大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

寶星陀羅尼經 (No. 0402_ 波羅頗蜜多羅譯 ) in Vol. 13

[First] [Prev] 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0402_.13.0572a01: 復滋茂。色香美味悉皆具足。衆生受用隨時
T0402_.13.0572a02: 飽滿。倉廩地窖悉皆盈積。乃至畜生所食之
T0402_.13.0572a03: 物亦令豐穰。以此善根令我具足般若波羅
T0402_.13.0572a04: 蜜。世尊。我盡千劫於此佛刹。令諸衆生如
T0402_.13.0572a05: 是相如是力如是受用飮食。當令充足。世尊。
T0402_.13.0572a06: 如是無量無數恒河沙等。五濁世界一一刹
T0402_.13.0572a07: 土。誓於千劫大作佛事。然後我身當得阿耨
T0402_.13.0572a08: 多羅三藐三菩提。世尊。我今以此神呪章句
T0402_.13.0572a09: 願自呼攝。即説呪曰
T0402_.13.0572a10: 多地也他遮彌佉遮彌佉遮彌佉毘毘
T0402_.13.0572a11: 履多呵沙帝婆呵婆呵婆呵娑麼囉阿娑
T0402_.13.0572a12: 磨劍娑囉知毘婆婆娑脾囉娑練
T0402_.13.0572a13: 陀離娑囉摩顯陀離娑囉婆闍練陀離
T0402_.13.0572a14: 珊怛跛夜娑摩劍
杇杇杇杇杇杇
阿僧
T0402_.13.0572a15: 伽社脾
哆佉哆佉哆佉
婆由婆義
優波
T0402_.13.0572a16: 娜也
珊怛*跛夜
鼻闍頗羅補所報所提
T0402_.13.0572a17: 陀那馱泥移
氈陀囉差
社聞婆呵
T0402_.13.0572a18: 二十
娑麼囉娑磨劍二十
三藐波囉底鉢
T0402_.13.0572a19: 那婆炎二十
娑哆迦里野麼彌二十
麼弭麼弭
T0402_.13.0572a20: 麼泯闍婆囉二十
娑婆呵二十
T0402_.13.0572a21: 時息華魔説是呪已。白佛言。世尊。所在之
T0402_.13.0572a22: 處。有能開示此經法門及陀羅尼章句。我往
T0402_.13.0572a23: 彼處。爲欲自成熟故。爲菩提行滿足故。爾
T0402_.13.0572a24: 時一切諸佛同共讃言。善哉善哉。在會大衆
T0402_.13.0572a25: 菩薩摩訶薩。及一切梵釋天王護世四王。天
T0402_.13.0572a26: 龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅
T0402_.13.0572a27: 伽鳩槃茶毘舍遮人非人等。從一切佛刹中
T0402_.13.0572a28: 來者。皆共同聲唱如是言。善哉善哉。善男
T0402_.13.0572a29: 子。汝能以此女形修行六波羅蜜成熟衆生。
T0402_.13.0572b01: 以我等福徳精進劬勞力故。唯願令汝所作
T0402_.13.0572b02: 佛事當得成就。釋迦如來作如是言。誰有憐
T0402_.13.0572b03: 愍此善男子能佐助者
T0402_.13.0572b04: 寳星陀羅尼經卷第七
T0402_.13.0572b05:
T0402_.13.0572b06:
T0402_.13.0572b07:
T0402_.13.0572b08: 寳星陀羅尼經卷第八
T0402_.13.0572b09:   唐天竺三藏波羅頗蜜多羅
T0402_.13.0572b10:   授記品之餘
T0402_.13.0572b11: 爾時息華魔眷屬同聲唱言。世尊。我等眷
T0402_.13.0572b12: 屬隨順佐助。若汝善男子。得阿耨多羅三藐
T0402_.13.0572b13: 三菩提時。當與我等授菩提記。息華魔言。如
T0402_.13.0572b14: 是善男子。魔眷屬言。所有衆生下種於地收
T0402_.13.0572b15: 諸果實而受食者。以此善根當令我等得大
T0402_.13.0572b16: 安樂得大利益。息華魔復白釋迦如來言。我
T0402_.13.0572b17: 是護持世尊教法者。我是熾然世尊正法者。
T0402_.13.0572b18: 我於此中初作滅飢饉者。唯願世尊。與我
T0402_.13.0572b19: 阿耨多羅三藐三菩提記。時息華魔。五輪著
T0402_.13.0572b20: 地頭面禮拜釋迦如來足已却坐一面
T0402_.13.0572b21: 爾時世尊。即爲息華。而説偈言
T0402_.13.0572b22:     汝起勇猛善逝子 無垢清淨蓮華面
T0402_.13.0572b23:     今日能發堅牢願 當得第一大菩提
T0402_.13.0572b24:     此諸衆生飢火逼 我爲至親能救護
T0402_.13.0572b25:     解脱一切衆生者 起大悲心當作佛
T0402_.13.0572b26:     以空無相無願力 解脱六趣苦衆生
T0402_.13.0572b27:     恒以虚空清淨法 令諸衆生得無垢
T0402_.13.0572b28:     不久於此佛刹土 當證覺法名勝慧
T0402_.13.0572b29:     於未來世得作佛 勇猛善智降勝怨
T0402_.13.0572c01: 時息華魔聞是偈已。便生清淨第一歡喜。即
T0402_.13.0572c02: 以天華散於佛上。爾時復有菩薩摩訶薩名
T0402_.13.0572c03: 成就智。即起于坐向彼十方諸來世尊。先以
T0402_.13.0572c04: 聲覺作如是言。唯願世尊一心念我。所以者
T0402_.13.0572c05: 何。憶我往昔初入賢劫。當於拘留孫佛所
T0402_.13.0572c06: 發大誓願。普欲成就一切衆生示受女形。爲
T0402_.13.0572c07: 令衆生四百四病得消滅故。復取大地精味。
T0402_.13.0572c08: 散布種種諸草木根。和合四百四味。隨藥功
T0402_.13.0572c09: 能衆生受用病皆消滅。示以根藥四百四種。
T0402_.13.0572c10: 示以果藥四百四種。示蘇煎藥四百四種。示
T0402_.13.0572c11: 油煎藥四百四種。示以寫藥四百四種。示以
T0402_.13.0572c12: 諸治阿伽陀藥。乃至湯散丸等。總治身分内
T0402_.13.0572c13: 外衆藥。凡有一千四百種類。我爲成熟諸衆
T0402_.13.0572c14: 生故。爲欲消滅諸病苦故。亦爲利益諸衆生
T0402_.13.0572c15: 故。如是衆藥並皆示之。世尊。我爲拘留孫
T0402_.13.0572c16: 佛及彼衆會。常作種種駈使給侍。本心希望
T0402_.13.0572c17: 得授記&T040879;。是時拘留孫佛便告我言。善男子。
T0402_.13.0572c18: 未來之世人壽百歳。爾時有佛出現於世。名
T0402_.13.0572c19: 釋迦牟尼如來阿羅訶三藐三佛陀。釋迦如
T0402_.13.0572c20: 來以大願故。大集諸佛及菩薩衆。汝當於
T0402_.13.0572c21: 彼得授阿耨多羅三藐三菩提記。從是已來。
