大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

受五戒八戒文 (No. 0916_ ) in Vol. 18

[First] [] 941 942 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]


  No.916

受五戒八戒文海
八戒文
第一稽首請證明品
弟子衆等。稽首和南虚空法界無上種智。乘
形紀身成正覺者。摩訶般若方廣一乘。十地
聖人三賢大士。虚空幽顯主異諸神。色無色
天梵王眷屬。護世帝釋輔翼諸官。冥道曹寮
焔魔羅主。惟願今日。以淨天眼見於衆人。虔
恭志誠一心奉請
第二洗懺往業品
弟子衆等合道場人。無始時來至于今日。積
罪無量難測邊涯。造愆累生罕究其際。於三
寶所起不信心。對十方尊行非梵行。縱身殺
害偸盜邪非。縱口妄言綺語惡罵。縱心貪欲
瞋恚愚癡。從此廣生無邊惡業。循環三有沒
溺四流。五蓋覆心十纒迷性。長居凡品解脱
無期。梵曰懺摩此云悔過。從今已後斷相續
心。往昔罪愆總願消滅
第三得戒三歸品
弟子衆等合道場人。歸依佛兩足尊。歸依法
離欲尊。歸依僧衆中尊。惟願三寶慈悲證明
哀憐攝受三説弟子衆等合道場人。歸依佛竟。
歸依法竟。歸依僧竟。我受八戒近住律儀。願
尊憶持慈悲護念三説
第四問持説品
諸佛子等諦聽。言八戒者。所謂一不殺。二不
盜。三不染欲。四不妄語。五不飮酒食肉。六不
香油塗身及鬘花莊飾。七不作倡伎樂故往
觀聽。八不上高大床及過中食。始於今時至
明清旦。一日一夜隨佛出家。於其中閒不得
犯。能持否
第五迴向發願品
弟子衆等合道場人。受戒善縁盡將迴向法
界含生。願妄執情袪愚癡障盡。無分別智明
了現前。有相行門熾然修學。華藏世界遍歴
遊從。如來藏心深契根本。未證者證未圓者
圓。衆生海中總願成佛
五戒文
一切凡夫迷本覺性。隨妄流轉居三有中。遂
六趣區分人天隔越。佛有五戒令人奉持。從
方便門入實相理
第一發誠稽請章
弟子衆等合道場人。仰啓十方虚空法界成
正覺者。轉法輪者般涅槃者。是我等輩眞善
知識。醫王大師攝受我故。無邊法藏一味醍
醐。半滿圓音摩訶衍教。是我良藥是我舟航。
於生死河濟度我故。三乘聖衆八輩比丘。趣
寂聲聞漏悲菩薩。於我等輩生憐愍心。如
看病人救護我故。惟願三寶弘誓願力不思
議力。於眞性内起無縁慈。於今日時受我等

第二悔過先罪章
弟子衆等合道場人。曠劫愚迷至于今日。於
第一義不明了故。生諸障門煩惱所知迷事
迷理。觸境起業隨縁造愆身起三支口犯四
過。意三業行轉轉逾深。如沙如塵其數無量。
不覺身篋盛四毒蛇。五旃陀羅六入空聚。受
詐親善衆多惡縁。驅馳識心五趣循轉。從此
積集八萬四千人間。過非無惡不造。始於今
日省察身心。披陳佛前總願消滅
第三轉邪歸敬章
弟子衆等合道場人。歸依佛無上尊。歸依法
離欲尊。歸依僧衆中尊自從今日以佛爲師。
更不歸餘邪魔外道。惟願三寶慈悲證明哀
憐攝受三説
弟子衆等合道場人。歸依佛竟。歸依法竟。歸
依僧竟。是佛婆伽婆。多陀阿伽度阿羅訶三
藐三佛陀。是我大師。我今歸依願佛攝受三説
第四説相合修章
佛子諦聽。言優婆塞戒者。所謂一不殺。二不
盜。三不邪行。四不妄語。五不飮酒食肉。始
於今時盡未來際。於其中間不得犯。能持否
第五迴向願海章
弟子衆等合道場人。向來受戒。迴向菩提眞
如性海。四流三有一切衆生。總願發心修普
賢行。不斷佛種生如來家。還將大悲展轉開
示。獲髻中寶得衣裏珠。當坐道場總願成佛
受五戒八戒文一卷


Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 941 942 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]