大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

根本説一切有部毘奈耶 (No. 1442_ 義淨譯 ) in Vol. 23

[First] [Prev+100] [Prev] 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1442_.23.0680a01: 欲行乞食。報言聖者某甲長者。今日中前施
T1442_.23.0680a02: 乞者食。時乞食者既聞告已。皆悉往彼長者
T1442_.23.0680a03: 宅中。時彼長者各以美粥滿鉢授與苾芻。苾
T1442_.23.0680a04: 芻受已並還本處隨情飽食。于時天氣陰凝
T1442_.23.0680a05: 寒風慘烈。諸苾芻共相謂曰。鉢膩難洗。我
T1442_.23.0680a06: 等宜應詣温泉所煖水*洗之。即往泉邊各
T1442_.23.0680a07: *洗其鉢。有一少年苾芻便作是念。此之温水
T1442_.23.0680a08: 從何處來。去斯不遠鄔波難陀亦自*洗鉢。時
T1442_.23.0680a09: 少年者便到其所。致敬問曰。大徳鄔波難
T1442_.23.0680a10: 陀。此之温水從何處來。時大目連亦在温泉
T1442_.23.0680a11: *洗鉢。鄔波難陀教少年曰。汝今可往問少欲
T1442_.23.0680a12: 者。時彼少年至目連所。齊整威儀倍加恭敬。
T1442_.23.0680a13: 問言大徳。此之温水從何處來。報言具壽。從
T1442_.23.0680a14: 無熱惱大池處來。鄔波難陀適聞此説。白言
T1442_.23.0680a15: 上座勿害正經勿虧法眼。我雖未證豈無阿
T1442_.23.0680a16: 笈摩耶。如佛所説。無熱大池所有諸水具八
T1442_.23.0680a17: 功徳。所謂冷美輕軟清淨香潔飮不損喉入腹
T1442_.23.0680a18: 無患。如所記言便違初徳。然而持鉢乞食不
T1442_.23.0680a19: 濟身飢。以虚誑心妄記他事。廣説乃至往白
T1442_.23.0680a20: 世尊。世尊告曰。汝諸苾芻温泉水實從無熱
T1442_.23.0680a21: 池而來至此。苾芻白佛言。若其此水從彼來
T1442_.23.0680a22: 者何意今熱。世尊告曰。汝等應知。彼池水經
T1442_.23.0680a23: 遊五百熱捺落迦方至於此。由斯縁故遂變
T1442_.23.0680a24: 成熱。若問目連何因熱者。彼便具答不冷因
T1442_.23.0680a25: 縁。汝諸苾芻。然彼目連作如是想説時無犯」
T1442_.23.0680a26: 佛在室羅伐城給孤獨園。是時具壽大目連
T1442_.23.0680a27: 告諸苾芻曰。具壽。我入無所有定。聞曼陀
T1442_.23.0680a28: 羅池水之岸有諸象王吼叫之聲。鄔波難陀
T1442_.23.0680a29: 於衆中坐。聞此説已作如是言。上座勿虧正
T1442_.23.0680b01: 理勿害法眼。我雖未證豈無聖教。如世尊説。
T1442_.23.0680b02: 若入無所有定者。必當遠離色聲諸境。如何
T1442_.23.0680b03: 入定而得聞聲。所授記者必無是處。廣説如
T1442_.23.0680b04: 前。六衆詰罪鳴稚集衆。與大目連作捨置羯
T1442_.23.0680b05: 磨。時舍利子令往白佛。諸苾芻以此因縁具
T1442_.23.0680b06: 白世尊。世尊告曰。汝諸苾芻如大目連所言
T1442_.23.0680b07: 無妄。雖復現入無所有處定。諸色聲想悉皆
T1442_.23.0680b08: 遠離。然大目連獲得靜慮解脱勝妙等持。速
T1442_.23.0680b09: 出速入。雖是出定謂在定中。便以其事告諸
T1442_.23.0680b10: 苾芻。我在定中聞象吼叫。汝諸苾芻此大目
T1442_.23.0680b11: 連以實想説無犯。又無犯者。謂最初犯人。或
T1442_.23.0680b12: 癡狂心亂痛惱所纒。妄説上人法學處了
T1442_.23.0680b13: 根本説一切有部毘奈耶卷第十
T1442_.23.0680b14:
T1442_.23.0680b15:
T1442_.23.0680b16:
T1442_.23.0680b17: 根本説一切有部毘奈耶卷
T1442_.23.0680b18: 第十一
T1442_.23.0680b19:  *三藏法師義淨奉  制譯 
T1442_.23.0680b20: 十三僧伽伐尸沙法
T1442_.23.0680b21: 攝頌曰
T1442_.23.0680b22:     泄觸鄙供媒 小房大寺謗
T1442_.23.0680b23:     片似破僧事 隨從汚慢語
T1442_.23.0680b24: 故泄精學處第一
T1442_.23.0680b25: 爾時薄伽梵。在室羅伐城逝多林給孤獨園。
T1442_.23.0680b26: 時具壽鄔陀夷常所作事。若在聚落村坊寺内
T1442_.23.0680b27: 止住之處。晨朝早起灑掃庭宇。以新牛糞而
T1442_.23.0680b28: 塗拭之。方向房外淨洗手足嚼齒木已。於日
T1442_.23.0680b29: 初分執持衣鉢。入聚落中或村坊内次行乞食。
T1442_.23.0680c01: 然不善護身根不住正念。既得食已逐還本
T1442_.23.0680c02: 處。飯食訖收衣鉢洗足已。便入房中以自消
T1442_.23.0680c03: 息。若彼欲意現在前時。即手執生支泄精取
T1442_.23.0680c04: 樂。時有衆多苾芻。看行房舍遂至鄔陀夷所
T1442_.23.0680c05: 住之處。共相慰問在一面坐。時諸苾芻問鄔
T1442_.23.0680c06: 陀夷曰。具壽。堪忍衆事無諸病惱安樂行不。
T1442_.23.0680c07: 不以乞食爲勞苦也。即報諸苾芻曰。我今堪
T1442_.23.0680c08: 忍衆事無有病惱。乞食易得安樂而住。諸人
T1442_.23.0680c09: 問曰。何意具壽堪忍衆事得無憂惱安樂而住
T1442_.23.0680c10: 耶。鄔陀夷曰。具壽知不。我之常業若在聚落
T1442_.23.0680c11: 村坊寺内止住之處。於晨朝早起灑掃庭宇。
T1442_.23.0680c12: 廣説如前。乃至手執生支泄精取樂。由此因
T1442_.23.0680c13: 縁得除熱惱安樂而住。不以乞食爲苦。時諸
T1442_.23.0680c14: 苾芻聞是語已。不喜不嫌捨之而去。往世尊
T1442_.23.0680c15: 所禮佛足已在一面坐。具以上事白佛。佛以
T1442_.23.0680c16: 此縁觀二事故集苾芻衆。云何爲二。一者欲
T1442_.23.0680c17: 令我諸聲聞弟子。知所作事是非法故。二者
T1442_.23.0680c18: 由此爲縁。我欲爲諸聲聞制學處故。諸佛常
T1442_.23.0680c19: 法知而故問。乃至廣説。爾時世尊。知時而問
T1442_.23.0680c20: 鄔陀夷曰。汝實作如是不端嚴事耶。答言實
T1442_.23.0680c21: 爾。世尊以種種呵責言。汝所爲非沙門。非
T1442_.23.0680c22: 隨順法非清淨行。非出家人之所應作。云何
T1442_.23.0680c23: 癡人於我善説法律之中而爲出家。聞説離
T1442_.23.0680c24: 貪瞋癡心慧解脱微妙之法。而汝作斯不善
T1442_.23.0680c25: 之事。癡人寧以手執可畏黒蛇。不以染心自
T1442_.23.0680c26: 捉生支故泄不淨。云何汝癡人。以其兩手受
T1442_.23.0680c27: 彼信心婆羅門諸長者等所施飮食。云何以
T1442_.23.0680c28: 手作此非法將爲安樂。世尊作此種種呵責
T1442_.23.0680c29: 已。告諸苾芻曰。我觀十利廣説如前。爲諸聲
T1442_.23.0681a01: 聞弟子。於毘奈耶制其學處當如是説。若復
T1442_.23.0681a02: 苾芻故泄精者。僧伽伐尸沙
T1442_.23.0681a03: 爾時世尊。爲諸苾芻制學處已。時有諸苾芻
T1442_.23.0681a04: 於睡夢中泄精。各生追悔心不安樂。共相謂
T1442_.23.0681a05: 曰。仁今知不。世尊爲諸苾芻於毘奈耶制其
T1442_.23.0681a06: 學處。若苾芻以故心泄精者。得僧伽伐尸沙。
T1442_.23.0681a07: 我等睡時夢中泄精。于時有泄精想。豈非我
T1442_.23.0681a08: 等犯僧伽伐尸沙耶。宜應共詣具壽阿難陀
T1442_.23.0681a09: 所具陳其事。如彼所説我當奉持。時諸苾芻
T1442_.23.0681a10: 即便共詣阿難陀所。到已白言。具壽阿難陀
T1442_.23.0681a11: 知不。如佛世尊爲諸聲聞。於毘奈耶制其學
T1442_.23.0681a12: 處。若復苾芻故泄精者。僧伽伐尸沙。我等於
T1442_.23.0681a13: 睡夢中泄精。皆有想心。咸生追悔。豈非我等
T1442_.23.0681a14: 犯僧伽伐尸沙耶。由此故來請問大徳。如所
T1442_.23.0681a15: 陳説我當持之。時阿難陀聞此語已。將諸苾
T1442_.23.0681a16: 芻詣世尊所。禮佛足已在一面坐。阿難陀白
T1442_.23.0681a17: 佛言。世尊大徳爲諸苾芻制其學處。若復苾
T1442_.23.0681a18: 芻故泄精。得僧伽伐尸沙。此諸苾芻於睡夢
T1442_.23.0681a19: 中泄精。皆有想心。彼諸具壽咸生追悔。將非
T1442_.23.0681a20: 我犯僧殘罪耶。不知諸苾芻爲犯不犯。世尊
T1442_.23.0681a21: 告阿難陀曰。彼諸苾芻想心縁慮我不云無。
T1442_.23.0681a22: 然在夢中非是實事。應除夢中。爾時世尊。讃
T1442_.23.0681a23: 能持戒者。讃敬重戒者。爲諸苾芻説隨順法。
T1442_.23.0681a24: 令於善品得増長已。告諸苾芻曰。前是創制
T1442_.23.0681a25: 今是隨開。是故我今爲諸苾芻。於毘奈耶重
T1442_.23.0681a26: 制學處應如是説
T1442_.23.0681a27: 若復苾芻故心泄精。除夢中。僧伽伐尸沙。苾
T1442_.23.0681a28: 芻義如上。故心者謂故作意。泄者謂精正流
T1442_.23.0681a29: 泄移其本處。精有五種。謂青黄赤厚薄。此中
T1442_.23.0681b01: 青者。謂是輪王及輪王長子。受灌頂法其精
T1442_.23.0681b02: 倶青。所餘諸子其色皆黄。輪印大臣其色皆
T1442_.23.0681b03: 赤。已長成人其精厚。未長成人其精薄。若人
T1442_.23.0681b04: 被女欲所傷若檐重物。或渉長途或身根損
T1442_.23.0681b05: 壞。如斯等類容有五精。除夢中者。若在夢中
T1442_.23.0681b06: 無犯。僧伽者。若犯此罪應依僧伽而行其法
T1442_.23.0681b07: 及依僧伽而得出罪不依別人。言伐尸沙者。
T1442_.23.0681b08: 是餘殘義。若苾芻於四波羅市迦法中。隨犯
T1442_.23.0681b09: 其一無有餘殘。不得共住。此十三法苾芻雖
T1442_.23.0681b10: 犯而有餘殘。是可治故名曰僧殘
T1442_.23.0681b11: 此中犯相其事云何。有五事別。一爲樂故。二
T1442_.23.0681b12: 爲呪故。三爲種子故。四爲藥故。五爲自試故。
T1442_.23.0681b13: 云何爲樂。若苾芻爲泄精樂故。於内色處有