T0402_.13.0572c22: 拘那含如來亦如是説。迦葉如來亦如是説。
T0402_.13.0572c23: 我自昔來久發此願。乃至恒河沙等大劫。於
T0402_.13.0572c24: 此佛刹作大藥天。爲除衆生一切病故。我於
T0402_.13.0572c25: 彼時久以大地淳濃精味。布散種種諸藥根
T0402_.13.0572c26: 枝華葉果實。令諸衆生普得受用。及滅内外
T0402_.13.0572c27: 諸病苦故。所有衆生若正和合受用之時。令
T0402_.13.0572c28: 起無常苦空無我。分別心及心數法轉。以此
T0402_.13.0572c29: 善根令我具足般若波羅蜜。如是我於此佛
T0402_.13.0573a01: 刹作大丈夫事。如是如是。十方恒河沙等
T0402_.13.0573a02: 諸世界中以女人形。於一一世界如恒河沙
T0402_.13.0573a03: 劫。以如是相如是力。如是勇猛精進。如是
T0402_.13.0573a04: 劬勞乃至給侍。如是如是。病苦衆生令成熟
T0402_.13.0573a05: 故。然後我身當得阿耨多羅三藐三菩提。及
T0402_.13.0573a06: 我今日復於佛前増進本願。與此息華作大
T0402_.13.0573a07: 功徳其心堅固。常爲佐助無有劬勞。我等二
T0402_.13.0573a08: 人共爲女形同一色貌。爲欲成熟諸衆生故。
T0402_.13.0573a09: 乃至倍加成熟諸女人故。今我二人取地精
T0402_.13.0573a10: 氣和合飮食。令諸香味悉皆具足。老病衆生
T0402_.13.0573a11: 食此味者。一切病患皆得消滅。以此勝因令
T0402_.13.0573a12: 我具足般若波羅蜜。若我得阿耨多羅三藐
T0402_.13.0573a13: 三菩提者。願佛世尊攝受我等爲稱善哉。若
T0402_.13.0573a14: 佛世尊同與我等菩提記者。願爲我等稱讃
T0402_.13.0573a15: 善哉。爾時世尊。稱讃成就智菩薩言。善哉
T0402_.13.0573a16: 善哉。善男子。汝能如是作大利益丈夫。即
T0402_.13.0573a17: 爲成就智菩薩。而説偈言
T0402_.13.0573a18:     汝爲世間病者醫 能持諸根得安樂
T0402_.13.0573a19:     蓮華清淨最上刹 得佛號毘盧遮那
T0402_.13.0573a20: 持地菩薩摩訶薩。亦作是願。以女人形化度
T0402_.13.0573a21: 衆生。如地持物悕念授記。釋迦如來。爲説
T0402_.13.0573a22: 偈言
T0402_.13.0573a23:     汝如大地持一切 今當速得所希念
T0402_.13.0573a24:     刹名勝攝功徳滿 作佛名曰智自在
T0402_.13.0573a25: 智上菩薩。願受女形化度一切。作如是念悕
T0402_.13.0573a26: 得授記。釋迦如來。爲説偈言
T0402_.13.0573a27:     汝智充足諸衆生 及以華果方便攝
T0402_.13.0573a28:     未曾聞刹上清淨 得佛名爲上勝因
T0402_.13.0573a29: 示現灰菩薩。作女人形。受用火事成熟衆生。
T0402_.13.0573b01: 願得授記。釋迦如來。爲説偈言
T0402_.13.0573b02:     示諸世間無常想 成熟衆生於菩提
T0402_.13.0573b03:     刹名生塵最吉祥 於彼作佛名燈火
T0402_.13.0573b04: 動衆生離塵菩薩。願作女形。爲成熟衆生故
T0402_.13.0573b05: 受用風事。悕念授記。釋迦如來。爲説偈言
T0402_.13.0573b06:     搖動衆生令歡喜 能令煩惱究竟滅
T0402_.13.0573b07:     刹名清淨現平等 當得作佛號月光
T0402_.13.0573b08: 無障礙燈菩薩。願作女形。爲成熟衆生故受
T0402_.13.0573b09: 用虚空事。亦悕授記。釋迦如來。爲説偈言
T0402_.13.0573b10:     得無依智清淨者 能説無上正覺道
T0402_.13.0573b11:     刹名調障無染著 當得作佛號智上
T0402_.13.0573b12: 妙香説菩薩。願作女形。爲成熟故受用華事。
T0402_.13.0573b13: 爲菩提故悕望授記。釋迦如來。爲説偈言
T0402_.13.0573b14:     現作香華普供養 開示諸佛無上道
T0402_.13.0573b15:     蓮華藏刹清淨土 得佛號普香如來
T0402_.13.0573b16: 袈裟色菩薩。願作女形。爲成熟衆生故。受
T0402_.13.0573b17: 用種種染色願得授記。釋迦如來。爲説偈言
T0402_.13.0573b18:     以袈裟衣利衆生 相應供養三寶種
T0402_.13.0573b19:     青光刹中最無上 當得作佛號寶光
T0402_.13.0573b20: 爾時無量諸種子天林天果天。乃至六十七
T0402_.13.0573b21: 倶胝那由他百千菩薩摩訶薩。爲欲成熟諸
T0402_.13.0573b22: 衆生故。倍爲度脱諸女人故作女人形。發願
T0402_.13.0573b23: 同得阿耨多羅三藐三菩提記。釋迦如來。各
T0402_.13.0573b24: 説一偈各得記&T040879;。何以故。轉男爲女其事則
T0402_.13.0573b25: 易。轉女作男其事則難。是時百倶胝諸大龍
T0402_.13.0573b26: 王及諸小龍。同作是願悕望授記。釋迦如來。
T0402_.13.0573b27: 各説一偈授菩提記。復有六萬四千頻婆。及
T0402_.13.0573b28: 八十倶胝阿修羅。七十阿閦毘倶胝那由他
T0402_.13.0573b29: 百千諸天及諸天女。九十九頻婆倶胝百
T0402_.13.0573c01: 千諸魔及其眷屬。乃至恒河沙等人非人衆。
T0402_.13.0573c02: 及刹利婆羅門毘舍首陀。男子女人童男童
T0402_.13.0573c03: 女。亦皆同心悕望阿耨多羅三藐三菩提記。
T0402_.13.0573c04: 如是等類。一一各得一偈授記。過於數量天
T0402_.13.0573c05: 龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅
T0402_.13.0573c06: 伽。薜荔多毘舍遮人非人等未發心者。今於
T0402_.13.0573c07: 佛前同發阿耨多羅三藐三菩提心。過於數
T0402_.13.0573c08: 量衆生住阿毘跋致地。過於數量衆生得菩
T0402_.13.0573c09: 薩種種三昧忍陀羅尼。過於數量衆生漏盡
T0402_.13.0573c10: 離欲得阿羅漢果。亦過數量衆生迴聲聞辟
T0402_.13.0573c11: 支佛心。住佛阿毘跋致地。如是等一切同聲
T0402_.13.0573c12: 而作是言。我等依一切諸佛教故受此法門。
T0402_.13.0573c13: 若有受持讀誦書寫此法門者。我及眷屬。當
T0402_.13.0573c14: 共如法供給供養
