大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大威徳陀羅尼經 (No. 1341_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1341_.21.0774a01: 三菩提乎。若地界水界火界風界當成阿耨
T1341_.21.0774a02: 多羅三藐三菩提者。應依佛世尊具滿不空。
T1341_.21.0774a03: 何以故。此身體實四大成故。以是義故。一切
T1341_.21.0774a04: 衆生無非是佛。摩那婆。既是地界不成阿耨
T1341_.21.0774a05: 多羅三藐三菩提。亦非水界及火風界當成
T1341_.21.0774a06: 阿耨多羅三藐三菩提。摩那婆。是故彼法不
T1341_.21.0774a07: 可得故。不可作名字。無有名字。亦不可得而
T1341_.21.0774a08: 作名字。諸佛菩提亦不可得而作名字。諸佛
T1341_.21.0774a09: 如來亦不可言亦不可分別。摩那婆。不可言
T1341_.21.0774a10: 中。汝今莫作如是分別言。我當成阿耨多羅
T1341_.21.0774a11: 三藐三菩提也
T1341_.21.0774a12: 大威徳陀羅尼經卷第四
T1341_.21.0774a13:
T1341_.21.0774a14:
T1341_.21.0774a15:
T1341_.21.0774a16: 大威徳陀羅尼經卷第五
T1341_.21.0774a17:  隋*北印度三*藏闍那崛*多譯 
T1341_.21.0774a18: 此大神呪。能令衆生出生辯才。若有受持此
T1341_.21.0774a19: 大神呪。彼於此處最爲殊勝。當令歡喜決定
T1341_.21.0774a20: 生力爲自爲他。復當得於四處無所缺減。何
T1341_.21.0774a21: 等爲四。一者口業清淨。二者意念清淨。三者
T1341_.21.0774a22: 能斷疑網。四者不作盡邊上生善道。復當得
T1341_.21.0774a23: 四種不缺之處。何等爲四。一者當得持識。二
T1341_.21.0774a24: 者現得受記。三者於動亂時不生恐怖。四者
T1341_.21.0774a25: 斷疑不滯。彼復當得四處不缺。何等爲四一
T1341_.21.0774a26: 語量中。持六十三偈分量。能以此隨順授與
T1341_.21.0774a27: 如法實作倍量。受持所説法義。所持法義永
T1341_.21.0774a28: 不忘失。乃至命盡於中二種根。無明有愛。復
T1341_.21.0774a29: 有二根。名慰喩方便愛渇發處。阿難。復有
T1341_.21.0774b01: 二種根名。一和合集愛。二不見渇愛。復有二
T1341_.21.0774b02: 根名。一無明愛。二無明成就愛。阿難復有二
T1341_.21.0774b03: 種根名。禪定愛。譬如優陀羅阿羅摩子。若有
T1341_.21.0774b04: 如是受生之者。將墜於惡道。他亂渇愛不能
T1341_.21.0774b05: 知縁。所言根者一切分異。於中如來住已而
T1341_.21.0774b06: 爲説法。戒及三昧有四根本。彼等知已生於
T1341_.21.0774b07: 梵行。苦苦集苦滅苦滅道聖諦
T1341_.21.0774b08: 茶地阿泥奚囉婆婆哆毘逾伊曇破
T1341_.21.0774b09: 尼耶摩破盧三目陀逾毘蒲伽
T1341_.21.0774b10: 復次阿難。有非世辯之所和雜。如來世尊知
T1341_.21.0774b11: 彼言説。如來入已示現諸事。比丘學已知言
T1341_.21.0774b12: 説處。知所攝處。知破戒聚。知語過失。知過去
T1341_.21.0774b13: 世増上語。知未來世増上語。知現在世増上
T1341_.21.0774b14: 語。知婦人増上語。知丈夫増上語。知黄門
T1341_.21.0774b15: 増上語。知一増上語。知二増上語。知多増上
T1341_.21.0774b16: 語。知觀察増上語。知細意増上語。知毘尼
T1341_.21.0774b17: 五種作法。知初戒聚所出七事。知所覆藏處。
T1341_.21.0774b18: 知不可覆藏處。知減省口業。知妙善口業。知
T1341_.21.0774b19: 捨離印。以此言教成此義理。世辯語言除滅
T1341_.21.0774b20: 煩惱。持讀修習。復有世辯。名曰怖輪習慧
T1341_.21.0774b21: 成熟。如來知已。此陀羅尼修多羅文字句中
T1341_.21.0774b22: 之所繋屬。若比丘持已巧知言辭。知衆如法。
T1341_.21.0774b23: 亦知時節。知語言住處。以此語言當令安住。
T1341_.21.0774b24: 彼之所作亦知。説此言已彼無復辯。復知彼
T1341_.21.0774b25: 處應當請問。此處當問。此已自知能決此事。
T1341_.21.0774b26: 知是六處問已我等而當爲作報答。亦復能
T1341_.21.0774b27: 知不應報處。知問時節。知任力處。知問般
T1341_.21.0774b28: 若發果之處。亦知四種作因之相。住於彼處
T1341_.21.0774b29: 當共語論。不得亂語。亦復不得欺誑於他。不
T1341_.21.0774c01: 得自取。亦復不得作毀他語。若欲共他之所
T1341_.21.0774c02: 語論。當住四處。何等爲四。攝有攝無無發語
T1341_.21.0774c03: 處。現在無餘故。欲作語言。復住四處當作語
T1341_.21.0774c04: 言。何等爲四。不得瞋恚正心無倒。方便攝
T1341_.21.0774c05: 取之。不誹謗諸佛菩提。具足成就八解脱禪。
T1341_.21.0774c06: 欲作語言。復住四處應當共語論。何等爲
T1341_.21.0774c07: 四。而不違背諸阿闍梨。不説有我。知衆住
