大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説大乘大方廣佛冠經 (No. 0438_ 法護譯 ) in Vol. 14

[First] [] 110 111 112 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0438_.14.0110a11:   No.438
T0438_.14.0110a12:
T0438_.14.0110a13: 佛説大乘大方廣佛冠經卷上
T0438_.14.0110a14:  西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵
T0438_.14.0110a15: 大師賜紫沙門臣法護等奉   詔譯 
T0438_.14.0110a16: 如是我聞。一時世尊在王舍城鷲峯山中。與
T0438_.14.0110a17: 大苾芻衆千二百五十人倶。皆是阿羅漢諸
T0438_.14.0110a18: 漏已盡
T0438_.14.0110a19: 復有諸大菩薩之衆。慈氏菩薩妙吉祥菩薩
T0438_.14.0110a20: 而爲上首。并餘無數天龍夜叉乾闥婆。及持
T0438_.14.0110a21: 明仙天女衆等
T0438_.14.0110a22: 爾時世尊告尊者大迦葉言。迦葉。我今爲令
T0438_.14.0110a23: 諸初發心菩薩成熟一切善根故。有所宣説。
T0438_.14.0110a24: 汝等諦聽極善作意。時大迦葉白佛言。善哉
T0438_.14.0110a25: 世尊。受教而聽。佛言。迦葉。東方去此佛刹。
T0438_.14.0110a26: 過一殑伽沙數等世界。有世界名曰定嚴。其
T0438_.14.0110a27: 土有佛。號定手最上吉祥如來應供正等正
T0438_.14.0110a28: 覺。今現住彼教化利益。其佛刹中有菩薩
T0438_.14.0110a29: 摩訶薩。名離塵歩。次補彼佛。當成阿耨多
T0438_.14.0110b01: 羅三藐三菩提果。號常定手最上吉祥如來
T0438_.14.0110b02: 應供正等正覺。出現世間
T0438_.14.0110b03: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0110b04: 是定手最上吉祥如來名號及離塵歩菩薩摩
T0438_.14.0110b05: 訶薩名號。能稱念受持者是人轉生得宿命
T0438_.14.0110b06: 智。百劫之中背於生死。而能攝集無量福蘊。
T0438_.14.0110b07: 近證阿耨多羅三藐三菩提果
T0438_.14.0110b08: 復次迦葉。東方去此佛刹。過二殑伽沙數等
T0438_.14.0110b09: 世界。有世界名大菩提場莊嚴妙愛。其土有
T0438_.14.0110b10: 佛。號蓮華最上吉祥如來應供正等正覺。今
T0438_.14.0110b11: 現住彼教化利益。其佛刹中有菩薩摩訶薩。
T0438_.14.0110b12: 名蓮華手。次補彼佛。當成阿耨多羅三藐三
T0438_.14.0110b13: 菩提果。號蓮華上王如來應供正等正覺。出
T0438_.14.0110b14: 現世間
T0438_.14.0110b15: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0110b16: 是蓮華最上吉祥如來應供正等正覺名號及
T0438_.14.0110b17: 蓮華手菩薩摩訶薩名號。能稱念受持者。是
T0438_.14.0110b18: 人轉生得宿命智。乃生常得蓮華化生。於諸
T0438_.14.0110b19: 世間而無染著。超越一切不善之法。猶如蓮
T0438_.14.0110b20: 華不著於水。當得不退轉於阿耨多羅三藐
T0438_.14.0110b21: 三菩提。三十千劫中背於生死。而能攝集無
T0438_.14.0110b22: 量福蘊。近證阿耨多羅三藐三菩提果
T0438_.14.0110b23: 復次迦葉。東方去此佛刹。過三殑伽沙數等
T0438_.14.0110b24: 世界。有世界名離塵藏。其土有佛。號日輪
T0438_.14.0110b25: 光明最勝吉祥如來應供正等正覺。今現住
T0438_.14.0110b26: 彼教化利益。其佛刹中有菩薩摩訶薩。名日
T0438_.14.0110b27: 光明。次補彼佛。當成阿耨多羅三藐三菩提
T0438_.14.0110b28: 果。名諸聖吉祥圓滿最上衆相嚴身如來應
T0438_.14.0110b29: 供正等正覺。出現世間
T0438_.14.0110c01: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0110c02: 是日輪光明最勝吉祥如來應供正等正覺名
T0438_.14.0110c03: 號及日光明菩薩摩訶薩名號。能稱念受持
T0438_.14.0110c04: 者。是人轉生得宿命智。乘日輪光照諸善法。