T0402_.13.0573c15:   ◎寶星陀羅尼經慈愍品第九
T0402_.13.0573c16: 爾時釋迦牟尼如來。復作是言。一切諸佛。若
T0402_.13.0573c17: 憐愍此佛刹衆生來相問訊者。當一心念。此
T0402_.13.0573c18: 息華善男子等。欲令衆生得衣服飮食及諸
T0402_.13.0573c19: 藥物。隨心受用令充足者。又以女人形相。於
T0402_.13.0573c20: 阿耨多羅三藐三菩提成熟衆生者。一切諸
T0402_.13.0573c21: 佛應當加護。是息華等令願滿足。如彼善男
T0402_.13.0573c22: 子所願。如其所欲如其所爲。隨彼種種所須
T0402_.13.0573c23: 衣服飮食并諸藥物。若化施設皆令滿足。使
T0402_.13.0573c24: 諸衆生所須供侍隨意受用。即發心時如是
T0402_.13.0573c25: 等事悉得成就。彼善男子能作如是建立丈
T0402_.13.0573c26: 夫所作之事。諸佛世尊。依大悲功徳定慧莊
T0402_.13.0573c27: 嚴。憶念衆生作如是言。以此神呪章句施與
T0402_.13.0573c28: 汝等。隨意所願皆令具足。一切善根所依。一
T0402_.13.0573c29: 切三世諸佛世尊所共受持。即説呪曰
T0402_.13.0574a01: 哆地也他樹柢婆婆地履底婆婆牟尼婆
T0402_.13.0574a02: 娑底也婆婆否若楞迦囉婆婆地也
T0402_.13.0574a03: 囉娑摩呵迦嘍拏婆婆摩呵婆囉哆
T0402_.13.0574a04: 婆婆阿慕呵婆婆樓底婆婆差底婆婆
T0402_.13.0574a05: 娑履聞婆婆
佉伽婆婆
婆誘婆婆
伐哆
T0402_.13.0574a06: 婆婆
阿地所吒娜婆婆
摩婆婆
T0402_.13.0574a07: 呵娜婆婆
哆他多婆婆
哆句致婆婆
T0402_.13.0574a08: 涅鼻履底婆婆
底履鳩捨閜婆婆二十
底履
T0402_.13.0574a09: 夜娜婆婆二十
疑駄計迦婆婆二十
底履
T0402_.13.0574a10: 毘慕去所婆婆二十
履首迦羅婆婆二十
T0402_.13.0574a11: 所吒囉地所吒娜婆婆二十
婆婆婆婆婆婆二十
T0402_.13.0574a12: 娑*摩多二十
阿娜若婆*摩哆二十
吒吒吒吒
T0402_.13.0574a13: 吒吒吒所咤死地
薩婆鳩捨邏地三十
T0402_.13.0574a14: 所*咤那也三十
娑婆呵三十
T0402_.13.0574a15: 善男子。此一切法平等神呪。能令一切悕望
T0402_.13.0574a16: 者悉皆滿足。汝等眷屬應當受持。令一切衆
T0402_.13.0574a17: 生隨所受用皆得成熟。能令汝等菩提行滿
T0402_.13.0574a18: 足故
T0402_.13.0574a19: 爾時息華勝天成智天地持天等。而爲上首。
T0402_.13.0574a20: 與十千菩薩倶。爲令衆生隨所受用得成熟
T0402_.13.0574a21: 故。以女人形勤勞化度。一時同聲作如是言。
T0402_.13.0574a22: 由此呪力。諸佛世尊。令我所願皆得滿足。如
T0402_.13.0574a23: 是神呪能與我等作大加護。能令我等得無
T0402_.13.0574a24: 上智。是故我等當共受持此陀羅尼。欲令一
T0402_.13.0574a25: 切衆生悉成熟故。以大勤勞供給所須。
T0402_.13.0574a26: 於一切如來前。願一切衆生普得成熟住於
T0402_.13.0574a27: 自解。若有天乃至人。於如來所説妙法。欲
T0402_.13.0574a28: 破壞散滅者。我若不勤方便遮障令妙法久
T0402_.13.0574a29: 住者。我等則爲欺誑一切三世諸佛世尊。亦
T0402_.13.0574b01: 莫令我得阿耨多羅三藐三菩提。若有善男
T0402_.13.0574b02: 子若天乃至若人。欲惱亂比丘比丘尼優婆
T0402_.13.0574b03: 塞優婆夷。我等若不勤作方便遮障。令彼憂
T0402_.13.0574b04: 惱不消滅者。我等則爲欺誑一切三世諸佛
T0402_.13.0574b05: 世尊。亦令我等莫得菩提。若有求無上菩提
T0402_.13.0574b06: 善男子善女人。有遭水火毒害厭蠱熱病温
T0402_.13.0574b07: 瘧等病。或一日二日三日四日數發動者。如
T0402_.13.0574b08: 是等畏。乃至天龍夜叉迦吒富單那。刹利婆
T0402_.13.0574b09: 羅門毘舍首陀。師子犬等疾疫飢渇種種
T0402_.13.0574b10: 厄難諸餘災惱。有是等畏者。以此一切諸佛
T0402_.13.0574b11: 所持一切悕求滿足陀羅尼神呪章句。令誦
T0402_.13.0574b12: 念者悉得解脱。唯除先世決定業障。若我
T0402_.13.0574b13: 等不除彼障則爲欺誑一切三世諸佛世尊。
T0402_.13.0574b14: 亦莫令我得阿耨多羅三藐三菩提。時彼一
T0402_.13.0574b15: 切諸佛世尊。同來此佛刹集會者皆稱是言。
T0402_.13.0574b16: 善哉善哉。善男子。汝等所願甚爲勝妙。能
T0402_.13.0574b17: 作如是大丈夫所作事
T0402_.13.0574b18: 爾時釋迦如來。即爲魔王。而説偈言
T0402_.13.0574b19:     於諸來佛當起信 應生最上歡喜心
T0402_.13.0574b20:     爲菩提故生慶幸 應當速發利他意
T0402_.13.0574b21:     汝魔境界無親友 亦無所欲如意者
T0402_.13.0574b22:     汝以無力失魔業 何能等類我牟尼
T0402_.13.0574b23: 於是惡魔。復説偈言
T0402_.13.0574b24:     我無一念信菩提 心亦不作歡喜想
T0402_.13.0574b25:     語汝牟尼且默然 我亦自有親友者
T0402_.13.0574b26:     由彼親友我有力 我今住於自境界
T0402_.13.0574b27:     我有最上威徳力 盡汝壽命我不從
T0402_.13.0574b28: 寶星陀羅尼經擁護品第十之一
T0402_.13.0574b29: 爾時會中。有佛世尊名曼陀羅香。白釋迦如
T0402_.13.0574c01: 來言。彼過去諸佛。從種種刹土中來於五濁
T0402_.13.0574c02: 佛刹大集時。並共擁護此法門也。亦令無量
T0402_.13.0574c03: 倶胝魔衆自然退散。以慈悲眼視諸衆生。有
T0402_.13.0574c04: 惡見者皆令解脱。熾然智炬安置衆生於吉
T0402_.13.0574c05: 祥道。説此金剛法等縁法心建立摧碎陀羅
T0402_.13.0574c06: 尼印章句差別門記法門之時。爲令惡黨悉
T0402_.13.0574c07: 皆退散建立法幢。如是如是。我等十方諸佛
T0402_.13.0574c08: 今日住世。亦爲將養憐愍諸衆生故。亦於穢
T0402_.13.0574c09: 惡五濁佛刹同作大集。擁護如此微妙法門。