T1341_.21.0774c08: 處及世間道之所住處。欲顯示涅槃於彼之
T1341_.21.0774c09: 中。何者世辯。如如來於此修多羅句中之所
T1341_.21.0774c10: 宣説。爲莊嚴彼義故。降伏外道故。有路伽
T1341_.21.0774c11: 耶多。名曰阿囉多囉鞞厨。復有路伽*耶
T1341_.21.0774c12: 多。名曰郁瞿盧伽囉迦利逾。復有路伽*耶
T1341_.21.0774c13: 多。名曰奚羅蔓多羅瞿。復有路伽*耶多。名
T1341_.21.0774c14: 曰三摩多尼舍叉般摴椿據
。此等四種路伽
T1341_.21.0774c15: *耶多事。於彼之中。妙行比丘若復觀見。爲
T1341_.21.0774c16: 諸外道欲共論義來詣其所。應作是言。長
T1341_.21.0774c17: 老。汝何所須。若彼當作如是之言。我今故來
T1341_.21.0774c18: 欲共言論。時彼比丘應語彼言。汝當用何印
T1341_.21.0774c19: 欲有語論。爲當用戲論印。爲當用問答印。爲
T1341_.21.0774c20: 當用斷印。爲當用路伽*耶多印。彼若聞已
T1341_.21.0774c21: 作如是言。我於四印一亦不知。時彼比丘應
T1341_.21.0774c22: 語彼言。若欲言論無印語者。不護語者。欲
T1341_.21.0774c23: 作語論隨意出言。而汝今者無印語業。出自
T1341_.21.0774c24: 意言無有次敍。汝可速去。我不共汝平論法
T1341_.21.0774c25: 事。阿難。有異比丘散亂心者。如是法相不知
T1341_.21.0774c26: 方便。無此口業。能如法語若能斷者。無有是
T1341_.21.0774c27: 處。阿難若彼外道作如是言。我已印竟不印。
T1341_.21.0774c28: 印竟當作語言。比丘應語彼外道言。若汝無
T1341_.21.0774c29: 印即無諍論。何以故。汝口問印已。若更不
T1341_.21.0775a01: 語即自破印。而語若破印語。彼名爲賊。我不
T1341_.21.0775a02: 共賊而共論義。此則名爲報答彼語。於彼之
T1341_.21.0775a03: 中不取外道之所語論。以是因縁。應如是知
T1341_.21.0775a04: 如是遮斷
T1341_.21.0775a05: 閻那施蘇摩都阿奴摩都阿句蔓都
T1341_.21.0775a06: 掣陀婆句漫陀囉娑他陀舍羅毘波羅
T1341_.21.0775a07: 伏娑多伊舍私鬢多蘇尼口&MT01166;帝叉
T1341_.21.0775a08: 那摩啼十一阿盧句十二阿提兒沙那十三
T1341_.21.0775a09: 復次阿難。復有呪名曰三摸提多。復有名毘
T1341_.21.0775a10: 舍荼伽。名梨丘摩。名籌憂裟羅。名彌多羅裟
T1341_.21.0775a11: 他。名三拔陀。名夜叉童女。阿難。彼等有守
T1341_.21.0775a12: 護夜叉五萬七千。善守護彼。彼等守覆護
T1341_.21.0775a13: 故。彼夜叉等説此呪句。然此呪句於閻浮提
T1341_.21.0775a14: 中未曾流行。諸天之中亦未流行。自餘一切
T1341_.21.0775a15: 諸夜叉中亦不流行。彼等如來已説。守護此
T1341_.21.0775a16: 陀羅尼故。阿難。若有比丘比丘尼優婆塞優
T1341_.21.0775a17: 婆夷。如是等處善轉利已。持著身中當受持
T1341_.21.0775a18: 者。彼當得地名曰普遍。阿難問言。世尊。何者
T1341_.21.0775a19: 名爲普遍地處。佛言。所未曾聞諸修多羅中。
T1341_.21.0775a20: 聞已善知入方便智。善知言辭。知惡之辭。知
T1341_.21.0775a21: 前根本及後義味。知顛倒言。知相續處非節
T1341_.21.0775a22: 斷處。於千比丘衆中五百比丘。非前後問辯
T1341_.21.0775a23: 答彼等。當能受持順義相續。善能解釋不失
T1341_.21.0775a24: 正念。善能自護亦能護他。得淨説意。於瞋惡
T1341_.21.0775a25: 中自他得淨。得正念心。得正意。得正行。得
T1341_.21.0775a26: 正住。得淨心。無能障礙亦不由他。所行之處
T1341_.21.0775a27: 少病少惱無能伏者。有來諮問能決無盡。不
T1341_.21.0775a28: 多遊行。雖在遠處多人毀呰。若來對現即便
T1341_.21.0775a29: 讃歎。如是之等不被毀辱。未入王宮有人説
T1341_.21.0775b01: 惡。若入宮已即便讃歎。亦復當得衣服飮食
T1341_.21.0775b02: 湯藥所須。種種諸事多人愛敬。語言軟美先
T1341_.21.0775b03: 言問訊。不重方土所行之處。多得利養。若欲
T1341_.21.0775b04: 離者亦不言説。如所去處任其自由。若欲來
T1341_.21.0775b05: 者亦復隨順。背去復來承事供給而不樂著。
T1341_.21.0775b06: 何以故。一向増長諸善根故。諸衆生等於是
T1341_.21.0775b07: 法中。生實想住。令發心已而不破壞。阿難。我
T1341_.21.0775b08: 念往昔迦葉世尊教法之中。有一比丘。名曰
T1341_.21.0775b09: 娑摩婆陀那跋馱。彼有此修多羅句陀羅尼
T1341_.21.0775b10: 法本。時有五百比丘來詣其所。爲陀羅尼故。
T1341_.21.0775b11: 復有五百比丘尼。復有五百優婆塞。復有五
T1341_.21.0775b12: 百優婆夷。倶來詣彼。爲陀羅尼故。阿難。我不
T1341_.21.0775b13: 見彼二千人中乃至無有一人愛此陀羅尼法
T1341_.21.0775b14: 本者。唯有至誠發心觀已背彼比丘。彼等諸
