大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

合部金光明經 (No. 0664_ 寶貴合曇無讖譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0664_.16.0378a01: 哆姪闍訶闍訶漏良後
切二
闍訶闍訶闍
T0664_.16.0378a02: 訶漏同上
鞞柳枳鞞柳枳阿蜜多邏伽訶
T0664_.16.0378a03: 多抳婆力灑抳鞞柳恥枳婆柳波底
T0664_.16.0378a04: 鞞提喜枳頻陀鞞履抳蜜栗呾底枳
T0664_.16.0378a05: 蒲呼箒酉蒲呼箒酉
莎訶
T0664_.16.0378a06: 哆姪他死履二合
急呼
死履始履小緩呼
T0664_.16.0378a07: 無死
寐底柯履柯履訶履訶履
T0664_.16.0378a08: 柳醯柳周柳周柳
訶寐同上
T0664_.16.0378a09:
T0664_.16.0378a10: 哆姪他履旃徒可
履枳倶嵐婆
T0664_.16.0378a11: 邏梯他弟
切三
斗邏死拔吒拔吒死死履死履
T0664_.16.0378a12: 柯死履柯補
修履相脱

T0664_.16.0378a13: 薩婆薩埵南平聲
莎訶
T0664_.16.0378a14: 哆姪他悉提醯訶弟切下
三同二
修悉提醯
T0664_.16.0378a15: 者禰年弟
切四
姥差楚解
同上
毘目底阿摩詈
T0664_.16.0378a16: 切下
同七
毘摩詈涅摩詈望恒
伽詈喜懶
T0664_.16.0378a17: 如也
奇達
留達切二
合急呼

T0664_.16.0378a18: 竭刺陛*醯十二娑曼多跋竭提詈
T0664_.16.0378a19: 跋*刺他聽我
娑陀虎可

摩那死
T0664_.16.0378a20: 訶摩那死
遏部吼底
遏哲部吼底
T0664_.16.0378a21: 邏提上聲
十九
毘邏提
遏周底二十
阿美里底
T0664_.16.0378a22: 阿*邏是二十
毘*邏是二十
婆覽訶寐忘己
T0664_.16.0378a23: 二十
婆覽摩須詈二十
富婁禰二十
富婁那
T0664_.16.0378a24: 摩怒邏體二十
莎訶二十
T0664_.16.0378a25:
T0664_.16.0378a26:
T0664_.16.0378a27:
T0664_.16.0378a28:
T0664_.16.0378a29:
T0664_.16.0378b01:
T0664_.16.0378b02:
T0664_.16.0378b03: *合部金光明經卷第四
T0664_.16.0378b04:   *隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0378b05: *北涼天竺三藏曇無讖 譯
T0664_.16.0378b06:   讃歎品第七
T0664_.16.0378b07: 爾時佛告地神堅牢善女天。過去有王名金
T0664_.16.0378b08: 龍尊。常以讃歎讃歎去來現在諸佛
T0664_.16.0378b09:     我今尊重 敬禮讃歎 去來現在
T0664_.16.0378b10:     十方諸佛 諸佛清淨 微妙寂滅
T0664_.16.0378b11:     色中上色 金光照曜 於諸聲中
T0664_.16.0378b12:     佛聲最上 猶如大梵 深遠雷音
T0664_.16.0378b13:     其髮紺黒 光螺焔起 蜂翠孔雀
T0664_.16.0378b14:     色不得喩 其齒鮮白 猶如珂雪
T0664_.16.0378b15:     顯發金顏 分齊分明 其目脩廣
T0664_.16.0378b16:     清淨無垢 如青蓮華 映水開敷
T0664_.16.0378b17:     舌相廣長 形色紅暉 光明照耀
T0664_.16.0378b18:     如華初生 眉間毫相 白如珂月
T0664_.16.0378b19:     右旋潤澤 如淨琉璃 眉細脩
T0664_.16.0378b20:     形如月初 其色黒曜 過於蜂王
T0664_.16.0378b21:     鼻高圓直 如鑄金鋌 微妙柔軟
T0664_.16.0378b22:     當于面門 如來勝相 次第最上
T0664_.16.0378b23:     得味眞正 無與等者 一一毛孔
T0664_.16.0378b24:     一毛旋生 軟細紺青 猶孔雀項
T0664_.16.0378b25:     即於生時 身放大光 普照十方
T0664_.16.0378b26:     無量國土 滅盡三界 一切諸苦
T0664_.16.0378b27:     令諸衆生 悉受快樂 地獄畜生
T0664_.16.0378b28:     及以餓鬼 諸人天等 安隱無患
T0664_.16.0378b29:     悉滅一切 無量惡趣 身色微妙
T0664_.16.0378c01:     如鎔金聚 面貌清淨 如月盛滿
T0664_.16.0378c02:     佛身明曜 如日初出 進止威儀
T0664_.16.0378c03:     猶如師子 脩臂下垂 立過于膝
T0664_.16.0378c04:     猶如風動 娑羅樹枝 圓光一尋
T0664_.16.0378c05:     能照無量 猶如聚集 百千日月
T0664_.16.0378c06:     佛身淨妙 無諸垢穢 其明普照
T0664_.16.0378c07:     一切佛刹 佛光巍巍 明焔火盛
T0664_.16.0378c08:     悉能隱蔽 無量日月 佛日燈炬
T0664_.16.0378c09:     照無量界 皆令衆生 尋光見佛
T0664_.16.0378c10:     本所修集 百千行業 聚集功徳
T0664_.16.0378c11:     莊嚴佛身 臂&T038599;纖圓 如象王鼻
T0664_.16.0378c12:     手足淨軟 敬愛無厭 去來諸佛
T0664_.16.0378c13:     數如微塵 現在諸佛 亦復如是
T0664_.16.0378c14:     如是如來 我今悉禮 身口清淨
T0664_.16.0378c15:     意亦如是 以好華香 供養奉獻
T0664_.16.0378c16:     百千功徳 讃詠歌歎 設以百舌
T0664_.16.0378c17:     於千劫中 歎佛功徳 不能得盡
T0664_.16.0378c18:     如來所有 現世功徳 種種深固
T0664_.16.0378c19:     微妙第一 設復千舌 欲讃一佛
T0664_.16.0378c20:     尚不能盡 功徳少分 況欲歎美
T0664_.16.0378c21:     諸佛功徳 大地及天 以爲大海
T0664_.16.0378c22:     乃至有頂 滿其中水 尚可以毛
T0664_.16.0378c23:     知其渧數 無有能知 佛一功徳
T0664_.16.0378c24:     我今已禮 讃歎諸佛 身口意業
T0664_.16.0378c25:     悉皆清淨 一切所修 無量善業
T0664_.16.0378c26:     與諸衆生 證無上道 如是人王
T0664_.16.0378c27:     讃歎佛已 復作如是 無量誓願
T0664_.16.0378c28:     若我來世 無量無邊 阿僧祇劫
T0664_.16.0378c29:     在在生處 常於夢中 見妙金鼓
T0664_.16.0379a01:     得聞懺悔 深奧之聲 今所讃歎
T0664_.16.0379a02:     面貌清淨 願我來世 亦得如是
T0664_.16.0379a03:     諸佛功徳 不可思議 於百千劫
T0664_.16.0379a04:     甚難得値 願於當來 無量之世
T0664_.16.0379a05:     夜則夢見 晝如實説 我當具足
T0664_.16.0379a06:     修行六度 濟拔衆生 越於苦海
T0664_.16.0379a07:     然後我身 成無上道 令我世界
T0664_.16.0379a08:     無與等者 奉貢金鼓 讃佛因縁
T0664_.16.0379a09:     以此果報 當來之世 値釋迦佛
T0664_.16.0379a10:     得授記&T040879; 并令二子 金龍金光
T0664_.16.0379a11:     常生我家 同共*授記 若有衆生
T0664_.16.0379a12:     無救護者 衆苦逼切 無所依止
T0664_.16.0379a13:     我於當來 爲是等輩 作大救護