T1442_.23.0681b14: 染欲心。起方便發動生支而泄精受樂者。得
T1442_.23.0681b15: 僧伽伐尸沙。雖加方便若精不泄。得窣吐羅
T1442_.23.0681b16: 底也。如是若爲搖動生支樂故而故泄精。或
T1442_.23.0681b17: 爲摩觸捉搦樂故而故泄精。或爲出生支頭
T1442_.23.0681b18: 樂故而故泄精。得罪輕重廣如上説。如爲樂
T1442_.23.0681b19: 既爾。若爲呪爲求種子爲藥。或爲試力而泄
T1442_.23.0681b20: 精者。得罪輕重如上。若苾芻爲樂故欲出青
T1442_.23.0681b21: 精。於内色處有染欲心。起方便而泄其精。或
T1442_.23.0681b22: 求黄赤厚薄等。得罪如上。内色既爾。外色亦
T1442_.23.0681b23: 然。攝頌曰
T1442_.23.0681b24:     若舞及於空 精動身中泄
T1442_.23.0681b25:     揩摩出時樂 染意量生支
T1442_.23.0681b26:     或時染心視 或逆流順流
T1442_.23.0681b27:     及逆風順風 應知罪輕重
T1442_.23.0681b28: 若苾芻因作舞時泄精者。得吐羅罪。若精不
T1442_.23.0681b29: 泄得惡作罪。若苾芻故於空中搖胯而泄精
T1442_.23.0681c01: 者。得窣吐羅底也。若精不泄者得惡作罪。若
T1442_.23.0681c02: 苾芻精戰動時。遂便攝意而精泄者。得窣吐
T1442_.23.0681c03: 羅底也。若不泄者得惡作罪。若精已泄尚在
T1442_.23.0681c04: 身中。而加方便使精泄者。得窣吐羅底也。若
T1442_.23.0681c05: 不泄者得惡作罪。若苾芻受他揩身因而精
T1442_.23.0681c06: 泄者。得窣吐羅底也。若有染心而不泄者。得
T1442_.23.0681c07: 惡作罪。若苾芻量生支作心受樂。因而精泄
T1442_.23.0681c08: 者。得窣吐羅底也。若不泄者得惡作罪。若苾
T1442_.23.0681c09: 芻以染心觀視生支。得惡作罪。若苾芻以染
T1442_.23.0681c10: 欲心。以己生支逆流而持。得窣吐羅底也。若
T1442_.23.0681c11: 順流而持得惡作罪。若苾芻以染欲心。以
T1442_.23.0681c12: 生支逆風而持。得窣吐羅底也。若順風持得
T1442_.23.0681c13: 惡作罪。無犯者。若走若跳戲。若浮若趒坑塹
T1442_.23.0681c14: 欄楯。若行觸脾觸衣若入浴室。若憶故二
T1442_.23.0681c15: 若見可愛之色。或掻疥癢。無受樂心而精流
T1442_.23.0681c16: 泄。斯皆無犯。又無犯者最初犯人。或癡狂心
T1442_.23.0681c17: 亂痛惱所纒
T1442_.23.0681c18: 觸女學處第二
T1442_.23.0681c19: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時六衆苾
T1442_.23.0681c20: 芻。共相告曰。我等毎於晨朝恒令一人在逝
T1442_.23.0681c21: 多林門。若有婆羅門長者居士來往經過。爲
T1442_.23.0681c22: 説法要。有論議者我當折伏。令名稱遠聞衆
T1442_.23.0681c23: 所欽仰。此六衆苾芻。於六大城所有氏族
T1442_.23.0681c24: 種類。及諸工巧名諱差別。無處不知無人不
T1442_.23.0681c25: 識。時具壽鄔陀夷。於晨朝時嚼齒木。披僧
T1442_.23.0681c26: 伽胝禮窣覩波已。於逝多門外經行遊適。此
T1442_.23.0681c27: 城常法。若婆羅門居士居士婦。共出都城往
T1442_.23.0681c28: 芳林内。周遍遊觀持諸花果。入逝多林禮世
T1442_.23.0681c29: 尊足并諸大徳。時有衆多居士居士婦。至逝
T1442_.23.0682a01: 多林。鄔陀夷見已作如是言。善來姉妹。猶如
T1442_.23.0682a02: 初月時一現耳。諸女答曰。大徳。如世尊説。若
T1442_.23.0682a03: 人居在八無暇中。於清淨行無容修習。我之
T1442_.23.0682a04: 女身多諸障難。鎭營家業復是第九無容暇
T1442_.23.0682a05: 事。時鄔陀夷聞是語已。報諸女曰。汝豈不聞
T1442_.23.0682a06:     昔有娑竭王 廣營衆事業
T1442_.23.0682a07:     所作事未畢 其命已終亡
T1442_.23.0682a08:     汝等營家業 其事無竟時
T1442_.23.0682a09:     死是人共嫌 寧知忽來至
T1442_.23.0682a10: 諸女聞已答言。大徳。我縁此故來入寺中。禮
T1442_.23.0682a11: 世尊足并諸上座大徳苾芻。鄔陀夷曰。善來
T1442_.23.0682a12: 姉妹。如世尊説。以不堅身而求堅法。汝等來
T1442_.23.0682a13: 入寺中隨喜禮拜實爲善事。汝等於此寺中
T1442_.23.0682a14: 頗請苾芻爲引導人。指授房舍及塔廟不。諸
T1442_.23.0682a15: 女報曰。大徳。豈我手執明炬而更求燈燭。今
T1442_.23.0682a16: 捨大徳別請餘人爲引導耶。時鄔陀夷便作
T1442_.23.0682a17: 是念。若我爲其指授房舍廢修善品。若不指
T1442_.23.0682a18: 授交有所闕。入城乞食誰當見與。雖廢正修
T1442_.23.0682a19: 宜應指授。便洗手足即執香華。引導而進。
T1442_.23.0682a20: 説伽他曰
T1442_.23.0682a21:     若人以眞金 日施百千兩
T1442_.23.0682a22:     不如暫入寺 誠心一禮塔
T1442_.23.0682a23: 姉妹。此是如來所居香殿。然佛世尊晝夜六
T1442_.23.0682a24: 時。常以佛眼觀察世間。誰増誰減誰遭苦厄。
T1442_.23.0682a25: 誰向惡道陷沒欲泥誰堪受化。作何方便拔
T1442_.23.0682a26: 濟令出。無聖財者令得聖財。以智安膳那破
T1442_.23.0682a27: 無明膜。無善根者令種善根。有善根者令其
T1442_.23.0682a28: 増長。安人天路能盡苦際趣涅槃城。時鄔陀
T1442_.23.0682a29: 夷説伽他曰
T1442_.23.0682b01:     假使大海潮 或失於期限
T1442_.23.0682b02:     佛於所化者 濟度不過時
T1442_.23.0682b03:     如母有一兒 常護其身命
T1442_.23.0682b04:     佛於所化者 愍念過於彼
T1442_.23.0682b05:     佛以大悲心 遍於生死内
T1442_.23.0682b06:     常隨所化者 如母牛憐犢
T1442_.23.0682b07: 然佛世尊應正等覺。具足十力四無所畏。作
T1442_.23.0682b08: 師子吼覺悟群迷。汝應至心禮敬尊足
T1442_.23.0682b09: 次至餘房而告之曰。此是上座阿若憍陳如
T1442_.23.0682b10: 所住之房。諸妹。然此世間盲冥無識。既罕將
T1442_.23.0682b11: 導長夜輪迴。爾時世尊初成正覺。以妙智藥
T1442_.23.0682b12: 爲開法眼。三轉法輪令其啓悟。於大師衆弟
T1442_.23.0682b13: 子之中最爲上首。耆年宿徳善修梵行。受持
T1442_.23.0682b14: 法衣此爲初首。汝應至心禮敬其足
T1442_.23.0682b15: 次至尊者大迦葉波所住之房。告言諸妹。此
T1442_.23.0682b16: 是大婆羅門勝妙之族。捨九百九十九具犁
T1442_.23.0682b17: 牛。二百餘碩碎金大麥。六十億金錢。有十八
T1442_.23.0682b18: 封邑僕使傭人。有十六聚落興易商估。妻名
T1442_.23.0682b19: 迦畢梨。身如金色儀容美麗無與等者。如此
T1442_.23.0682b20: 衆事並皆棄捨如捐洟唾。於後夜時捨百千
T1442_.23.0682b21: 上服著麁&T073554;僧伽胝。歸佛出家住於林藪。假
T1442_.23.0682b22: 使狂象擧目視之便捨狂醉。少欲知足修杜
T1442_.23.0682b23: 多行。於大師衆弟子之中。威徳尊重最爲第
T1442_.23.0682b24: 一。汝應至心禮敬其足
T1442_.23.0682b25: 次至尊者舍利子所住之房。告言諸妹。此是
T1442_.23.0682b26: 貴族婆羅門子。捨俗出家年始十六。帝釋聲
T1442_.23.0682b27: 明經心悟解。諸外論者並皆摧伏。如世尊
T1442_.23.0682b28:
T1442_.23.0682b29:     一切世間智 唯除於如來
T1442_.23.0682c01:     不及身子智 十六分之一
T1442_.23.0682c02:     一切人天智 皆如舍利子
T1442_.23.0682c03:     不及如來智 十六分之一
T1442_.23.0682c04: 於大師衆弟子之中有大智慧。具足辯才最
T1442_.23.0682c05: 爲第一。汝應至心禮敬其足
T1442_.23.0682c06: 次至尊者大目乾連所住之房。告言諸妹。此
T1442_.23.0682c07: 是輔國大臣婆羅門子。捨貴勝位而爲出家
T1442_.23.0682c08: 有大神力。能以足指動帝釋宮。於大師衆弟
T1442_.23.0682c09: 子之中有大威徳。具大神通最爲第一。汝應
T1442_.23.0682c10: 至心禮敬其足
T1442_.23.0682c11: 次至尊者阿尼盧陀所住之房。告言諸妹。此
T1442_.23.0682c12: 是佛堂弟。亦捨貴位隨佛出家有大勢力。曾
T1442_.23.0682c13: 有商主於大海中遭遇厄難。稱其名字船得
T1442_.23.0682c14: 安隱。不損珍財還到故居。於大師衆弟子之
T1442_.23.0682c15: 中。得淨天眼最爲第一。汝應至心禮敬其足。
T1442_.23.0682c16: 次至尊者阿難陀所住之房。告言諸妹。此是
T1442_.23.0682c17: 佛堂弟。捨位出家。於世尊所親奉供侍。雖
T1442_.23.0682c18: 經長夜無勞倦心。大智聰明聖所稱歎。如來
T1442_.23.0682c19: 所説一切經典。聞悉能受如瓶瀉水置之異
T1442_.23.0682c20: 器。於大師衆弟子之中。多聞總持最爲第一。
T1442_.23.0682c21: 汝應至心禮敬其足
T1442_.23.0682c22: 次至尊者難陀所住之房。告言諸妹。此是佛
T1442_.23.0682c23: 親弟。捨俗出家。若不出家爲力輪王。於大
T1442_.23.0682c24: 師衆弟子之中。善護諸根能防外境最爲第
T1442_.23.0682c25: 一。汝應至心禮敬其足
T1442_.23.0682c26: 次至具壽羅怙羅所住之房。告言諸妹。此是
T1442_.23.0682c27: 佛之子。捨俗出家。若不出家當爲轉輪王。於
T1442_.23.0682c28: 大師衆弟子之中。愛重學處奉持無失最爲
T1442_.23.0682c29: 第一。汝應至心禮敬其足
T1442_.23.0683a01: 次至難陀鄔波難陀阿説迦補捺婆素迦
T1442_.23.0683a02: 陀所住之房。此是我房汝當觀禮。既觀看已