T1341_.21.0775b15: 人是比丘所罵詈呵責。阿難。如是七返來詣
T1341_.21.0775b16: 其所。還復背去不能習誦。亦不受持。阿難。此
T1341_.21.0775b17: 陀羅尼法本難可修習。如是難信。如是多礙。
T1341_.21.0775b18: 如是多有魔業。此陀羅尼法本中難可得住。
T1341_.21.0775b19: 阿難。是故若有善男子善女人。欲自得利益。
T1341_.21.0775b20: 欲自攝取諸善根故。欲自破壞一切魔業。彼
T1341_.21.0775b21: 諸比丘於此法本。應作勤劬巧知説義。若得
T1341_.21.0775b22: 此陀羅尼法本已不應放逸
T1341_.21.0775b23: 復次阿難。於彼法中何者名爲一欲。於善法
T1341_.21.0775b24: 中應生欲心。欲滅一切所有相故。欲滅婬欲。
T1341_.21.0775b25: 欲滅瞋恚。欲滅愚癡。應發欲心超過有結。應
T1341_.21.0775b26: 發欲心於無欲中欲無欲事。亦應當知於彼
T1341_.21.0775b27: 法中何者是欲。何者無欲。言有欲者。有結
T1341_.21.0775b28: 法中之所縛著。言無欲者。能滅結縛。又復何
T1341_.21.0775b29: 者是滅諸結縛。謂四聖諦實事句故。名爲聖
T1341_.21.0775c01: 諦。於中苦名是苦聖諦。彼所執著。是故名爲
T1341_.21.0775c02: 苦集聖諦。滅一切苦。是則名爲苦滅聖諦。
T1341_.21.0775c03: 八分聖道是出離處。如是教授如是究竟。如
T1341_.21.0775c04: 是門戸如是道路。滅諸戲論。故言苦滅道聖
T1341_.21.0775c05: 諦也。此等四聖諦是諸聖諦故。言聖諦何者。
T1341_.21.0775c06: 諸聖三結滅故。故言諸聖及住上地。如實能
T1341_.21.0775c07: 知四聖諦義。是名須陀洹。不墮地獄畜生餓
T1341_.21.0775c08: 鬼及閻摩羅世。亦終不作無間之業。彼是見
T1341_.21.0775c09: 法佛子。故言聖也。作是語已。長老阿難白佛
T1341_.21.0775c10: 言。世尊。是諸凡夫有聖諦不。作如是語已。佛
T1341_.21.0775c11: 告長老阿難言。阿難。但以語聲名凡夫人。所
T1341_.21.0775c12: 説聖諦名。然彼凡夫而非是聖。亦非聲聞。當
T1341_.21.0775c13: 知此是見法者。言若聖若聖聲聞。復次阿難。
T1341_.21.0775c14: 我於今者爲汝作譬。如有智者。以譬喩故能
T1341_.21.0775c15: 知是義。阿難。譬如有人自不見彼三十三天。
T1341_.21.0775c16: 於他人所聞有三十三天。阿難。於汝云何。彼
T1341_.21.0775c17: 人聞已。即便知見三十三天以不。阿難白言。
T1341_.21.0775c18: 不也世尊。佛言。如是如是。阿難。有別凡夫聞
T1341_.21.0775c19: 説聖諦。亦復不可以聞説故而言此是聖聲
T1341_.21.0775c20: 聞也。當依波羅提木叉正行具足。微細罪中
T1341_.21.0775c21: 見生恐怖成就學戒。彼於是中亦不可言聖
T1341_.21.0775c22: 聲聞也。以見法故名聖聲聞
T1341_.21.0775c23: 復次阿難。未來世中有諸比丘。自恃有力以
T1341_.21.0775c24: 有力故。憍慢愚癡不見四諦。自作是念。我是
T1341_.21.0775c25: 須陀洹。彼等所作爲利養故。唯教在家及出
T1341_.21.0775c26: 家。爲當作是言。仁等丈夫。汝今已得須陀
T1341_.21.0775c27: 洹果。仁者汝今不虚得人身。此是眞義於佛
T1341_.21.0775c28: 教中。彼等以聖言故。則名聖聲聞。當如是知。
T1341_.21.0775c29: 於彼時中。有諸比丘有深智者。於空法中無
T1341_.21.0776a01: 所得者。於空法中能巧知者。彼等彼等邊聞
T1341_.21.0776a02: 深法已而生恐怖。當生悔沒當有迷惑。然彼
T1341_.21.0776a03: 非丈夫者。不能作如是念。我等正是最無智
T1341_.21.0776a04: 慧。煩惱所制不能自由。於凡夫法而得自在。
T1341_.21.0776a05: 聞甚深法已而生恐怖。如是阿難。於彼時中。
T1341_.21.0776a06: 妄語之人遍滿世間。有高慢者。還復教示高
T1341_.21.0776a07: 慢之人。令彼人等於佛菩提而不信樂。若有
T1341_.21.0776a08: 欲者。彼等爾時爲人輕忽。種種調弄種種呵
T1341_.21.0776a09: 責。毀其名字。以是事故爲人呵辱。不聽彼
T1341_.21.0776a10: 人住於寺舍。於彼時間。若在家者及出家
T1341_.21.0776a11: 者。染著魔王以貪著已。教示在家及出家人。
T1341_.21.0776a12: 捨佛菩提。阿難。其佛菩提難可得知。難可
T1341_.21.0776a13: 覺悟。微細甚深。*唯有巧智乃能證知。不可
T1341_.21.0776a14: 以彼破戒之人及墮顛倒見者及無行者所能
T1341_.21.0776a15: 知耶。於彼時中多有衆生。爲欲所縛貪著躁
T1341_.21.0776a16: 動。嬈亂不定恐怖邪曲。阿難。於彼時中。多
T1341_.21.0776a17: 有出家持世法者棄捨正法。於彼時中。多有
T1341_.21.0776a18: 出家在家作如是事。彼等當沒此佛菩提。以
T1341_.21.0776a19: 誹謗故。阿難。於彼時中有諸比丘。在彼空閑
T1341_.21.0776a20: 蘭若處住。彼等比丘多求利養愛樂名聞。亦
T1341_.21.0776a21: 有比丘證入實際行者。是等彼時爲他輕慢。
