大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大乘集菩薩學論 (No. 1636_ 法稱法護日稱譯 ) in Vol. 32

[First] [Prev] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1636_.32.0115a01: 無有主宰亦無攝屬。此阿蘭若無有攝屬亦
T1636_.32.0115a02: 復如是。於一切法如是知已。應起是行。所以
T1636_.32.0115a03: 者何。住空閑者。猶若強屍無有主宰亦無攝
T1636_.32.0115a04: 屬。乃至復次長者。出家菩薩如住空閑。於此
T1636_.32.0115a05: 知已依佛所説住阿蘭若。即得圓滿白法深
T1636_.32.0115a06: 植善根。然後出詣聚落國邑。入於王宮而爲
T1636_.32.0115a07: 説法。復次長者。出家菩薩讀誦演説解其義
T1636_.32.0115a08: 趣。入彼衆中而得恭敬。親近和尚阿闍梨及
T1636_.32.0115a09: 耆舊中。而新學比丘亦應尊敬亦無懈怠。悉
T1636_.32.0115a10: 自營辦無令他惱。亦應勿使尊重承事。當如
T1636_.32.0115a11: 是觀察。又如來應等正覺爲諸天人魔梵沙
T1636_.32.0115a12: 門婆羅門及諸衆生尊重供養。乃至諸有所
T1636_.32.0115a13: 作悉自營辦不怖承事。況復我今欲求無學。
T1636_.32.0115a14: 如是承事一切衆生。若我承事於他一切供
T1636_.32.0115a15: 給。則我諸有所作悉自成辦。不復悕求承事
T1636_.32.0115a16: 供給。所以者何。長者。此尊重承事者。於比丘
T1636_.32.0115a17: 功徳法中攝取毀犯。造此攝取者。因得承事
T1636_.32.0115a18: 故。我勿由是法造此攝取。彼經又説。復次長
T1636_.32.0115a19: 者。彼阿蘭若菩薩法。若見若聞和尚阿闍*梨
T1636_.32.0115a20: 疾病者。雖處迥野應往問訊。謂若旦時詣彼。
T1636_.32.0115a21: 應發是心。設復爲他所請讀誦解説令住僧
T1636_.32.0115a22: 坊者。如阿蘭若。心勿受著。如是住阿蘭若。
T1636_.32.0115a23: 求法無厭。於一切事皆空閑想
T1636_.32.0115a24: 大乘集菩薩學論卷第十三
T1636_.32.0115a25:
T1636_.32.0115a26:
T1636_.32.0115a27:
T1636_.32.0115a28:
T1636_.32.0115a29:
T1636_.32.0115b01:
T1636_.32.0115b02:
T1636_.32.0115b03: 大乘集菩薩學論卷第十四
T1636_.32.0115b04:  *西天譯經 三藏朝散大夫
T1636_.32.0115b05: 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
T1636_.32.0115b06: 沙門臣日稱等奉  詔譯 
T1636_.32.0115b07:   説阿蘭若品第十一之
T1636_.32.0115b08: 寶積經云。復次阿蘭若行若諸異生未得果
T1636_.32.0115b09: 者。見虎狼至勿生驚怖。當發是心。我本詣此
T1636_.32.0115b10: 阿蘭若處。已捨身命不應驚畏。爲起慈心遠
T1636_.32.0115b11: 離過失使無怖懼。又若虎狼斷我命根噉我
T1636_.32.0115b12: 身肉應起是心。我得善利以不堅身而當獲
T1636_.32.0115b13: 堅固若復不能令噉我肉。豈彼虎狼得樂觸