T0438_.14.0110c05: 不復更生墮三惡趣疑惑怖畏。當得不退轉
T0438_.14.0110c06: 於阿耨多羅三藐三菩提。千劫之中背於生
T0438_.14.0110c07: 死。近證阿耨多羅三藐三菩提果
T0438_.14.0110c08: 復次迦葉。東方去此佛刹。過四殑伽沙數等
T0438_.14.0110c09: 世界。有世界名得自在。其土有佛。號一寶
T0438_.14.0110c10: 蓋最上如來應供正等正覺。今現住彼教化
T0438_.14.0110c11: 利益
T0438_.14.0110c12: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0110c13: 是一寶蓋最上如來應供正等正覺名號。能
T0438_.14.0110c14: 稱念受持者。是人轉生得宿命智。不於下
T0438_.14.0110c15: 劣族姓中生。不於貧窶族姓中生。在在所生
T0438_.14.0110c16: 而悉於彼王宮中生。所生之處無母障難無
T0438_.14.0110c17: 父障難。無富貴難無疾病難。當得不退轉於
T0438_.14.0110c18: 阿耨多羅三藐三菩提。三十千劫中背於生
T0438_.14.0110c19: 死。近證阿耨多羅三藐三菩提果
T0438_.14.0110c20: 復次迦葉。東方去此佛刹。過五殑伽沙數等
T0438_.14.0110c21: 世界。有世界名清淨藏。其土有佛號定最上
T0438_.14.0110c22: 吉祥如來應供正等正覺。今現住彼教化利
T0438_.14.0110c23:
T0438_.14.0110c24: 迦葉。彼定最上吉祥如來應供正等正覺。往
T0438_.14.0110c25: 昔修行菩薩道時發大誓願。願我當來得成
T0438_.14.0110c26: 佛時。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0110c27: 我名號能稱念受持者。是人世世生生常得
T0438_.14.0110c28: 出家。得出家已而悉獲於千三摩地。一一三
T0438_.14.0110c29: 摩地中。復證百千倶胝那庾多三摩地門。彼
T0438_.14.0111a01: 之所得諸三摩地永不散失。能於過去已入
T0438_.14.0111a02: 涅槃十千佛所。瞻禮聽法。所有現在未來世
T0438_.14.0111a03: 中見佛聽法。亦復如是。當得不退轉於阿耨
T0438_.14.0111a04: 多羅三藐三菩提。世世所生千劫之中背於
T0438_.14.0111a05: 生死。近證阿耨多羅三藐三菩提果
T0438_.14.0111a06: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0111a07: 是定最上吉祥如來應供正等正覺名號。能
T0438_.14.0111a08: 稱念受持者。是人於彼如是行相所求皆得」
T0438_.14.0111a09: 復次迦葉。東方去此佛刹。過六殑伽沙數等
T0438_.14.0111a10: 世界。有世界名寶莊嚴。其土有佛。號寶輪光
T0438_.14.0111a11: 明高勝吉祥王如來應供正等正覺。今現在
T0438_.14.0111a12: 彼教化利益
T0438_.14.0111a13: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0111a14: 是寶輪光明高勝吉祥王如來應供正等正覺
T0438_.14.0111a15: 名號。能稱念受持者。是人轉生得宿命智。
T0438_.14.0111a16: 有念有慧諸相圓滿。當得成就信順之語獲
T0438_.14.0111a17: 得無斷語言辯才。迦葉。是人能於天人世間
T0438_.14.0111a18: 一切辯才之中。不爲他所退怯間斷。常得語
T0438_.14.0111a19: 言辯才無斷。又善男子及善女人。若能稱念
T0438_.14.0111a20: 彼佛名者。是人聽法之時。得佛聖相爲現其
T0438_.14.0111a21: 前。若於諸法昔所未聞隨所受學。即時獲得
T0438_.14.0111a22: 無邊倶胝那庾多百千隨轉陀羅尼。又此閻
T0438_.14.0111a23: 浮提中。一切有情隨所樂求而悉能知。然後
T0438_.14.0111a24: 如其信解善爲説法。當得不退轉於阿耨多
T0438_.14.0111a25: 羅三藐三菩提。阿僧祇倶胝那庾多百千劫
T0438_.14.0111a26: 中背於生死。而能攝集無量福蘊
T0438_.14.0111a27: 佛説大乘大方廣佛冠經卷上
T0438_.14.0111a28:
T0438_.14.0111a29:
T0438_.14.0111b01:
T0438_.14.0111b02:
T0438_.14.0111b03: 佛説大乘大方廣佛冠經卷下
T0438_.14.0111b04:  *西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳梵
T0438_.14.0111b05: 大師*賜紫沙門臣法護等奉   詔譯 
T0438_.14.0111b06: 復次迦葉。南方去此佛刹。過三十千世界。
T0438_.14.0111b07: 有世界名悦意聲。彼土有佛。號無邊歩跡如
T0438_.14.0111b08: 來應供正等正覺。今現住彼教化利益
T0438_.14.0111b09: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0111b10: 彼無邊歩跡如來應供正等正覺名號。能稱
T0438_.14.0111b11: 念受持者。是人轉生得宿命智。獲得月輪清
T0438_.14.0111b12: 淨菩薩三摩地。住是三摩地已。所有東方殑
T0438_.14.0111b13: 伽沙數等諸佛世尊親得瞻覩。如是南西北
T0438_.14.0111b14: 方四維上下普遍十方。彼一一方所有殑伽
T0438_.14.0111b15: 沙數等諸佛世尊悉得瞻覩。而於彼彼佛世
T0438_.14.0111b16: 尊所。聽受説法皆能解了。常得値遇諸佛
T0438_.14.0111b17: 出世。於一切時不暫捨離諸佛世尊。乃至證
T0438_.14.0111b18: 成菩提畢竟邊際。永得不退轉於阿耨多羅
T0438_.14.0111b19: 三藐三菩提。三十五千劫中背於生死。而能
T0438_.14.0111b20: 攝集無量福蘊
T0438_.14.0111b21: 復次迦葉。南方去此佛刹。過三十五世界。
T0438_.14.0111b22: 有世界名妙香最上香。彼土有佛。號無邊香
T0438_.14.0111b23: 最上王如來應供正等正覺。今現住彼教化
T0438_.14.0111b24: 利益
T0438_.14.0111b25: 迦葉。彼無邊香最上王如來。往昔修行菩薩
T0438_.14.0111b26: 道時。發大誓願。願我當來得成佛時。若有
T0438_.14.0111b27: 住菩薩乘諸善男子及善女人聞我名號能稱
T0438_.14.0111b28: 念受持者。是人獲彼多種功徳。所謂於一切
T0438_.14.0111b29: 處在在所生得宿命智。梵行圓滿具三十二
T0438_.14.0111c01: 大丈夫相莊嚴其身。又復餘佛刹中蒙光照
T0438_.14.0111c02: 觸者。皆悉來集。我爲彼等圓滿一切菩提勝
T0438_.14.0111c03: 行。又復若此。大地大火充滿普遍燒然。火
T0438_.14.0111c04: 燒然已。大地出現種種珍寶。諸來求者而周
T0438_.14.0111c05: 給之。然彼一切亦無少分差動之相。當得不
T0438_.14.0111c06: 退轉於阿耨多羅三藐三菩提。三十千劫中
T0438_.14.0111c07: 背於生死。而能攝集無量福蘊
T0438_.14.0111c08: 復次迦葉。南方去此佛刹。過一殑伽沙數等
T0438_.14.0111c09: 世界此下合有世界
之名梵本元闕
。彼土有佛。號寶上如來應
T0438_.14.0111c10: 供正等正覺。今現住彼教化利益
T0438_.14.0111c11: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0111c12: 彼寶上如來應供正等正覺名號。能稱念受
T0438_.14.0111c13: 持者。是人轉生得宿命智。又復當生在母胎
T0438_.14.0111c14: 中即得見佛。彼佛勸讃作如是言。善男子。
T0438_.14.0111c15: 汝當成熟阿耨多羅三藐三菩提故速出母
T0438_.14.0111c16: 胎。千劫之中背於生死。而能攝集無量福蘊」
T0438_.14.0111c17: 復次迦葉。西方去此佛刹。過三殑伽沙數等
T0438_.14.0111c18: 世界。有世界名不知遍知。彼土有佛。號大
T0438_.14.0111c19: 光明照如來應供正等正覺。今現住彼教化
T0438_.14.0111c20: 利益
T0438_.14.0111c21: 迦葉。若有住菩薩乘諸善男子及善女人。聞
T0438_.14.0111c22: 彼大光明照如來應供正等正覺名號。能稱
T0438_.14.0111c23: 念受持者。是人轉生得宿命智。獲得日輪光
T0438_.14.0111c24: 明最上三摩地。住是三摩地已。得見殑伽沙
T0438_.14.0111c25: 數等諸佛世尊。如無能勝等諸大菩薩所有
T0438_.14.0111c26: 功徳。亦同稱讃是人功徳
T0438_.14.0111c27: 迦葉。又若女人在母胎中得聞彼如來名者。
T0438_.14.0111c28: 是人後生不復成彼女人之相。此報終已當
T0438_.14.0111c29: 成男子。何以故。爲由得聞如是大神通大威
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 110 111 112 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]