T1442_.23.0683a03: 命之令坐。其鄔陀夷是婬染行。於其房中瑩
T1442_.23.0683a04: 飾莊嚴壁皆彩畫。以&T073554;綿褥安在臥床。諸妙
T1442_.23.0683a05: 箱篋用貯資具。於机案上著香水瓶並諸杓
T1442_.23.0683a06: 器。時鄔陀夷告諸女曰。姉妹。爲先餐小食爲
T1442_.23.0683a07: 飮蜜漿。諸女報曰。大徳。豈有河水而逆流耶。
T1442_.23.0683a08: 理應我等先有供養。寧容反受大徳施耶。善
T1442_.23.0683a09: 哉聖者。我有所須幸當見施。即便問曰爾何
T1442_.23.0683a10: 所須。諸女報曰。未曾聞法願爲我説。鄔陀夷
T1442_.23.0683a11: 曰。善哉姉妹。如世尊説。於諸世間有其六事。
T1442_.23.0683a12: 希有難遇。云何爲六。一諸佛出世難可逢遇。
T1442_.23.0683a13: 二如來所説微妙法律難可得聞。三人身難
T1442_.23.0683a14: 得。四中國難生。五諸根難具。六信心難發。姉
T1442_.23.0683a15: 妹。此是難事汝已得之。當起信心。如親對佛
T1442_.23.0683a16: 坐聽法要。我當爲説。是時諸女即便禮敬鄔
T1442_.23.0683a17: 陀夷足。在一面坐專心聽法。時鄔陀夷即爲
T1442_.23.0683a18: 説法。隨所説法便生染心。猶如呪師不善呪
T1442_.23.0683a19: 術呪鬼病者。隨所呪時被鬼所打。其鄔陀夷
T1442_.23.0683a20: 亦復如是。隨所説法被染觸心。染心既生從
T1442_.23.0683a21: 坐而起。即便以手摩觸女身。時諸女中有相
T1442_.23.0683a22: 愛者染言調戲身手相觸。若不愛者即出房
T1442_.23.0683a23: 外。徐歩檐廊共生嫌賤作譏議言。誰知水内
T1442_.23.0683a24: 更出火光。於歸依處反生恐怖。我等昔日。
T1442_.23.0683a25: 謂此僧房安隱涅槃離惱無礙。然更於此有
T1442_.23.0683a26: 諸災患恐怖憂惱。彼譏嫌時苾芻聞已。問言
T1442_.23.0683a27: 姉妹。汝嫌罵誰。答言我罵仁等。報言我作何
T1442_.23.0683a28: 事令汝生嫌。答言我等昔來雖遭賊處及猖
T1442_.23.0683a29: 狂人不聞鄙語。如鄔陀夷所説。我之身體雖
T1442_.23.0683b01: 被夫主時有摩觸。未如鄔陀夷強見&T020717;逼。若
T1442_.23.0683b02: 我父母兄弟姉妹夫主。聞者乃至不聽我等
T1442_.23.0683b03: 望逝多林。況入園中而申禮敬。諸苾芻報曰。
T1442_.23.0683b04: 姉妹。彼苾芻具持禁戒。是大臣子而性多愛
T1442_.23.0683b05: 欲。作此方便用暢染心。女人答言。聖者。如
T1442_.23.0683b06: 牛角雖利。豈可反破自腹耶。設有染心寧得
T1442_.23.0683b07: 自虧梵行。諸苾芻曰。姉妹。且住我當遮止。答
T1442_.23.0683b08: 言聖者。若爲遮止深是善哉。若不遮者。我等
T1442_.23.0683b09: 終不以足重來遊踐逝多園林。苾芻報曰。我
T1442_.23.0683b10: 共遮止不使更然。時諸女人共嫌而去。時具
T1442_.23.0683b11: 壽鄔陀夷便行笑出房。諸苾芻見而問曰。大
T1442_.23.0683b12: 徳鄔陀夷所爲鄙媟汚辱沙門。何意恣情更
T1442_.23.0683b13: 爲歡笑。鄔陀夷報曰。我作何事。我豈飮酒噉
T1442_.23.0683b14: 葱蒜耶。諸苾芻曰。麁重之事汝尚爲之。飮酒
T1442_.23.0683b15: 噉蒜何疑不作。報曰我作何事。諸苾芻曰。此
T1442_.23.0683b16: 婆羅門居士婦女譏罵而去。豈非過耶。報曰
T1442_.23.0683b17: 汝等但解執持黒鉢巡家乞求。慳嫉纒心日
T1442_.23.0683b18: 見増甚。乃至不能爲他説四句法。見他演説
T1442_.23.0683b19: 更起嫉嫌。諸苾芻曰。我觀具壽雖數爲説。曾
T1442_.23.0683b20: 無一人能見諦者。報曰且令根熟漸入諦門。
T1442_.23.0683b21: 諸苾芻有少欲者。皆共譏嫌而呵責曰。云何
T1442_.23.0683b22: 苾芻所作非理。應懷恥愧。翻起貢高。時諸苾
T1442_.23.0683b23: 芻以此因縁具白世尊。世尊因此集諸苾芻。
T1442_.23.0683b24: 知而故問。汝鄔陀夷實作如是鄙惡事耶。白
T1442_.23.0683b25: 言實爾。佛言汝所爲非。非沙門非隨順。不
T1442_.23.0683b26: 清淨。所不應爲。爾時世尊種種呵責已。告諸
T1442_.23.0683b27: 苾芻。我觀十利乃至我今爲諸聲聞弟子。於
T1442_.23.0683b28: 毘奈耶制其學處應如是説
T1442_.23.0683b29: 若復苾芻以染纒心與女人身相觸。若捉手
T1442_.23.0683c01: 若捉臂。若捉髮若觸一一身分。作受樂心者。
T1442_.23.0683c02: 僧伽伐尸沙
T1442_.23.0683c03: 若復苾芻者謂鄔陀夷。或復餘類以染纒心
T1442_.23.0683c04: 者。有是染心而非纒心。有是纒非染。或倶有
T1442_.23.0683c05: 倶無。云何染而非纒。謂有染心非極染心現
T1442_.23.0683c06: 在前時。云何纒而非染。謂心縁外境有所繋
T1442_.23.0683c07: 著未起染心。云何染纒倶心。謂有染心極染
T1442_.23.0683c08: 心。貪求前境心有繋著。云何染纒倶非。謂除
T1442_.23.0683c09: 前相。女人者。若婦若童女堪行欲事。身相觸
T1442_.23.0683c10: 者。謂以身就身作摩觸事。捉手者謂腕已前。
T1442_.23.0683c11: 捉臂者謂腕已後。捉髮者謂是頭髮及相繋
T1442_.23.0683c12: 緵帶。一一身分者謂諸支節。作受樂心者情
T1442_.23.0683c13: 受欲樂。僧伽伐尸沙者。廣説如前
T1442_.23.0683c14: 此中犯相其事云何。有其九事。云何爲九。謂
T1442_.23.0683c15: 觸極觸憑捉牽曳上下遍抱。云何爲觸。若苾
T1442_.23.0683c16: 芻以染纒心。共堪行婬女人故觸彼頭。無有
T1442_.23.0683c17: 衣隔得僧伽伐尸沙。有衣隔者得窣吐羅底
T1442_.23.0683c18: 也。如頭既爾。若觸肩背臍&T050509;乃至足指。有
T1442_.23.0683c19: 衣無衣皆如上説。如觸既爾。極觸憑捉亦復
T1442_.23.0683c20: 如是
T1442_.23.0683c21: 云何爲牽。若苾芻以染纒心捉堪行婬女。從
T1442_.23.0683c22: 遠牽至近從近推令遠。得罪同前。云何爲
T1442_.23.0683c23: 曳。謂苾芻捉女人從右畔曳向左邊。或從左
T1442_.23.0683c24: 邊曳向右畔。或從足至頭。或從頭向足。云何
T1442_.23.0683c25: 爲上。謂捉女人從地擧上過於足指。若無衣
T1442_.23.0683c26: 隔得根本罪。若有衣隔得方便罪。足指既爾。
T1442_.23.0683c27: 若過脛膝及餘身分乃至于頂。若擧上床座
T1442_.23.0683c28: 若象馬車輿。或上樓閣。若苾芻有染纒心。而
T1442_.23.0683c29: 受觸樂作快意想。隨以身分觸著之時。若無
T1442_.23.0684a01: 衣隔得根本罪。若有衣隔得方便罪。是名擧
T1442_.23.0684a02: 上。云何爲下。若苾芻捉堪行婬女。從樓閣上
T1442_.23.0684a03: &T016254;令向下。或至象馬車乘床座之上。&T016254;下乃
T1442_.23.0684a04: 至足指著地。得罪同前。是名爲下。云何遍
T1442_.23.0684a05: 抱。若苾芻於堪行婬女人。以手捉搦其項乃
T1442_.23.0684a06: 至足指。隨觸身分得罪同前。凡觸女身。若是
T1442_.23.0684a07: 堪行婬者。無衣隔時得根本罪。有衣得方便
T1442_.23.0684a08: 罪。若不堪者。無衣得麁罪。有衣得惡作。若苾
T1442_.23.0684a09: 芻以染纒心。觸男黄門堪行婬者。無衣麁罪。
T1442_.23.0684a10: 有衣惡作。若無堪者。有衣無衣倶得惡作。若
T1442_.23.0684a11: 觸傍生堪與無堪。並得惡作。若無染心觸母
T1442_.23.0684a12: 女姉妹。並皆無犯。若見女人被水所漂。或時
T1442_.23.0684a13: 自縊。或噉毒藥等。爲救濟時觸皆無犯。又無
T1442_.23.0684a14: 犯者最初犯人。或癡狂心亂痛惱所纒
T1442_.23.0684a15: 説鄙惡語學處第三
T1442_.23.0684a16: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時鄔陀夷
T1442_.23.0684a17: 苾芻縁起同前。乃至隨所説法被染觸心。染
T1442_.23.0684a18: 心既生便對女人説麁惡語。謂是鄙惡婬欲
T1442_.23.0684a19: 相應。猶如夫妻論説俗事。時諸女中有相愛
T1442_.23.0684a20: 者。鄙言調戲身相撫拍。若不愛者便出房外
T1442_.23.0684a21: 作譏嫌言。誰知水内更出火光。於歸依處*反
T1442_.23.0684a22: 生恐怖。廣説如前。乃至制其學處應如是説。
T1442_.23.0684a23: 若復苾芻以染纒心。共女人作鄙惡不軌婬
T1442_.23.0684a24: 欲相應語。如夫妻者僧伽伐尸沙。若復苾芻
T1442_.23.0684a25: 者謂鄔陀夷。或復餘類。以染纒心者。有其四
T1442_.23.0684a26: 句。廣説如前。言女人者謂婦及童女。於善惡
T1442_.23.0684a27: 言能解其義。鄙惡語者有其二種。一是波羅
T1442_.23.0684a28: 市迦因起。二是僧伽伐尸沙因起。云何名此
T1442_.23.0684a29: 爲鄙惡語。答有自性鄙故。因起鄙故。惡者謂
T1442_.23.0684b01: 罪過也。謂説婬欲交會之言。如夫妻者。猶如
T1442_.23.0684b02: 夫婦説非法語。僧伽伐尸沙者。廣如上説
T1442_.23.0684b03: 此中犯相其事云何。有其九事。謂善説惡説
T1442_.23.0684b04: 直乞方便乞直問曲問引事讃歎瞋罵。云何
T1442_.23.0684b05: 善説。若苾芻以染纒心。對堪能女解善惡言
T1442_.23.0684b06: 作如是説。姉妹。汝三瘡門。實是善好形状可
T1442_.23.0684b07: 愛。若與葉婆合説之時。得僧伽伐尸沙。若不
T1442_.23.0684b08: 與葉婆合説者。得窣吐羅底也。是名善説。云
T1442_.23.0684b09: 何惡説。若苾芻以染纒心。對堪能女解善惡
T1442_.23.0684b10: 言作如是説。姉妹。汝三瘡門。實是不好形
T1442_.23.0684b11: 状可惡。若與葉婆合説之時。得僧伽伐尸沙。
T1442_.23.0684b12: 若不與葉婆合者。得窣吐羅底也。是名惡説
T1442_.23.0684b13: 葉婆者正目西方説男女交合不軌之言若准此方音者言
多鄙媟又復方音隨處不定故存本字然西方教授説此言