T1341_.21.0776a22: 猶如破戒如是毀謗。彼時出家者。爲調善比
T1341_.21.0776a23: 丘等。當至於俗人邊説非善事。俗人聞已則
T1341_.21.0776a24: 不親近。亦不供養復不承事。作如是念。如破
T1341_.21.0776a25: 戒者。如是彼實言比丘。爲他毀謗。自身知已。
T1341_.21.0776a26: 當住空閑阿蘭若處。阿難。以是因縁。於彼
T1341_.21.0776a27: 時中多有持戒比丘説眞如者。至彼邊疆人
T1341_.21.0776a28: 民之處。此中國人不受佛教故。如是彼時多
T1341_.21.0776a29: 取邪見捨離正見。阿難。於彼時中。若有能知
T1341_.21.0776b01: 一切諸法皆悉空者。於彼人邊。起外道想起
T1341_.21.0776b02: 邪見想。彼等作如是論。長老。若汝今者作如
T1341_.21.0776b03: 是説。一切諸法皆悉空者。誰信汝言。而今我
T1341_.21.0776b04: 等現於此處。親自覩見彼來彼去。彼與大施
T1341_.21.0776b05: 彼取大施。若其爾者。施者受者豈無利益。阿
T1341_.21.0776b06: 難。於彼時中。或有衆生生欲心者。彼等衆生
T1341_.21.0776b07: 少行布施。少行施故。自念我今是大施主。作
T1341_.21.0776b08: 是念已則失大施。以恐怖故則取尼乾諍論
T1341_.21.0776b09: 之義。於説空者多生瞋恚。捨佛菩提取尼乾
T1341_.21.0776b10: 諍論之義。阿難。此品名破壞散諍義。阿難。若
T1341_.21.0776b11: 有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。於此陀羅尼
T1341_.21.0776b12: 佛法本。誦持攝受故。彼爲攝受過去未來現
T1341_.21.0776b13: 在一切諸佛菩提。彼爲如來言説守護作圍
T1341_.21.0776b14: 繞眷屬。如此佛菩提法當令久住。復攝受諸
T1341_.21.0776b15: 破戒者。阿難。是故汝今應好至心受持讀誦。
T1341_.21.0776b16: 爲四部衆廣利益故。阿難。乃至令三千大千
T1341_.21.0776b17: 世界中衆生。爲入最上最勝明地。過去三藐
T1341_.21.0776b18: 三佛陀之所宣説。我今亦説。受持正法故。亦
T1341_.21.0776b19: 不爲彼名聞利養故。爲諸天勸請故。爲攝受
T1341_.21.0776b20: 諸族姓子故。難降伏者爲降伏故。爲不羞慚
T1341_.21.0776b21: 者。捔治罰故。而説呪曰
T1341_.21.0776b22: 寫地夜梯曇册地末帝比盧迦婆帝
T1341_.21.0776b23: 羅呵哆迦吒㮈哆捺哆末帝比伽比蒱
T1341_.21.0776b24: 哆婆帝野荼計邏帝比利哂提十一
T1341_.21.0776b25: 具虱嚌十二佛提十三佛陀末帝十四壹都彌
T1341_.21.0776b26: 脯利婆簸囉呵梨十六阿知多佛陀十七
T1341_.21.0776b27: 那伽哆佛陀十八邏帝欝般那佛陀十九胝山柘
T1341_.21.0776b28: 頤舍囉婆迦二十逾柘帝汝那伽僧伽二十
T1341_.21.0776b29: 室遮帝沙提婆僧伽二十
逾卑壹呵那伽僧伽
T1341_.21.0776c01: 二十
逾卑壹呵提婆僧伽二十
逾壹彌嘻鉢提
T1341_.21.0776c02: *嘻二十
珠地多二十
菩地多二十
三魔利多二十
T1341_.21.0776c03: 提婆阿提鉢多夜二十
那伽阿地鉢多夜三十
T1341_.21.0776c04: 夜叉阿地鉢多夜三十
羅刹娑阿地鉢多夜三十
T1341_.21.0776c05: 躬槃荼阿地鉢多夜三十
離多晡多那阿
T1341_.21.0776c06: 地鉢多夜三十
佛陀馱利&T049271;比那三十
T1341_.21.0776c07: 阿難。我不見若天若龍若夜叉。於此佛功徳
T1341_.21.0776c08: 變化所説實化説已。具足語言。若有比丘能
T1341_.21.0776c09: 受持此陀羅尼。若阿蘭若空閑處若露處。欲
T1341_.21.0776c10: 作惡者。彼時當有帝釋天王梵天王娑婆世
T1341_.21.0776c11: 主及四大天王當作護助。受持此佛菩提
T1341_.21.0776c12: 故。阿難。若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。受
T1341_.21.0776c13: 持此陀羅尼法本。彼人即當攝受過去未來
T1341_.21.0776c14: 現在諸佛世尊正法教已。如是等修多羅面
T1341_.21.0776c15: 門所説當善受持。爲自護故爲護他故。當自
T1341_.21.0776c16: 具足。復能具足守護他人所有善根。當得具
T1341_.21.0776c17: 足牢固之身。復能具足牢固威力。當得具足
T1341_.21.0776c18: 普遍智慧。當得具足普至口業。當得三種清
T1341_.21.0776c19: 淨口業。當得巧便知見之行。當得如意。當
T1341_.21.0776c20: 得具足如意攝受。當得生行。當得正意。當
T1341_.21.0776c21: 得正住。當得正念。當得柔軟善持禁戒。當得
T1341_.21.0776c22: 同行堅固善友。當得善巧於法不疑。當得決
T1341_.21.0776c23: 定滿足語言。當得具足能破疑意。當得具足
T1341_.21.0776c24: 普利益智。當得具足清淨廣智。當得具足普
T1341_.21.0776c25: 遍際辯。有四辯才。彼於此處少用功力而得
T1341_.21.0776c26: 滿足。彼所生處。當得清淨不墮惡處。供養諸
T1341_.21.0776c27: 佛世尊。不多用功而得淨信。以自辯才住如