T1636_.32.0115b14: 耶。以要言之。復次阿蘭若行。有非人來。若美
T1636_.32.0115b15: 若醜不應愛樂。亦勿損害。若有往昔見佛諸
T1636_.32.0115b16: 天來此阿蘭若比丘所起諸問難時。彼比丘
T1636_.32.0115b17: 如力所能。隨所學法爲諸天説。又若有深問
T1636_.32.0115b18: 難時。阿蘭若比丘。或未能答而不生恭敬者。
T1636_.32.0115b19: 應語彼言。我今未得無學。若我當勤佛教。時
T1636_.32.0115b20: 聞法已盡能通解答一切問。我今唯能得聞
T1636_.32.0115b21: 是法。乃至總略。若住阿蘭若處藥草樹林。尚
T1636_.32.0115b22: 不取著。云何爲生何等爲滅。如是觀察。是身
T1636_.32.0115b23: 無我無主宰無作者無受者。誰生誰滅。畢竟
T1636_.32.0115b24: 無有生滅之者。是身亦復如是。譬若草木牆
T1636_.32.0115b25: 壁瓦礫無我無主宰無作者無受者因縁和合
T1636_.32.0115b26: 故即生。因縁離散故即滅。復次於勝義中無
T1636_.32.0115b27: 有一法是生是滅彼經又説。復次阿蘭若行。
T1636_.32.0115b28: 應發是心。然我至此阿蘭若處獨無伴侶。若
T1636_.32.0115b29: 我所起善作惡作。爾時此有天龍藥叉佛世
T1636_.32.0115c01: 尊等。知我深心倶爲我證。又若住此阿蘭若
T1636_.32.0115c02: 中以心不善自在游逸。又若至此極遠之處。
T1636_.32.0115c03: 獨無伴侶無親近者。無我無取。應如實覺。欲
T1636_.32.0115c04: 尋恚尋害尋及餘不善法尋。悉如實覺。若我
T1636_.32.0115c05: 於此不異其衆樂處有情憒閙中者。即爲欺誑
T1636_.32.0115c06: 天龍藥*叉諸佛世尊。若如所作天龍藥*叉
T1636_.32.0115c07: 不爲呵厭。諸佛世尊悉皆歡喜
T1636_.32.0115c08:   治心品第十禪定波羅
蜜多附
T1636_.32.0115c09: 論曰。於此阿蘭若修是禪定。如般若經云。
T1636_.32.0115c10: 修此禪定波羅蜜多者。得心不散亂利諸衆
T1636_.32.0115c11: 生。所以者何。起世間定彼尚亦然乃至心散
T1636_.32.0115c12: 亂者皆不可得。況復阿耨多羅三藐三菩提。
T1636_.32.0115c13: 是故得心不散亂。乃至成證阿耨多羅三藐
T1636_.32.0115c14: 三菩提果。彼經又説。復次須菩提。初發心菩
T1636_.32.0115c15: 薩摩訶薩修禪定波羅蜜多行時。於一切相
T1636_.32.0115c16: 智相應作意則善入禪定。若眼見色不取其
T1636_.32.0115c17: 相。亦不執取隨形妙好。若於眼根不修制止
T1636_.32.0115c18: 則依邪妄損惱於餘惡不善心隨其流轉。護
T1636_.32.0115c19: 眼根者。制此令盡。如是耳所聞聲鼻所嗅香
T1636_.32.0115c20: 舌所了味身所著觸意所知法。皆不取相亦
T1636_.32.0115c21: 不執取隨形妙好。若於意根不修制止。則於
T1636_.32.0115c22: 餘惡不善非法之心隨其流轉。護意根者。制
T1636_.32.0115c23: 此令盡則行住坐臥語默時處。悉不捨離三
T1636_.32.0115c24: 摩呬多。得彼手足不生動搖口無雜言亦無
T1636_.32.0115c25: 戲笑諸根不亂。若身若心倶無妄失三業寂
T1636_.32.0115c26: 靜。於顯密中如律儀道。乃至喜足易養易滿。
T1636_.32.0115c27: 善入行處遠離憒閙。於得不得無有高下等
T1636_.32.0115c28: 無差別。如是苦樂毀譽若讃不讃若夭若壽
