大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 (No. 1264_ 不空譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 292 293 294 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1264_.21.0292b11:   No.1264
T1264_.21.0292b12:
T1264_.21.0292b13: 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女
T1264_.21.0292b14: 銷伏毒害陀羅尼經
T1264_.21.0292b15:  開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
T1264_.21.0292b16: 公食邑三千戸賜紫贈司空諡大鑒
T1264_.21.0292b17: 正號大廣智大興善寺三藏沙門
T1264_.21.0292b18: 不空奉         詔譯 
T1264_.21.0292b19: 如是我聞。一時薄伽梵。住舍衞國祇陀園。與
T1264_.21.0292b20: 大苾芻衆千二百五十人倶。又與無數菩薩
T1264_.21.0292b21: 摩訶薩。及天龍夜叉八部衆等皆來雲集
T1264_.21.0292b22: 爾時如來告諸大衆。我念往昔。住雪山北遊
T1264_.21.0292b23: 香醉山。見一童女。百福相好莊嚴其身。鹿皮
T1264_.21.0292b24: 爲衣。以諸毒蛇而爲瓔珞。將諸毒虫虎狼師
T1264_.21.0292b25: 子。前後圍遶常爲伴侶。飮毒菓漿食毒草菓。
T1264_.21.0292b26: 彼女見我作如是言。仁者聽我宣説一大眞
T1264_.21.0292b27: 言。能除世間一切諸毒。若人聞此呪及念我
T1264_.21.0292b28: 名者。不被一切諸毒所害。爾時童女爲我説
T1264_.21.0292b29: 呪。我得聞已。常持此呪饒益有情。我今當説
T1264_.21.0292c01: 眞言曰
T1264_.21.0292c02: 怛儞也他唵壹哩蜜帝丁壹
哩蜜帝壹哩
T1264_.21.0292c03: 帝哩蜜帝努迷努麼訥泚訥蹉
T1264_.21.0292c04: 哩曳得羯囉抳尼貞
嚩掲囉抳掲濕弭㘑
T1264_.21.0292c05: 濕弭囉目訖帝二合惡祇惡伽儞惡伽娜惡伽
T1264_.21.0292c06: 曩伽儞壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜曳姶
T1264_.21.0292c07: 播夜曳濕吠帝濕吠多頓嬭阿曩努囉
T1264_.21.0292c08: 乞砂二合伺嚩二合
T1264_.21.0292c09: 佛言諸苾芻。若人一聞此呪。却後七年遠離
T1264_.21.0292c10: 諸毒。若人常念者。一切毒虫及諸毒藥悉不
T1264_.21.0292c11: 能害。若有毒蛇來咬此人者。其蛇即爛壞。其
T1264_.21.0292c12: 有受持此呪法者。以白物先供養師。然後受
T1264_.21.0292c13: 之法必成就。勿於蛇邊念此呪。其蛇即死死
T1264_.21.0292c14: 已令其甦活呪曰
T1264_.21.0292c15: 怛儞也他伊哩彌哩誐囉彌左斫骨嚕斫骨魯
T1264_.21.0292c16: 斫骨論斫骨論誐囉彌抳句吒句吒曳帝娑普
T1264_.21.0292c17: 吒娑普吒曳帝那掲黎那伽折迦蘭底哩壹掣
T1264_.21.0292c18: 囉佛沙尸怛囉卑怛囉悉普吒悉普吒伺嚩
T1264_.21.0292c19:
T1264_.21.0292c20: 若人念一遍。經年諸毒不中。若能常持非言
T1264_.21.0292c21: 外毒消滅。亦除内三毒。若惡瘡發背癰腫
T1264_.21.0292c22: 等病。唾之念呪即差。一切惡獸來。但念七遍
T1264_.21.0292c23: 即過不能爲害。若爲中毒。處於中指上頭第
T1264_.21.0292c24: 一節文。左右手遶瘡。逆日轉念呪三七遍即
T1264_.21.0292c25: 差。常念不得高聲。高聲則有毒虫必死。若惡
T1264_.21.0292c26: 虫死已。以此呪解之即活。念三七遍。解毒呪
T1264_.21.0292c27:
T1264_.21.0292c28: 怛儞也他壹哩彌哩議哩那伽斫伽蘭底哩壹