T1341_.21.0776c28: 來前。讃歎如來早得出家。雖在學處而無毒
T1341_.21.0776c29: 箭。受他供養。當於半月證四辯才。譬如上座
T1341_.21.0777a01: 舍利弗。如來所説一切智慧最爲第一。般若
T1341_.21.0777a02: 波羅蜜故。能爲衆生作大福田。譬如未來世
T1341_.21.0777a03: 上座末田底。諸天人等皆來迎接。以具足福
T1341_.21.0777a04: 徳波羅蜜。深佛菩提方便度已令多人住。譬
T1341_.21.0777a05: 如未來有上座名阿濕婆麹簸多。爲最勝功
T1341_.21.0777a06: 徳之所圍繞。熾然如來所有教法。以無餘涅
T1341_.21.0777a07: 槃而般涅槃。作如是語已。時長老阿難白佛
T1341_.21.0777a08: 言。世尊。我不知此如來教法有如是等大威
T1341_.21.0777a09: 神力。諸比丘衆差我爲佛世尊侍者。我於彼
T1341_.21.0777a10: 時自言不堪。作是語已
T1341_.21.0777a11: 佛告長老阿難言。阿難。若善男子善女人求
T1341_.21.0777a12: 利益者。假令雨火滿閻浮提。要當於中行過。
T1341_.21.0777a13: 爲聞如是大利益故。發除生死及煩惱故。阿
T1341_.21.0777a14: 難。汝觀若有比丘有爲此法實生羨樂者。彼
T1341_.21.0777a15: 於來世。當捨彼衆生等知見示現福伽羅等。
T1341_.21.0777a16: 能示現知見不空法。於彼時中。若有比丘勤
T1341_.21.0777a17: 修行者。遠離如是所聞空法。彼受具足二十
T1341_.21.0777a18: 夏已。以凡夫故而取命終。阿難問佛言。世
T1341_.21.0777a19: 尊。彼等比丘有何具足。佛言。阿難。彼等*唯
T1341_.21.0777a20: 有具足之名。具足名已。*唯滿貪欲瞋恚愚
T1341_.21.0777a21: 癡。有沙門印。於當來世不得作佛。阿難。汝等
T1341_.21.0777a22: 應當勤捨我執及與疑悔。應生歡喜踊躍之
T1341_.21.0777a23: 心。此是清淨離欲盡際。阿難。如來説此出離
T1341_.21.0777a24: 之地。汝等應當受持讀誦。佛告阿難。二見具
T1341_.21.0777a25: 足不入涅槃何等爲二。謂斷見常見。何者是
T1341_.21.0777a26: 斷見。此最後有。從此後有當更無有有。是名
T1341_.21.0777a27: 斷見。所有斷見即是邪見。以何義故名爲斷
T1341_.21.0777a28: 見。彼如是見無有施報。無遮會。無有祠祀。無
T1341_.21.0777a29: 有善惡及業果報。無父無母。無有此世及與
T1341_.21.0777b01: 他世。無有衆生及化生者。無有沙門婆羅門
T1341_.21.0777b02: 信正住者。復作是見。若此世他世自證神通。
T1341_.21.0777b03: 自證知已向他廣説。此閻浮提所有衆生。彼
T1341_.21.0777b04: 等一切以大利刀斷其壽命。於彼因縁無有
T1341_.21.0777b05: 罪業無有來處。作如是已不名作罪。此閻浮
T1341_.21.0777b06: 提所有衆生。彼等一切善事尊重。皆令歡喜。
T1341_.21.0777b07: 若以供養。若復奉獻。若加愛敬雖作如是。
T1341_.21.0777b08: 無有福徳無福來處。雖爲如是。不作福業不
T1341_.21.0777b09: 作罪業。是名斷見。何者常見。此身常恒。此身
T1341_.21.0777b10: 常住。此身日日。常有是身。此身唯一無迴
T1341_.21.0777b11: 轉法。此身不動。此身住持。是故此身無有
T1341_.21.0777b12: 中間斷絶之處。無有損減。無有異相。無有別
T1341_.21.0777b13: 相。無有衰老。無有流轉。無別歡喜。無有墮
T1341_.21.0777b14: 法。無有破壞。無別處生。無有他有。無有老
T1341_.21.0777b15: 處。無有聚破。如是*唯常*唯住*唯樂。*唯日
T1341_.21.0777b16: 日有*唯不屬他。是名常見。如是所有斷見。
T1341_.21.0777b17: 所有常見。彼等一切皆名爲見。以得見故。所
T1341_.21.0777b18: 謂邪見。如是如來不説可得。以不取故不生
T1341_.21.0777b19: 憶念。不憶念故。自入涅槃窮盡生際。以何義
T1341_.21.0777b20: 故名爲盡生。不過去生盡。不未來生盡。不現
T1341_.21.0777b21: 在生盡。故名盡生。如是如來不得滅故説法。
T1341_.21.0777b22: 不念故説法。不念已故説法。離欲故滅故寂
T1341_.21.0777b23: 故説法。佛所説法。彼非天非龍非夜叉非乾
T1341_.21.0777b24: 闥婆無有名字。不可攝持。不可得作語言名
T1341_.21.0777b25: 字爲賊繋縛。滅貪欲故。滅瞋恚故離愚癡故。
T1341_.21.0777b26: 無有陰聚。若於此法如是實入越度行信。不
T1341_.21.0777b27: 沒不疲不住不悔。彼是如來不轉還説。離渇
T1341_.21.0777b28: 愛説。離煩惱説。若於是法身觸行已。得名爲
T1341_.21.0777b29: 忍。得鎧甲地。得發業事。當得遠離貪欲瞋恚
T1341_.21.0777c01: 癡中。彼知作業差別無雜。彼知種種語言名
T1341_.21.0777c02:
T1341_.21.0777c03: 度鉢闍那帝候帝闍那帝鼻邏婆帝闍那
T1341_.21.0777c04: &MT03993;那闍那帝味那闍那帝吒簸闍那
T1341_.21.0777c05: 哆茶簸闍那帝