T0402_.13.0574c10: 乃至建立無上法幢。釋迦佛日滅度之後。誰
T0402_.13.0574c11: 能於此刹土。當作第一護持妙法。當令正法
T0402_.13.0574c12: 熾然流布。當使衆生普皆成熟。入此大集數
T0402_.13.0574c13: 者。我等以此法門付囑誰手。釋迦如來。白
T0402_.13.0574c14: 曼陀羅香如來言。所有舊住此佛刹者。得忍
T0402_.13.0574c15: 菩薩及釋梵護世。天龍夜叉乾闥婆阿修羅
T0402_.13.0574c16: 緊那羅摩睺羅伽等王。勤加擁護此妙法門。
T0402_.13.0574c17: 及此世界四天下中舊住衆生。於此法門生
T0402_.13.0574c18: 淨信者。釋梵護世乃至摩睺羅伽王等。以此
T0402_.13.0574c19: 陀羅尼印清淨法門付其手中。是時曼陀羅
T0402_.13.0574c20: 香如來。以無障礙圓滿之聲遍此佛刹。作如
T0402_.13.0574c21: 是言。諸善男子。諦聽諦聽。所有來此佛刹者。
T0402_.13.0574c22: 諸如來阿羅訶三藐三佛陀難得興世。及一
T0402_.13.0574c23: 切諸佛世尊。於一刹那頃集一佛刹亦甚爲
T0402_.13.0574c24: 難。如此一切諸佛世尊。憐愍汝等故來此集。
T0402_.13.0574c25: 攝受一切諸衆生故。護持諸佛大法門故。置
T0402_.13.0574c26: 立無上道故。一切諸佛入三世數者。今日護
T0402_.13.0574c27: 持一切地界一切水界一切火界一切風界一切
T0402_.13.0574c28: 空界。令此妙法久住世故。令三寶種不斷絶
T0402_.13.0574c29: 故。成熟一切諸衆生故。乃至度彼生死岸故」
T0402_.13.0575a01: 爾時一切諸佛世尊。及諸佛刹舊住菩薩摩
T0402_.13.0575a02: 訶薩。釋梵護世天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
T0402_.13.0575a03: 樓羅緊那羅摩睺羅伽等*王。及諸餘精氣中
T0402_.13.0575a04: 有大精氣衆生。乃至所有四天下世界居住
T0402_.13.0575a05: 者彼一切衆作如是言。善男子。我等以此諸
T0402_.13.0575a06: 佛所護正法重付囑汝。爲令衆生普成熟故。
T0402_.13.0575a07: 汝等常應熾然如是不滅壞法不墜沒法。若
T0402_.13.0575a08: 有信心善男子善女人。當共受持書寫大集
T0402_.13.0575a09: 法門。乃至比丘比丘尼優婆塞優婆夷。彼等
T0402_.13.0575a10: 一切諸善男子。受持誦念此法門者。汝等
T0402_.13.0575a11: 當擁護供給。以此法門如法付囑。若法師樂
T0402_.13.0575a12: 求法樂禪定樂聽法樂持法者。汝等宜應擁
T0402_.13.0575a13: 護乃至供給。何以故。所有過去如來阿羅呵
T0402_.13.0575a14: 三藐三佛陀。彼一切如來。亦於穢惡五濁佛
T0402_.13.0575a15: 刹集者。共以妙法付囑釋梵護世故令此妙
T0402_.13.0575a16: 法不隱沒故護持未來傳法人故。乃至成熟
T0402_.13.0575a17: 一切衆生故。如是如是。所有當來十方諸佛。
T0402_.13.0575a18: 於五濁世一刹那頃普皆雲集利益衆生故。
T0402_.13.0575a19: 當説陀羅尼。當擁護妙法。當付囑釋梵護世
T0402_.13.0575a20: 等。當供給所須。我等今者亦復如是
T0402_.13.0575a21: 汝此佛刹諸舊住者。及四天下釋梵護世。天
T0402_.13.0575a22: 龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅
T0402_.13.0575a23: 伽等王倍加付囑。未來之世倍加擁護。倍加
T0402_.13.0575a24: 供給故。汝亦如是應當憶念。如金剛不可壞
T0402_.13.0575a25: 法廣令熾然。若有信心護持此法善男子善
T0402_.13.0575a26: 女人。及受持此法比丘比丘尼優婆塞優婆
T0402_.13.0575a27: 夷。乃至但書持經卷安置家中者。有能説法
T0402_.13.0575a28: 樂聽者。有勤修禪定受持法者。汝等皆
T0402_.13.0575a29: 當護彼善心供養供給。何以故。一切諸佛普
T0402_.13.0575b01: 皆受持此法門故。隨所有處。若村若城若國
T0402_.13.0575b02: 中若邊地。若王宮内若阿練若處。若流通此
T0402_.13.0575b03: 法門。若開示宣説。若授與人。若能温誦。乃
T0402_.13.0575b04: 至但書寫經卷安置家中者。是等衆生以此
T0402_.13.0575b05: 法力故。能令地味及衆生精氣悉皆増長。汝
T0402_.13.0575b06: 等以彼精氣光澤。精進勇健皆得増長。亦令
T0402_.13.0575b07: 眷屬及其田宅増長豐饒。當令人王常得擁
T0402_.13.0575b08: 護勢力自在。亦當擁護王之化内以彼法味
T0402_.13.0575b09: 常令充足。閻浮提内諸人王等。當生和合相
T0402_.13.0575b10: 利益心。恒信業報。種善根心無慳悋心。常
T0402_.13.0575b11: 於一切衆生作利益心。常於一切衆生起慈
T0402_.13.0575b12: 愍心。乃至令王能生正見。各各於己國土自
T0402_.13.0575b13: 生喜樂。能令具足行善之人充滿其國。豐樂
T0402_.13.0575b14: 倍常地土精味自然倍勝。花果藥物無不甘
T0402_.13.0575b15: 美。穀米財寶亦倍増多。觸處可樂。一切人
T0402_.13.0575b16: 民無病苦者。一切鬪諍他方怨敵。蚊虻毒蛇
T0402_.13.0575b17: 惡鬼羅刹。惡禽惡獸豺狼*師子。非時風雨。
T0402_.13.0575b18: 如是惡事悉當消滅。晝夜常宿一月半月。時
T0402_.13.0575b19: 節年歳悉皆正行。是諸衆生多行十善。於彼
T0402_.13.0575b20: 命終皆生天上。還與汝等而作眷屬。如是無
T0402_.13.0575b21: 量功徳甚多。皆由稱揚一切諸佛大法陀羅
T0402_.13.0575b22: 尼法門故。是諸衆生皆度生死此岸得入無
T0402_.13.0575b23: 餘。名聞増長果報滿足。所種女身現生後受。
T0402_.13.0575b24: 以法力故。如是等身一切皆盡
T0402_.13.0575b25: 寶星陀羅尼經卷第八
T0402_.13.0575b26:
T0402_.13.0575b27:
T0402_.13.0575b28:
T0402_.13.0575b29:
T0402_.13.0575c01:
T0402_.13.0575c02:
T0402_.13.0575c03: 寶星陀羅尼經卷第九
T0402_.13.0575c04:   唐天竺三藏波羅頗蜜多羅
T0402_.13.0575c05:   擁護品之餘