T1264_.21.0292c29: 掣囉合沙鷄怛吒悉怛吒担吒悉怛吒伺嚩
T1264_.21.0293a01:
T1264_.21.0293a02: 若人患發背。逆日轉遶倒書一匝即差。惡物
T1264_.21.0293a03: 自出大有神驗
T1264_.21.0293a04: 佛説是語已。大衆歡喜授時而起
T1264_.21.0293a05: 蘘麌哩曳童女銷伏毒害呪經
T1264_.21.0293a06:
T1264_.21.0293a07:
T1264_.21.0293a08:
T1264_.21.0293a09: 佛説穰麌梨童女經
T1264_.21.0293a10:  唐三藏沙門大廣智不空奉 詔譯 
T1264_.21.0293a11:   如是我聞。一時薄伽梵。住舍衞國祇樹給
T1264_.21.0293a12: 孤獨園。與大苾芻衆千二百五十人倶。復
T1264_.21.0293a13: 有無量菩薩摩訶薩。及諸天龍藥叉乾闥
T1264_.21.0293a14: 婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
T1264_.21.0293a15: 等皆來集會。爾時世尊告諸苾芻。我念往
T1264_.21.0293a16: 昔。住雪山北遊香醉山。見一童女。百福相
T1264_.21.0293a17: 好莊嚴其身。鹿皮爲衣以諸毒蛇而爲瓔
T1264_.21.0293a18: 珞。將諸毒蚖蝮之類。前後圍繞常爲
T1264_.21.0293a19: 伴戲。飮漿食毒果。彼女見我謂言。仁
T1264_.21.0293a20: 者當知聽我宣説穰麌梨眞言。能除世
T1264_.21.0293a21: 間一切諸毒。若人聞此眞言。及持我名者。
T1264_.21.0293a22: 不被一切諸毒所害。爾時童女爲我宣説。
T1264_.21.0293a23: 我從彼女聞已。常持此法饒益有情。我今
T1264_.21.0293a24: 當説眞言曰
T1264_.21.0293a25: 怛儞也二合
壹里蜜帝引一
T1264_.21.0293a26: 里蜜帝引二壹里底里蜜帝引三迷努
T1264_.21.0293a27: 平*聲
引四
訥泚訥蹉去*聲
T1264_.21.0293a28: 平*聲五得羯囉抳尼呈*切
鼻六
無博
*切
羯囉抳鼻上
同七
T1264_.21.0293a29: 羯濕弭二合
引八羯濕弭二合
囉穆訖帝二合
引九
T1264_.21.0293b01: 惡祇祇曳
*切十
惡伽*去聲十一惡伽*去聲曩伽
T1264_.21.0293b02: 十二壹里曳壹里壹里十四
T1264_.21.0293b03: 去*聲
平*聲
十五
烏合*切
T1264_.21.0293b04: 平*聲
十六
濕吠二合
引十
濕吠二合
多頓嬭引十
T1264_.21.0293b05: 囉乞晒二合
娑嚩二合
十九
T1264_.21.0293b06: 佛告諸苾芻。若人一切聞陀羅尼。却後七
T1264_.21.0293b07: 年遠離一切諸毒。若常受持。一切毒*蟲及
T1264_.21.0293b08: 諸毒藥悉不能害。若有毒蛇來嚙此人者。
T1264_.21.0293b09: 頭破作七分猶如蘭香&MT01206;。其有受持此眞
T1264_.21.0293b10: 法。應以白物先供養師。然後受持必獲
T1264_.21.0293b11: 成就。苾芻當知。勿於蛇前稱誦此明。其蛇
T1264_.21.0293b12: 必死。應當以此眞言。加持死蛇令其蘇息。
T1264_.21.0293b13: 眞言曰
T1264_.21.0293b14: 怛儞也二合他*去聲
引一
壹羅引二尾羅引三
T1264_.21.0293b15: 斫句嚩句去*聲
引四
句嬭丁以
*切五
T1264_.21.0293b16: 同前&T058676;矩嚕拏引六&T058676;
T1264_.21.0293b17: 矩魯嬭同前
普吒囉蒵普吒囉蒵引八
T1264_.21.0293b18: 普吒&T049543;讁簡
*切
拏囉蒵引九薩跛囉蒵引十薩跛
T1264_.21.0293b19: &T049543;准上
拏囉蒵引十
誐囉蒵引十
T1264_.21.0293b20: &T049543;同前拏囉蒵引十
蹉禮引十
T1264_.21.0293b21: 攞尾曬引十
多嚩寧引十
滿跢
T1264_.21.0293b22: 引十
里黎引十
賀黎賀黎十九旦嬭
T1264_.21.0293b23: 引二
&T066552;二十
娑普二合吒娑普二合吒娑嚩
T1264_.21.0293b24: 二合引二
十二