T1442_.23.0684b14: 時亦不全道以鄙惡
故但云葉字婆字耳
云何直乞。謂若苾芻乃至作
T1442_.23.0684b15: 如是語。姉妹來。共我作如是如是事。若與葉
T1442_.23.0684b16: 婆合説之時。得僧伽伐尸沙。若不合説。得窣
T1442_.23.0684b17: 吐羅底也。是名直乞。云何方便乞。廣説如前。
T1442_.23.0684b18: 乃至作如是語。姉妹。若有女人共男子作如
T1442_.23.0684b19: 是事。此女必爲男所愛重。汝若共我作如是
T1442_.23.0684b20: 事。我今亦當憐愛於汝。若與葉婆合説。得僧
T1442_.23.0684b21: 伽伐尸沙。若不合説。得窣吐羅底也。是名方
T1442_.23.0684b22: 便乞。云何直問。廣説如前。乃至作如是語。
T1442_.23.0684b23: 姉妹。若有男子共女人作如是事。此男子必
T1442_.23.0684b24: 爲女人之所愛念。我今共汝作如是事。汝能
T1442_.23.0684b25: 於我生憐愛不。餘並同前。云何曲問。廣説如
T1442_.23.0684b26: 前。乃至作如是語。姉妹。若有女人共男子作
T1442_.23.0684b27: 如是事。此女人必爲男子所愛。我今愛汝汝
T1442_.23.0684b28: 於我處能作如是事不。餘並同前。云何引事。
T1442_.23.0684b29: 廣説如前。乃至作如是語。姉妹。我先曾於某
T1442_.23.0684c01: 處園中天祠之所大衆聚集。共諸女人噉美
T1442_.23.0684c02: 妙食飮好蜜漿。布列香華敷勝床座。便於通
T1442_.23.0684c03: 夜庭列明燈。共彼女人作如是語。若姉妹。當
T1442_.23.0684c04: 時來赴集者。我亦共汝作如是事。餘並同前。
T1442_.23.0684c05: 云何讃歎。廣説如前。乃至作如是語姉妹。若
T1442_.23.0684c06: 有男子與汝作如是語。姉妹。若有男子與汝
T1442_.23.0684c07: 作如是事。彼得現樂。及受天樂。我亦共汝
T1442_.23.0684c08: 作如是如是事。亦得現樂及受天樂。餘並同
T1442_.23.0684c09: 前。云何瞋罵。謂若苾芻以染纒心。對堪能女
T1442_.23.0684c10: 解善惡言作如是説。汝應共蛇及驢畜等作
T1442_.23.0684c11: 婬欲事。作斯罵辱。若與葉婆合説者。得僧伽
T1442_.23.0684c12: 伐尸沙。若不合説。得窣吐羅底也。是名瞋罵。
T1442_.23.0684c13: 如前苾芻對婦童女説其九事。若婦童女是
T1442_.23.0684c14: 堪者。解善惡言來對苾芻作如是語。聖者。仁
T1442_.23.0684c15: 二瘡門。實是善好形状可愛。若苾芻聞是説
T1442_.23.0684c16: 已。以染纒心作受樂意印可而住。隨所説時
T1442_.23.0684c17: 以言報答。若與葉婆合説。得僧伽伐尸沙。若
T1442_.23.0684c18: 不合説。得窣吐羅底也。是名善説
T1442_.23.0684c19: 云何惡説。廣説如前。乃至女人來對苾芻。作
T1442_.23.0684c20: 如是語。聖者。仁二瘡門。實是不好形状可惡。
T1442_.23.0684c21: 餘如上説。云何直乞。廣説如前。乃至女人來
T1442_.23.0684c22: 對苾芻。作如是語。聖者來。共我作如是如是
T1442_.23.0684c23: 事。餘如上説。云何方便乞。廣説如前。乃至女
T1442_.23.0684c24: 人來對苾芻作如是語。若有男子共女人作
T1442_.23.0684c25: 如是如是事。此男必爲女所愛重。仁若共我
T1442_.23.0684c26: 作如是如是事。我今亦當極相憐愛。餘如上
T1442_.23.0684c27: 説。云何直問。廣説如前。乃至女人來對苾芻。
T1442_.23.0684c28: 作如是語。聖者。若有女人共男子作如是如
T1442_.23.0684c29: 是事。此女人必爲男子之所愛念。我今共仁
T1442_.23.0685a01: 作如是事。仁能於我生憐愛不。餘如前説。
T1442_.23.0685a02: 云何曲問。廣説如前。乃至作如是語。聖者。
T1442_.23.0685a03: 若有男子共女人作如是事。此男子必爲
T1442_.23.0685a04: 所愛。我今愛仁。仁於我處能作如是事不。餘
T1442_.23.0685a05: 並同前。云何引事。廣説如前。乃至作如是語。
T1442_.23.0685a06: 聖者。我曾於某處園中天祠之所大衆聚集。
T1442_.23.0685a07: 共諸男子噉美妙食飮好蜜漿。布列香華敷勝
T1442_.23.0685a08: 床座。便於通夜庭列明燈。共諸男子作如是
T1442_.23.0685a09: 事。若聖者當時來赴集者。我亦共仁作如是
T1442_.23.0685a10: 如是事。餘並同前。云何讃歎。乃至作如是語。
T1442_.23.0685a11: 聖者。若有女人共仁作如是事。彼得現樂及
T1442_.23.0685a12: 受天樂。我亦共仁作如是事。亦得現樂及受
T1442_.23.0685a13: 天樂。餘並同前。云何瞋罵。謂是堪行婬女解
T1442_.23.0685a14: 善惡言。來對苾芻作如是語。汝應共驢畜等
T1442_.23.0685a15: 作婬欲事。作斯罵辱。若苾芻以染愛心。作受
T1442_.23.0685a16: 樂意印可而住。隨所説時以言報答。若與葉
T1442_.23.0685a17: 婆合説。得僧伽伐尸沙。若不合説。得窣吐羅
T1442_.23.0685a18: 底也。若無力女者。得窣吐羅底也。若男子半
T1442_.23.0685a19: 擇迦堪行婬。得窣吐羅底也。不堪者得惡作。
T1442_.23.0685a20: 若傍生趣有力無力。皆惡作罪。無犯者若説
T1442_.23.0685a21: 葉縛。言大
麥也
或説葉摩尼。言帷
幔也
若於方國雖説鄙
T1442_.23.0685a22: 惡言然非所諱者。皆非是犯。又無犯者最初
T1442_.23.0685a23: 犯人。或癡狂心亂痛惱所纒
T1442_.23.0685a24: 索供養學處第四
T1442_.23.0685a25: 爾時佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時六
T1442_.23.0685a26: 衆苾芻常所作事。毎於晨朝恒令一人在逝多
T1442_.23.0685a27: 林門。看守而住。時鄔陀夷見諸人衆來入寺
T1442_.23.0685a28: 中。即便引導指授房舍禮佛及僧。廣説如前。
T1442_.23.0685a29: 乃至爲女説法自讃其身。姉妹。此是第一供
T1442_.23.0685b01: 養中最。如我相似持戒修善。應以婬欲法而
T1442_.23.0685b02: 爲供養。説此語時於女人中。情相許者即便
T1442_.23.0685b03: 歡笑。其不樂者出譏嫌言。廣説如前。諸苾芻
T1442_.23.0685b04: 聞已呵責。便往白佛。佛以此縁集諸苾芻。乃
T1442_.23.0685b05: 至爲諸苾芻制其學處應如是説
T1442_.23.0685b06: 若復苾芻以染纒心。於女人前自歎身言。姉
T1442_.23.0685b07: 妹。若苾芻與我相似。具足尸羅有勝善法修
T1442_.23.0685b08: 梵行者。可持此婬欲法而供養之。若苾芻如
T1442_.23.0685b09: 是語者。僧伽伐尸沙
T1442_.23.0685b10: 若復苾芻者謂鄔陀夷。復更有餘如是等類。
T1442_.23.0685b11: 以染纒心者有其四句。廣説如前。言女人者
T1442_.23.0685b12: 謂婦及童女。於善惡言能解其義。謂歎自身
T1442_.23.0685b13: 求索供養言姉妹等。此是供養中勝者謂是
T1442_.23.0685b14: 第一也。與我相似者自指其身。具足尸羅者
T1442_.23.0685b15: 謂具戒蘊。有勝善法者謂具定蘊。言梵行者
T1442_.23.0685b16: 謂具慧蘊。言將此婬欲法者此中法言目其
T1442_.23.0685b17: 非法將此婬欲非餘事也。婬欲者謂不淨行。
T1442_.23.0685b18: 餘如上説。此中犯相其事云何。有十八事。謂
T1442_.23.0685b19: 最勝殊妙賢善應供可愛廣博極最極勝極殊
T1442_.23.0685b20: 極妙極賢極善極應供極可愛極廣博。若苾芻
T1442_.23.0685b21: 以染纒心。對堪能女作如是語。姉妹。於供養
T1442_.23.0685b22: 中此事爲最。謂如我類具足戒行。應以婬欲
T1442_.23.0685b23: 法供養我者。得僧伽伐尸沙。如説最言其事
T1442_.23.0685b24: 既爾。乃至極廣大准説應知。具戒既然。善法
T1442_.23.0685b25: 梵行亦復如是。一一別説。或云我是具戒善
T1442_.23.0685b26: 法。具戒梵行。善法具戒。善法梵行。梵行具戒。
T1442_.23.0685b27: 梵行善法。二二合説。或云我是具戒善法梵
T1442_.23.0685b28: 行。善法梵行具戒。梵行具戒善法。三三合説。
T1442_.23.0685b29: 若云如我等類以婬欲法而供養者。得僧伽
T1442_.23.0685c01: 伐尸沙。若苾芻對堪行婬女人。以染纒心作
T1442_.23.0685c02: 如是説。姉妹。此供養中最。如我等類具戒之
T1442_.23.0685c03: 人應可供養。而不與婬欲法合説者。得窣吐
T1442_.23.0685c04: 羅底也。如最既爾。乃至極廣大准説應知。如
T1442_.23.0685c05: 是一一別説。二二合説。三三合説。皆得窣吐
T1442_.23.0685c06: 羅底也。若苾芻對堪行婬女。以染纒心作如
T1442_.23.0685c07: 是説。姉妹。此供養中最。若有苾芻是具戒人
T1442_.23.0685c08: 應可供養。與婬欲法合説不云如我等類者。
T1442_.23.0685c09: 得窣吐羅底也。餘如前説。若苾芻廣説如前。
T1442_.23.0685c10: 不云如我等類。不與婬欲法合説者。得突色
T1442_.23.0685c11: 里多。一一別説等准上應知。如對堪行婬
T1442_.23.0685c12: 女。得根本罪。若對不堪者。得方便罪。若對堪
T1442_.23.0685c13: 行婬男子半擇迦。得窣吐羅底也。若對不堪
T1442_.23.0685c14: 者。得惡作罪。若對傍生類有力無力。皆*唯惡
T1442_.23.0685c15: 作。又無犯者最初犯人。癡狂心亂痛惱所纒
T1442_.23.0685c16: 根本説一切有部毘奈耶卷第十一
T1442_.23.0685c17:
T1442_.23.0685c18:
T1442_.23.0685c19:
T1442_.23.0685c20: 根本説一切有部毘奈耶卷
T1442_.23.0685c21: 第十二
T1442_.23.0685c22:  *三藏法師義淨奉  制譯 
T1442_.23.0685c23: 媒嫁學處第五
T1442_.23.0685c24: 爾時薄伽梵。在室羅伐城逝多林給孤獨園。
T1442_.23.0685c25: 時此城中有一長者名黒鹿子。於佛法僧深
T1442_.23.0685c26: 生敬信。歸依三寶受五學處。不殺生不偸盜
T1442_.23.0685c27: 不欲邪行不妄語不飮諸酒。於此城中多有
T1442_.23.0685c28: 知識。婆羅門居士得意之處。若彼家中有女