T0664_.16.0379a14:     及依止處 能除衆苦 悉令滅盡
T0664_.16.0379a15:     施與衆生 諸善安樂 我未來世
T0664_.16.0379a16:     行菩提道 不計劫數 如盡本際
T0664_.16.0379a17:     以此金光 懺悔因縁 使我惡海
T0664_.16.0379a18:     及以業海 煩惱大海 悉竭無餘
T0664_.16.0379a19:     我功徳海 願悉成就 智慧大海
T0664_.16.0379a20:     清淨具足 無量功徳 助菩提道
T0664_.16.0379a21:     猶如大海 珍寶具足 以此金光
T0664_.16.0379a22:     懺悔力故 菩提功徳 光明無礙
T0664_.16.0379a23:     慧光無垢 照徹清淨 我當來世
T0664_.16.0379a24:     身光普照 功徳威神 光明焔盛
T0664_.16.0379a25:     於三界中 最勝殊特 諸功徳力
T0664_.16.0379a26:     無所減少 當度衆生 越於苦海
T0664_.16.0379a27:     并復安置 功徳大海 來世多劫
T0664_.16.0379a28:     行菩提道 如昔諸佛 行菩提道
T0664_.16.0379a29:     三世諸佛 淨妙國土 諸佛至尊
T0664_.16.0379b01:     無量功徳 令我來世 得此殊異
T0664_.16.0379b02:     功徳淨土 如佛世尊 信相當知
T0664_.16.0379b03:     爾時國王 金龍尊者 則汝身是
T0664_.16.0379b04:     爾時二子 金龍金光 今汝二子
T0664_.16.0379b05:     銀相等是
T0664_.16.0379b06: *金光明經空品第八
T0664_.16.0379b07:   *北涼天竺三藏曇無讖譯
T0664_.16.0379b08:     無量餘經 已廣説空 是故此中
T0664_.16.0379b09:     略而解説 衆生根鈍 尠於智慧
T0664_.16.0379b10:     不能廣知 無量空義 故此尊經
T0664_.16.0379b11:     略而説之 異妙方便 種種因縁
T0664_.16.0379b12:     爲鈍根故 起大悲心 今我演説
T0664_.16.0379b13:     此妙經典 如我所解 知衆生意
T0664_.16.0379b14:     是身虚僞 猶如空聚 六入村落
T0664_.16.0379b15:     結賊所止 一切自住 各不相知
T0664_.16.0379b16:     眼根受色 耳分別聲 鼻嗅諸香
T0664_.16.0379b17:     舌嗜於味 所有身根 貪受諸觸
T0664_.16.0379b18:     意根分別 一切諸法 六情諸根
T0664_.16.0379b19:     各各自縁 諸塵境界 不行他縁
T0664_.16.0379b20:     心如幻化 馳騁六情 而常妄想
T0664_.16.0379b21:     分別諸法 猶如世人 馳走空聚
T0664_.16.0379b22:     六賊所害 愚不知避 心常依止
T0664_.16.0379b23:     六根境界 各各自知 所伺之處
T0664_.16.0379b24:     隨行色聲 香味觸法 心處六情
T0664_.16.0379b25:     如鳥投網 其心在在 常處諸根
T0664_.16.0379b26:     隨逐諸塵 無有暫捨 身空虚僞
T0664_.16.0379b27:     不可長養 無有諍訟 亦無正主
T0664_.16.0379b28:     從諸因縁 和合而有 無有堅實
T0664_.16.0379b29:     妄想故起 業力機關 假僞空聚
T0664_.16.0379c01:     地水火風 合集成立 隨時増減
T0664_.16.0379c02:     共相殘害 猶如四蛇 同處一篋
T0664_.16.0379c03:     四大蚖蛇 其性各異 二上二下
T0664_.16.0379c04:     諸方亦二 如是蛇大 悉滅無餘
T0664_.16.0379c05:     地水二蛇 其性沈下 風火二蛇
T0664_.16.0379c06:     性輕上昇 心識二性 躁動不停
T0664_.16.0379c07:     隨業受報 天人諸趣 隨所作業
T0664_.16.0379c08:     而墮三有 水火風種 散滅壞時
T0664_.16.0379c09:     大小不淨 盈流於外 體生諸蟲
T0664_.16.0379c10:     無可愛樂 捐棄塚間 如朽敗木
T0664_.16.0379c11:     善女當觀 諸法如是 何處有人
T0664_.16.0379c12:     及以衆生 本性空寂 無明故有
T0664_.16.0379c13:     如是諸大 一一不實 本自不生
T0664_.16.0379c14:     性無和合 以是因縁 我説諸大
T0664_.16.0379c15:     從本不實 和合而有 無明體
T0664_.16.0379c16:     本自不有 妄想因縁 和合而生
T0664_.16.0379c17:     無所有故 假名無明 是故我説
T0664_.16.0379c18:     名曰無明 行識名色 六入觸受
T0664_.16.0379c19:     愛取有生 老死憂惱 衆苦行業
T0664_.16.0379c20:     不可思議 生死無際 輪轉不息
T0664_.16.0379c21:     本無有生 亦無和合 不善思惟
T0664_.16.0379c22:     心行所造 我斷一切 諸見纒等
T0664_.16.0379c23:     以智慧刀 裂煩惱網 五陰舍宅
T0664_.16.0379c24:     觀悉空寂 證無上道 微妙功徳
T0664_.16.0379c25:     開甘露門 示甘露器 入甘露城
T0664_.16.0379c26:     處甘露室 令諸衆生 食甘露味
T0664_.16.0379c27:     吹大法螺 撃大法鼓 然大法燈
T0664_.16.0379c28:     雨勝法雨 我今摧伏 一切怨結
T0664_.16.0379c29:     竪立第一 微妙法幢 度諸衆生
T0664_.16.0380a01:     於生死海 永斷三惡 無量苦惱
T0664_.16.0380a02:     煩惱熾然 燒諸衆生 無有救護
T0664_.16.0380a03:     無所依止 我以甘露 清涼美味
T0664_.16.0380a04:     充足是輩 令離焦熱 於無量劫
T0664_.16.0380a05:     遵修諸行 供養恭敬 諸佛世尊
T0664_.16.0380a06:     堅固修集 菩提之道 求於如來
T0664_.16.0380a07:     眞實法身 捨諸所重 肢節手足
T0664_.16.0380a08:     頭目髓腦 所愛男女 錢財珍寶
T0664_.16.0380a09:     眞珠瓔珞 金銀琉璃 種種異物
T0664_.16.0380a10:     三千大千世界中 所有樹木折爲籌
T0664_.16.0380a11:     三千大地碎微塵 是等微塵遍虚空
T0664_.16.0380a12:     一切衆生有智慧 以此智慧與一人
T0664_.16.0380a13:     如是人等如微塵 算此微塵可知數
T0664_.16.0380a14:     如來智慧不可數 如來一念有智慧
T0664_.16.0380a15:     不可數劫算不盡
T0664_.16.0380a16: *金光明經依空滿願品第九
T0664_.16.0380a17:   *梁三藏眞諦譯
T0664_.16.0380a18: 是時如意寶光耀善女天。於大衆中從座而
T0664_.16.0380a19: 起偏袒右肩。右膝著地合掌恭敬。以偈白佛
T0664_.16.0380a20:     我問照世界 兩足最勝尊
T0664_.16.0380a21:     菩薩正行法 惟願垂聽許
T0664_.16.0380a22:     佛言善女天 汝若有疑者
T0664_.16.0380a23:     隨汝意所問 吾當分別説
T0664_.16.0380a24:     云何諸菩薩 行菩提正行
T0664_.16.0380a25:     離生死涅槃 利益自他故
T0664_.16.0380a26: 佛言。善女天。依於法界行菩提法修平等行。