T1264_.21.0293b25: 爾時世尊説此陀羅尼已。告諸苾芻。我此
T1264_.21.0293b26: 眞言能解世間一切諸毒。*蟲毒魅毒
T1264_.21.0293b27: 毒藥毒等不能爲害。若有被毒中者。以此
T1264_.21.0293c01: 眞言加持皆得消滅。諸苾芻此穰麌梨陀
T1264_.21.0293c02: 羅尼。於一切如來大會中説。眞實不虚不
T1264_.21.0293c03: 顛倒語。如語不異語諸有藥毒呪毒蟲毒
T1264_.21.0293c04: 魅毒。欲來相害。能令却著本所與者。令使
T1264_.21.0293c05: 諸毒入水入火入柱入壁。亦令入地。所有
T1264_.21.0293c06: 諸毒不令成毒。悉能除滅。若人受持此經
T1264_.21.0293c07: 日誦一遍。非但滅世間諸毒。亦能除滅身
T1264_.21.0293c08: 中三毒。爾時世尊。復説穰麌梨童女隨心
T1264_.21.0293c09: 眞言及成就法。修行者欲成就此法。先斷
T1264_.21.0293c10: 五辛亦不食鹽不食油。斷語於一淨處。三
T1264_.21.0293c11: 時澡浴三時換衣。結印誦隨心眞言滿一
T1264_.21.0293c12: 萬遍。則行法成就。復作一切事必獲成就
T1264_.21.0293c13: 隨心眞言曰
T1264_.21.0293c14: 阿*上聲枲*思以
二合
引一
攞爾賀
T1264_.21.0293c15: 二合
嚩囉二合引三仡囉三合
T1264_.21.0293c16: 仡囉二合入嚩二合羅入嚩二合摩賀
T1264_.21.0293c17: 摩賀喩祇霓夷*切
引七
濕嚩二合
T1264_.21.0293c18: 引八&T066552;引九普吒囉奚娑嚩二合
T1264_.21.0293c19: 引十吽癹吒上半
娑嚩二合
引十
T1264_.21.0293c20: 我今復説穰虞梨印及觀行法。其根本印。
T1264_.21.0293c21: 以二手相搏如掬物勢。以二小指相並。餘
T1264_.21.0293c22: 八指各散開微曲即成。結此印誦前根本
T1264_.21.0293c23: 眞言。加持自身五處。所謂右肩左肩心喉
T1264_.21.0293c24: 額等項上散印。次結隨心印。以右手五指
T1264_.21.0293c25: 散開。微屈如師子爪形即成。結此印誦隨
T1264_.21.0293c26: 心眞言七遍加持五處。修行者作先行成
T1264_.21.0293c27: 就法已。欲作法除毒之時。觀想自身爲
T1264_.21.0293c28: 麌梨童女。身緑色状如龍女。具足七頭項
T1264_.21.0294a01: 有圓光。應想四臂。右第一手持三戟叉第
T1264_.21.0294a02: 二手執三五莖孔雀尾。左第一手把一黒
T1264_.21.0294a03: 蛇第二手施無畏。又想七寶瓔珞耳璫環
T1264_.21.0294a04: 釧。臂脚釧莊嚴其身。并以諸蛇用爲瓔珞。
T1264_.21.0294a05: 想從一一毛孔流出火焔。作此觀已於被
T1264_.21.0294a06: 螫人前。結根本印及隨心印。加持自身五
T1264_.21.0294a07: 處。取一熟銅椀盛水。誦隨心眞言加持七
T1264_.21.0294a08: 遍。以右手掬水打被螫人心上。所有毒氣
T1264_.21.0294a09: 漸漸銷除。即於眞言句中増加此句。所
T1264_.21.0294a10:
T1264_.21.0294a11: 左攞娑嚩二合
尾鑠疏覺
*切
娑縛二合
T1264_.21.0294a12: 即取淨土加持七遍。周匝圍繞被螫之人。
T1264_.21.0294a13: 一切諸毒應時銷滅。又法於被螫人前。結
T1264_.21.0294a14: 本印數誦吽字一字眞言。或誦撲字一字
T1264_.21.0294a15: 眞言加持。皆能除毒。若常受持此穰麌梨
T1264_.21.0294a16: 法。能滅世間一切諸毒。所求無不遂心。爾
T1264_.21.0294a17: 時世尊説此經已。時彼大會天龍藥叉人
T1264_.21.0294a18: 非人等。聞佛所説皆大歡喜信受奉行
T1264_.21.0294a19: 佛説穰麌梨童女
T1264_.21.0294a20:
T1264_.21.0294a21:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 292 293 294 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]