T1442_.23.0685c29: 長成堪行婚娶者。便問黒鹿子言。汝知某家
T1442_.23.0686a01: 有童男不。報言知有。彼復問言。彼之童子策
T1442_.23.0686a02: 勤無惰善營家業能於妻子多給衣食。不令
T1442_.23.0686a03: 辛苦少令作務不。若黒鹿子報云。彼雖有男
T1442_.23.0686a04: 性多懶惰不營家業。不能令其妻子安樂衣
T1442_.23.0686a05: 食無匱。聞此語時即不娉與。若其報云。彼家
T1442_.23.0686a06: 童子策勤無惰善營家業。能於妻子多給衣
T1442_.23.0686a07: 食不令辛苦。聞此語時即便娉與。若求婦者
T1442_.23.0686a08: 問黒鹿子曰。仁知彼家有女娉不。報言知有。
T1442_.23.0686a09: 彼即問言。彼之童女策勤無惰能營家業不。
T1442_.23.0686a10: 若言不能。即不娶其女。若言能者。便媾婚姻。
T1442_.23.0686a11: 若人嫁女至彼夫家不稱女意。是時女族於
T1442_.23.0686a12: 黒鹿子。即便嫌罵作如是説。我與黒鹿子得
T1442_.23.0686a13: 意相知。親友之處遣作媒娉。翻令我女獲此
T1442_.23.0686a14: 艱辛。所求衣食不能充濟。若向夫家衣食充
T1442_.23.0686a15: 足女不營勞。於黒鹿子即便稱讃。若有男家
T1442_.23.0686a16: 取得婦已。其婦不勤家事不稱夫心。於黒鹿
T1442_.23.0686a17: 子即便同前廣生嫌罵。若有男家取得婦已。
T1442_.23.0686a18: 孝養恭勤能辦家業夫妻相順。於黒鹿子即
T1442_.23.0686a19: 便同前廣生稱讃。時黒鹿子於室羅伐城。美
T1442_.23.0686a20: 惡聲譽倶時彰顯。後於他日黒鹿子於三寶
T1442_.23.0686a21: 中倍生敬信。遂於善説法律之中而爲出家。
T1442_.23.0686a22: 既出家已還復如前。於其親友廣行媒嫁。其
T1442_.23.0686a23: 黒鹿子再於城中善惡聲出。此但縁起
T1442_.23.0686a24: 然世尊尚未爲諸聲聞弟子於毘奈耶制其學
T1442_.23.0686a25:
T1442_.23.0686a26: 爾時六衆苾芻亦行媒嫁。持男意語女。持女
T1442_.23.0686a27: 意語男。乃至男女私通亦爲媾合。時外道等
T1442_.23.0686a28: 咸作譏嫌。仁等應知。此沙門釋子作不應作。
T1442_.23.0686a29: 亦行媒嫁與我何殊。誰復能持朝中飮食。施
T1442_.23.0686b01: 此禿頭沙門釋子。時諸苾芻以此因縁具白
T1442_.23.0686b02: 世尊。世尊即以此縁集諸苾芻。知而故問告
T1442_.23.0686b03: 六衆曰。汝實持男意語女。持女意語男。及以
T1442_.23.0686b04: 私通爲媒嫁事耶。白言是實。爾時世尊。呵責
T1442_.23.0686b05: 六衆苾芻曰。汝非沙門非隨順。非清淨行非
T1442_.23.0686b06: 善威儀。非出家人之所應作。是時世尊種種
T1442_.23.0686b07: 呵責已。告諸苾芻曰。我觀十利乃至爲諸苾
T1442_.23.0686b08: 芻。制其學處應如是説。若復苾芻作媒嫁事。
T1442_.23.0686b09: 以男意語女。以女意語男。若爲成婦及私通
T1442_.23.0686b10: 事。乃至須臾頃僧伽伐尸沙
T1442_.23.0686b11: 若復苾芻者。謂黒鹿子及六衆苾芻。餘義如
T1442_.23.0686b12: 上。言媒嫁者謂爲使往還。以男意語女以女
T1442_.23.0686b13: 意語男者。謂持彼此男女之意更相告知。若
T1442_.23.0686b14: 爲成婦及私通事者。有七種婦十種私通。云
T1442_.23.0686b15: 何七種婦。謂水授財娉王旗自樂衣食共活
T1442_.23.0686b16: 須臾。攝頌曰
T1442_.23.0686b17:     七婦謂水授 財娉王旗得
T1442_.23.0686b18:     自樂衣食住 共活及須臾
T1442_.23.0686b19: 水授婦者。謂不取財物女之父母。以水注彼
T1442_.23.0686b20: 女夫手中。而告曰。我今此女與汝爲妻。汝當
T1442_.23.0686b21: 善自防護。勿令他人輒有欺犯。是名水授婦。
T1442_.23.0686b22: 財娉者。謂得財物以女授之。如上廣説。是
T1442_.23.0686b23: 名財娉婦。王旗婦者。如刹帝利灌頂大王嚴
T1442_.23.0686b24: 整兵旗伐不臣國。既戰勝已而宣令曰。隨意
T1442_.23.0686b25: 所獲女任充妻室。此由王旗力獲女爲妻妾。
T1442_.23.0686b26: 又若有人自爲賊主。打破村城獲女爲婦。是
T1442_.23.0686b27: 名王旗婦。自樂婦者。若女童女自行詣彼得
T1442_.23.0686b28: 意男處。告言我今樂與仁爲妻。彼便攝受。是
T1442_.23.0686b29: 名自樂婦。衣食婦者。若女童女詣彼男子處。
T1442_.23.0686c01: 告曰汝當給我衣食。我當與汝爲妻。是名衣
T1442_.23.0686c02: 食婦。共活婦者。若女童女詣彼男處。告言
T1442_.23.0686c03: 我所有財及汝財物。併在一處共爲活命。是
T1442_.23.0686c04: 名共活婦。須臾婦者。謂是暫時而爲婦事。是
T1442_.23.0686c05: 名須臾婦。云何十種私通。謂爲十人所護。父
T1442_.23.0686c06: 護母護兄弟護姉妹護大公護大家護親護種
T1442_.23.0686c07: 護族護王法護。攝頌曰
T1442_.23.0686c08:     十護謂父母 兄弟及姉妹
T1442_.23.0686c09:     大公與大家 親種族王法
T1442_.23.0686c10: 云何父護。若女人其夫身死。或被禁縛或時
T1442_.23.0686c11: 逃叛。其父防護。是名父護。母護亦爾。云何兄
T1442_.23.0686c12: 弟護。若女人父母及夫並皆亡歿。或時散失。
T1442_.23.0686c13: 至兄弟家而爲住止。兄弟衞護。是名兄弟護。
T1442_.23.0686c14: 姉妹亦然。云何大公護。若女人父母宗親並
T1442_.23.0686c15: 皆亡歿。其夫疾患或復癲狂流移散失。依大
T1442_.23.0686c16: 公住。大公告曰。新婦汝可歡懷。於我邊住。我
T1442_.23.0686c17: 憐念汝如觀己子。大公即便如法守護。是名
T1442_.23.0686c18: 大公護。大家護亦然。云何親護。從七祖已來
T1442_.23.0686c19: 所有眷屬。並名爲親。過此非親。若女人父母
T1442_.23.0686c20: 兄弟姉妹夫主並皆亡歿。或癲狂等或流離
T1442_.23.0686c21: 他土。便於餘親依止而住。名爲親護。云何種
T1442_.23.0686c22: 護。謂婆羅門刹帝利薜舍戍達羅。女依種而
T1442_.23.0686c23: 住。名爲種護。云何族護。謂於婆羅門等中有
T1442_.23.0686c24: 別氏族。如頗羅墮社高妾婆蹉等。女由此護。
T1442_.23.0686c25: 名爲族護。云何王法護。若女人親族並無唯
T1442_.23.0686c26: 有一身。由王法故無人敢欺。是名王法護。又
T1442_.23.0686c27: 有法護者。若有女人孀居守節潔行貞心。人
T1442_.23.0686c28: 不欺犯。是名法護。僧伽伐尸沙者。義如上。此
T1442_.23.0686c29: 中犯相其事云何。如前諸婦離別之状有其
T1442_.23.0687a01: 七種。攝頌曰
T1442_.23.0687a02:     正鬪及已鬪 折草投三瓦
T1442_.23.0687a03:     依法非我妻 普告多人語
T1442_.23.0687a04: 云何爲七。一正鬪即離。二鬪後方離。三折草
T1442_.23.0687a05: 三段離。四三方擲瓦離。五依法對親離。六言
T1442_.23.0687a06: 非我婦離。七普告衆人離。若苾芻見他俗人
T1442_.23.0687a07: 於初三婦。因鬪諍等作離別時。若作初離和
T1442_.23.0687a08: 之令合。得一惡作。若作第二離和之。得二惡
T1442_.23.0687a09: 作。若作第三離和之。得三惡作。若作第四第
T1442_.23.0687a10: 五第六離和之。如次得一二三麁罪。若作第
T1442_.23.0687a11: 七離和。得僧殘。若餘之四婦及十私通。於七
T1442_.23.0687a12: 種離中隨一離別。若苾芻更重和合者。皆得
T1442_.23.0687a13: 僧殘罪。攝頌曰
T1442_.23.0687a14:     自受從使受 二苾芻四儀
T1442_.23.0687a15:     前後相隨行 尊卑縁及事
T1442_.23.0687a16: 若苾芻自受語自往語自還報。得僧伽伐尸
T1442_.23.0687a17: 沙。若苾芻自受語自往語遣使還報。僧伽伐
T1442_.23.0687a18: 尸沙。若苾芻自受語遣使往語自還報。僧伽
T1442_.23.0687a19: 伐尸沙。若苾芻自受語遣使往語使還報。僧
T1442_.23.0687a20: 伽伐尸沙。若苾芻於使邊受語自。往語自還
T1442_.23.0687a21: 報或於使邊受語自往語遣使報。或於使邊受
T1442_.23.0687a22: 語遣使往語自還報。或於使邊受語遣使語
T1442_.23.0687a23: 遣使報。並得僧殘。若苾芻於使使邊受語自
T1442_.23.0687a24: 往語自還報。或於使使邊受語自往語遣使
T1442_.23.0687a25: 報。或於使使邊受語遣使語自還報。或於使
T1442_.23.0687a26: 使邊受語遣使語遣使報。並得僧殘。若二苾
T1442_.23.0687a27: 芻自受語二倶往語二倶還報。倶得僧殘。若
T1442_.23.0687a28: 二苾芻自受語二倶往語皆不還報。二倶二
T1442_.23.0687a29: 麁罪。若二苾芻自受語倶不往語倶不還報。
T1442_.23.0687b01: 二倶一麁罪。若二苾芻自受語。一云汝傳我
T1442_.23.0687b02: 意往語還報。依言作者二倶僧殘。若二苾芻
T1442_.23.0687b03: 自受語。一云我但往語不還報。一便還報。其
T1442_.23.0687b04: 往語還報者得僧殘。其不還報者得二麁罪。
T1442_.23.0687b05: 若二苾芻自受語。一云我不往語亦不還報。
T1442_.23.0687b06: 其往語還報者得僧殘罪。其不往語不還報
T1442_.23.0687b07: 者得一麁罪。若一苾芻共一男子一女人同路
T1442_.23.0687b08: 而去。若彼男子語苾芻言。聖者。頗能語此女
T1442_.23.0687b09: 人作如是語。汝能與此男子爲婦。或暫時共
T1442_.23.0687b10: 住不。或復女人語苾芻言。聖者。頗能語此男
T1442_.23.0687b11: 子作如是語。汝能與此女人爲夫。或暫時共
T1442_.23.0687b12: 住不。若此苾芻受此言已。即便爲説還報得
T1442_.23.0687b13: 僧殘。如行既爾。立及坐臥准此應知如是。若
T1442_.23.0687b14: 二苾芻二男二女。若三苾芻三男三女等。乃