T1636_.32.0115c29: 亦無高下等無差別。若冤若親心常湛然。是
T1636_.32.0116a01: 聖非聖其聲無雜。於樂不樂猶如一相無高
T1636_.32.0116a02: 無下。等無差別超諸違順。所以者何。於自相
T1636_.32.0116a03: 空如不眞實。則見諸法無生無滅。乃至廣説」
T1636_.32.0116a04: 論曰。喜樂修習者遠諸懈退。而常作意者息
T1636_.32.0116a05: 除高擧。於此二種是所對治。護國經偈云
T1636_.32.0116a06:     無量倶胝劫 所有佛出世
T1636_.32.0116a07:     由是大仙尊 刹那獲勝益
T1636_.32.0116a08:     遠離於放逸 解脱諸染欲
T1636_.32.0116a09:     此有爲虚妄 如幻夢所見
T1636_.32.0116a10:     乖離非久住 諸愛亦不常
T1636_.32.0116a11:     如奮力營求 諸波羅蜜地
T1636_.32.0116a12:     乃至悟菩提 精進無疑惑
T1636_.32.0116a13: 大戲樂經廣説偈云
T1636_.32.0116a14:     老病死苦 如火焔然 三有熾盛
T1636_.32.0116a15:     無適無莫 未離輪轉 常處愚瞑
T1636_.32.0116a16:     譬若狂蜂 處罃器内 三界無常
T1636_.32.0116a17:     如戲劇者 及秋空雲 旋生旋滅
T1636_.32.0116a18:     人命遷壞 過於山水 輕捷迅速
T1636_.32.0116a19:     如電飛空 虚天界城 遍三惡道
T1636_.32.0116a20:     無明横起 愛有所生 被轉五趣
T1636_.32.0116a21:     如陶家輪 常樂美色 及妙音響
T1636_.32.0116a22:     清淨香味 細滑觸樂 貪著此者
T1636_.32.0116a23:     如被囚縶 如鹿寄網 如猴被縛
T1636_.32.0116a24:     常懷怖懼 作冤家想 此欲樂者
T1636_.32.0116a25:     極多憂惱 如鋒鋭刀 亦如毒藥
T1636_.32.0116a26:     智者遠離 如棄糞瓶 愚懵念著
T1636_.32.0116a27:     爲怖畏因 及爲苦本 愛有所纒
T1636_.32.0116a28:     疾趣衰老 常樂欲者 怖無歸捄
T1636_.32.0116a29:     昔有聖人 了知此欲 怖如猛火
T1636_.32.0116b01:     如大淤泥 如持蜜刀 如避空劍
T1636_.32.0116b02:     又諸智者 了知此欲 如糞穢瓶
T1636_.32.0116b03:     如毒蛇首 如木耦驢 如塗人血
T1636_.32.0116b04:     如死狗頭 如惡冤家 又諸聖智
T1636_.32.0116b05:     了知此欲 譬水中月 如山谷響
T1636_.32.0116b06:     如鏡中像 如戲劇人 如夢所見
T1636_.32.0116b07:     又此欲樂 智者了悟 如幻如焔
T1636_.32.0116b08:     如水泡沫 刹那而住 遍計所起
T1636_.32.0116b09:     虚妄不實 但謂盛年 任持色相
T1636_.32.0116b10:     意樂此者 實愚夫行 及老病至
T1636_.32.0116b11:     壞苦所呑 退失光澤 如竭河流
T1636_.32.0116b12:     財力豐饒 庫藏盈積 愛樂此者
T1636_.32.0116b13:     實愚夫行 或至匱財 後疾耗滅
T1636_.32.0116b14:     遠離於人 如空園林