T0664_.16.0380a27: 善女天。云何依於法界行菩提法修平等行。
T0664_.16.0380a28: 善女天。五陰能現法界法界是五陰。五陰
T0664_.16.0380a29: 亦不可説。非五陰亦不可説。何以故。若五
T0664_.16.0380b01: 陰是法界則是斷見。若離五陰即是常見。離
T0664_.16.0380b02: 於二邊不著二邊。不可見過。所見無名無相。
T0664_.16.0380b03: 是則名爲説於法界。善女天。云何五陰能現
T0664_.16.0380b04: 法界。善女天。如是五陰不從因縁生。何以故。
T0664_.16.0380b05: 若從因縁生。已生故得生。未生故得生。若
T0664_.16.0380b06: 已得生何因縁生。若已生不從因縁生。若
T0664_.16.0380b07: 未生時不可得生。何以故。未生諸法則是不
T0664_.16.0380b08: 有。無名無相。非算數譬喩之所能知。非因縁
T0664_.16.0380b09: 所生。善女天。譬如皷聲依木依皮依捊依人
T0664_.16.0380b10: 工等故得出聲。是鼓聲空。過去亦空未來亦
T0664_.16.0380b11: 空現在亦空。何以故。是鼓音聲不從木生。不
T0664_.16.0380b12: 從皮生。不從*捊生。不從人工生。是聲不於
T0664_.16.0380b13: 三世生是則不生。若不可得生則不可滅。
T0664_.16.0380b14: 若不可滅無所從來。若無所從來亦無處去。
T0664_.16.0380b15: 若無處去不常不斷。若不常不斷則不一不
T0664_.16.0380b16: 異。何以故。若一不異法界。若爾者凡夫人
T0664_.16.0380b17: 則見眞諦。得於無上安樂涅槃。是義不然是
T0664_.16.0380b18: 故不一。若言其異者。一切諸佛菩薩行相即
T0664_.16.0380b19: 是執著。未得解脱煩惱繋縛。則不能得阿耨
T0664_.16.0380b20: 多羅三藐三菩提。何以故。一切聖人於行非
T0664_.16.0380b21: 行法中同智慧行。是故不異。是故五陰
T0664_.16.0380b22: 有。不從因縁生。非不有五陰。不過聖境界
T0664_.16.0380b23: 故。非言語之所能及。無名無相無因無縁。無
T0664_.16.0380b24: 有境界無有譬喩。始終寂靜本來自空。是故
T0664_.16.0380b25: 五陰能現法界。善女天。若善男子善女人。欲
T0664_.16.0380b26: 求阿耨多羅三藐三菩提眞異俗異。如是難
T0664_.16.0380b27: 可思量。於聖凡境界不異思惟。不捨於俗不
T0664_.16.0380b28: 捨於眞。依於法界行菩提行
T0664_.16.0380b29: 爾時世尊作是語已。時善女天。踊躍歡喜即
T0664_.16.0380c01: 從坐起。偏袒右肩右膝著地。合掌恭敬一心
T0664_.16.0380c02: 頂禮。而白佛言。世尊。如上所説菩提正行我
T0664_.16.0380c03: 今當學
T0664_.16.0380c04: 是時娑婆世界主大梵天王。於大衆中問如
T0664_.16.0380c05: 意寶光耀善女天。此菩提行難可修行。汝心
T0664_.16.0380c06: 云何於此菩提行而得自在
T0664_.16.0380c07: 時善女天答梵王言。大梵王。若佛所説是眞
T0664_.16.0380c08: 甚深。一切凡夫不得其味。是聖境界微妙難
T0664_.16.0380c09: 知。若使我心依於此法得安樂住。是眞實語
T0664_.16.0380c10: 者。願令一切五濁惡世無量無邊衆生。皆得
T0664_.16.0380c11: 金色三十二相。非男非女。坐寶蓮華受無量
T0664_.16.0380c12: 快樂。雨天妙華。天諸音樂不鼓自鳴。一切
T0664_.16.0380c13: 供養皆悉具足。是時善女天説是語已。一切
T0664_.16.0380c14: 五濁惡世所有衆生。皆悉金色具足三十二
T0664_.16.0380c15: 相。非男非女。坐寶蓮華受無量快樂。猶如他
T0664_.16.0380c16: 化自在天宮。無諸惡道。寶樹行列七寶蓮華
T0664_.16.0380c17: 遍滿世界。雨衆七寶上妙天華作天伎樂。如
T0664_.16.0380c18: 意寶光耀善女天。即轉女形作梵天身
T0664_.16.0380c19: 時大梵天王問如意寶光耀菩薩言。汝昔以
T0664_.16.0380c20: 何行菩提行。菩薩答言。梵王。若水中月能行
T0664_.16.0380c21: 菩提行者。我亦已行菩提之行。若夢見行菩
T0664_.16.0380c22: 提行。我亦行菩提行。若焔露行菩提行。我亦
T0664_.16.0380c23: 行菩提行。若聲響行菩提行。我亦行菩提行。
T0664_.16.0380c24: 時大梵王聞此説已語菩薩言。汝依何等而
T0664_.16.0380c25: 説此語。答言。梵王。無有一法而有實相。因果
T0664_.16.0380c26: 相成故。梵王又白菩薩言。若如此者。諸凡夫
T0664_.16.0380c27: 人皆悉應得阿耨多羅三藐三菩提
T0664_.16.0380c28: 菩薩答言。以何思惟而作是説。梵王。惑癡
T0664_.16.0380c29: 人異。智慧人異。菩提異。非菩提異。解脱異。
T0664_.16.0381a01: 非解脱異。梵王。如是諸法平等無異。於此法
T0664_.16.0381a02: 界如如不異。無有中間而可執持。無増無減。
T0664_.16.0381a03: 梵王。譬如幻師善巧幻術。及幻弟子。於四衢
T0664_.16.0381a04: 道取諸土沙草木葉等。聚在一處作種種幻
T0664_.16.0381a05: 術。使人覩見。象衆馬衆車衆軍衆。七寶之聚。
T0664_.16.0381a06: 種種倉庫若有衆生愚癡無智。不能思惟。不
T0664_.16.0381a07: 知幻本。若見若聞作是思惟。如我所見象馬
T0664_.16.0381a08: 衆等。謂是眞實。如見如聞隨能隨力各執所
T0664_.16.0381a09: 見。自言是實於他非眞。後不重思惟。有智之
T0664_.16.0381a10: 人則能思惟了於幻本。若見若聞作是思惟。
T0664_.16.0381a11: 如我所見象馬等衆非是眞實。惟有幻事惑
T0664_.16.0381a12: 人眼目。是處説名象馬等衆及諸庫倉。惟有
T0664_.16.0381a13: 名字無有實體。如我所見如我所聞。隨能隨
T0664_.16.0381a14: 力不執所見。自言是實於他非眞。後不重思
T0664_.16.0381a15: 惟。是諸智人隨説世語。皆欲令他知實義
T0664_.16.0381a16: 故。如見如聞思惟則不如是。如是梵王。若
T0664_.16.0381a17: 有衆生愚癡凡夫。未得出世聖智慧故。未知
T0664_.16.0381a18: 一切諸法如如不可言説。是諸凡愚若見若
T0664_.16.0381a19: 聞行非行法。作是思惟。實有如是諸法。如
T0664_.16.0381a20: 我所見如我所聞。是諸凡夫人如見如聞。隨
T0664_.16.0381a21: 能隨力執著所見。自言是實於他非眞。後不
T0664_.16.0381a22: 重思惟。若有衆生非凡夫人。已見第一義諦
T0664_.16.0381a23: 得出世聖慧。知一切法如如不可言説。是諸
T0664_.16.0381a24: 聖人。若見若聞行法非行法。隨能隨力不執
T0664_.16.0381a25: 著所見。自言是實於他非眞。後不重思惟。無
T0664_.16.0381a26: 實行法。無實非行法。如我所見如我所聞。惟
T0664_.16.0381a27: 妄思惟行非行相或人智慧。是處説名行非
T0664_.16.0381a28: 行法惟有名字無有實體。如我所見如我所
T0664_.16.0381a29: 聞。隨能隨力不執所見。自言是實於他非眞。
T0664_.16.0381b01: 後不重思惟。是諸聖人如世語言隨順其説。
T0664_.16.0381b02: 爲欲令他知眞實義。如是梵王。是諸聖人聖
T0664_.16.0381b03: 智見故。不可言法如如。攝行非行法。是法如
T0664_.16.0381b04: 如。爲他證智故説種種名
T0664_.16.0381b05: 時大梵王。問如意寶光耀菩薩言。有幾衆生
T0664_.16.0381b06: 能解能通如是微妙甚深正法。菩薩答言。梵
T0664_.16.0381b07: 王。凡是若干衆幻化人心數。若干衆生能解