T1442_.23.0687b15: 至廣説得僧殘罪。若二苾芻一前行一隨行。
T1442_.23.0687b16: 前行者自受語往語還報。前行者得僧殘。隨
T1442_.23.0687b17: 行者無犯。若前行苾芻自受語。遣隨行苾芻
T1442_.23.0687b18: 往語得實已。前行苾芻自還報。前行苾芻得
T1442_.23.0687b19: 二麁罪。隨行苾芻得一麁罪。若前行苾芻自
T1442_.23.0687b20: 受語。前行苾芻自往語。遣隨行苾芻還報。
T1442_.23.0687b21: 前行苾芻得二麁罪。隨行苾芻得一麁罪。
T1442_.23.0687b22: 若前行苾芻自受語已。遣隨行苾芻往語還
T1442_.23.0687b23: 報。隨行苾芻得二麁罪。前行苾芻得一麁罪。
T1442_.23.0687b24: 如前行苾芻隨行苾芻。所作事業得罪多少
T1442_.23.0687b25: 如是應知。隨行苾芻遣前行者。所作事業得
T1442_.23.0687b26: 罪多少准説應知
T1442_.23.0687b27: 有二家長者。一自在。一非自在。言自在者
T1442_.23.0687b28: 是爲主義。於自男女取與隨情。若往官司或
T1442_.23.0687b29: 衆人集處。雖説虚事人亦信受。是名自在。不
T1442_.23.0687c01: 自在者是卑下義。於自男女取與無力。若往
T1442_.23.0687c02: 官司或衆人集處。雖説實事人不信受。是名
T1442_.23.0687c03: 不自在。苾芻於自在人邊受語。往語自在還
T1442_.23.0687c04: 報自在。得僧殘。苾芻於自在邊受語。往語自
T1442_.23.0687c05: 在還報不自在。得二麁罪一惡作。苾芻於自
T1442_.23.0687c06: 在邊受語。往語不自在還報自在得二麁罪
T1442_.23.0687c07: 一惡作。苾芻自在邊受語。往語不自在還報
T1442_.23.0687c08: 不自在。得一麁罪二惡作。苾芻不自在邊受
T1442_.23.0687c09: 語。往語不自在還報自在。得二惡作一麁罪。
T1442_.23.0687c10: 苾芻不自在邊受語。往語自在還報不自在。
T1442_.23.0687c11: 得二惡作一麁罪。苾芻不自在邊受語。往語
T1442_.23.0687c12: 自在還報自在。得二麁罪一惡作。不自在邊
T1442_.23.0687c13: 受語。往語不自在還報不自在。得三惡作」
T1442_.23.0687c14: 苾芻復有三縁爲媒嫁事。雖受得三不以言
T1442_.23.0687c15: 報亦成媒事。云何爲三。一期處二定時三現
T1442_.23.0687c16: 相。何謂期處。告彼人云。若見我在某園中。
T1442_.23.0687c17: 或某天祠或衆人集處。汝則當知其事成就。
T1442_.23.0687c18: 是名期處。云何定時。若於小食時或於中時。
T1442_.23.0687c19: 或於晡時見我。汝則當知其事成就。是名定
T1442_.23.0687c20: 時。云何現相。若見我新剃髮或著新大衣。或
T1442_.23.0687c21: 執錫杖或時持鉢盛滿酥油。汝則當知其事
T1442_.23.0687c22: 成就。是名現相。是爲三縁。雖受得言不以言
T1442_.23.0687c23: 報亦成媒事
T1442_.23.0687c24: 復有三事。爲使之時亦成媒事。云何爲三。一
T1442_.23.0687c25: 言二書三手印。若苾芻自受言使。以言往語。
T1442_.23.0687c26: 以言還報者。得僧殘。若苾芻自受言使。以言
T1442_.23.0687c27: 往語。以書報者。得僧殘。若苾芻自受言使。以
T1442_.23.0687c28: 書往語。以言還報者。得僧殘。若苾芻自受言
T1442_.23.0687c29: 使。以書往語。以書還報者。得僧殘。若苾芻自
T1442_.23.0688a01: 受言使。以書往語。若以期處或以定時或以
T1442_.23.0688a02: 現相而還報者。倶得僧殘。是謂言使兼書有
T1442_.23.0688a03: 五差別。若苾芻。自受言使。以言往語。以言還
T1442_.23.0688a04: 報者。得僧殘。若苾芻自受言使。以言往語。以
T1442_.23.0688a05: 手印還報者。得僧殘。若苾芻自受言使。以手
T1442_.23.0688a06: 印往語。以言還報者。得僧殘。若苾芻自受言
T1442_.23.0688a07: 使。以手印往語。手印還報者。得僧殘。若苾
T1442_.23.0688a08: 芻自受言使。以手印往語。若以期處或以定
T1442_.23.0688a09: 或以現相而還報者。得僧殘。是謂言使兼
T1442_.23.0688a10: 手印有五差別。如於言兼書印有二五不同。
T1442_.23.0688a11: 如是於書兼言手印。於手印兼言書及言書
T1442_.23.0688a12: 手印。更互相兼應爲廣説。若門師苾芻至施
T1442_.23.0688a13: 主家作如是語。此女長成何不出適。此男既
T1442_.23.0688a14: 大何不取妻者。皆惡作罪。若言此女何不往
T1442_.23.0688a15: 夫家。若云此男何不向婦舍。亦皆得惡作。門
T1442_.23.0688a16: 師苾芻至施主家作違逆言。皆得惡作。若無
T1442_.23.0688a17: 犯者謂初犯人。或癡狂心亂痛惱所纒
T1442_.23.0688a18: 造小房學處第六
T1442_.23.0688a19: 佛在室羅伐城逝多林給孤獨園。時有衆多
T1442_.23.0688a20: 苾芻廣造房舍。或嫌太長太短或嫌寛狹。或
T1442_.23.0688a21: 復朽故不堪修理。悉皆棄捨更造新屋。自作
T1442_.23.0688a22: 使人多有營務。便廢習誦妨礙思惟。復從長
T1442_.23.0688a23: 者居士。數數乞求草木車乘及營作人。惱諸
T1442_.23.0688a24: 施主。時具壽摩訶迦攝波。在此城邊阿蘭
T1442_.23.0688a25: 若處住。聞諸苾芻多造房舍。乃至惱諸施主。
T1442_.23.0688a26: 聞是事已往世尊所。禮佛雙足在一面坐。白
T1442_.23.0688a27: 佛言。世尊。聞有衆多苾芻多造房舍。或嫌廣
T1442_.23.0688a28: 狹復
T1442_.23.0688a29: 更造新。妨修善品乃至惱諸施主。如前具白。
T1442_.23.0688b01: 唯願世尊。爲哀愍故教諸苾芻造房舍法式。
T1442_.23.0688b02: 爾時世尊。聞具壽迦*攝波説是語已。默然而
T1442_.23.0688b03: 許。時迦*攝波知佛許已禮足而去。時迦*葉
T1442_.23.0688b04: 波至夜曉已。爲欲將護同梵行者故。執持衣
T1442_.23.0688b05: 鉢遊行人間。爾時世尊。以此因縁集諸苾芻。
T1442_.23.0688b06: 乃至問言。汝諸苾芻汝實造諸房舍。或嫌寛
T1442_.23.0688b07: 狹廣作營爲。乃至惱諸施主。諸苾芻言。實
T1442_.23.0688b08: 爾世尊。爾時世尊種種呵責。多欲無厭難滿
T1442_.23.0688b09: 難養。讃歎少欲知足易滿易養。趣得供身修
T1442_.23.0688b10: 杜多行。威儀齊整稱量而受。告諸苾芻曰。我
T1442_.23.0688b11: 觀十利乃至爲諸苾芻。於毘奈耶中制其學
T1442_.23.0688b12: 處當如是説
T1442_.23.0688b13: 若復苾芻自乞作小房。無主爲己作當應量
T1442_.23.0688b14: 作。此中量者長佛十二張手。廣七張手。是苾
T1442_.23.0688b15: 芻應將苾芻衆往觀處所。彼苾芻衆應觀處
T1442_.23.0688b16: 所。是應法淨處無諍競處有進趣處。若苾芻
T1442_.23.0688b17: 於不應法不淨處。有諍競處無進趣處。自乞
T1442_.23.0688b18: 作房無主自爲己。不將諸苾芻往觀處所。於
T1442_.23.0688b19: 如是處過量作者。僧伽伐尸沙
T1442_.23.0688b20: 若復苾芻者謂是此法中人。餘義如上。自乞
T1442_.23.0688b21: 者自乞草木。求覓車乘及以人功。小房者得
T1442_.23.0688b22: 於其中容四威儀。謂行住坐臥。作者或自作
T1442_.23.0688b23: 或使人作。無主者謂無男女或半擇迦等爲
T1442_.23.0688b24: 其施主。爲己作者謂爲自身當應量作。此中
T1442_.23.0688b25: 量者長佛十二張手。佛者謂是大師。此一張
T1442_.23.0688b26: 手當中人三張手。十二張手長中人十八肘。
T1442_.23.0688b27: 廣七張手謂寛中人十肘半。是苾芻者謂造
T1442_.23.0688b28: 房人。應將苾芻衆往觀處等者。若不先自觀
T1442_.23.0688b29: 察。不應即將諸苾芻往。若自觀處所。有蛇蠍
T1442_.23.0688c01: 蟲蟻等爲窟穴處。是名不淨不應求法。若清
T1442_.23.0688c02: 淨者。次當觀察所依之處。若近王家及以天
T1442_.23.0688c03: 祠。或長者宅外道家苾芻尼寺。或有好樹須
T1442_.23.0688c04: 伐。是名有諍競不應求法。若無此患於其四
T1442_.23.0688c05: 邊下。至一尋。容得往來亦須觀察。若有河井
T1442_.23.0688c06: 或臨崖坎。是名無進趣不應求法。若處清淨
T1442_.23.0688c07: 無諍競有進趣者。彼苾芻應往寺中敷座鳴
T1442_.23.0688c08: 槌。先以言白。衆集已於大衆中脱革屣偏露
T1442_.23.0688c09: 右肩隨其大小致敬已。於上座前蹲踞而住。
T1442_.23.0688c10: 合掌作是言。大徳僧伽聽。我某甲營作苾芻。
T1442_.23.0688c11: 於造房處已觀察清淨。我某甲營作苾芻。於
T1442_.23.0688c12: 清淨處欲造小房求僧聽許。唯願大徳僧伽
T1442_.23.0688c13: 聽我某甲營作苾芻於清淨處造房。慈愍故。
T1442_.23.0688c14: 如是至三
T1442_.23.0688c15: 時諸苾芻。不應信彼苾芻言不往觀察。諸苾
T1442_.23.0688c16: 芻應共往觀察。或時衆僧令可信者衆多苾
T1442_.23.0688c17: 芻往看房處。若有如前不清淨有諍競無進
T1442_.23.0688c18: 趣處。不應許作。若處清淨無諸妨難者。彼
T1442_.23.0688c19: 苾芻應歸住處。如法集僧已。於上座前蹲踞
T1442_.23.0688c20: 而住。作如是語。大徳僧伽聽。彼某甲營作苾
T1442_.23.0688c21: 芻。造小房處。我等親已觀察。處所清淨無諸
T1442_.23.0688c22: 妨難。僧伽今可知時。次令一苾芻作白羯磨。
T1442_.23.0688c23: 應如是作
T1442_.23.0688c24: 大徳僧伽聽。此某甲營作苾芻。於造房處觀
T1442_.23.0688c25: 知清淨。此營作苾芻。於造房處事皆應法清
T1442_.23.0688c26: 淨。今從僧伽乞聽許。若僧伽時至應聽許。僧
T1442_.23.0688c27: 伽今與營作苾芻。某甲於應法清淨處許作
T1442_.23.0688c28: 房舍。白如是。次作羯磨。准白應爲。若彼苾芻
T1442_.23.0688c29: 既衆許已隨意當作。勿致疑惑言。僧伽伐尸
T1442_.23.0689a01: 沙者。此罪依僧而得除滅。乃至出罪非依別