T0402_.13.0575c06: 唯置作五逆者誹謗正法者謗無賢聖者。身
T0402_.13.0575c07: 口意業所作之惡業及果報一切皆滅。若此
T0402_.13.0575c08: 法門乃至經卷。若但書持置於宅中。彼等所
T0402_.13.0575c09: 有諸業煩惱能爲障礙量等須彌皆悉消滅。
T0402_.13.0575c10: 一切善根悉得増長。一切善分皆悉滿足。意
T0402_.13.0575c11: 所悕望皆悉成就。身口意善悉當増長。一切
T0402_.13.0575c12: 惡見斷滅無餘。一切怨敵以法調伏。一切微
T0402_.13.0575c13: 細寂滅之道悉當得入。以此一切諸佛世尊
T0402_.13.0575c14: 所共護持大集陀羅尼法門加護力故
T0402_.13.0575c15: 隨所有國此陀羅尼法門當流行地。能令彼
T0402_.13.0575c16: 地肥膩精味倍上成就美果妙味當得増長。
T0402_.13.0575c17: 苦辛惡味當得遠離。華果財穀色類成就。倉
T0402_.13.0575c18: 庫貯器悉皆増滿。衣服飮食湯藥所用倍勝
T0402_.13.0575c19: 増多。由法力故
T0402_.13.0575c20: 若有衆生受彼飮食者。當得無病顏色成就。
T0402_.13.0575c21: 氣力強健憶念堅固。樂求善法遠離諸惡。彼
T0402_.13.0575c22: 諸衆生若命終已。當生汝等種類之中。眷屬
T0402_.13.0575c23: 増長勢力具足怨不能壞。以法力故。當得四
T0402_.13.0575c24: 姓之所擁護。當以法義共相示誨。汝等若能
T0402_.13.0575c25: 如是作者。即爲供養一切三世諸佛世尊已
T0402_.13.0575c26: 爾時曼陀香如來。即依諸佛清淨境界智慧
T0402_.13.0575c27: 音聲隨類句義。以一切諸佛世尊語悉滿此
T0402_.13.0575c28: 刹。遍告此佛刹中一切諸菩薩摩訶薩及釋
T0402_.13.0575c29: 主梵主摩呼羅伽主所有居此佛刹者。倍復
T0402_.13.0576a01: 加勸此四天下中所居住者。汝等應當住持
T0402_.13.0576a02: 開示此諸佛語大集法門。擁護此經微妙正
T0402_.13.0576a03:
T0402_.13.0576a04: 爾時衆中九萬七千倶胝得忍諸菩薩摩訶
T0402_.13.0576a05: 薩。彌勒爲首。居此佛刹者。一切同聲作如
T0402_.13.0576a06: 是言。我等今者奉諸佛教。爲欲供養一切三
T0402_.13.0576a07: 世諸如來故。於此一切諸佛世尊微妙法門。
T0402_.13.0576a08: 恭敬頂戴尊重如佛。悲愍成熟諸衆生故。乃
T0402_.13.0576a09: 至安置無上道故
T0402_.13.0576a10: 我等於諸聚落城邑州縣國土王宮諸寂靜
T0402_.13.0576a11: 處。以此法門廣布顯示。爲欲成熟諸衆生故。
T0402_.13.0576a12: 令此妙法得久住故
T0402_.13.0576a13: 爾時一切諸佛世尊來此刹者咸作是言。善
T0402_.13.0576a14: 哉善哉。汝等如是作所應作。是時一切釋梵
T0402_.13.0576a15: 摩呼羅伽主等居此士者。并餘來衆六十四
T0402_.13.0576a16: 倶胝那由他等。大精味中有大威徳衆生。一
T0402_.13.0576a17: 切同聲作如是言。我等於此微妙大集法門
T0402_.13.0576a18: 悉當受持。乃至廣爲開示顯説。成熟衆生故。
T0402_.13.0576a19: 妙法久住故。樂法聽法者悉當擁護
T0402_.13.0576a20: 我等今者奉諸佛教。隨此法門流行之處。令
T0402_.13.0576a21: 使一切鬪諍違背。謀計諍論。飢儉荒亂。他
T0402_.13.0576a22: 方怨敵。非時風雨。非時寒熱。苦辛澁味。惡
T0402_.13.0576a23: 人惡物悉當消滅。安隱快樂豐饒和合。悉當
T0402_.13.0576a24: 成就此妙正法當令久住。倍加勤勇擁護供
T0402_.13.0576a25: 給正法國王。及以勤修禪定衆生悉當擁護」
T0402_.13.0576a26: 時彼一切諸佛世尊同聲讃言。善哉善哉。善
T0402_.13.0576a27: 男子。汝等今者應如是作。勤作自他利益之
T0402_.13.0576a28: 事。即於一切三世諸佛爲供養已。如汝等勤
T0402_.13.0576a29: 勞成熟諸衆生故。令此妙法得久住故。汝等
T0402_.13.0576b01: 皆當速得阿耨多羅三藐三菩提
T0402_.13.0576b02: 爾時中四天下釋梵天主。乃至摩呼羅伽主。
T0402_.13.0576b03: 及大威徳中最上首者。一切悉皆從坐而起。
T0402_.13.0576b04: 恭敬合掌作如是言。我等亦奉一切諸佛世
T0402_.13.0576b05: 尊教故。悉共光顯此妙正法擁護住持。及此
T0402_.13.0576b06: 大集一切諸佛所護陀羅尼印法門。當如法
T0402_.13.0576b07:
T0402_.13.0576b08: 乃至於諸聚落城邑州縣國土王宮諸寂靜
T0402_.13.0576b09: 處。當廣開示。持妙法人擁護供給。所有住信
T0402_.13.0576b10: 正法法師及聽法者。比丘比丘尼優婆塞優
T0402_.13.0576b11: 婆夷。善男子善女人信受此法。乃至若但書
T0402_.13.0576b12: 寫經卷置之家中。勤修禪定。我等於彼擁護
T0402_.13.0576b13: 供給種種供養衣服飮食。華蓋幢幡塗香末
T0402_.13.0576b14: 香。乃至一切醫藥資具。諸有所須善作供給。
T0402_.13.0576b15: 若人能於此妙法門。誦時讀時開示説時。我
T0402_.13.0576b16: 等自往彼法座所。爲聽法故如大師想。於此
T0402_.13.0576b17: 法門恭敬尊重一心讃歎。諸蓋幢幡持以供
T0402_.13.0576b18: 養。何以故。我等於此一切諸佛之所擁護陀
T0402_.13.0576b19: 羅尼法門廣開示時。以法味故當得精氣。具
T0402_.13.0576b20: 足力。具足精進。具足志。具足念。具足智。具
T0402_.13.0576b21: 足善友。具足眷屬。具足所有軍衆。怨不能
T0402_.13.0576b22: 壞。是故我等令一切國界所有鬪諍謀計言
T0402_.13.0576b23: 訟。飢儉疾病他方怨賊。非時風雨極寒極熱
T0402_.13.0576b24: 災旱愆時。惡夢惡相麁澁無膩苦辛惡味。惡
T0402_.13.0576b25: 人惡物諸不善分悉當消滅。倍復安隱豐熟
T0402_.13.0576b26: 喜樂。無病和合悉當成就。時風時雨寒熱以
T0402_.13.0576b27: 時。晝夜位分半月一月。時節年歳悉令正行。
T0402_.13.0576b28: 諸宿星曜日月之次不令失度。泉池陂河皆
T0402_.13.0576b29: 令滿足。隨有衆生所依住處。瀑水漂溺我皆