T0664_.16.0381b08: 能通是甚深法。梵王又言。此幻化人即是不
T0664_.16.0381b09: 有。如是心數從何而得
T0664_.16.0381b10: 菩薩答言。梵王。如是法界不有不無。如是衆
T0664_.16.0381b11: 生能解能通是甚深義
T0664_.16.0381b12: 是時梵王。白佛言。世尊。是如意寶光耀菩薩。
T0664_.16.0381b13: 不可思議通達如是甚深之義。佛言。如是如
T0664_.16.0381b14: 是。梵王。如汝所言。何以故。是如意寶光耀菩
T0664_.16.0381b15: 薩。已教梵王學觀無生忍法。於是大梵天王。
T0664_.16.0381b16: 與諸梵衆從坐而起偏袒右肩。右膝著地合
T0664_.16.0381b17: 掌恭敬。頂禮如意寶光耀菩薩足説如是言
T0664_.16.0381b18: 希有希有。我等今日得見大師。得聞正法
T0664_.16.0381b19: 爾時世尊。於一切法通達無礙。告梵王言。是
T0664_.16.0381b20: 如意寶光耀菩薩。於未來世當得作佛。號曰
T0664_.16.0381b21: 徳寶焔吉上藏如來應供正遍知。説是金光
T0664_.16.0381b22: 明微妙經典。三千億菩薩得不退阿耨多羅
T0664_.16.0381b23: 三藐三菩提。八千億天子得無垢淨。於法成
T0664_.16.0381b24: 就清淨法眼。無量無數國王臣民得法眼淨。
T0664_.16.0381b25: 五十億比丘行菩提行欲退菩提心。聞如意
T0664_.16.0381b26: 寶光耀菩薩説法。得堅固不可思議滿足之
T0664_.16.0381b27: 願。更復還發菩提之心。各自脱衣供養菩
T0664_.16.0381b28: 薩。重發無上勝進心。發無上勝進心已。願令
T0664_.16.0381b29: 我等功徳善根悉皆不退。迴向阿耨多羅三
T0664_.16.0381c01: 藐三菩提。如是比丘依此功徳修行。過九十
T0664_.16.0381c02: 大劫當得成就。是諸比丘出於生死。佛爲授
T0664_.16.0381c03: 記過三十阿僧祇劫。當得作佛號難勝光王。
T0664_.16.0381c04: 其國名曰無垢光。同時皆得阿耨多羅三藐
T0664_.16.0381c05: 三菩提。皆同一號。名曰願莊嚴間厠王佛
T0664_.16.0381c06: 爾時佛告梵王。是金光明經正聞正聽有大
T0664_.16.0381c07: 神力。梵王百千大劫行六波羅蜜無有方便。
T0664_.16.0381c08: 若有善男子善女人。已得聽聞是金光明經
T0664_.16.0381c09: 書寫。半月半月一過轉讀。是善功徳聚於前
T0664_.16.0381c10: 功徳。百千分不及一分。乃至算數譬喩所
T0664_.16.0381c11: 不能及。梵王。是故我今當令修學受持爲他
T0664_.16.0381c12: 廣説。何以故。如是甚深微妙經典。我行菩薩
T0664_.16.0381c13: 道時。如於戰陣不惜身命。得通此經受持讀
T0664_.16.0381c14: 誦爲他解説。梵王。譬如轉輪聖王。若王在世
T0664_.16.0381c15: 七寶不滅。王若過世一切七寶自然而盡梵
T0664_.16.0381c16: 王。是金光明微妙經典。若現在世大正法寶
T0664_.16.0381c17: 皆悉不滅。是故當依金光明經聽聞讀誦受
T0664_.16.0381c18: 持。爲他解説令他書寫。於功徳中行精進波
T0664_.16.0381c19: 羅蜜。不惜壽命不憚疲勞。我諸弟子。應當
T0664_.16.0381c20: 如是精勤修學
T0664_.16.0381c21: 是時天主大梵天王。與無量梵衆帝釋四王
T0664_.16.0381c22: 及夜叉衆。倶從坐起偏袒右肩。右膝著地合
T0664_.16.0381c23: 掌恭敬。而白佛言。我等一切爲守護流通是
T0664_.16.0381c24: 金光明微妙經典。説法法師若有諸難我當
T0664_.16.0381c25: 除却。令具諸善色味滿足。辯才無礙身心開
T0664_.16.0381c26: 泰。時會之衆皆令快樂。是處國土若飢饉怨
T0664_.16.0381c27: 賊非人之畏。我等禳却。使其人民豐盛歡
T0664_.16.0381c28: 逸。皆是我等四王恩力。若有供養是經卷者。
T0664_.16.0381c29: 我亦當爲作大擁護如佛不異
T0664_.16.0382a01: *合部金光明經卷第四
T0664_.16.0382a02:
T0664_.16.0382a03:
T0664_.16.0382a04:
T0664_.16.0382a05: *合部金光明經卷第五
T0664_.16.0382a06:   *隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0382a07: *北涼天竺三藏曇無讖 譯
T0664_.16.0382a08:   四天王品第十
T0664_.16.0382a09: 爾時毘沙門天王。提頭頼吒天王。毘留勒叉
T0664_.16.0382a10: 天王。毘留博叉天王。倶從坐起偏袒右肩。右
T0664_.16.0382a11: 膝著地胡跪合掌白佛言。世尊。是金光明微
T0664_.16.0382a12: 妙經典衆經之王。諸佛世尊之所護念。莊嚴
T0664_.16.0382a13: 菩薩深妙功徳。常爲諸天之所恭敬。能令天
T0664_.16.0382a14: 王心生歡喜。亦爲護世之所讃嘆。此經能照
T0664_.16.0382a15: 諸天宮殿。是經能與衆生快樂。是經能令地
T0664_.16.0382a16: 獄餓鬼畜生諸河焦乾枯竭。是經能除一切
T0664_.16.0382a17: 怖畏。是經能却他方怨賊是經能除穀貴飢
T0664_.16.0382a18: 饉。是經能愈一切疫病。是經能滅惡星變異。
T0664_.16.0382a19: 是經能去一切憂惱。擧要言之。是經能滅一切
T0664_.16.0382a20: 衆生無量無邊百千苦惱。世尊。是金光明微
T0664_.16.0382a21: 妙經典。若在大衆廣宣説時。我等四王及餘
T0664_.16.0382a22: 眷屬。聞此甘露無上法味。増益身力心進勇
T0664_.16.0382a23: 鋭具諸威徳。世尊。我等四王能説正法。修行
T0664_.16.0382a24: 正法。爲世法王以法治世。世尊。我等四王及
T0664_.16.0382a25: 天龍鬼神乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺
T0664_.16.0382a26: 羅伽。以法治世。遮諸惡鬼噉精氣者。世尊。我
T0664_.16.0382a27: 等四王二十八部諸鬼神等。及無量百千鬼
T0664_.16.0382a28: 神。以淨天眼過於人眼。常觀擁護此閻浮提。
T0664_.16.0382a29: 世尊。是故我等名護世王。若此國土有諸衰
T0664_.16.0382b01: 耗怨賊侵境。飢饉疾疫種種艱難。若有比丘
T0664_.16.0382b02: 受持是經。我等四王當共勸請。令是比丘以
T0664_.16.0382b03: 力故疾往彼所國邑郡縣。廣宣流布是金
T0664_.16.0382b04: 光明微妙經典。令如是等種種百千衰耗之
T0664_.16.0382b05: 事悉皆滅盡。世尊。如諸國王所有土境。是持
T0664_.16.0382b06: 經者若至其國。是王應當往是人所。聽受如
T0664_.16.0382b07: 是微妙經典。聞已歡喜。復當護念恭敬是人。
T0664_.16.0382b08: 世尊。我等四王復當勤心擁護是王及國人
T0664_.16.0382b09: 民。爲除衰患令得安隱。世尊。若有比丘比丘
T0664_.16.0382b10: 尼優婆塞優婆夷受持是經。若諸人王有能
T0664_.16.0382b11: 供給施其所安。我等四王亦當令是王及國
T0664_.16.0382b12: 人一切安隱具足無患。世尊。若有四衆受持
T0664_.16.0382b13: 讀誦是妙經典。若諸人王有能供養恭敬尊
T0664_.16.0382b14: 重讃嘆。我等四王亦復當令如是人王於諸
T0664_.16.0382b15: 王中。常得第一供養恭敬尊重讃嘆。亦令餘
T0664_.16.0382b16: 王欽尚羨慕稱嘆其善
T0664_.16.0382b17: 爾時世尊讃嘆護世四天王等。善哉善哉。汝
T0664_.16.0382b18: 等四王。過去以曾供養恭敬尊重讃嘆無量
T0664_.16.0382b19: 百千萬億諸佛。於諸佛所種諸善根。説於正
