大正蔵検索 INBUDS
|
不空羂索神變眞言經 (No. 1092_ 菩提流志譯 ) in Vol. 20 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 [行番号:無/有] [返り点:無/有] [CITE]
持孔雀尾。病者拂身則得除差。若加持霹靂 木燒灰。又復加持散於十方。則成結界。若常 觀像結印。誦持最勝明王眞言。恒不間斷。是 人當證百千三摩地。若有苾芻苾芻尼族姓 男族姓女。樂令圓滿六波羅蜜而相應者。作 曼拏羅。以瞿摩夷和黄土泥。如法摩塗。以白 栴檀香甘松香欝金香龍腦香麝香泥。調治 塗飾畫蓮花鬘。中嚴其座置般若波羅蜜經。 置不空羂索觀世音像般若菩薩像。列諸幡 花。獻諸香花香水白食果子燈明。燒*焯香 王。淨治身服護身結界。誦持最勝明王眞言。 稱般若菩薩名。滿一萬遍。誦持奮怒王眞言 稱般若菩薩名。滿一萬遍。則得般若菩薩現 身讃歎。加與六波羅蜜相應圓滿。旖暮伽王 無上善根相應圓滿。當與有情爲大導師。若 降天魔。高山頂上面東趺坐。右手執金剛杵 左手搯珠。誦最勝明王眞言一百八遍。又輪 結印誦奮怒王眞言一百八遍。則得一切天 魔鬼神而皆順伏。若常白月八日十五日。食 三白食寂斷言論。像前面東趺坐輪印。誦持 最勝明王眞言一百八遍。則得旖暮伽王眞 言一切諸法一切心願悉皆圓滿。若自灌頂 者。以白瓷瓮。滿盛白栴檀香甘松香龍腦香 水。置壇中心。結灌頂印眞言加持。加持自頂。 亦印水瓮一百八遍灌頂浴身。則譡一切諸 佛菩薩摩訶薩。現前成就而爲灌頂。若舍利 像前入如來相三摩地。一誦持最勝明王眞 言。一請如來十力神通加祐擁護。一百八遍。 當得如來功徳相應。若以右手按不空王像 足。發弘誓願。誦持最勝明王眞言一百八遍。 當得不空王功徳相應。又燒安悉香。以右手 按執金剛祕密主菩薩像足。一誦持最勝明 王眞言。一稱執金剛祕密主菩薩名。一百八 遍。當得執金剛祕密主菩薩功徳相應。如是 修治最勝明王眞言奮怒王眞言。結界灌頂 印護身者。應當常發四無量心。速得諸法疾 疾相應。觀世音菩薩加祐善相。福徳増長膚 色充潔。及得十方諸佛。菩薩大灌頂印甲冑 之身。一切最勝明王眞言法自成辦。當證不 空王陀羅尼眞言一切三昧耶 不空羂索神變眞言經卷第九 *大唐天竺三*藏菩提流*志譯 奮怒王品第十四 爾時觀世音菩薩摩訶薩。復白佛言世尊。是 最上不空奮怒王眞言。如諸佛説常淨洗浴。 以香塗身著淨衣服。具大理智。善依本法則 得成就。即説奮怒王眞言曰
恭敬以偈白佛 不空勝明王 不空奮怒王 法等如淨水 *洗竭諸塵勞 亦如金剛雹 摧裂煩惱山 是大眞實乘 究竟非虚妄 皆等成諸法 而得無所畏 若所讀誦持 當斷疑惑念 大悲心爲首 清淨持梵行 無量時歳修 清淨心常一 不隨著衆相 不疑爲無爲 如斯等妙人 則證不空地 是中一切法 上下皆演説 修爲大智藏 功徳中勝田 現得無餘分 當獲涅槃門 是中儀飾法 各部分別説 請觀世音眞言
雲供養。啓召旖暮伽王觀世音。啓召一切諸 佛菩薩摩訶薩種族曼拏羅神一切天神 塗香眞言
皆供養塗曼拏羅 獻花眞言
皆供養旖暮伽王觀世音一切諸佛菩薩摩訶 薩種族曼拏羅神一切天神 警誡眞言
三摩地。而睡眠者。觀世音攝受憶念警誡 淨食眞言
倶供養一切諸佛菩薩摩訶薩種族壇神一切 天神 燈明眞言
溥倶供養得身光明 香水眞言
倶供養 淨水眞言
飾修治。當得天諸妙寶衣服 坐臥眞言
臥修行。恒無惡夢惡相惱障 *洗浴眞言
灌浴身。灑衣服内外清淨 獻食眞言
種甘膳花果海雲。溥倶供養 果願眞言
空王諸法自性海雲三摩地。如法收拾 羂索眞言
身。睡夢不爲邪魔相亂 辟魔眞言
當不爲毘那夜迦諸惡鬼神而相嬈亂 清潔眞言
世音歡喜觀視 吉祥草眞言
提金剛座坐 使者眞言
養蓮花遜那哩神一髻羅刹女使者度底使 者。請願加護。則無一切惡障嬈故 侍者眞言
内界眞言
界。則成結内金剛法界 外界眞言
界。即成外院金剛牆界 散會眞言
獻讃歎。啓白禮送一切賢聖散還本宮 不空羂索神變眞言經卷第十 *大唐天竺三*藏菩提流*志譯 悉地王眞言品第十五 爾時觀世音菩薩摩訶薩。復白佛言世尊。是 不空悉地王眞言三昧耶。若有有情。受持 讀誦不空羂索心王母陀羅尼眞言三昧耶 者。應當受持讀誦是悉地王眞言三昧耶。則 得一切不空羂索悉地王陀羅尼眞言成就三 昧耶。得見百千殑伽沙倶胝那庾多諸佛如 來三十二相八十妙好金色之身。復當此等 諸佛如來所。殖種善根福聚相應。一切惡業 根本重罪而自遷滅。旖暮伽王陀羅尼眞言 一切解脱悉地三昧耶。成就相應得大精進。 若復有人發菩提心。摧裂一切生死魔界。依 法受持悉地王眞言者。當得大地蘇彌盧山 一時震動。大海江河悉皆濤涌。一切天龍藥 叉羅刹乾闥婆阿素洛蘖魯茶緊那羅摩呼 羅伽。聞此眞言者悉皆怖懼毛竪不安。我得 現此持眞言者前。惟願如來垂聽伽祐。爾時 如來謂觀世音菩薩摩訶薩曰。善哉善哉汝 當演説。爾時觀世音菩薩摩訶薩。承佛讃勅 歡喜奮躍。即説悉地王眞言曰
Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 [行番号:無/有] [返り点:無/有] [CITE] |