T0402_.13.0576c01: 遮斷不令覆沒。我等於彼國邑聚落利衆生
T0402_.13.0576c02: 故。所有枝葉華果根莖諸穀藥味。悉當肥膩
T0402_.13.0576c03: 色相鮮澤美味滋多。財穀藥味衣服莊嚴諸
T0402_.13.0576c04: 資具等。令諸衆生悉當具足無所減少
T0402_.13.0576c05: 彼諸衆生求善根心離諸惡業。勝福徳聚。及
T0402_.13.0576c06: 彼壽命悉令成就。所有聚落國土。以此一切
T0402_.13.0576c07: 諸佛之所擁護陀羅尼法門開示。乃至書寫
T0402_.13.0576c08: 經卷安置家中。若讀若誦恭敬供養。於置經
T0402_.13.0576c09: 處。若有刹利灌頂之王。我當擁護供給所須
T0402_.13.0576c10: 令無所乏。所無利益當爲彼等而除斷之。所
T0402_.13.0576c11: 有利益當爲彼等隨而與之。一切災怪驚動
T0402_.13.0576c12: 不吉。惡見惡作爲惡所持。惡願惡歸奸詐讃
T0402_.13.0576c13: 撽。幻諂妄語嫉妬瞋忿。諸慳悋等悉當消
T0402_.13.0576c14: 滅。正見正道直信調伏一心慚愧。如是等法
T0402_.13.0576c15: 悉當示誨
T0402_.13.0576c16: 妃后内宮宰相輔臣。主藏親族刑罰官將。一
T0402_.13.0576c17: 切人民四姓男女童男童女等。亦當擁護供
T0402_.13.0576c18: 給乃至慚愧示誨。所在諸方乃至四足亦當
T0402_.13.0576c19: 擁護。隨有國土以此法門宣開示。乃至
T0402_.13.0576c20: 書寫經卷及經卷住處。以大勤勇彼諸衆生
T0402_.13.0576c21: 悉當擁護。此妙正法隨處光顯不令隱沒。我
T0402_.13.0576c22: 等當起精進力故。作如是事。是時一切諸佛
T0402_.13.0576c23: 世尊。悉共稱讃諸善丈夫。善哉善哉。諸善
T0402_.13.0576c24: 男子。汝等如是作所應作。以此正法及三寶
T0402_.13.0576c25: 種。不令隱沒故作勤勞。汝等如是如汝所作。
T0402_.13.0576c26: 即於一切三世諸佛爲供養已
T0402_.13.0576c27:   ◎寶星陀羅尼經護正法品第十一
T0402_.13.0576c28: 爾時世尊釋迦如來告諸大衆。釋梵天王。毘
T0402_.13.0576c29: 樓勒叉。毘樓博叉。提頭頼吒。毘沙門等。諸
T0402_.13.0577a01: 善男子。我以大悲愍衆生故。於此五濁穢惡
T0402_.13.0577a02: 佛刹難得法時。願得阿耨多羅三藐三菩提。
T0402_.13.0577a03: 是中衆生墮無明闇。煩惱怨賊奸狡惱害。我
T0402_.13.0577a04: 爲衆生滅煩惱故。退諸魔黨建立法幢。無量
T0402_.13.0577a05: 衆生諸苦解脱。雨大法雨退倶胝魔。諸善男
T0402_.13.0577a06: 子。是故我今以此妙法。慇懃付囑汝等手
T0402_.13.0577a07: 中。如此十方無量世界。過數過量諸佛世尊。
T0402_.13.0577a08: 及諸菩薩摩訶薩等普來集者。以此金剛法
T0402_.13.0577a09: 等因縁法心建立一切法摧碎陀羅尼印句
T0402_.13.0577a10: 門記法門。擁護佛土并諸地味衆生所居者。
T0402_.13.0577a11: 諸過惡消滅故。成熟衆生故。一切不善業盡
T0402_.13.0577a12: 無餘故。三寶種久住故。乃至一切佛事成就
T0402_.13.0577a13: 故。是故汝等受持擁護我妙正法。能令善根
T0402_.13.0577a14: 福行増長。若温誦教示爲他説。授趣三歸依
T0402_.13.0577a15: 優婆塞護住淨梵行。諸善根等福行増長。若
T0402_.13.0577a16: 修初禪福行増長。乃至修滅受想定。若須陀
T0402_.13.0577a17: 洹果。乃至佛菩提果福行善根。如是等相皆
T0402_.13.0577a18: 得増長。現在所作乃至未來當作然妙法燈。
T0402_.13.0577a19: 能令一切福行増長。是故付*囑汝等手中。
T0402_.13.0577a20: 如來所覺妙法令熾然故。勸發汝等福徳増
T0402_.13.0577a21: 長。是故付*囑汝等手中。若未來世於此法
T0402_.13.0577a22: 門。乃至書寫經卷安置家中。以法力故。一
T0402_.13.0577a23: 切惡業悉當滅盡。隨所有處若在村城。若
T0402_.13.0577a24: 欲受持當淨洗身著新淨衣。以華布散燒種
T0402_.13.0577a25: 種香。敷種種氈褥。嚴師子座。開示此法説
T0402_.13.0577a26: 此法門。乃至書寫經卷受持讀誦。若汝等於
T0402_.13.0577a27: 彼不來聽法。擁護法師及聽法者。自他惡業
T0402_.13.0577a28: 盡故。汝等則爲欺誑諸佛愚失正道
T0402_.13.0577a29: 爾時娑婆世界主梵天王白佛言。世尊。若於
T0402_.13.0577b01: 今時若未來世。隨所有處。乃至此妙正法未
T0402_.13.0577b02: 滅已來。若聚落城邑州縣國土。邊壃遠處王
T0402_.13.0577b03: 城宮内。若僧伽藍若寂靜處。若婆羅門家。若
T0402_.13.0577b04: 長者大家。若庶民家。若説法師。比丘比丘尼
T0402_.13.0577b05: 優婆塞優婆夷。及餘清信善男子善女人等。
T0402_.13.0577b06: 好洗浴好塗身著新淨衣。散華布飾莊嚴道
T0402_.13.0577b07: 場。燒種種香敷種種繒綵設種種味。昇師子
T0402_.13.0577b08: 座。廣爲他人開示演説此陀羅尼印。若書若
T0402_.13.0577b09: 讀時。我共無量百千徒衆。當往彼處圍繞聽
T0402_.13.0577b10: 法。擁護彼法師故。及諸聽法者自他惡業盡
T0402_.13.0577b11: 故。一切善法成熟故。大妙正法熾然故。入
T0402_.13.0577b12: 大智明第一道故。彼諸城邑乃至庶民家。我
T0402_.13.0577b13: 當擁護彼諸衆生。令彼衆生財穀豐饒倉庫
T0402_.13.0577b14: 盈滿故。若我不來聞所未聞。即於一切佛世
T0402_.13.0577b15: 尊前違昔誓願。時梵天王即於佛前而説呪
T0402_.13.0577b16:
T0402_.13.0577b17: 多地也他鴦咎呵澄
伽否囉
T0402_.13.0577b18: 佉佉佉婆佉婆吉利那佉婆
T0402_.13.0577b19: 娑婆呵
T0402_.13.0577b20: 時梵天王説此呪已。重白佛言世尊。若我於
T0402_.13.0577b21: 彼説法師處。不來聽者不擁護者。乃至財穀
T0402_.13.0577b22: 豐饒倉庫増長故。衆生充足故。即違本誓
T0402_.13.0577b23:
T0402_.13.0577b24: 爾時一切諸佛世尊。及大菩薩摩訶薩。一切
T0402_.13.0577b25: 天人人非人等。同聲讃彼大梵天王。善哉善