T0664_.16.0382b20: 法修行正法。以法治世爲人天王。汝等今日
T0664_.16.0382b21: 長夜利益。於諸衆生行大悲心。施與衆生一
T0664_.16.0382b22: 切樂具。能遮諸惡勤與諸善。以是義故。若
T0664_.16.0382b23: 有人王能供養恭敬此金光明微妙經典。汝
T0664_.16.0382b24: 等正應如是護念。滅其苦惱與其安樂。汝等
T0664_.16.0382b25: 四王及諸眷屬無量無邊百千鬼神。若能護
T0664_.16.0382b26: 念如是經典者。即是護持去來現在諸佛正
T0664_.16.0382b27: 法。汝等四王及餘天衆百千鬼神。與阿修羅
T0664_.16.0382b28: 共戰鬪時。汝等諸天常得勝利。汝等若能護
T0664_.16.0382b29: 念是經。悉能消伏一切諸苦。所謂怨賊飢饉
T0664_.16.0382c01: 疾疫。若四部衆有能受持讀誦此經。汝等亦
T0664_.16.0382c02: 應勤心守護。爲除衰惱施與安樂
T0664_.16.0382c03: 爾時四王。復白佛言。世尊。是金光明微妙經
T0664_.16.0382c04: 典。於未來世在所流布。若國土城邑郡縣村
T0664_.16.0382c05: 落隨所至處。若諸國王以天律治世。復能恭
T0664_.16.0382c06: 敬至心聽受是妙經典。并復尊重供養供給
T0664_.16.0382c07: 持是經典四部之衆。以是因縁我等時時得
T0664_.16.0382c08: 聞如是微妙經典。聞已即得増益身力。心進
T0664_.16.0382c09: 勇鋭具諸威徳。是故我等及無量鬼神常當
T0664_.16.0382c10: 隱形。隨是妙典所流布處。而作擁護令無留
T0664_.16.0382c11: 難。亦當護念聽是經典諸國王等。及其人民
T0664_.16.0382c12: 除其患難悉令安隱。他方怨賊亦使退散。若
T0664_.16.0382c13: 有人王聽是經時。隣國怨敵興如是念。當具
T0664_.16.0382c14: 四兵壞彼國土。世尊。以是經典威神力故。
T0664_.16.0382c15: 爾時隣敵更有異怨爲作留難。於其境界起
T0664_.16.0382c16: 諸衰惱災異疫病。爾時怨敵起如是等諸惡
T0664_.16.0382c17: 事已。備具四兵發向是國規往討罰。我等
T0664_.16.0382c18: 爾時當與眷屬無量無邊百千鬼神。隱蔽其
T0664_.16.0382c19: 形爲作護助。令彼怨敵自然退散。起諸怖
T0664_.16.0382c20: 種種留難。彼國兵衆尚不能到。況復當能有
T0664_.16.0382c21: 所破壞
T0664_.16.0382c22: 爾時佛讃四天王等。善哉善哉。汝等四王。乃
T0664_.16.0382c23: 能擁護我百千億那由他劫所可修習阿耨
T0664_.16.0382c24: 多羅三藐三菩提。及諸人王受持是經恭敬
T0664_.16.0382c25: 供養者。爲消衰患令其安樂。復能擁護宮殿
T0664_.16.0382c26: 舍宅。城邑村落國土邊疆。乃至怨賊悉令退
T0664_.16.0382c27: 散。滅其衰惱令得安隱。亦令一切閻浮提内
T0664_.16.0382c28: 所有諸王。無諸凶衰鬪訟之事。四王當知。此
T0664_.16.0382c29: 閻浮提八萬四千城邑聚落。八萬四千諸人
T0664_.16.0383a01: 王等。各於其國娯樂快樂。各各於國而得自
T0664_.16.0383a02: 在。於自所有錢財珍寶。各各自足不相侵奪。
T0664_.16.0383a03: 如其宿世所修習業隨業受報。不生惡心貪
T0664_.16.0383a04: 求他國。各各自生利益之心。生於慈心安
T0664_.16.0383a05: 樂之心不諍訟心不破壞心無繋縛心無楚撻
T0664_.16.0383a06: 心。各於其上自生歡樂。上下和穆猶如水
T0664_.16.0383a07: 乳。心相愛念増諸善根。以是因縁故。此閻浮
T0664_.16.0383a08: 提安隱豐樂。人民熾盛大地沃壤。陰陽調和
T0664_.16.0383a09: 時不越序。日月星宿不失常度。風雨隨時無
T0664_.16.0383a10: 諸災横。人民豐溢自足於財。心無貪悋亦無
T0664_.16.0383a11: 嫉妬等行十善。其人壽終多生天上。天宮充
T0664_.16.0383a12: 滿増益天衆。若未來世有諸人王聽是經典。
T0664_.16.0383a13: 及供養恭敬受持是經四部之衆。是王則爲
T0664_.16.0383a14: 安樂利益。汝等四王。及餘眷屬無量百千諸
T0664_.16.0383a15: 鬼神等。何以故。汝等四王。若得時時聞是經
T0664_.16.0383a16: 典。則爲已得正法之水服甘露味。増益身力
T0664_.16.0383a17: 心進勇鋭具諸威徳。是諸人王。若能至心聽
T0664_.16.0383a18: 受是典。則爲已能供養於我。若供養我。則
T0664_.16.0383a19: 是供養過去未來現在諸佛。若能供養過去
T0664_.16.0383a20: 未來現在諸佛。則得無量不可思議功徳之
T0664_.16.0383a21: 聚。以是因縁是諸人王應得擁護。及后妃婇
T0664_.16.0383a22: 女中宮眷屬諸王子等。亦應得護衰惱消滅
T0664_.16.0383a23: 快樂熾盛。宮殿堂宇安隱清淨無諸災變。護
T0664_.16.0383a24: 宅之神増長威徳。亦受無量歡悦快樂。是諸
T0664_.16.0383a25: 國土所有人民。悉受種種五欲之樂。一切惡
T0664_.16.0383a26: 事悉皆消滅
T0664_.16.0383a27: 爾時四天王白佛言。世尊。未來之世若有人
T0664_.16.0383a28: 王。欲得護身及后妃婇女諸王子等。宮殿屋
T0664_.16.0383a29: 宅得第一護身所王領最爲殊勝。具不可思
T0664_.16.0383b01: 議王者功徳。欲得攝取無量福聚。國土無有
T0664_.16.0383b02: 他方怨賊。無諸憂惱及諸苦事。世尊。如是人
T0664_.16.0383b03: 王不應放逸散亂其心。應生恭敬謙下之心。
T0664_.16.0383b04: 應當莊嚴第一微妙最勝宮宅。種種香汁持
T0664_.16.0383b05: 用灑地。散種種華敷大法座師子之座。兼以
T0664_.16.0383b06: 無量珍琦異物而爲絞飾。張施種種無數
T0664_.16.0383b07: 微妙幢幡寶蓋。當淨洗浴以香塗身。著好淨
T0664_.16.0383b08: 衣瓔珞自嚴。坐小卑座不自高大。除去自在
T0664_.16.0383b09: 離諸放逸。謙下自卑除去憍慢。正念聽受如
T0664_.16.0383b10: 是妙典。於説法者生世尊想。復於宮内后妃
T0664_.16.0383b11: 王子婇女眷屬。生慈哀心和顏與語勸以種
T0664_.16.0383b12: 種供養之具供養法師。是王爾時既勸化已。
T0664_.16.0383b13: 即生無量歡喜快樂。心懷悦豫倍復自勵。不
T0664_.16.0383b14: 生疲惓多作利益。於説法者倍生恭敬
T0664_.16.0383b15: 爾時佛告四天大王。爾時人王應著白淨鮮
T0664_.16.0383b16: 潔之衣。種種瓔珞齊整莊嚴。執持素帛微妙
T0664_.16.0383b17: 上蓋。服飾容儀不失常則。躬出奉迎説法之
T0664_.16.0383b18: 人。何以故。是王如是隨其擧足歩歩之中。即
T0664_.16.0383b19: 是供養値遇百千億那由他諸佛世尊。復得
T0664_.16.0383b20: 超越如是等劫生死之難。復於來世爾所劫
T0664_.16.0383b21: 中。常得封受轉輪王位。隨其歩歩亦得如是
T0664_.16.0383b22: 現世功徳。不可思議自在之力。常得最勝極
T0664_.16.0383b23: 妙七寶人天宮殿。在在生處増益壽命。言語
T0664_.16.0383b24: 辯了人所信用。無所畏忌有大名稱。常爲人
T0664_.16.0383b25: 天之所恭敬。天上人中受上妙樂。得大勢力
T0664_.16.0383b26: 具足威徳。身色微妙端嚴第一。常値諸佛遇善
T0664_.16.0383b27: 知識。成就具足無量福聚。汝等四天王。如是
T0664_.16.0383b28: 人王見如是等種種無量功徳利益。是故此王
T0664_.16.0383b29: 應當躬出奉迎法師。若一由旬至百千由旬。
T0664_.16.0383c01: 於説法師應生佛想。應作是念。今日釋迦如