T1636_.32.0116b15:     譬如花果樹 愛樂人悕取
T1636_.32.0116b16:     貧窶衰老時 厭棄如鴝鵅
T1636_.32.0116b17:     豐財壯色者 樂生和悦意
T1636_.32.0116b18:     貧窶衰老時 厭棄如死屍
T1636_.32.0116b19:     又此衰老相 年邁極過朽
T1636_.32.0116b20:     譬如雷電火 焚餘枯槁樹
T1636_.32.0116b21:     此衰老可畏 亦猶朽故宅
T1636_.32.0116b22:     是故牟尼尊 説速求出離
T1636_.32.0116b23:     又若娑羅林 爲藤蔓所縛
T1636_.32.0116b24:     如男女眷屬 枯乾速衰朽
T1636_.32.0116b25:     又若溺泥夫 頓乏於勇健
T1636_.32.0116b26:     此老相亦然 趨捷無快利
T1636_.32.0116b27:     老變形容醜 威雄勢力衰
T1636_.32.0116b28:     長別妙樂尋 趣死無光澤
T1636_.32.0116b29:     此百種病惱 固非安隱樂
T1636_.32.0116c01:     是相於世間 熾然如猛獸
T1636_.32.0116c02:     觀若老苦病 是世間苦惱
T1636_.32.0116c03:     倶捨妙樂尋 説速求出要
T1636_.32.0116c04:     又如霜與雪 奪草木滋茂
T1636_.32.0116c05:     病苦於世間 壞命根色力
T1636_.32.0116c06:     倉庫多崇積 追求極邊際
T1636_.32.0116c07:     常如疾病人 好起瞋恚事
T1636_.32.0116c08:     及冤害讎對 炎熱如空日
T1636_.32.0116c09:     及至死滅時 財命倶散壞
T1636_.32.0116c10:     譬川流不返 如菓葉墮樹
T1636_.32.0116c11:     亦如河中梗 漂沈不自在
T1636_.32.0116c12:     隨業果難停 獨去無伴侶
T1636_.32.0116c13:     此死滅之法 又若磨竭魚
T1636_.32.0116c14:     呑噉無量衆 如金翅食龍
T1636_.32.0116c15:     及獸王搏象 若猛火焔然
T1636_.32.0116c16:     焚燒諸草木
T1636_.32.0116c17: 教示勝軍大王經説。佛言。大王。譬若四
T1636_.32.0116c18: 方有四山來。堅固精實周普連匝。状一合成
T1636_.32.0116c19: 無有缺漏。亦無間隙。是中空界地際一切動
T1636_.32.0116c20: 植悉歸磨滅。誰有踊躑而可逃避。及以勢力
T1636_.32.0116c21: 呪禁藥術財物等事而令退轉。佛言。大王。世
T1636_.32.0116c22: 有四種大怖畏事亦復如是。誰有踊躑而可
T1636_.32.0116c23: 逃避。及以勢力呪禁藥術財物等事而能退
T1636_.32.0116c24: 轉。何等爲四。謂衰老病死。佛言。大王。一者
T1636_.32.0116c25: 衰勢來時摧逼興盛。二者老相現時摧逼少
T1636_.32.0116c26: 壯。三者病苦集時摧逼調適。四者死滅侵時
T1636_.32.0116c27: 摧逼壽命。此復云何。佛言。大王。亦如師子爲
T1636_.32.0116c28: 衆獸王。色相勇健皆悉具足。爪牙剛利入鹿
T1636_.32.0116c29: 群中。搏取其鹿隨應所欲。然鹿踊躑入猛獸
T1636_.32.0117a01: 口無能爲也。佛言。大王。死箭射人亦復如是。
T1636_.32.0117a02: 縱使剛強無能逃越。無歸無救亦無投寄。節