T0402_.13.0577b26:
T0402_.13.0577b27: 爾時釋天主憍尸迦白佛言。世尊。隨所在處。
T0402_.13.0577b28: 若今現在若未來世。乃至村城。若我不往聞
T0402_.13.0577b29: 所未聞。即於一切佛世尊前。違昔誓願爲有
T0402_.13.0577c01: 過者。即於佛前而説咒曰
T0402_.13.0577c02: 多地也他佉婆弭履佉佉婆弭*履佉
T0402_.13.0577c03: 閜伽阿母若阿母婆呵阿呿吒阿*吐
T0402_.13.0577c04: 婆捨*吐嗜那婆囉掲
偈反
娑婆
T0402_.13.0577c05: 時釋天主説此呪已。重白佛言世尊。若我不
T0402_.13.0577c06: 作如昔所願者。此即是我自違誓願爲有過
T0402_.13.0577c07: 者。是時大衆乃至人非人等咸稱歎言。善哉
T0402_.13.0577c08: 善哉釋迦天主。爾時毘樓勒叉天王白佛言。
T0402_.13.0577c09: 世尊。隨所在處。若今現在若未來世。乃至
T0402_.13.0577c10: 城邑有此法門。我若不往不作擁護。世尊。此
T0402_.13.0577c11: 即是我自違誓願爲有過者。即於佛前而説
T0402_.13.0577c12: 呪曰
T0402_.13.0577c13: 多地也他歐佉那婆娑荼娑母陀
T0402_.13.0577c14: 哆他負多婆樓上音拏婆婆囉闍娑婆
T0402_.13.0577c15:
T0402_.13.0577c16: 是時大衆乃至人非人等。咸共稱歎毘樓勒
T0402_.13.0577c17: 叉大護世言。善哉善哉
T0402_.13.0577c18: 爾時毘樓博叉天王白佛言。世尊。若今現在
T0402_.13.0577c19: 若未來世。隨所在處乃至城邑有此法門。我
T0402_.13.0577c20: 若不往爲作擁護聞所未聞。即於佛前違昔
T0402_.13.0577c21: 誓願爲有過者。即於佛前而説呪曰
T0402_.13.0577c22: 多地也他闍老伽阿到伽歴耄伽
T0402_.13.0577c23: *歴麼娑連社婆毘也
耶母闍娑婆
T0402_.13.0577c24:
T0402_.13.0577c25: 是時大衆乃至人非人等。咸共稱歎毘樓博
T0402_.13.0577c26: 叉天王言。善哉善哉
T0402_.13.0577c27: 爾時提頭頼吒天王白佛言世尊。若今現在
T0402_.13.0577c28: 若未來世。隨所有處乃至城邑有此法門。我
T0402_.13.0577c29: 若不往爲作擁護聞所未聞。即於佛前違昔
T0402_.13.0578a01: 誓願爲有過者。即於佛前而説呪曰
T0402_.13.0578a02: 多地也他頻頭社婆佉婆社婆囉母佉
T0402_.13.0578a03: 叉娑囉否迦婆呵
末伽婆吒娑婆呵
T0402_.13.0578a04:
T0402_.13.0578a05: 是時大衆乃至人非人等。咸共稱歎提頭頼
T0402_.13.0578a06: 吒天王言。善哉善哉
T0402_.13.0578a07: 爾時毘沙門天王白佛言。世尊。若今現在若
T0402_.13.0578a08: 未來世。隨所有處乃至城邑有此法門。我若
T0402_.13.0578a09: 不往爲作擁護聞所未聞。即於佛前違昔誓
T0402_.13.0578a10: 願爲有過者。便於佛前而説呪曰
T0402_.13.0578a11: 多地也他簉初後
*反
陀利簉簉簉陀利佉陀
T0402_.13.0578a12: 阿儞簉陀利那也那簉陀利醯履
T0402_.13.0578a13: 簉陀利娑伽囉醯履哆簉陀利僧九*娑簉
T0402_.13.0578a14: 陀利達摩叉耶簉陀利娑婆呵
T0402_.13.0578a15: 是時大衆乃至人非人等。咸共稱歎毘沙門
T0402_.13.0578a16: 天王言。善哉善哉
T0402_.13.0578a17: 爾時於此世界。此四天下所有一百一十二
T0402_.13.0578a18: 夜叉大將主將軍衆。於四天下守衞擁護者。
T0402_.13.0578a19: 復有四萬夜叉。於此四天下居住者。復有大
T0402_.13.0578a20: 神通中最勝諸天龍夜叉乾闥婆阿修羅
T0402_.13.0578a21: 樓羅緊那羅摩呼羅伽等。咸共同聲白佛言。
T0402_.13.0578a22: 世尊。若今現在或未來世。隨所在處有此法
T0402_.13.0578a23: 門。乃至此妙法燈不滅已來。若在聚落城邑
T0402_.13.0578a24: 州縣國土。王城王宮阿蘭若處。若婆羅門家
T0402_.13.0578a25: 長者家。居士家庶民家。若法師。若比丘比
T0402_.13.0578a26: 丘尼優婆塞優婆夷。復有諸信心善男子善
T0402_.13.0578a27: 女人。應好洗浴以香塗身著新淨衣。散華
T0402_.13.0578a28: 布飾莊嚴道場。敷置種種氈褥衣服。燒種種
T0402_.13.0578a29: 香。種種美味盛滿淨器。施設妙好師子法座。
T0402_.13.0578b01: 昇此坐已。廣爲他人分別開示此經。及讀誦
T0402_.13.0578b02: 時。我等一一與無量百千眷屬圍繞往彼聽
T0402_.13.0578b03: 法。爲擁護法師。爲擁護己衆及餘衆生。爲
T0402_.13.0578b04: 擁護故。成熟衆生故。我等若不往彼城邑乃
T0402_.13.0578b05: 至庶民家。及以眷屬不受教勅不成熟衆生。
T0402_.13.0578b06: 不令衆生豐饒財穀倉庫盈滿。又復一切鬪
T0402_.13.0578b07: 諍。飢饉疾病。他方怨敵。非時風雨。極寒極
T0402_.13.0578b08: 熱。諸災難等若不遮斷。我等則爲欺誑過去
T0402_.13.0578b09: 未來現在諸佛世尊。違本誓願空無所得。得
T0402_.13.0578b10: 白癩病退失神通身體爛壞
T0402_.13.0578b11: 世尊。雖復如此。我等今者并諸眷屬。若今現
T0402_.13.0578b12: 在若未來世。於此世界四天下處。決定光顯
T0402_.13.0578b13: 釋迦如來微妙正法。及信此法人當爲擁護
T0402_.13.0578b14: 供給所須。所作成熟惡業滅盡。我等於此法
T0402_.13.0578b15: 門教示開顯彼説法人。又令説法人及聽法
T0402_.13.0578b16: 者財穀豐饒。諸所受用悉當増長。於佛所説
T0402_.13.0578b17: 不壞不滅法。悉當受持。時彼一切諸佛世尊。
T0402_.13.0578b18: 一切大衆人非人等。咸共同聲。讃彼天龍護
T0402_.13.0578b19: 法神等。善哉善哉。汝等如是善所應作
T0402_.13.0578b20: 爾時懷樂菩薩於大衆中即白釋迦如來言。
T0402_.13.0578b21: 世尊。云何此百倶胝所有諸魔并諸眷屬。一
T0402_.13.0578b22: 切盡皆來到此耶。佛言善男子。此一切魔并
T0402_.13.0578b23: 諸眷屬悉來此會。懷樂菩薩復白佛言。云何
T0402_.13.0578b24: 世尊。此一切魔并諸眷屬。於三寶中得清淨