T0664_.16.0383c02: 來正智。入於我宮受我供養。爲我説法我聞
T0664_.16.0383c03: 是法。即不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。已
T0664_.16.0383c04: 爲得値百千萬億那由他佛。爲已供養過去
T0664_.16.0383c05: 未來現在諸佛。已得畢竟三惡道苦。我今已
T0664_.16.0383c06: 種百千無量轉輪聖王釋梵之因。已種無邊
T0664_.16.0383c07: 善根種子。已令無量百千萬億諸衆生等度
T0664_.16.0383c08: 於生死。已集無量無邊福聚。後宮眷屬已得
T0664_.16.0383c09: 擁護宮宅。諸衰悉以消滅。國土無有怨賊棘
T0664_.16.0383c10: 刺。他方怨敵不能侵凌。汝等四王。如是人
T0664_.16.0383c11: 王應作如是供養正法。清淨聽受是妙經典。
T0664_.16.0383c12: 及恭敬供養尊重讃嘆。持是經典四部之衆。
T0664_.16.0383c13: 亦當迴此所得最勝功徳之分。施與汝等及
T0664_.16.0383c14: 餘眷屬諸天鬼神。聚集如是諸善功徳。現世
T0664_.16.0383c15: 常得無量無邊不可思議自在之利。威徳勢
T0664_.16.0383c16: 力成就具足。能以正法摧伏諸惡
T0664_.16.0383c17: 爾時四王白佛言。世尊。若未來世有諸人王。
T0664_.16.0383c18: 作如是等恭敬正法。至心聽受是妙經典。及
T0664_.16.0383c19: 恭敬供養尊重讃嘆。持是經典四部之衆。嚴
T0664_.16.0383c20: 治舍宅香汁灑地。專心正念聽説法時。我等
T0664_.16.0383c21: 四王亦當在中共聽此法。願諸人王爲自利
T0664_.16.0383c22: 故。以己所得功徳少分施與我等。世尊。是諸
T0664_.16.0383c23: 人王於説法者所坐之處。爲我等故燒種種
T0664_.16.0383c24: 香供養是經。是妙香氣於一念頃即至我等
T0664_.16.0383c25: 諸天宮殿。其香即時變成香蓋。其香微妙金
T0664_.16.0383c26: 色晃耀。照我等宮釋宮梵宮大辯神天。功徳
T0664_.16.0383c27: 神天堅牢地神。散脂鬼神最大將軍。二十八
T0664_.16.0383c28: 部鬼神大將。摩醯首羅金剛密迹。摩尼跋陀
T0664_.16.0383c29: 鬼神大將。鬼子母與五百兒子周匝圍遶。
T0664_.16.0384a01: 阿耨達龍王。娑竭羅龍王。如是等衆自於宮
T0664_.16.0384a02: 殿各各得聞是妙香氣。及見香蓋光明普照。
T0664_.16.0384a03: 是香蓋光明亦照一切諸天宮殿。佛告四王。
T0664_.16.0384a04: 是香蓋光明非但至汝四王宮殿。何以故。是
T0664_.16.0384a05: 諸人王手&T016254;鑪供養經時。其香遍布於一
T0664_.16.0384a06: 念頃遍至三千大千世界。百億日月百億大
T0664_.16.0384a07: 海。百億須彌山。百億大鐵圍山小鐵圍山。及
T0664_.16.0384a08: 諸山王。百億四天下。百億四天王。百億三
T0664_.16.0384a09: 十三天。乃至百億非想非非想天。於此三千
T0664_.16.0384a10: 大千世界。百億三十三天。一切龍鬼乾闥
T0664_.16.0384a11: 婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽宮殿。虚空
T0664_.16.0384a12: 悉滿種種香煙雲蓋。其蓋金光亦照宮殿。如
T0664_.16.0384a13: 是三千大千世界所有種種香煙雲蓋。皆是
T0664_.16.0384a14: 此經威神力故。是諸人王手&T016254;香鑪供養經
T0664_.16.0384a15: 時。種種香氣不但遍此三千大千世界。於一
T0664_.16.0384a16: 念頃亦遍十方無量無邊恒河沙等。百千萬
T0664_.16.0384a17: 億諸佛世界。於諸佛上虚空之中亦成香蓋。
T0664_.16.0384a18: 金色普照亦復如是。諸佛世尊聞是妙香。見
T0664_.16.0384a19: 是香蓋及金色光。於十方界恒河沙等諸佛
T0664_.16.0384a20: 世尊。作如是等神力變化已。異口同音於説
T0664_.16.0384a21: 法者稱讃。善哉善哉。大士。汝能廣宣流布如
T0664_.16.0384a22: 甚深微妙經典。則爲成就無量無邊不可
T0664_.16.0384a23: 思議功徳之聚。若有聞是甚深經典。所得功
T0664_.16.0384a24: 徳則爲不少。況持讀誦爲他衆生開示分別
T0664_.16.0384a25: 演説其義。何以故。善男子。此金光明微妙經
T0664_.16.0384a26: 典。無量無邊億那由他諸菩薩等。若得聞者。
T0664_.16.0384a27: 即不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。爾時十
T0664_.16.0384a28: 方無量無邊恒河沙等諸佛世界。現在諸佛異
T0664_.16.0384a29: 口同聲作如是言。善男子。汝於來世畢定當
T0664_.16.0384b01: 得坐於道場菩提樹下。於三界中最尊最勝。
T0664_.16.0384b02: 出過一切衆生之上。勤修力故受諸苦行。善
T0664_.16.0384b03: 能莊嚴菩提道場。能壞三千大千世界外道
T0664_.16.0384b04: 邪論。摧伏諸魔怨賊異形。覺了諸法第一寂
T0664_.16.0384b05: 滅清淨無垢。甚深無上菩提之道。善男子。
T0664_.16.0384b06: 汝已能坐金剛座處。轉於無上諸佛所讃十
T0664_.16.0384b07: 二種行甚深法輪。能撃無上最大法鼓。能吹
T0664_.16.0384b08: 無上極妙法&T045006;。能竪無上最勝法幢。能然無
T0664_.16.0384b09: 上極明法炬。能雨無上甘露法雨。能斷無量
T0664_.16.0384b10: 煩惱怨結。能令無量百千萬億那由他衆。度
T0664_.16.0384b11: 於無涯可畏大海。能脱生死無際輪轉。
T0664_.16.0384b12: 遇無量百千萬億那由他佛
T0664_.16.0384b13: 爾時四天王復白佛言。世尊。是金光明微妙
T0664_.16.0384b14: 經典。能得未來現在種種無量功徳。是故人
T0664_.16.0384b15: 王若得聞是微妙經典。則爲已於百千萬億無
T0664_.16.0384b16: 量佛所種諸善根。我以敬念是人王故。復見
T0664_.16.0384b17: 無量福徳利故。我等四王及餘眷屬。無量百
T0664_.16.0384b18: 千萬億鬼神。於自宮殿見是種種香煙雲蓋
T0664_.16.0384b19: 瑞應之時。我當隱蔽不現其身。爲聽法故當
T0664_.16.0384b20: 至是王所止宮殿講法之處。大梵天王釋提
T0664_.16.0384b21: 桓因。大辯天神功徳天神。堅牢地神散脂鬼
T0664_.16.0384b22: 神大將軍等。二十八部鬼神大將。摩醯首羅
T0664_.16.0384b23: 金剛密迹。摩尼跋陀鬼神大將。鬼子母及五
T0664_.16.0384b24: 鬼子周匝圍遶。阿耨達龍王娑竭羅龍王。
T0664_.16.0384b25: 無量百千萬億那由他鬼神諸天。如是等衆
T0664_.16.0384b26: 爲聽法故。悉自隱蔽不現其身。至是人王所
T0664_.16.0384b27: 止宮殿講法之處。世尊。我等四王及餘眷屬
T0664_.16.0384b28: 無量鬼神。悉當同心以是人王爲善知識。同
T0664_.16.0384b29: 共一行善相應行。能爲無上大法施主。以甘
T0664_.16.0384c01: 露味充足我等。我等應當擁護是王。除其衰
T0664_.16.0384c02: 患令得安隱。及其宮宅國土城邑。諸惡災患
T0664_.16.0384c03: 悉令消滅。世尊。若有人王於此經典心生捨
T0664_.16.0384c04: 離不樂聽聞。其心不欲恭敬供養尊重讃嘆。
T0664_.16.0384c05: 若四部衆有受持讀誦讃説之者。亦復不能
T0664_.16.0384c06: 恭敬供養尊重讃嘆。我等四王及餘眷屬無
T0664_.16.0384c07: 量鬼神。即便不得聞此正法。背甘露味失大