T1636_.32.0117a03: 節支解血肉枯竭。飢渇熱惱。張口大息手足
T1636_.32.0117a04: 紛亂。於追求事悉無堪能。涎涕流溢便利不
T1636_.32.0117a05: 淨。塗汚支體餘命漸滅。中有現前隨業縁起。
T1636_.32.0117a06: 焔魔使者甚可怖畏。趣黒夜分於出入息最
T1636_.32.0117a07: 後而盡。唯己獨行更無伴侶。奄背此生倏往
T1636_.32.0117a08: 佗世。奔大險道入大黒暗。渉大曠野趣大稠
T1636_.32.0117a09: 林。泛大溟海業風飄墮。所向冥寞曾無標記。
T1636_.32.0117a10: 餘無歸捄餘無投寄。佛言。大王。唯法與法是
T1636_.32.0117a11: 歸是捄。是所投寄。佛言。大王。此善法者。如
T1636_.32.0117a12: 寒者得火。如熱者遇涼。渇者飮清冷水。飢者
T1636_.32.0117a13: 食珍美饌。疾病者遇良醫藥。怖畏者得強力
T1636_.32.0117a14: 伴。是爲歸捄。佛言。大王。此諸善法。有大勢
T1636_.32.0117a15: 力亦復如是。無歸捄者爲作歸捄。無投竄者
T1636_.32.0117a16: 爲作投竄。大王。是故應知。有現無常者現滅
T1636_.32.0117a17: 盡者。法爾如是。唯死怖畏。佛言。大王。王恃
T1636_.32.0117a18: 所爲悉非善法。所以者何。大王。然此身者從
T1636_.32.0117a19: 昔已來縱加守護及加瑩飾。上妙飮膳恣情飽
T1636_.32.0117a20: 滿。及命終時未免飢渇逼惱而死。如是身者
T1636_.32.0117a21: 雖以種種可愛奇文侈服上妙細&T073554;。行住坐
T1636_.32.0117a22: 臥隨意嚴飾。及命終時穢惡不淨要當流出。
T1636_.32.0117a23: 大王。又此身者雖以澡沐塗香粖香熏香妙
T1636_.32.0117a24: 花無量嚴飾。及命終時不久臭穢。又此身者
T1636_.32.0117a25: 后妃婇女眷屬圍繞。種種妓樂歌舞嬉戲。及
T1636_.32.0117a26: 諸僮僕悦意快然。及命終時未免怖畏及諸
T1636_.32.0117a27: 苦惱。佛言。大王。至若此身雖處宮殿臺榭樓
T1636_.32.0117a28: 閣戸牖軒檻。彩繪嚴飾。種種花香及與燈明。
T1636_.32.0117a29: 屏幛幃幔床座茵褥。燒衆名香散諸妙花。寶
T1636_.32.0117b01: 瓶香鑪處處行列。及妙珠寶錦綺雜飾玩好
T1636_.32.0117b02: 之具。及命終時至塚墓間。骨肉毛髮膿血臭
T1636_.32.0117b03: 穢。屍臥地上都不覺知。佛言。大王。又此身
T1636_.32.0117b04: 者而常乘御象馬車乘。撃鼓吹貝作大音樂。
T1636_.32.0117b05: 張妙幰蓋執持扇拂。無量勇健象兵馬兵車
T1636_.32.0117b06: 兵歩兵導從前後。百千官屬城邑人民*叉手
T1636_.32.0117b07: 恭敬。不久要當屍臥車上。衆人荷挽出大城
T1636_.32.0117b08: 門。父母妻妾兄弟姊妹奴婢僕從作業使人
T1636_.32.0117b09: 心纒憂惱。頭髮被亂擧手拍頭悲咽哀慟咸
T1636_.32.0117b10: 歎苦哉。於我無捄無親無主。城邑人民銜悲
T1636_.32.0117b11: 瞻戀。至塚壙間。或復爲諸烏鳶鵰鷲狐狼野
T1636_.32.0117b12: 干之所食噉。乃至餘骨積薪所焚。或瘞於地。
T1636_.32.0117b13: 風雨曝露末爲微塵散擲餘方。佛言。大王。此
T1636_.32.0117b14: 身幻化終歸壞滅。一切諸行悉是無常。乃至
T1636_.32.0117b15: 廣説
T1636_.32.0117b16: 論曰。此貪瞋癡等一聚煩惱。至若對治脩習。
