佛相故。信如斯法。自
T1739_.36.0807a19: 力未充。以此是人獲諸人中一切勝報。以是
T1739_.36.0807a20: 信力。還得毘盧遮那佛在國同居。而恒出現
T1739_.36.0807a21: 神足通力與天同處。一切諸城所居神天龍
T1739_.36.0807a22: 八部等。皆是同縁。於此法中而生信解故。以
T1739_.36.0807a23: 信因高勝廣大。獲得如斯勝妙依正果報故
T1739_.36.0807a24: 四諸佛子已下有九行經。明寶華枝輪林中
T1739_.36.0807a25: 道場。并陳莊嚴廣大。此林衆華嚴飾。常有妓
T1739_.36.0807a26: 樂之音
T1739_.36.0807a27: 五諸佛子已下有十二行半經。明初劫中佛
T1739_.36.0807a28: 出現之數。并陳初佛名號。及擧華枝大林先
T1739_.36.0807a29: 現之瑞
T1739_.36.0807b01: 六爾時已下有九行半經。明初佛從蓮華中
T1739_.36.0807b02: 忽然出現。并陳佛身遍坐一切法界道場衆
T1739_.36.0807b03: 生皆見等事。問曰。何故此佛蓮華化現出興。
T1739_.36.0807b04: 釋迦佛母胎出現。答曰。隨根所現。母胎出現
T1739_.36.0807b05: 唯劣解衆生自根見爾。如離世間品云。爲劣
T1739_.36.0807b06: 解衆生母胎出爾。應大根衆生皆見蓮華出
T1739_.36.0807b07: 現也
T1739_.36.0807b08: 七爾時已下有八行經。明初佛出現放光集
T1739_.36.0807b09: 衆。并陳光徳大衆來集
T1739_.36.0807b10: 八諸佛子已下有十四行半經。明焔光明大
T1739_.36.0807b11: 城有人王名喜見善惠王與眷屬倶集。并陳
T1739_.36.0807b12: 大子威光。以自善根見佛光明。得十種法門。
T1739_.36.0807b13: 具如經説。最下三句明威光説頌歎佛。於此
T1739_.36.0807b14: 十行。頌中歎佛之徳及。彼佛與衆生益如文
T1739_.36.0807b15: 可知
T1739_.36.0807b16: 九諸佛子已下有兩行半經。明威光説頌以
T1739_.36.0807b17: 佛神力其聲遍聞。父王聞之歡喜説頌。於此
T1739_.36.0807b18: 十一行頌中。明其善惠王勅衆令集并令辦
T1739_.36.0807b19: 供具
T1739_.36.0807b20: 十爾時已下有三十四行半經。明十王興供。
T1739_.36.0807b21: 見佛并陳所聞修多羅經。威光獲益。修多羅
T1739_.36.0807b22: 者。此爲長行經也。最下兩句明威光説頌。此
T1739_.36.0807b23: 十行頌中。明威光聞法獲得宿命智力見佛
T1739_.36.0807b24: 所行往因之事。并自立願如佛所行
T1739_.36.0807b25: 十一諸佛子已下有十一行經。明威光菩薩。
T1739_.36.0807b26: 以見初佛承事供養故。得十種顯示如來所
T1739_.36.0807b27: 行法。令須彌山微塵數衆生發菩提心。功徳
T1739_.36.0807b28: 山須彌勝雲如來。爲威光説頌。歎威光之徳。
T1739_.36.0807b29: 於此十一行頌中。明功徳山如來歎威光所
T1739_.36.0807c01: 得如佛所行廣大。如文可知
T1739_.36.0807c02: 十二諸佛子已下有十五行經。明莊嚴劫中
T1739_.36.0807c03: 佛及人壽命長短。初佛去世第二佛出興。并
T1739_.36.0807c04: 明威光見第二佛得十種利。并爲眷屬説頌。
T1739_.36.0807c05: 此二十行頌中。明威光歎佛慈悲出世難遇。
T1739_.36.0807c06: 勸其眷屬。同往佛所
T1739_.36.0807c07: 十三諸佛子已下有十六行經。明威光説頌
T1739_.36.0807c08: 其聲遍聞。威光與眷屬。同往佛所。得十種利。
T1739_.36.0807c09: 第二佛爲威光説頌。此二十行頌中。明第二
T1739_.36.0807c10: 如來歎威光入道得益。所得之益是八地法
T1739_.36.0807c11: 門。如經云。得灌頂智慧海。名無功用。修極妙
T1739_.36.0807c12:
T1739_.36.0807c13: 十四諸佛子已下有十二行經。明第二佛去
T1739_.36.0807c14: 世。善惠王亦去世。大威光受輪王位。第三如
T1739_.36.0807c15: 來於舊道場出興。威光見佛聞法得益。第三
T1739_.36.0807c16: 如來説頌。歎威光之徳。此二十二行頌明。第
T1739_.36.0807c17: 三如來頌歎威光所得之法
T1739_.36.0807c18: 十五諸佛子已下有八行半經。明第四如來
T1739_.36.0807c19: 於舊道場中出現。大威光去世生須彌山頂
T1739_.36.0807c20: 爲大天王。還來見佛獲益而去。此一品經來
T1739_.36.0807c21: 文未足。未有結終之處。此品但明引古印今
T1739_.36.0807c22: 毘盧遮那出世之法古今相習不異。又明所
T1739_.36.0807c23: 信樂道高法勝。人壽命長遠。福徳所居。依正
T1739_.36.0807c24: 果勝見佛聞法所獲利益勝故
T1739_.36.0807c25: 新華嚴經論卷第十三
T1739_.36.0807c26:
T1739_.36.0807c27:
T1739_.36.0807c28:
T1739_.36.0807c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]