T0664_.16.0384c08: 法利。無有勢力及以威徳。減損天衆増長惡
T0664_.16.0384c09: 趣。世尊。我等四王及無量鬼神捨其國土。不
T0664_.16.0384c10: 但我等亦有無量守護國土。諸舊善神皆悉
T0664_.16.0384c11: 捨去。我等諸天及諸鬼神既捨離已。其國當
T0664_.16.0384c12: 有種種災異。一切人民失其善心唯有繋縛。
T0664_.16.0384c13: 瞋恚鬪諍互相破壞多諸疾疫彗星現怪流
T0664_.16.0384c14: 星崩落。五星諸宿違失常度。兩日並現日月
T0664_.16.0384c15: 薄蝕。白黒惡虹數數出現。大地震動發大音
T0664_.16.0384c16: 聲。惡風惡雨無日不有。穀米勇貴飢饉凍
T0664_.16.0384c17: 餓。多有他方怨賊侵掠。其國人民多受苦惱。
T0664_.16.0384c18: 其地無有可愛樂處。世尊。我等四王及諸無
T0664_.16.0384c19: 量百千鬼神。并守國土諸舊善神遠離去時。
T0664_.16.0384c20: 生如是等無量惡事。世尊。若有人王欲得自
T0664_.16.0384c21: 護。及王國土多受安樂。欲令國土一切衆生
T0664_.16.0384c22: 悉皆成就具足快樂。欲得摧伏一切外敵。欲
T0664_.16.0384c23: 得擁護一切國土。欲以正法正治國土。欲得
T0664_.16.0384c24: 除滅衆生怖畏。世尊。是人王等應當畢定聽
T0664_.16.0384c25: 是經典。及恭敬供養讀誦受持是經典者。我
T0664_.16.0384c26: 等四王及無量鬼神。以是法食善根因縁。得
T0664_.16.0384c27: 服甘露無上法味。増長身力心進勇鋭。増
T0664_.16.0384c28: 益諸天。何以故。以是人王至心聽受是經典
T0664_.16.0384c29: 故。如諸梵天説出欲論。釋提桓因種種善論。
T0664_.16.0385a01: 五通之人神仙之論。世尊。梵天釋提桓因五
T0664_.16.0385a02: 神通人。雖有百千億那由他無量勝論。是金
T0664_.16.0385a03: 光明於中最勝。所以者何。如來説是金光
T0664_.16.0385a04: 明經爲衆生故。爲令一切閻浮提内諸人王
T0664_.16.0385a05: 等以正法治。爲與一切衆生安樂。爲欲愛護
T0664_.16.0385a06: 一切衆生。欲令衆生無諸苦惱。無有他方怨
T0664_.16.0385a07: 賊棘*刺所有諸惡背而不向。欲令國土無有
T0664_.16.0385a08: 憂惱。以正法教無有諍訟。是故人王各於國
T0664_.16.0385a09: 土。應然法炬熾然正法増益天衆。我等四
T0664_.16.0385a10: 王及無量鬼神。閻浮提内諸天善神。以是因
T0664_.16.0385a11: 縁得服甘露法味充足。得大威徳進力具足。
T0664_.16.0385a12: 閻浮提内安隱豐樂。人民熾盛安樂其處。復
T0664_.16.0385a13: 於來世無量百千不可思議那由他劫。常受
T0664_.16.0385a14: 微妙第一快樂。復得値遇無量諸佛種諸善根。
T0664_.16.0385a15: 然後證成阿耨多羅三藐三菩提。如是等無
T0664_.16.0385a16: 量功徳悉是如來正遍知説。如來過於百千
T0664_.16.0385a17: 億那由他諸梵天等。以大悲力故。亦過無量
T0664_.16.0385a18: 百千億那由他釋提桓因。以苦行力故。是故
T0664_.16.0385a19: 如來爲諸衆生。演説如是金光明經。若閻浮
T0664_.16.0385a20: 提一切衆生。及諸人王世間出世間。所作國
T0664_.16.0385a21: 事所造世論。皆因此經欲令衆生得安樂故。
T0664_.16.0385a22: 釋迦如來示現是經廣宣流布。世尊。以是因
T0664_.16.0385a23: 縁故。是諸人王應當畢定聽受供養恭敬尊
T0664_.16.0385a24: 重讃嘆是經
T0664_.16.0385a25: 爾時佛復告四天王。汝等四王及餘眷屬。無
T0664_.16.0385a26: 量百千那由他鬼神。是諸人王若能至心聽
T0664_.16.0385a27: 是經典。供養恭敬尊重讃嘆。汝等四王正
T0664_.16.0385a28: 應擁護。滅其衰患而與安樂。若有人能廣宣
T0664_.16.0385a29: 流布如是妙典。於人天中大作佛事。能大利
T0664_.16.0385b01: 益無量衆生。如是之人汝等四王必當擁護。
T0664_.16.0385b02: 莫令他縁而得擾亂。令心澹靜受於快樂。續
T0664_.16.0385b03: 復當得廣宣是經。爾時四王。即從坐起偏袒
T0664_.16.0385b04: 右肩。右膝著地長跪合掌。於世尊前以偈
T0664_.16.0385b05:
T0664_.16.0385b06:     佛月清淨 滿足莊嚴 佛日暉曜
T0664_.16.0385b07:     放千光明 如來面目 最上明淨
T0664_.16.0385b08:     齒白無垢 如蓮華根 功徳無量
T0664_.16.0385b09:     猶如大海 智淵無邊 法水具足
T0664_.16.0385b10:     百千三昧 無有缺減 足下平滿
T0664_.16.0385b11:     千幅相現 足指網縵 猶如鵝王
T0664_.16.0385b12:     光明晃曜 如寶山王 微妙清淨
T0664_.16.0385b13:     如錬眞金 所有福徳 不可思議
T0664_.16.0385b14:     佛功徳山 我今敬禮 佛眞法身
T0664_.16.0385b15:     猶如虚空 應物現形 如水中月
T0664_.16.0385b16:     無有障礙 如焔如化 是故我今
T0664_.16.0385b17:     稽首佛月
T0664_.16.0385b18: 爾時世尊以偈答曰
T0664_.16.0385b19:     此金光明 諸經之王 甚深最勝
T0664_.16.0385b20:     爲無有上 十力世尊 之所宣説
T0664_.16.0385b21:     汝等四王 應當勤護 以是因縁
T0664_.16.0385b22:     是深妙典 能與衆生 無量快樂
T0664_.16.0385b23:     爲諸衆生 安樂利益 故久流布
T0664_.16.0385b24:     於閻浮提 能滅三千 大千世界
T0664_.16.0385b25:     所有惡趣 無量諸苦 閻浮提内
T0664_.16.0385b26:     諸人王等 心生慈愍 正法治世
T0664_.16.0385b27:     若能流布 此妙經典 則令其土
T0664_.16.0385b28:     安隱豐熟 所有衆生 悉受快樂
T0664_.16.0385b29:     若有人王 欲愛己身 及其國土
T0664_.16.0385c01:     欲令豐盛 應當至心 淨潔洗浴
T0664_.16.0385c02:     往法會所 聽受是典 是經能作
T0664_.16.0385c03:     所有善事 摧伏一切 内外怨賊
T0664_.16.0385c04:     復能除滅 無量怖畏 是諸經王
T0664_.16.0385c05:     能與一切 無量衆生 安隱快樂
T0664_.16.0385c06:     譬如寶樹 在人家中 悉能出生
T0664_.16.0385c07:     一切珍寶 是妙經典 亦復如是
T0664_.16.0385c08:     悉能出生 諸王功徳 如清冷水
T0664_.16.0385c09:     能除渇乏 是妙經典 亦復如是
T0664_.16.0385c10:     能除諸王 功徳渇乏 譬如珍寶
T0664_.16.0385c11:     異物篋器 悉在于手 隨意所用
T0664_.16.0385c12:     是金光明 亦復如是 隨意能與
T0664_.16.0385c13:     諸王法寶 是金光明 微妙經典
T0664_.16.0385c14:     常爲諸天 恭敬供養 亦爲護世
T0664_.16.0385c15:     四大天王 威神勢力 之所護持
T0664_.16.0385c16:     十方諸佛 常念是經 若有演説
T0664_.16.0385c17:     稱讃善哉 亦有百千 無量鬼神
T0664_.16.0385c18:     從十方來 擁護是人 若有得聞
T0664_.16.0385c19:     是妙經典 心生歡喜 踊躍無量