T1636_.32.0117b17: 因是遠離。故寶雲經説。對治貪者。於起貪縁
T1636_.32.0117b18: 悉能遠離。云何名對治貪及起貪縁對治。貪
T1636_.32.0117b19: 者若善了知。於起貪縁修不淨觀。云何名不
T1636_.32.0117b20: 淨觀。謂若於身髮毛爪齒皮膚血肉筋脈骨
T1636_.32.0117b21: 髓肪膏腦膜汗涙涕唾咽喉心肺肝膽脾腎生
T1636_.32.0117b22: 臟熟臟屎尿濃汁。菩薩於如是物而起觀察。
T1636_.32.0117b23: 則愚癡小兒顛狂不善。知是物已猶尚不起貪
T1636_.32.0117b24: 愛之心。況諸智者。是爲菩薩修不淨觀。又如
T1636_.32.0117b25: 般若經云。復次善現。菩薩摩訶薩修般若
T1636_.32.0117b26: 波羅蜜多行時。然於此身如實了知。善現。譬
T1636_.32.0117b27: 若解牛之師及師弟子斷牛命已復用利刀析
T1636_.32.0117b28: 爲四分。若坐若立如實觀察。善現。菩薩摩訶
T1636_.32.0117b29: 薩修般若波羅蜜多行時。亦復如是。然於此
T1636_.32.0117c01: 身地界水界火界風界如實觀察。乃至善現。
T1636_.32.0117c02: 又若耕夫或諸長者。滿治場中有種種穀。所
T1636_.32.0117c03: 謂菽麥稻梁脂麻芥子等。有明目人分別視
T1636_.32.0117c04: 之。如實了知彼種種穀。此是菽麥。此是稻梁。
T1636_.32.0117c05: 此是脂麻芥子等。善現。菩薩摩訶薩修般若
T1636_.32.0117c06: 波羅蜜多行時。亦復如是。然於此身從頂至
T1636_.32.0117c07: 足髮毛爪齒種種不淨之所充滿。而菩薩如
T1636_.32.0117c08: 實觀察是身。唯有髮毛爪齒頭目脂髓肝膽
T1636_.32.0117c09: 脾腎生臟熟臟眵矃不淨等。乃至若詣塚間
T1636_.32.0117c10: 觀種種相。謂所棄屍於塚壙間或經一日二
T1636_.32.0117c11: 日乃至五日。身體膖脹青瘀臭惡皮穿肉潰
T1636_.32.0117c12: 膿血交流。見是事已。我與此身亦復如是。
T1636_.32.0117c13: 然此身者法爾如是。本性如是。如是法性曾
T1636_.32.0117c14: 未解脱。復次善現。菩薩摩訶薩修般若波羅
T1636_.32.0117c15: 蜜多行時。而於外身修隨所觀。乃至觀所棄
T1636_.32.0117c16: 屍。於塚壙間或經一日二日乃至七日。爲諸
T1636_.32.0117c17: 鳥獸烏鳶鵰鷲狐狼野干之所食噉。及餘種種
T1636_.32.0117c18: 螻蟻咂食。見是事已。我與此身亦復如是。然
T1636_.32.0117c19: 此身者法爾如是。本性如是。如是法性曾未
T1636_.32.0117c20: 解脱。以要言之。又若觀所棄屍。於塚壙間蛆
T1636_.32.0117c21: 蟲咂食。不淨臭穢。我與此身亦復如是。餘如
T1636_.32.0117c22: 上説。乃至復次向悽慘道。觀所棄屍。肉銷骨
T1636_.32.0117c23: 現筋纒血汚。我與此身亦復如是。餘如上説。
T1636_.32.0117c24: 復次向悽慘道。觀所棄屍。血肉都盡身骨相
T1636_.32.0117c25: 現。餘筋尚纒。我與此身亦復如是。餘如前説。
T1636_.32.0117c26: 復次向悽慘道。觀所棄屍。唯有衆骨散擲
T1636_.32.0117c27: 異方。所謂頭骨足骨腰骨背骨頸骨臂骨等。
T1636_.32.0117c28: 我與此身亦復如是。餘如前説。乃至復次善
T1636_.32.0117c29: 現。菩薩摩訶薩修般若波羅蜜多行時。向悽
T1636_.32.0118a01: 慘道觀所棄屍。唯有骨在風飄雨漬白若珂