T1442_.23.0689a02: 人。無殘有殘已如上説
T1442_.23.0689a03: 此中犯相其事云何。若苾芻於不淨處有諍
T1442_.23.0689a04: 競處無進趣處。自作使人作小房時。於此三
T1442_.23.0689a05: 中隨有一過。皆得窣吐羅底也。若僧不許而
T1442_.23.0689a06: 作者。亦窣吐羅底也。若過量作者。亦窣吐羅
T1442_.23.0689a07: 底也。若總具前過而作房者。得僧伽伐尸沙。
T1442_.23.0689a08: 若有苾芻往餘苾芻處作如是語。仁當爲我
T1442_.23.0689a09: 於無諍競有進趣處求僧聽許。勿令過量造
T1442_.23.0689a10: 作小房。時彼苾芻爲作小房。於有諍競處。或
T1442_.23.0689a11: 於無進趣處。或僧不聽許。或過量作。彼營
T1442_.23.0689a12: 作苾芻。皆得窣吐羅底也。若總具前過而作
T1442_.23.0689a13: 房者。得僧伽伐尸沙。若彼苾芻往營作苾芻
T1442_.23.0689a14: 所作如是語。汝今作房極是善好。如我所教
T1442_.23.0689a15: 不相違背。若有少闕草木泥等我當供給。若
T1442_.23.0689a16: 於有諍處。或於無進趣處。或僧不聽許。或時
T1442_.23.0689a17: 過量。二人皆得窣吐羅底也。若總具前過。二
T1442_.23.0689a18: 人倶得僧伽伐尸沙。若彼苾芻至營作苾芻
T1442_.23.0689a19: 所作如是語。汝今作房極爲不善。如我所言
T1442_.23.0689a20: 皆相違背。有所闕少皆不供給。其營作人如
T1442_.23.0689a21: 前得罪。彼苾芻無犯。若得先成屋及舊受用
T1442_.23.0689a22: 房。或修營舊室者無犯。又無犯者調最初犯
T1442_.23.0689a23: 人。或癡狂心亂痛惱所纒
T1442_.23.0689a24: 造大寺學處第七
T1442_.23.0689a25: 佛在憍閃毘瞿師羅園。時六衆苾芻於他寺
T1442_.23.0689a26: 中止住之時常起嫌賤。是時難陀語鄔波難
T1442_.23.0689a27: 陀曰。當觀此寺棟宇傾隤牆壁崩毀。猶如象
T1442_.23.0689a28: 舍不可停居。時諸苾芻聞而告曰。諸具壽。仁
T1442_.23.0689a29: 唯他住他舊寺。自無功力能安片石及造
T1442_.23.0689b01: 小庵。而復流言譏嫌他事。是時六衆互相謂
T1442_.23.0689b02: 曰。離陀鄔波難陀。我今極被黒鉢者之所輕
T1442_.23.0689b03: 賤。我等宜應別造餘寺。令黒鉢者曾所不見
T1442_.23.0689b04: 復相告曰。我等若皆共營作者。彼黒鉢人得
T1442_.23.0689b05: 我瑕隙便作是語。六衆苾芻並皆營作如傭
T1442_.23.0689b06: 力人。致令我等乞食之時人見輕賤。我今宜
T1442_.23.0689b07: 應於自衆内。差請一人聰明利智善識機宜。
T1442_.23.0689b08: 能以細針引入麁杵。少作言説多獲珍財者。
T1442_.23.0689b09: 我當請作授事之人。鄔波難陀報言極善。然
T1442_.23.0689b10: 我衆内誰是聰明利智善識機宜。聖者闡陀
T1442_.23.0689b11: 即其人也。我等宜應共詣其所。既倶至已而
T1442_.23.0689b12: 白之曰。具壽闡陀。仁今知不。即具以上事次
T1442_.23.0689b13: 第告知。*唯有大徳智慧辯才善識機宜。堪充
T1442_.23.0689b14: 知事。闡陀告曰。善哉善哉。此大福田自他倶
T1442_.23.0689b15: 利。無違衆意共成隨喜。是時具壽闡陀。便於
T1442_.23.0689b16: 房外洗足已即入房中。結跏而坐作是念。以
T1442_.23.0689b17: 何方便我爲僧伽能建大寺。復更思惟。今此
T1442_.23.0689b18: 世間人天諸衆。於世尊所普生敬信。彼某甲
T1442_.23.0689b19: 家於具壽阿愼若憍陳如心生敬信。彼家於
T1442_.23.0689b20: 具壽馬勝所。彼家於跋陀羅所。彼家於婆澁
T1442_.23.0689b21: 波所。彼家於大名所。彼家於滿慈所。彼家
T1442_.23.0689b22: 於無垢所。彼家於牛王所。彼家於舍利子所。
T1442_.23.0689b23: 彼家於大目連所。如是及餘諸大苾芻。皆有
T1442_.23.0689b24: 施主別生敬信。我既無好施主。當憑告誰而
T1442_.23.0689b25: 能造寺。時此城中有一婆羅門。大富多財。然
T1442_.23.0689b26: 禀性慳澁乃至滌器之水亦不惠人。若能化
T1442_.23.0689b27: 彼令生信者。可爲僧伽造大住處。是時闡陀
T1442_.23.0689b28: 至天明已。著衣持鉢入憍閃毘而行乞食。先
T1442_.23.0689b29: 於一二家得片麨已。便往詣彼婆羅門家欲
T1442_.23.0689c01: 入其舍。時守門者告言法師。此是婆羅門家
T1442_.23.0689c02: 無宜輒入。闡陀報曰。如佛世尊。乞食之人
T1442_.23.0689c03: 但遮五處。一唱令家。二婬女家。三沽酒家。
T1442_.23.0689c04: 四旃荼羅家。五王家。豈可此家是前五種。時
T1442_.23.0689c05: 守門者報言。法師大見譏弄。此非唱令乃至
T1442_.23.0689c06: 王家。然是某甲婆羅門宅仁不須入。是時闡
T1442_.23.0689c07: 陀便作是念。求執衣裾尚不聽近。欲求餘物
T1442_.23.0689c08: 豈可得耶。于時有一長者。新誕兒息爲大歡
T1442_.23.0689c09: 慶。奏諸鼓樂多將舞伎。在門前過。彼守門
T1442_.23.0689c10: 者貪觀伎樂便離其門。是時闡陀即便竊入。
T1442_.23.0689c11: 時彼威儀庠序如離欲人。時婆羅門既遙見
T1442_.23.0689c12: 來。而告之曰善來大徳闡陀。宜於此坐暫時
T1442_.23.0689c13: 停息。然闡陀所陳未得方便。告婆羅門曰。我
T1442_.23.0689c14: 已巡門乞得片麨。仁可爲羅。時婆羅門告小
T1442_.23.0689c15: 婢曰。給可取羅爲羅此麨。其女即便奉教爲
T1442_.23.0689c16: 羅。是時闡陀於所羅麨就之觀察。婆羅門問
T1442_.23.0689c17: 曰。仁何所觀。闡陀告曰我欲觀蟲。若有蟲
T1442_.23.0689c18: 者我不應食。婆羅門報曰。若食蟲者當有何
T1442_.23.0689c19: 過。報曰。如世尊言。若殺生者由數習故。身壞
T1442_.23.0689c20: 命終墮於地獄受諸苦惱。設得爲人短命多
T1442_.23.0689c21: 病。然闡陀苾芻。遍閑三藏無礙辯才善能説
T1442_.23.0689c22: 法。即爲婆羅門宣説法要。十惡業道廣爲敷
T1442_.23.0689c23: 陳。時婆羅門既聞法已心生敬信。即便入舍。
T1442_.23.0689c24: 令辦種種上妙噉嚼。香美飮食供養闡陀。闡
T1442_.23.0689c25: 陀見已即便生念。我聞木釜一煮便休。若受
T1442_.23.0689c26: 此食即爲前食亦爲後食。告言施主我已受
T1442_.23.0689c27: 得他所施麨。豈容見棄噉美食耶。婆羅門曰。
T1442_.23.0689c28: 我宗族法。先得麁食後逢美妙。棄前惡食實
T1442_.23.0689c29: 無愆犯。闡陀報曰。婆羅門族不持戒行隨意
T1442_.23.0690a01: 所爲。我受戒品。云何受他信施輒輕棄耶。時
T1442_.23.0690a02: 婆羅門聞此語已倍生深信。闡陀即便見辭
T1442_.23.0690a03: 而去。婆羅門告曰。大徳。於時時間賜過我舍。
T1442_.23.0690a04: 闡陀報曰。我實欲得數數相過。而守門人如
T1442_.23.0690a05: 暴獄卒不聽前進。時婆羅門喚守門者告云。
T1442_.23.0690a06: 汝見法師闡陀不應遮止。門人答曰爾。是時
T1442_.23.0690a07: 闡陀便即思念。若更有餘黒鉢者入。不識機
T1442_.23.0690a08: 宜令施主失信。我今宜可預設方便不令其
T1442_.23.0690a09: 入。報守門者曰。男子。汝今知不。此婆羅門我
T1442_.23.0690a10: 以大縁令生敬信。門人報曰。我已知之。告
T1442_.23.0690a11: 云汝從今後。勿令諸餘黒鉢輒入此門。若令
T1442_.23.0690a12: 入者我當與汝重杖替以別人。彼便報曰。仁
T1442_.23.0690a13: 入此門非我所欲。豈令餘者而輒進耶。請勿
T1442_.23.0690a14: 爲慮。是時闡陀於時時間來詣其舍。爲婆羅
T1442_.23.0690a15: 門夫婦宣揚妙法。令受三歸持五學處。時婆
T1442_.23.0690a16: 羅門盡家所有皆悉罄心持以奉施。隨所須
T1442_.23.0690a17: 者咸無悋惜。是時闡陀一無所受。後於異時
T1442_.23.0690a18: 來過其宅。爲婆羅門讃説七種有事福業。彼
T1442_.23.0690a19: 婆羅門聞説福利深生歡喜。白闡陀曰。聖者。
T1442_.23.0690a20: 我今欲修有事福業。報言賢首。今正是時。隨
T1442_.23.0690a21: 意當作。婆羅門曰。欲作何事。闡陀報言。可爲
T1442_.23.0690a22: 衆僧營造住處。即便生念。我已屡曾家貲總
T1442_.23.0690a23: 施。然而聖者乃至縷線曾不爲受。今時雖許
T1442_.23.0690a24: 復爲衆僧。覩斯少欲殊深敬重。白言大徳。我
T1442_.23.0690a25: 今實有衆多財物。欲爲僧伽。然地皆屬王無
T1442_.23.0690a26: 處造寺。闡陀報曰。賢首。仁不須憂。我爲詣
T1442_.23.0690a27: 王求覓其地。闡陀念曰。我今先當參請於誰。
T1442_.23.0690a28: 爲見國王爲大臣耶。參請之法不從於王應
T1442_.23.0690a29: 從使者。是時闡陀向大臣家而爲參請。大臣
T1442_.23.0690b01: 問曰。聖者闡陀何意來此。報大臣曰。今有某
T1442_.23.0690b02: 甲婆羅門。欲爲僧伽營造住處。然爲地皆屬
T1442_.23.0690b03: 王無處營造。我今爲此敢欲白王。幸願仁慈
T1442_.23.0690b04: 助我成就。大臣報曰。聖者。王若閑居我當相
T1442_.23.0690b05: 喚。彼於異時王無機事但有大臣。命一人曰。
T1442_.23.0690b06: 汝宜往喚聖者闡陀。彼人奉命往喚。來至王
T1442_.23.0690b07: 門。告守門人曰。汝今宜去啓白大王。苾芻闡
T1442_.23.0690b08: 陀來至門外欲見大王。時守門者即爲奏知。
T1442_.23.0690b09: 王聞遣入大徳闡陀誰復遮止。既至王所即
T1442_.23.0690b10: 便呪願。願王無病長壽。王爲設座即便就坐。
T1442_.23.0690b11: 時彼大臣爲白王曰。法師闡陀是釋迦子。捨
T1442_.23.0690b12: 俗出家善閑三藏。辯才無礙有大福徳。王曰
T1442_.23.0690b13: 我先知之。善來聖者因何得至。闡陀白言。大
T1442_.23.0690b14: 王有某甲婆羅門。欲爲僧伽興建住處。然地