T1341_.21.0777c06: 所有此四聖諦。如來知苦苦集苦滅苦滅道
T1341_.21.0777c07: 聖諦。彼等名奧毱虱吒。名鼻毱瑟吒。名三
T1341_.21.0777c08: 菩多。名爲鼻浮多。如是辯知種種言音。知身
T1341_.21.0777c09: 逼切。知顛倒意道。知生疑惑處。知渇愛名」
T1341_.21.0777c10: 鼻鉢羅婆寫鼻娑婆鼻薩利鬚迦陀捨
T1341_.21.0777c11: 訢訢摩
T1341_.21.0777c12: 當知如此所説智辯
T1341_.21.0777c13: 奧迦世羅叉魔跌利瑟吒鉢邏欝邏
T1341_.21.0777c14: 那娑鼻地喩帝嘻那盧夜羅哆邏
T1341_.21.0777c15: 豆曼十一娑那陀十二
T1341_.21.0777c16: 當知如此智辯名字。阿難。若有比丘能知如
T1341_.21.0777c17: 是處。彼第二四天下大洲世界中。能知智轉。
T1341_.21.0777c18: 善知書印。巧知行行。如是名字滿足。法式滿
T1341_.21.0777c19: 足。受記滿足。憶念智慧法手具足。凡所有物
T1341_.21.0777c20: 一切常滿。如是二世界中。善知言辭。巧知名
T1341_.21.0777c21: 字。勝智成就無能敵者。能説正義。所未滿者
T1341_.21.0777c22: 能令滿足。受取方便滿足百偈。善能成熟。能
T1341_.21.0777c23: 爲一切敷演解説。如是正趣。如是正住。皆
T1341_.21.0777c24: 悉攝受而無有悔。佛告阿難。別有二種。二見
T1341_.21.0777c25: 具足不入涅槃。何等爲二。謂我見。不定住見。
T1341_.21.0777c26: 何者是我見。言我見者。若離諸陰而證知我。
T1341_.21.0777c27: 復次言我見者。若見諸陰淨見樂見常。若復
T1341_.21.0777c28: 見住見日日在。復次言我見者取於我所。當
T1341_.21.0777c29: 有我見
T1341_.21.0778a01: 爾時尊者舍利弗白佛言。世尊。取他想故有
T1341_.21.0778a02: 我見。世尊。若復然者。應隨彼數所有他想。還
T1341_.21.0778a03: 應復有爾所我想。作是語已。佛告長老舍利
T1341_.21.0778a04: 弗言。舍利弗。汝爲何事作如是語。然此等法。
T1341_.21.0778a05: 諸阿羅漢無如是義。所謂我想他想。舍利弗。
T1341_.21.0778a06: 若彼他想即是我想。舍利弗。若是我想即衆
T1341_.21.0778a07: 生想。舍利弗。若婦女想即丈夫想。如是眼耳
T1341_.21.0778a08: 鼻舌身意。舍利弗。若有色想即有我想。舍利
T1341_.21.0778a09: 弗。若有聲香味觸法想。彼即我想。舍利弗。若
T1341_.21.0778a10: 有道想。實想佛想。法想僧想涅槃想。彼即我
T1341_.21.0778a11: 想。舍利弗。如是種想。如是種行。阿羅漢無。
T1341_.21.0778a12: 是故諸阿羅漢除於地想水想火想風想解脱
T1341_.21.0778a13: 想觀察想。舍利弗。於汝意云何。頗有阿羅漢
T1341_.21.0778a14: 若來若去若住若坐若復經行語言想不。舍
T1341_.21.0778a15: 利弗白佛言。不也世尊。佛復告舍利弗。以是
T1341_.21.0778a16: 故。汝應當知。譬如世間有二依處。有中無中。
T1341_.21.0778a17: 如是如是。世間有無。世間不離有無。如是欲
T1341_.21.0778a18: 是世間。不離欲是世間。如是念是世間。不離
T1341_.21.0778a19: 念是世間。如是語言是世間。不離戲論是世
T1341_.21.0778a20: 間。如是思覺是世間。不離思覺是世間。如是
T1341_.21.0778a21: 分別種種分別分別是世間。不離分別種種
T1341_.21.0778a22: 分別分別是世間。是故我見有彼分別。由彼
T1341_.21.0778a23: 不實。以是故。言一切見不實。舍利弗。是故佛
T1341_.21.0778a24: 説正見非見。何故言正見。無物分別故言正
T1341_.21.0778a25: 見。誰物分別何等物不可得耶。謂諸色諸聲
T1341_.21.0778a26: 諸香諸味諸觸諸法。如是等物實不可得。於
T1341_.21.0778a27: 無物中有所分別。如來説彼分別。是貪欲。是
T1341_.21.0778a28: 丈夫欲。所有彼欲。彼物欲。諸煩惱欲。於彼中
T1341_.21.0778a29: 有諸物欲。彼即無欲。彼中所有諸煩惱欲。彼
T1341_.21.0778b01: 亦非欲。何以故。彼欲無常。若無常者彼等非
T1341_.21.0778b02: 欲。若無常中生於常想。彼名我見。如是不定
T1341_.21.0778b03: 住見即是我見。我見者即是不定住。誰所有
T1341_.21.0778b04: 見彼見即是不如所見。不如所見即是邪見。
T1341_.21.0778b05: 所有邪見。彼即是我。是名我見。以何義故名
T1341_.21.0778b06: 我見。邪見彼不實見。於無常中分別爲常。不
T1341_.21.0778b07: 如實知彼五受陰。猶如聚沫。如泡如焔如芭
T1341_.21.0778b08: 蕉形如幻如夢。於彼法中虚無在。於不實法
T1341_.21.0778b09: 中所有染著。分別我者。染著貪執増彼欲求。
T1341_.21.0778b10: 是名我見。以我見故即生貪欲。即生瞋恚。即
T1341_.21.0778b11: 生愚癡。若於空想生貪欲者。無有是處。若生
T1341_.21.0778b12: 瞋恚若生愚癡。亦無是處。如是如是。生欲
T1341_.21.0778b13: 貪使故有我見
T1341_.21.0778b14: 復次阿難。何者名爲不定處見。不能曉了方