T1636_.32.0118a02: 貝。我與此身亦復如是。餘如上説。復次善現。
T1636_.32.0118a03: 菩薩摩訶薩修般若波羅蜜多行時。向悽慘
T1636_.32.0118a04: 道。觀所棄屍。唯有骨在。經&MT01806;多年變異青
T1636_.32.0118a05: 色。如泥處地碎末爲塵。我與此身亦復如是。
T1636_.32.0118a06: 然此身者法爾如是。本性如是。如是法性曾
T1636_.32.0118a07: 無解脱
T1636_.32.0118a08: 論曰。以不淨觀對治貪者。則修慈觀對治瞋
T1636_.32.0118a09: 恚。此乃平等。若不樂觀衆生者。此或於一飮
T1636_.32.0118a10: 食發生愛樂則於他妙樂悕求稱讃。無不愛
T1636_.32.0118a11: 樂。慈者度貪欲因縁不著染愛。是義有三種。
T1636_.32.0118a12: 無盡意經云。謂初發心菩薩修衆生縁慈。已
T1636_.32.0118a13: 習行菩薩修法縁慈。得無生法忍菩薩修無
T1636_.32.0118a14: 縁慈
T1636_.32.0118a15: 大乘集菩薩學論卷第十四
T1636_.32.0118a16:
T1636_.32.0118a17:
T1636_.32.0118a18:
T1636_.32.0118a19: 大乘集菩薩學論卷第十五
T1636_.32.0118a20:  *西天譯經 三藏朝散大夫
T1636_.32.0118a21: 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
T1636_.32.0118a22: 沙門臣日稱等奉  詔譯 
T1636_.32.0118a23:   治心品第十二之二亦名禪定波
羅蜜多品
T1636_.32.0118a24: 復有佛縁菩薩縁聲聞獨覺縁衆生縁等。彼
T1636_.32.0118a25: 衆生縁者。謂先樂與利益安樂。以禪定意與
T1636_.32.0118a26: 彼慈故。或有知識客寄近住。以己聚落如他
T1636_.32.0118a27: 聚落。乃至於此一方解脱。如是汝縁十方佛
T1636_.32.0118a28: 等亦無厭怠。如金剛幢迴向中説。具足修
T1636_.32.0118a29: 習菩薩行者。若所見色對治於愛。如是乃至
T1636_.32.0118b01: 聲香味觸法對治於愛。則無罪犯。是淨是善。
T1636_.32.0118b02: 最上光潔超諸妙樂。生適悦意起淨信樂。發
T1636_.32.0118b03: 生踊躍安住極喜。於分別心不生退惱。心意
T1636_.32.0118b04: 調柔諸根猛利常受妙樂。如是迴向一切諸
T1636_.32.0118b05: 佛。轉復迴向諸佛般若。而得具足不可思議
T1636_.32.0118b06: 佛妙樂行。然未同佛得善攝受三摩地樂。由
T1636_.32.0118b07: 是力能展轉得佛無量妙樂。具足無量佛解
T1636_.32.0118b08: 脱樂。攝受無量佛神通樂。得善攝受無數諸
T1636_.32.0118b09: 佛無著行樂。得佛自在如彼牛王所至遠近
T1636_.32.0118b10: 速疾妙樂。畢竟獲得無量佛力了知一切寂
T1636_.32.0118b11: 靜無生無滅等樂。於無著行而常等引得諸
T1636_.32.0118b12: 如來不二集行無瞋妙樂。是爲菩薩常以如
T1636_.32.0118b13: 是善根迴向如來。迴向菩薩者。謂於意樂未
T1636_.32.0118b14: 圓滿者。迴向圓滿於一切智。未清淨者。深心
T1636_.32.0118b15: 清淨一切波羅蜜多。未成辦者。爲令成辦發
T1636_.32.0118b16: 菩提心。猶若金剛令一切智鎧無有退屈。若
T1636_.32.0118b17: 令一切智鎧無退屈者。則於菩提妙樂隨所