T1442_.23.0690b15: 是王物。我今爲此諮白大王。王曰聖者。隨情
T1442_.23.0690b16: 所欲。必樂於此任作僧園。我當出外必其不
T1442_.23.0690b17: 爾。*唯除王宅。餘外園田隨情造立。闡陀呪
T1442_.23.0690b18: 願曰。願王無病長壽。辭退而去
T1442_.23.0690b19: 爾時闡陀還至住處。告六衆曰。難陀鄔波難
T1442_.23.0690b20: 陀。仁等隨喜。王與我願。*唯除王宅。餘有園
T1442_.23.0690b21: 田隨情造寺。是時六衆即便共往婆羅門舍。
T1442_.23.0690b22: 告曰賢首。仁今當知王與我願。*唯除王宅。
T1442_.23.0690b23: 自外園田隨情造寺。賢首所費錢財宜當見
T1442_.23.0690b24: 授。時彼即便多與財物。既得物已持之而去。
T1442_.23.0690b25: 共相謂曰。欲於何處造毘訶羅。一人議曰。從
T1442_.23.0690b26: 憍閃毘向瞿師羅園。於此中間有一大樹形
T1442_.23.0690b27: 状可愛。有婆羅門於此樹下教五百童子而
T1442_.23.0690b28: 受學業。毎有苾芻於此經過。時諸學徒常爲
T1442_.23.0690b29: 調弄。咄苾芻此是初乞食人。此是第二乞食
T1442_.23.0690c01: 人。鉢袋開張多有容受。常欺笑我。我今惱
T1442_.23.0690c02: 彼。當伐其樹充寺所須。作是議已即便往詣
T1442_.23.0690c03: 客作行中。雇五百傭人共論價直。便將諸人
T1442_.23.0690c04: 來詣寺所。傭人。告言。聖者。示我作處。即便
T1442_.23.0690c05: 告曰。且餐小食。食已問言。聖者何處當作。報
T1442_.23.0690c06: 言且油塗身片時當作。次與晡食至黄曛時。
T1442_.23.0690c07: 告言聖者。當還價直。報言癡人。汝等今日大
T1442_.23.0690c08: 作生活從我索價。傭人報曰。豈可聖者令我
T1442_.23.0690c09: 作業我不作耶。闡陀報曰。賢首。汝可持籠把
T1442_.23.0690c10: &T055114;執斧。我當一倍還汝價直。當隨我來示汝
T1442_.23.0690c11: 作處。便將諸人詣彼大樹。報言可伐此樹。傭
T1442_.23.0690c12: 人告曰。此是形勝大樹。我無二頭誰能輒伐。
T1442_.23.0690c13: 報曰癡人。王與我願。*唯除王宮。自外所有
T1442_.23.0690c14: 隨充造寺。何縁不伐。時諸傭人即便共議。我
T1442_.23.0690c15: 今爲斫所有罪罰彼自當知。即便伐樹斬斫
T1442_.23.0690c16: 令碎。并掘其根棄於河内。平治其地以繩
T1442_.23.0690c17: 基。共相謂曰。難陀鄔波難陀於此地中與僧
T1442_.23.0690c18: 伽造寺。此處與佛世尊而作香殿。此處作門
T1442_.23.0690c19: 樓。此處作温室。此作淨厨。此作靜慮堂。此作
T1442_.23.0690c20: 看病堂。既布置已捨之而去。彼諸學生常所
T1442_.23.0690c21: 作事。於日日中毎使一人晨朝早起。於彼樹
T1442_.23.0690c22: 下灑掃清淨。以新牛糞而塗飾之。即於是日
T1442_.23.0690c23: 詣彼樹下不見其樹。即便走報其師云不見
T1442_.23.0690c24: 樹。時餘學徒見言無樹。而調之曰。先生知不。
T1442_.23.0690c25: 此人定是昨日以醋和飯而食。熱氣衝眼不
T1442_.23.0690c26: 覩其樹。師即更令幹事學生往觀其樹。彼至
T1442_.23.0690c27: 其所亦不見樹。還報師曰。如彼所説其樹實
T1442_.23.0690c28: 無。既聞此説。博士自率五百學徒。往舊樹邊
T1442_.23.0690c29: 詳觀其事。有憶念者。而報之曰。此是先生常
T1442_.23.0691a01: 講説處。此是我等蘊業之處。時彼學徒共思
T1442_.23.0691a02: 念已懷憂而住。時有行人來過其處。問言先
T1442_.23.0691a03: 生何爲憂惱。報曰君今知不。此處曾有形勝
T1442_.23.0691a04: 大樹。忽於昨夜不委誰誅。報言先生我昨黄
T1442_.23.0691a05: 曛。見有六衆將客作者咸持斧钁。豈非是彼
T1442_.23.0691a06: 而剪伐耶。雖聞此言憂懷未歇。是時六衆來
T1442_.23.0691a07: 詣其處。問博士曰。先生何故似帶憂色。答言
T1442_.23.0691a08: 聖者。此處先有形勝大樹。不知何意昨夜銷
T1442_.23.0691a09: 亡。六衆聞已即便大笑。婆羅門曰。豈是
T1442_.23.0691a10: 等伐此樹耶。六衆報曰。癡人。我等故欲惱亂
T1442_.23.0691a11: 於汝。豈汝不憶曾作此言調弄我等。此是第
T1442_.23.0691a12: 一乞食人。此是第二乞食人。鉢袋開張多有
T1442_.23.0691a13: 容受。婆羅門曰。沙門釋子固守怨嫌咸共譏
T1442_.23.0691a14: 罵。如斯之類焚燒正法失沙門行。形勝大樹
T1442_.23.0691a15: 無事斬伐。諸苾芻聞以縁白佛。佛以此縁集
T1442_.23.0691a16: 諸苾芻。廣説如前。乃至爲諸苾芻制其學處
T1442_.23.0691a17: 當如是説
T1442_.23.0691a18: 若復苾芻作大住處。有主爲衆作。是苾芻應
T1442_.23.0691a19: 將苾芻衆徃觀處所。彼苾芻衆應觀處所。是
T1442_.23.0691a20: 應法淨處無諍競處有進趣處。若苾芻於不
T1442_.23.0691a21: 應法處不淨處有諍競處。無進趣處。作大住
T1442_.23.0691a22: 處。有主爲衆作。不將諸苾芻徃觀處所。於如
T1442_.23.0691a23: 是處造大住處者。僧伽伐尸沙
T1442_.23.0691a24: 若復苾芻者謂是六衆。餘義如上作大寺者。
T1442_.23.0691a25: 大有二種。一施物大。二形量大。此中大者謂
T1442_.23.0691a26: 施物大。言住處者。謂得容行住坐臥四威儀。
T1442_.23.0691a27: 有主者。謂有女男半擇迦等爲作施主。爲衆
T1442_.23.0691a28: 作者。謂爲如來及苾芻僧衆。應將苾芻衆等
T1442_.23.0691a29: 者。應將苾芻觀其處所。清淨無諍是有進趣。
T1442_.23.0691b01: 還白大衆乞求聽許。衆秉白二許其營作。並
T1442_.23.0691b02: 廣説如前。犯相輕重一二共作。乃至癡狂心
T1442_.23.0691b03: 亂痛惱所纒。亦如前房廣説其事
T1442_.23.0691b04: 根本説一切有部毘奈耶卷第十二
T1442_.23.0691b05:
T1442_.23.0691b06:
T1442_.23.0691b07:
T1442_.23.0691b08: 根本説一切有部毘奈耶卷
T1442_.23.0691b09: 第十三
T1442_.23.0691b10:  *三藏法師義淨奉  制譯 
T1442_.23.0691b11: 無根謗學處第
T1442_.23.0691b12: 爾時薄伽梵。在王舍城羯蘭鐸迦池竹林園
T1442_.23.0691b13: 中。時波波國中有一壯士大臣名曰勝軍。大
T1442_.23.0691b14: 富多財受用豐足。所有資産如毘沙門王。雖
T1442_.23.0691b15: 非王族時諸壯士作灌頂法扶以爲王。於勝
T1442_.23.0691b16: 族女納以爲妃歡衆而住。雖淹歳月竟無男
T1442_.23.0691b17: 女。爲求子故祈祷神祇。遍諸天廟及同生
T1442_.23.0691b18: 天。希望後嗣不遂所願。然世有云由乞求故。
T1442_.23.0691b19: 便獲子者此誠虚妄。斯若是實人皆千子如
T1442_.23.0691b20: 轉輪王。然由三事方有子息。云何爲三。一者
T1442_.23.0691b21: 父母交會事。二者其母身淨應合有娠。三者
T1442_.23.0691b22: 食香現前。彼王業縁合會時。有一天從勝妙
T1442_.23.0691b23: 天下託蘊王妃。是最後生樂修勝行。有解脱
T1442_.23.0691b24: 性趣向涅槃。厭背生死於諸有中皆不欣樂。
T1442_.23.0691b25: 若聰慧女人有五別智。廣説如上。乃至娠在
T1442_.23.0691b26: 右脇。喜白王曰。大王當知。我所懷孕必是光
T1442_.23.0691b27: 顯宗族。現居右脇是男不疑。時王聞已即大
T1442_.23.0691b28: 歡慶作如是語。我從久來常思繼嗣紹我洪
T1442_.23.0691b29: 業。我既長養終懷反報。廣爲惠施福利宗
T1442_.23.0691c01: 親。我歿世後稱揚我名。而爲呪願。願我父母
T1442_.23.0691c02: 所生之處以福莊嚴。是時彼王置妃高樓隨
T1442_.23.0691c03: 意而住。適其時節供給所須。常令女醫爲調
T1442_.23.0691c04: 飮食。冷熱合度諸味具足。奇妙珠瓔以爲嚴
T1442_.23.0691c05: 飾。如天婇女遊歡喜園。常處床座足不履地。
T1442_.23.0691c06: 目不觀惡色。耳不聽惡聲。經九月已便誕一
T1442_.23.0691c07: 息。顏貌奇特人所愛樂。額廣眉長。鼻高修直
T1442_.23.0691c08: 頂圓若蓋。色美如金。垂手過膝。衆所稱歎。
T1442_.23.0691c09: 過三七日聚會宗親。其父以兒示諸親曰。此
T1442_.23.0691c10: 兒今者當立何字。其兒生已自然淨潔。未離
T1442_.23.0691c11: 床褥不爲便利。諸人議曰。中國之法若天然
T1442_.23.0691c12: 淨潔者名之爲實。然此童兒禀識清淨。未離
T1442_.23.0691c13: 床褥便利不爲。淨潔過人便成實物。復是壯
T1442_.23.0691c14: 力大王之子。應與立字名實力子。其實力子
T1442_.23.0691c15: 誕生之日。五百壯士各並生男。隨其家族而
T1442_.23.0691c16: 立名字。時勝軍王即以太子授八養母。二供
T1442_.23.0691c17: 乳哺二作褓持二爲澡浴二共歡戲。給以乳
T1442_.23.0691c18: 醍醐石蜜。速使長大如蓮出池。時有相
T1442_.23.0691c19: 師於母懷中覩見孩子。即便生念。此孩子者
T1442_.23.0691c20: 是二足福田。若人於此少興供養。彼人當獲
T1442_.23.0691c21: 勝功徳利。作是念已告乳母曰。幸見慈悲授
T1442_.23.0691c22: 我孩子。我欲隨情少時供養。乳母報曰。我於
T1442_.23.0691c23: 孩子實無自在。汝欲得者可白王知。是時相
T1442_.23.0691c24: 師詣大王所。而白王言。王之聖子是勝福田。
T1442_.23.0691c25: 若人於此少興供養。彼人當獲勝功徳利。幸
T1442_.23.0691c26: 見授我微伸供養。時王報曰。可隨汝意。時彼
T1442_.23.0691c27: 相師便抱歸舍。先沐浴已次塗妙香。以上價
T1442_.23.0691c28: 衣而覆身上。以酥蜜乳粥盛寶器中持以奉
T1442_.23.0691c29: 上。既供養已送歸王所。是時童子年漸長大。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]