T1341_.21.0778b15: 便語故。於處不定。是即名爲不定處見。又復
T1341_.21.0778b16: 何者不定處見。所謂墮見不定處見。何者墮
T1341_.21.0778b17: 見。墮無智中。是即名爲不定處見。又復何
T1341_.21.0778b18: 者是無智處。於苦中無智。於集中無智。於滅
T1341_.21.0778b19: 中無智。於道中無智。於業中無智。於報中無
T1341_.21.0778b20: 智。於業報中無智。於縁生中無智。於黒白諸
T1341_.21.0778b21: 法中無智。於縁無縁諸法中無智。於形影無
T1341_.21.0778b22: 形影諸法中無智。於有罪無罪諸法中無智。
T1341_.21.0778b23: 於承事不承事諸法中無智。於所有中無智。
T1341_.21.0778b24: 無見亦無有明。不證智道。不能穿徹。不善巧
T1341_.21.0778b25: 方便。是名無智。從無智生疑。從疑生不定處。
T1341_.21.0778b26: 是則名爲不定見處。言不定處者墮於惡中。
T1341_.21.0778b27: 何者名爲墮諸惡中。言惡者是不善因。彼復
T1341_.21.0778b28: 當生阿鼻地獄。或復墮餘諸地獄中。是名爲
T1341_.21.0778b29: 墮。若生於彼不閑之處。若住彼處若住不停。
T1341_.21.0778c01: 不承事諸佛世尊。不聞正法。不見僧寶。不取
T1341_.21.0778c02: 白法。慢緩懈怠不得自在。於諸蓋中常懷憶
T1341_.21.0778c03: 念。是則名爲不定之處。不定處中所有貪著
T1341_.21.0778c04: 不如實見住顛倒心。是即名爲不定住處。何
T1341_.21.0778c05: 故名爲不定處見。無因縁故。言不見故。是即
T1341_.21.0778c06: 名爲無定處見。復次無定處見者。乃至唯有
T1341_.21.0778c07: 識。名具足惡義。執受者義。不觀察義。著眷
T1341_.21.0778c08: 屬義。如是等法諸句墮落。墮已復墮。不正墮
T1341_.21.0778c09: 故。名分別故。不定處見。如是義雜語雜物雜
T1341_.21.0778c10: 言雜
T1341_.21.0778c11: 阿黎鼻摩帝摩頭姿鉢羅首陀
T1341_.21.0778c12: 木叉帝嘻那鼻婆劬欝盧妬盧卑
T1341_.21.0778c13: 姿馱瞿姿阿奴絁失吒十一鼻摩帝鉢
T1341_.21.0778c14: 十二物陀儞迦沙十三欝豆留十四度除十五
T1341_.21.0778c15: 蘇留十六歩留十七鼻偸十八鼻摩帝十九遮迦囉
T1341_.21.0778c16: 二十呵娑帝*耶二十
鉢囉何姿帝*耶二十
那娑
T1341_.21.0778c17: 帝*耶二十
黎婆二十
蘇蘇囉二十
阿奴摩二十
T1341_.21.0778c18: 二十
提鼻呵咄二十
阿那咄二十
T1341_.21.0778c19: 如是等文字句味。誦持受已
T1341_.21.0778c20: 儞失毘虱吒婆囉摩泥波囉若鞞提夜
T1341_.21.0778c21: 那摩醯哆泥阿伽哆蘇尸黎虱吒鼻浮哆泥
T1341_.21.0778c22: 娑羅叉阿伽囉婆哆婆提那鼻書地波
T1341_.21.0778c23: 阿伽囉娑囉鉢囉婆囉拏
T1341_.21.0778c24: 復次説此傳受門月三十句之處。身輪言輪
T1341_.21.0778c25: 意輪。婦女輪丈夫輪。天輪人輪。刹那輪。行輪
T1341_.21.0778c26: 意念輪。聞生信淨。聽受有力。不諂曲心斷
T1341_.21.0778c27: 顛倒。超出疑海増未來果。不分別行。波若
T1341_.21.0778c28: 智行所行憶念。造作諸善善惡堪忍。心不顛
T1341_.21.0778c29: 倒得無所畏。善能攝受乃與於辯才處。分
T1341_.21.0779a01: 別見處。其身勇健。究竟口業。心不濁亂。離縛
T1341_.21.0779a02: 解脱。擁護正法。無諍鬪根。無有怨害。言語
T1341_.21.0779a03: 濡媚。禁戒無減少。三昧無減。智慧無減。親
T1341_.21.0779a04: 近般若。所求印剋。能誦受持二百偈頌。出生
T1341_.21.0779a05: 方便。當得値遇如是正法。此修多羅句善思
T1341_.21.0779a06: 惟已。當得示現如是功徳。當得如是功能増
T1341_.21.0779a07: 長。阿難。是名除斷遠離分別放逸之見。以一
T1341_.21.0779a08: 智當言無智者。謂執著言語故。何者一智當
T1341_.21.0779a09: 言無智。於有爲行中漏智生轉。以彼一智當
T1341_.21.0779a10: 言無智。爾時世尊作是語已。慧命舍利弗白
T1341_.21.0779a11: 佛言。世尊。若有算印遍巧書智。醫藥等智。種
T1341_.21.0779a12: 種方便智。言教智巧智。而彼諸智。是諸衆
T1341_.21.0779a13: 生亦愛亦*意樂。由彼求得受用果報。世尊。
T1341_.21.0779a14: 彼智寧復説爲非智。作是語已。佛告慧命舍
T1341_.21.0779a15: 利弗言。舍利弗。彼智當有利益成就受用果
T1341_.21.0779a16: 報。非諸如來所爲説如實法智利益。舍利弗。
T1341_.21.0779a17: 復次有智。名曰阿婆娑羅。舍利弗。何者是阿
T1341_.21.0779a18: 婆娑羅智。興造家事。我相衆生相壽命相
T1341_.21.0779a19: 伽羅相。婦女相丈夫相。地相水相火相風相。
T1341_.21.0779a20: 眼相耳鼻舌身意相。色聲香味觸法相。及我
T1341_.21.0779a21: 所相漏愛遍滿。等不等壽命。施杖施刀施捲
T1341_.21.0779a22: 打搭施。十不善業。三不善根。二十種惱。一心