T1636_.32.0118b18: 輕安。於諸善道無所退向。平等安住一切世
T1636_.32.0118b19: 間。圓滿大願修習一切菩薩之行。了知菩薩
T1636_.32.0118b20: 利根神通。由斯善根證一切智。以如是善根
T1636_.32.0118b21: 義故。迴向菩薩。又若學佛教者。一切聲聞辟
T1636_.32.0118b22: 支佛等。亦以善根如是迴向。若有衆生一彈
T1636_.32.0118b23: 指頃聞佛法聲。及賢聖衆爲作尊重。以此善
T1636_.32.0118b24: 根迴向阿耨多羅三藐三菩提。所謂念佛圓
T1636_.32.0118b25: 滿迴向。念法方便迴向。尊重聖衆迴向。不離
T1636_.32.0118b26: 見佛迴向。清淨心迴向。通達佛法迴向。所修
T1636_.32.0118b27: 無量功徳迴向。清淨一切神通善根迴向。斷
T1636_.32.0118b28: 諸法疑迴向。是爲於聲聞辟支佛等學佛教
T1636_.32.0118b29: 者之所迴向。又彼菩薩亦以善根迴向一切
T1636_.32.0118c01: 衆生。所謂遠離地獄道迴向。斷除畜生道迴
T1636_.32.0118c02: 向。與琰摩羅界妙樂迴向。斷除墮諸惡趣迴
T1636_.32.0118c03: 向。令彼衆生樂欲増長無上菩提迴向。爲令
T1636_.32.0118c04: 深心得一切智心迴向。不謗一切佛法迴向。
T1636_.32.0118c05: 畢竟成就一切智地迴向。畢竟清淨一切衆
T1636_.32.0118c06: 生迴向。以無量智迴向一切衆生。乃至所有
T1636_.32.0118c07: 飮食衣服臥具病縁醫藥。於身承事去來坐
T1636_.32.0118c08: 立。種種作業住律儀道。於律儀道不生瞋恚。
T1636_.32.0118c09: 身語意業如善修作。密緻諸根而或自身消
T1636_.32.0118c10: 息。按摩等事。衆味飮食。若開若合。若觀不
T1636_.32.0118c11: 觀。若臥若覺。而復自身詣彼承事。菩薩於一
T1636_.32.0118c12: 切智縁平等相應者無不迴向。彼一切智心樂
T1636_.32.0118c13: 利樂一切衆生。乃至意常救護一切世間。發
T1636_.32.0118c14: 起善根遠離憍逸。以要言之。令諸煩惱不復
T1636_.32.0118c15: 現前。爲諸菩薩之所守護。決定勤求一切智
T1636_.32.0118c16: 道。愛樂親近諸有智者。乃至而能修習一切
T1636_.32.0118c17: 善根。速得圓滿相續諸行。以要言之。彼畜生
T1636_.32.0118c18: 趣者。或以少飯而能施與。令彼一切得生善
T1636_.32.0118c19: 趣。如是利益解脱迴向。彼畜生者。是爲苦海。
T1636_.32.0118c20: 是苦所取。是爲苦蘊。是名苦受。是爲苦聚。是
T1636_.32.0118c21: 苦遷流。是苦邊際。是苦根本。是苦依處。於彼
T1636_.32.0118c22: 衆生不退迴向。又彼一切衆生縁者。謂於衆
T1636_.32.0118c23: 生現前作意。由先所作善根發菩提心迴向。
T1636_.32.0118c24: 一切智故。不墮輪迴離諸險難得佛妙樂現
T1636_.32.0118c25: 前無礙超輪迴海永斷相續照明佛法起大慈
T1636_.32.0118c26: 故。如最勝金光明經慈悲藏伽陀云
T1636_.32.0118c27:     是金光明 最勝金鼓 所出妙聲
T1636_.32.0118c28:     遍三千界 能息地獄 及焔摩羅
T1636_.32.0118c29:     乃至人中 貧窮苦等 又此金鼓
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]