大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

無垢優婆夷問經 (No. 0578_ 瞿曇般若流支譯 ) in Vol. 14

[First] [Prev] 950 951 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0578_.14.0950c01:
T0578_.14.0950c02:   No.578
T0578_.14.0950c03:
T0578_.14.0950c04: 無垢優婆夷問經
T0578_.14.0950c05:   後魏中印度三藏瞿曇般若流支譯
T0578_.14.0950c06: 如是我聞。一時婆伽婆住舍婆提城寂靜宮
T0578_.14.0950c07: 殿重閣講堂。爾時無垢優婆夷。賢優婆夷等。
T0578_.14.0950c08: 諸優婆夷。往詣佛所。到佛所已。頭面禮足。禮
T0578_.14.0950c09: 佛足已。退坐一面
T0578_.14.0950c10: 爾時世尊即告無垢優婆夷言。汝優婆夷。不
T0578_.14.0950c11: 放逸行懈怠心不。優婆夷言。我不懈怠。不
T0578_.14.0950c12: 放逸行
T0578_.14.0950c13: 佛告無垢優婆夷言。汝常云何不懈怠耶。
T0578_.14.0950c14: 又汝云何不放逸行。無垢優婆夷白佛言。世
T0578_.14.0950c15: 尊。我常早起掃佛塔地。掃已塗治四廂四處。
T0578_.14.0950c16: 清淨塗已。散華燒香。如是供養。然後入房。
T0578_.14.0950c17: 既入房已。次復入禪。修四梵行。不離三歸。
T0578_.14.0950c18: 受持五戒。常恒如是。我不懈怠。不放逸行。
T0578_.14.0950c19: 無垢優婆夷作是語已。復白佛言。世尊。我
T0578_.14.0950c20: 今未知掃佛塔地所有善根得何福報。四廂
T0578_.14.0950c21: 塗治。所有善根得何福報。散華燒香。供養
T0578_.14.0950c22: 佛塔。所有善根得何福報。禪四梵行。三歸
T0578_.14.0950c23: 五戒。所有善根得何福報。唯願世尊爲我解
T0578_.14.0950c24: 説。佛告無垢優婆夷言。掃佛塔地。得五福
T0578_.14.0950c25: 報。何等爲五。一者自心清淨。他人見已生
T0578_.14.0950c26: 清淨心。二者爲他所愛。三者天心歡喜。四
T0578_.14.0950c27: 者集端正業。五者命終生於善道天中。無垢
T0578_.14.0950c28: 當知。掃佛塔地。福報如是
T0578_.14.0950c29: 無垢當知。若人信佛。作圓輪形。塗佛塔地。
T0578_.14.0951a01: 散花燒香。如是供養。我説彼人身壞命終。
T0578_.14.0951a02: 生弗婆提。富樂自在。於彼壽終。生化樂天」
T0578_.14.0951a03: 無垢當知。若人信佛。作半月形。塗佛塔地。
T0578_.14.0951a04: 散華燒香。如是供養。我説彼人身壞命終。
T0578_.14.0951a05: 生瞿陀尼。富樂自在。於彼壽終。生兜率天」
T0578_.14.0951a06: 無垢當知。若人信佛。於佛塔邊。四方塗地。
T0578_.14.0951a07: 散花燒香。如是供養。我説彼人身壞命終。
T0578_.14.0951a08: 生欝單曰。富樂自在。於彼壽終。生炎摩天」
T0578_.14.0951a09: 無垢當知。若人信佛。作人面形。塗佛塔地。
T0578_.14.0951a10: 散華燒香。如是供養。我説彼人身壞命終。
T0578_.14.0951a11: 生閻浮提。富樂自在。壽終生於三十三天」
T0578_.14.0951a12: 無垢當知。此塗塔地。散華燒香。所有善根。
T0578_.14.0951a13: 果報如是
T0578_.14.0951a14: 無垢當知。若人入禪修四梵行。歸佛法僧。受
T0578_.14.0951a15: 持五戒。我説彼人無量無數。善根福報。無
T0578_.14.0951a16: 窮無盡。後得涅槃
T0578_.14.0951a17: 無垢當知。若人歸依聲聞縁覺。修集戒聚。
T0578_.14.0951a18: 不能如是無盡涅槃。何以故。受持五戒。禪
T0578_.14.0951a19: 四梵行。所得果報。唯除涅槃。更無處受。以
T0578_.14.0951a20: 福多故。世尊爾時如是説已。無垢優婆夷心
T0578_.14.0951a21: 生疑念。默而無言。爾時世尊知心念已。即從
T0578_.14.0951a22: 面門。出廣長舌。遍覆自面二耳二眼并二鼻
T0578_.14.0951a23: 已。遍覆虚空。覆虚空已。還攝入口。攝入口
T0578_.14.0951a24: 已。復語無垢優婆夷言。汝頗曾見妄語之人。
T0578_.14.0951a25: 兩舌惡口綺語之人。有如是色舌相以不
T0578_.14.0951a26: 爾時無垢優婆夷既聞是語。從坐而起。合掌
T0578_.14.0951a27: 向佛白言。世尊。未曾見也。有實語者。未有
T0578_.14.0951a28: 此舌。況妄語人。唯除如來應正遍知。無始
T0578_.14.0951a29: 已來。常實語故。得如是舌。爾時無垢優婆
T0578_.14.0951b01: 夷。知佛實語。離疑心喜。以偈讃曰
T0578_.14.0951b02:     我於千億劫 不曾憶念見
T0578_.14.0951b03:     如是勝法寶 不憶曾供養
T0578_.14.0951b04:     我今日得見 如是世間燈
T0578_.14.0951b05:     既如是見已 得聞第一法
T0578_.14.0951b06: 爾時世尊偈答無垢優婆夷曰
T0578_.14.0951b07:     汝聞已成聖 此眞勝法寶
T0578_.14.0951b08:     清淨寂靜法 得入涅槃城
T0578_.14.0951b09: 世尊説已。無垢優婆夷心大歡喜。比丘比丘
T0578_.14.0951b10: 尼。優婆塞優婆夷。一切衆會。天人阿修羅。
T0578_.14.0951b11: 乾闥婆等。聞佛説已。讃言善哉
T0578_.14.0951b12:     此經人天因 亦是涅槃道
T0578_.14.0951b13:     行者向人天 亦趣涅槃門
T0578_.14.0951b14:     譯此經功徳 普施諸衆生
T0578_.14.0951b15:     願速修因道 得人天涅槃
T0578_.14.0951b16: 無垢優婆夷問經
T0578_.14.0951b17:
T0578_.14.0951b18:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 950 951 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]