T0664_.16.0385c20:     閻浮提内 無量大衆 皆悉歡喜
T0664_.16.0385c21:     集聽是法 聽是經故 具諸威徳
T0664_.16.0385c22:     増益天衆 精氣身力
T0664_.16.0385c23: 爾時四王聞是偈已白佛言。世尊。我從昔來
T0664_.16.0385c24: 未曾得聞如是微妙寂滅之法。我聞是已。心
T0664_.16.0385c25: 生悲喜涕涙横流。擧身戰動支體嬉怡。復得
T0664_.16.0385c26: 無量不可思議具足妙樂。以天曼陀羅華摩
T0664_.16.0385c27: 訶曼陀羅華。供養奉散於如來上。作如是等
T0664_.16.0385c28: 供養佛已。復白佛言。世尊。我等四王各各自
T0664_.16.0385c29: 有五百鬼神。常當隨逐是説法者而爲守護
T0664_.16.0386a01: *合部金光明經卷第五
T0664_.16.0386a02:
T0664_.16.0386a03:
T0664_.16.0386a04:
T0664_.16.0386a05: *合部金光明經卷第六
T0664_.16.0386a06:   隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0386a07: 隋闍那堀多譯
T0664_.16.0386a08:   銀主陀羅尼品第十一
T0664_.16.0386a09: 爾時世尊告命者奢利弗言。奢利弗。此諸菩
T0664_.16.0386a10: 薩熏修諸法。所謂諸菩薩母。菩薩昔行菩薩
T0664_.16.0386a11: 攝受。有法本名不染著陀羅尼。如是語已。命
T0664_.16.0386a12: 者奢利弗白佛言。世尊。言陀羅尼。陀羅尼者
T0664_.16.0386a13: 此何句義。爲陀羅尼非陀羅尼。世尊。爲方處
T0664_.16.0386a14: 非方處。如是語已
T0664_.16.0386a15: 佛告命者奢利弗言。甚善甚善。奢利弗。如汝
T0664_.16.0386a16: 發行大乘信解大乘増力大乘。如汝所説。其
T0664_.16.0386a17: 陀羅尼。非方處非不方處。非法非不法。非過
T0664_.16.0386a18: 去非未來非現在。非事物非不事物。非縁非
T0664_.16.0386a19: 不縁。非行非不行。無有法生亦無有滅。但爲
T0664_.16.0386a20: 利益菩薩故。如是説是陀羅尼。所作道合力
T0664_.16.0386a21: 住。所謂佛諸功徳。佛戒佛學佛密意佛出生。
T0664_.16.0386a22: 所謂法本名不染著陀羅尼。如是語已
T0664_.16.0386a23: 命者奢利弗白佛言。世尊。願爲演説修伽多。
T0664_.16.0386a24: 願爲演説此陀羅尼法本。菩薩於中住已。當
T0664_.16.0386a25: 成不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。當成正
T0664_.16.0386a26: 願不依止法自性辯才。當得希有自安住道。
T0664_.16.0386a27: 所謂得陀羅尼故。如是語已
T0664_.16.0386a28: 佛告命者奢利弗言。甚善甚善。奢利弗。如是
T0664_.16.0386a29: 如是。奢利弗。得陀羅尼菩薩應言如佛。奢利
T0664_.16.0386b01: 弗。得陀羅尼菩薩若有供養尊重承事供給
T0664_.16.0386b02: 者。當如供養於佛。奢利弗。若當有聞此陀羅
T0664_.16.0386b03: 尼若持若信解。彼等還應如是供養。不離菩
T0664_.16.0386b04: 提心如佛無異。奢利弗。此是陀羅尼
T0664_.16.0386b05: &MT01077;刪陀囉尼欝多囉尼三鉢囉
T0664_.16.0386b06: 駃癡
修那摩修鉢囉帝沙吒
T0664_.16.0386b07: 闍夜婆羅薩帝耶鉢囉帝闍若修阿嚧訶
T0664_.16.0386b08: 闍那摩帝欝多波駄泥
阿婆那摩泥
T0664_.16.0386b09: 鼻師駄泥
阿鼻婢耶訶囉
首婆嘙帝
T0664_.16.0386b10: 泥尸利多
婆睺窮婆
阿鼻婆陀
娑婆訶
T0664_.16.0386b11: 奢利弗。此是陀羅尼句名不染著。正住正受
T0664_.16.0386b12: 作已。若菩薩持者。彼若一劫若百劫。若千劫
T0664_.16.0386b13: 若百千劫不捨諸願。彼身當能降伏。刀仗毒
T0664_.16.0386b14: 藥惡獸皆能降伏。何以故。奢利弗。此不染著
T0664_.16.0386b15: 陀羅尼。過去諸佛母。未來諸佛母。現在諸佛
T0664_.16.0386b16: 母。所謂法本名不染著陀羅尼。奢利弗。若有
T0664_.16.0386b17: 十阿僧祇三千大千世界七寶滿中。作已施
T0664_.16.0386b18: 與諸佛世尊。及以上勝衣服飮食。當持供養
T0664_.16.0386b19: 彼等諸佛阿僧祇劫。若於此不染著陀羅尼
T0664_.16.0386b20: 法本當持一句。此生福徳過多於彼。何以故。
T0664_.16.0386b21: 奢利弗。此不染著陀羅尼法本。是諸佛母故
T0664_.16.0386b22:   大辯天品第十二
T0664_.16.0386b23:   北涼三藏曇無讖譯
T0664_.16.0386b24: 爾時大辯天神白佛言。世尊。是説法者。我當
T0664_.16.0386b25: 益其樂説辯力。令其説法莊嚴。次第善得大
T0664_.16.0386b26: 智。若是經中有失文字句義違娑。我能令是
T0664_.16.0386b27: 説法比丘。次第還得能與總持令不忘失。若
T0664_.16.0386b28: 有衆生於百千佛所種諸善根。是説法者。爲
T0664_.16.0386b29: 是等故於閻浮提。廣説流布是妙經典。令不
T0664_.16.0386c01: 斷絶。復令無量無邊衆生得聞是經。當令是
T0664_.16.0386c02: 等悉得猛利不可思議大智慧聚。不可稱量
T0664_.16.0386c03: 福徳之報。善解無量種種方便。善能辯暢一
T0664_.16.0386c04: 切諸論。善知世間種種伎術。能出生死得不
T0664_.16.0386c05: 退轉。必定疾得阿耨多羅三藐三菩提
T0664_.16.0386c06: 此下闍那崛
多續譯補之
我今復欲説其呪藥洗浴法。若有
T0664_.16.0386c07: 比丘受持此經。復有衆生深樂聽聞是經典
T0664_.16.0386c08: 者。爲是人等能除一切惡星災怪。除其疫氣
T0664_.16.0386c09: 疾病生死之苦。惡口鬪諍縣官口舌。夜臥惡
T0664_.16.0386c10: 夢惡神障難。&T032024;蠱呪咀一切惡障悉得除滅。
T0664_.16.0386c11: 是諸衆生若有聽受是經法者。應當誦持此
T0664_.16.0386c12: 呪。呪藥作湯洗浴其身。是故我説呪藥之法」
T0664_.16.0386c13: 取好菖蒲雄黄苜蓿香。尸利沙
甘松香。奢
T0664_.16.0386c14:
草藿香。嵩高草沈香。桂皮丁香。風香。
T0664_.16.0386c15: 白膠香。安息香。阿蘿娑煎香。零陵香。艾納
T0664_.16.0386c16: 香。栴檀香。石雄黄青木香。欝金香。附子。芥
T0664_.16.0386c17: 子。縮師。蜜欝金根。那羅陀草龍華
T0664_.16.0386c18: 如是等藥。各等分採之。用鬼星日和合搗之。
T0664_.16.0386c19: 搗訖以此呪呪之一百八遍。而説呪曰
T0664_.16.0386c20: 姪咃穌坻 羯利坻 迦摩哆寫闍怒迦囉
T0664_.16.0386c21: 池呵怒迦囉池 因陀羅闍離 奢迦提離 
T0664_.16.0386c22: 波奢提 離阿跋哆 迦斯該那 拘都倶 
T0664_.16.0386c23: 迦毘羅迦毘羅末坻尸羅末坻珊題頭頭摩
T0664_.16.0386c24: 跋坻尸梨尸梨薩帝 耶薩㗌帝 娑波呵
T0664_.16.0386c25: 以牛糞塗地。縱廣七肘以爲道場。以華散著
T0664_.16.0386c26: 道場中。遍覆其地懸繒幡蓋用金椀銀椀盛石
T0664_.16.0386c27: 蜜漿葡萄漿蜜漿乳汁。置於道場外。四角
T0664_.16.0386c28: 頭各置一人。身帶鍪鉀手持戎仗。隱身而立。
T0664_.16.0386c29: 復須四童女子。各著淨衣奉持華瓶。亦於道
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]