T1341_.21.0779a23: 煩惱。貪著色欲。貪欲執縛。邪念思惟令心黒
T1341_.21.0779a24: 闇。懷抱瞋恚。巧器仗。巧弓箭地。巧威儀。巧
T1341_.21.0779a25: 賣身。巧諂誑他。巧作惡業。巧作執著。我如
T1341_.21.0779a26: 是作。彼如是。我當作我當作。此如是作已。彼
T1341_.21.0779a27: 如是作已。作如此已。如是當有彼。如是當有
T1341_.21.0779a28: 此。如是如是。漏業漏心及怨業及怨心。不爲
T1341_.21.0779a29: 滅度。不爲離欲。不爲除斷。不爲寂靜。不爲菩
T1341_.21.0779b01: 提。不爲沙門。不爲涅槃。因轉得轉勝因。是名
T1341_.21.0779b02: 爲阿婆娑羅智。因此智故令心濁穢。地獄滿
T1341_.21.0779b03: 足。畜生滿足。閻摩羅世滿足。違背閑處至不
T1341_.21.0779b04: 閑處。如是此一智當言無智
T1341_.21.0779b05: 大威徳陀羅尼經卷第五
T1341_.21.0779b06:
T1341_.21.0779b07:
T1341_.21.0779b08:
T1341_.21.0779b09: 大威徳陀羅尼經卷第六
T1341_.21.0779b10:  隋*北印度三*藏闍那崛*多譯 
T1341_.21.0779b11: 爾時彼衆中波斯匿高薩羅王。有一算師大
T1341_.21.0779b12: 臣。名曰財主而來會坐。即從坐起整理衣服。
T1341_.21.0779b13: 偏袒右肩右膝著地。合掌向佛而白佛言。世
T1341_.21.0779b14: 尊。我以一錢爲初入於百千算數。於彼一錢
T1341_.21.0779b15: 次第解入百千算數已。從彼一錢破作半已。
T1341_.21.0779b16: 解入倶致百千算數。然世尊。我有如是微細
T1341_.21.0779b17: 智慧。寧復説言無有智也。作是語已。佛告財
T1341_.21.0779b18: 主大臣算師言。汝若取芥子破爲百千倶*致
T1341_.21.0779b19: 分算數分已。於彼百千倶致分。復作百千倶
T1341_.21.0779b20: *致分。入算數之分。汝時於彼如是智慧應當
T1341_.21.0779b21: 無智。作如是語已。其波斯匿*高薩羅王白
T1341_.21.0779b22: 佛言。希有世尊。我等所於彼有智中生羨樂
T1341_.21.0779b23: 相。如來今者説爲無智。作如是語已。佛告
T1341_.21.0779b24: 波斯匿*高薩羅王言。大王。諸佛如來不讃此
T1341_.21.0779b25: 智。所謂有漏。諸佛如來讃歎無漏智。所謂滅
T1341_.21.0779b26: 諸有智。一智當言無智。何者是一世間語言
T1341_.21.0779b27: 執著。何者名世間語言執著。世間語言名字
T1341_.21.0779b28: 等智。若有執著彼諸名字。便生瞋恚。是名世
T1341_.21.0779b29: 間執著名字。是爲一智。名無智者。乃至彼智
T1341_.21.0779c01: 彼一切有爲。若有爲者是即無實。如是有爲
T1341_.21.0779c02: 語言無實。亦無名字亦悉無實。以何義故。名
T1341_.21.0779c03: 字無實此名欺誑。以是義故此名無實。以無
T1341_.21.0779c04: 實智當向惡趣。以是義故此名無實
T1341_.21.0779c05: 所言一者和合集渇愛。言無智者。憶念未來
T1341_.21.0779c06: 生有。以一無智當言無智。若於聚想而生於
T1341_.21.0779c07: 智。於界想中。於入想中。於身想中。諸所有智
T1341_.21.0779c08: 中生於智想。彼智有爲。是有爲中不名最勝。
T1341_.21.0779c09: 是故此智當言無智。言無智者。以三種根知
T1341_.21.0779c10: 彼衆生從合會大地獄中捨身。何者三根。二
T1341_.21.0779c11: 睛聚視上瞬轉環。若瞋恚時兩目倶赤。此
T1341_.21.0779c12: 是有漏和合等智。以如此智應當無智。時波
T1341_.21.0779c13: 斯匿王白佛言。世尊。復以何智當言有智。若
T1341_.21.0779c14: 於中等智。世尊。若如是有者。寧可復言無有
T1341_.21.0779c15: 智也。佛答王言。於有中無智。是故於彼無
T1341_.21.0779c16: 處有智。若無有智彼無有有。彼無有取。彼無
T1341_.21.0779c17: 無爲。彼無有爲。彼無戲論。彼即除斷。如是非
T1341_.21.0779c18: 讃歎非不讃歎。於彼之中讃歎涅槃。於彼時
T1341_.21.0779c19: 間。閻浮提人當作是念。若第二四大洲世界
T1341_.21.0779c20: 之中。閻浮提人輩讃歎涅槃。作如是言。彼即
T1341_.21.0779c21: 無聲。彼即遠離。彼無分別。彼無和合。彼即求
T1341_.21.0779c22: 念。彼即讃歎。無惡煩惱。不可破壞。無想離
T1341_.21.0779c23: 想。彼即無悔。彼即爲吼。於彼第二四大洲世
T1341_.21.0779c24: 界中。所有諸天諸龍夜叉諸有勝者。於彼等
T1341_.21.0779c25: 輩守護攝受此佛菩提。於彼處中。有一夜叉。
T1341_.21.0779c26: 名曰三摩婆陀那
和合
説此諸句爲生般若
T1341_.21.0779c27: 故。作不顛倒意故。作智慧者。作彼清淨般若
T1341_.21.0779c28: 根故。作智慧力勝精進故。隨所有處正修習
T1341_.21.0779c29: 已。當得正趣。當得正意得正堅固。當得正念。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]