大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説轉有經 (No. 0576_ 佛陀扇多譯 ) in Vol. 14

[First] [] 949 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0576_.14.0949a22:   No.576[Nos.575,577]
T0576_.14.0949a23:
T0576_.14.0949a24: 佛説轉有經
T0576_.14.0949a25:  元魏天竺三藏佛陀扇多譯 
T0576_.14.0949a26: 如是我聞。一時婆伽婆。住王舍城迦蘭陀竹
T0576_.14.0949a27: 林。大比丘衆之所圍遶。一千二百五十人倶。
T0576_.14.0949a28: 菩薩摩訶薩無量無邊。爾時摩伽陀王頻婆
T0576_.14.0949a29: 娑羅。出王舍城。往至迦蘭陀竹林住處。到
T0576_.14.0949b01: 佛所已。頭面禮足。遶佛三匝。却坐一面。爾
T0576_.14.0949b02: 時如來。知頻婆娑羅王坐一面已。告言。大
T0576_.14.0949b03: 王。譬如有人於睡夢中。共彼女寳行於欲事。
T0576_.14.0949b04: 彼人覺已憶彼女寶。大王於意云何。夢中女
T0576_.14.0949b05: 寳爲是有不。王即答言不也世尊
T0576_.14.0949b06: 復問王言。大王於意云何。彼人若執夢中
T0576_.14.0949b07: 女者。是黠慧不。王即答言。不也世尊。何
T0576_.14.0949b08: 以故。彼夢中女畢竟無故。云何而有境界欲
T0576_.14.0949b09: 事。彼人徒勞。佛言。大王。如是一切愚癡凡
T0576_.14.0949b10: 夫。以不曾聞佛正法故。眼見諸色。悦豫於心。
T0576_.14.0949b11: 即執爲實。以執著故則有繋縛。以繋縛故則
T0576_.14.0949b12: 有染著。以染著故。則生貪欲瞋癡等業。若身
T0576_.14.0949b13: 若口若意等業。然彼身業所作即滅。滅已不
T0576_.14.0949b14: 依東方而住。如是不依南西北方上下而住。
T0576_.14.0949b15: 隨命終時。轉彼有識而現後心。大王。彼識
T0576_.14.0949b16: 不壞。隨業盡處彼業能現。亦如睡夢覺時女
T0576_.14.0949b17: 寶。如是大王。最後滅識而生後識。或在地
T0576_.14.0949b18: 獄。或在餓鬼。或在畜生。或阿修羅。或人或
T0576_.14.0949b19: 天。彼最後識取最後生。識順彼生。如是心
T0576_.14.0949b20: 識隨業所受。然無有法。從此世間至彼世間。
T0576_.14.0949b21: 而受生也。大王。滅後識心是名爲滅。是初
T0576_.14.0949b22: 心識如託生者。是彼後生。大王。轉後識時。
T0576_.14.0949b23: 彼法實不從彼處來而至於此。初識生已亦
T0576_.14.0949b24: 無所至。何以故。法性相故。大王。最初識心
T0576_.14.0949b25: 是後識空。業是業空。生是生空。最初心識
T0576_.14.0949b26: 是初識空。所生之處是生處空。而於彼處不
T0576_.14.0949b27: 失業果。大王。最後生識於彼即滅。後不斷
T0576_.14.0949b28: 心。識心順行隨在何處。所受業報即往受故。
T0576_.14.0949b29: 爾時世尊。而説偈言
T0576_.14.0949c01:     善逝後説時 所有諸言語
T0576_.14.0949c02:     皆是假名説 假名想住故
T0576_.14.0949c03:     離於言語法 而無有可説
T0576_.14.0949c04:     隨所有言説 而説彼諸法
T0576_.14.0949c05:     彼不在於彼 法眼見無色
T0576_.14.0949c06:     所言見色者 世間執著故
T0576_.14.0949c07:     説世法爲實 無而和合見
T0576_.14.0949c08:     是如來所説 是名方便地
T0576_.14.0949c09:     若爲眞實説 眼則不見色
T0576_.14.0949c10:     意不知諸法 此是最祕密
T0576_.14.0949c11:     世間我慢説 名本空無名
T0576_.14.0949c12:     一切法無名 而以假名説
T0576_.14.0949c13: 説此法門時。頻婆娑羅王。及諸大衆。人天
T0576_.14.0949c14: 龍神。乾闥婆等。聞佛所説。皆大歡喜。信受
T0576_.14.0949c15: 奉行
T0576_.14.0949c16: *佛説轉有經
T0576_.14.0949c17:
T0576_.14.0949c18:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 949 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]