T0402_.13.0578b25: 信不。佛言不也。復次善男子。此諸惡魔一
T0402_.13.0578b26: 千眷屬。於三寶中而不得意。不清淨信
T0402_.13.0578b27: 生瞋恨。若今現在若未來世。乃至此妙正法
T0402_.13.0578b28: 熾然已來。當勤方便伺求其短。令正法滅壞
T0402_.13.0578b29: 故。隱沒故。如是復有十八諸魔。并其眷屬
T0402_.13.0578c01: 一萬三千。如是復有二百諸魔。并其眷屬二
T0402_.13.0578c02: 千一百。彼諸魔等。於三寶中悉不得意。不
T0402_.13.0578c03: 清淨信*返生瞋恨。若今現在及未來世。乃
T0402_.13.0578c04: 至此妙正法廣流行時。常勤方便伺求其短。
T0402_.13.0578c05: 令我教法及妙正法滅壞故。隱沒故。何以故。
T0402_.13.0578c06: 往昔已來憎嫉力持故。不種善根故。爲惡知
T0402_.13.0578c07: 識所攝故。於善離欲無受樂中。永無悕望無
T0402_.13.0578c08: 欲願故
T0402_.13.0578c09: 彼諸魔心。於如來心及菩薩心未曾和順。住
T0402_.13.0578c10: 不淨信不解脱故。是諸魔等今雖不信。以見
T0402_.13.0578c11: 如來大集妙色。及得聞此甚深陀羅尼。以是
T0402_.13.0578c12: 因縁故於後時得清淨信得阿耨多羅三藐
T0402_.13.0578c13: 三菩提。懷樂菩薩作如是言。希有世尊。希有
T0402_.13.0578c14: 善逝。彼等衆生乃至不種善根。若但耳聞觸
T0402_.13.0578c15: 此法門。如是因縁故當得阿耨多羅三貌三
T0402_.13.0578c16: 菩提
T0402_.13.0578c17: 爾時有魔名曰不去。曾於佛所極多供養。於
T0402_.13.0578c18: 三寶中淨信不動。得阿耨多羅三藐三菩提
T0402_.13.0578c19: 記。作大仙人形從坐而起。於釋迦如來前合
T0402_.13.0578c20: 掌遍觀如來。世尊威力加故。於一切佛刹大
T0402_.13.0578c21: 聲遍滿。作如是言。諸佛世尊一心念我。一切
T0402_.13.0578c22: 菩薩摩訶薩。及天龍夜叉乾闥婆阿修羅伽
T0402_.13.0578c23: 樓羅緊那羅摩呼羅伽人非人等。魔及眷屬
T0402_.13.0578c24: 聽我所説。今此世尊釋迦牟尼大悲導師。往
T0402_.13.0578c25: 昔之時誓願如是。於極穢惡五濁佛刹。得阿
T0402_.13.0578c26: 耨多羅三藐三菩提。作逆衆生誹謗妙法謗
T0402_.13.0578c27: 無聖人。具不善根惡行相應。心相續成就者。
T0402_.13.0578c28: 普令出過三惡道故。成熟三乘故。修忍三昧
T0402_.13.0578c29: 陀羅尼故。引向清淨諸佛刹土。令三寶種久
T0402_.13.0579a01: 住不斷。成就大願。斷除一切穢濁佛刹。成
T0402_.13.0579a02: 滿一切功徳莊嚴
T0402_.13.0579a03: 是故我等當如是作。爲令如來正教久住。及
T0402_.13.0579a04: 妙正法得不滅壞。若今現在若未來世。無有
T0402_.13.0579a05: 若魔若魔眷屬。於如來所受正法。欲滅壞陰
T0402_.13.0579a06: 沒。乃至不能惱一衆生。唯除少隨順不具信
T0402_.13.0579a07: 者。若持此妙法者。隨順此法者。説此法者。
T0402_.13.0579a08: 聽此法者。比丘比丘尼優婆塞優婆夷。及餘
T0402_.13.0579a09: 信心善男子善女人。勤修三業能自策勤。坐
T0402_.13.0579a10: 禪誦經營理塔寺。恒勤作福。勤事供養佛法
T0402_.13.0579a11: 僧寶。勤斷三界煩惱繋縛。勤斷一切衆生諸
T0402_.13.0579a12: 苦。悉令解脱者。彼等行人若爲魔使。若魔
T0402_.13.0579a13: 女魔男。若魔眷屬欲惱亂彼。伺求其短障難
T0402_.13.0579a14: 善業。作亂心因者。爲彼等故。我今現前
T0402_.13.0579a15: 請諸世尊。當與我力善業成就。憐愍我故。一
T0402_.13.0579a16: 切菩薩摩訶薩等。并一切魔及魔眷屬。一切
T0402_.13.0579a17: 天龍夜叉乾闥婆阿修羅伽樓羅緊那羅摩呼
T0402_.13.0579a18: 羅伽人非人等。所有一切來此佛刹者。及大
T0402_.13.0579a19: 地衆。爲欲利益諸衆生故。佛教正法得久住
T0402_.13.0579a20: 故。當憐愍我。今欲説呪與我成就。若魔若
T0402_.13.0579a21: 魔眷屬。欲惱彼等人及法者。我當降伏令
T0402_.13.0579a22: 其心亂令其身苦令身惱縮退失神通。故説
T0402_.13.0579a23: 此呪句。若諸惡魔并魔眷屬。魔男魔女。若
T0402_.13.0579a24: 魔使等。若於佛教起一念惡不清淨心。惱
T0402_.13.0579a25: 亂諸比丘比丘尼優婆塞優婆夷。乃至但起
T0402_.13.0579a26: 一刹那心。欲作惱亂退失善分。若於村城
T0402_.13.0579a27: 國邑。乃至王城宮内。邊疆靜處。隨所在
T0402_.13.0579a28: 處。有此法門開示分別。若於此等起破壞
T0402_.13.0579a29: 心。乃至一刹那。於彼諸方鬪諍疫死。飢儉
T0402_.13.0579b01: 諸病。他方怨敵。非時風雨。極寒極熱。
T0402_.13.0579b02: 水卒起。地動地吼。火星流墮。有如是等諸惡
T0402_.13.0579b03: 相起。或於華葉果實諸穀藥味。欲於彼等起
T0402_.13.0579b04: 破壞心時。即令彼魔乃至魔使。欝熱所燒
T0402_.13.0579b05: 汚爛臭。無所能作不能起擧。五繋縛之令其
T0402_.13.0579b06: 自見乃至一切支節。捲縮不能舒展。令得
T0402_.13.0579b07: 黒闇不覩光色。退失神通心意錯亂。令彼
T0402_.13.0579b08: 六根不能縁境。即説呪曰
T0402_.13.0579b09: 多地也他阿摩離𩢨呼甘
*反
麼離阿*𩢨
T0402_.13.0579b10: 麼離阿闍婆婆阿闍婆婆茂囉沙離
T0402_.13.0579b11: 鞞夜佉娑離社麼娑離呵呵呵呵呵呵
T0402_.13.0579b12: 瞿囉娑吒社那呿伽
爾也呿伽
毘蜜
*反
T0402_.13.0579b13: 爾也婆娑呿伽
阿茂叉囉
叉叉叉叉叉叉
T0402_.13.0579b14:
茂囉婆
呿伽娑婆呿若
娑婆跛履
T0402_.13.0579b15: 跛哆*茂囉

若若婆由十九氈陀囉
T0402_.13.0579b16: 嗽履也若若
那婆
若若二十
丘囉叉若
T0402_.13.0579b17: 二十
婆婆若若二十
倍哆句胝哆他
*音
多若
T0402_.13.0579b18: 二十
薩婆爾脾囉地
*音
史恥多若若二十
T0402_.13.0579b19: 婆迦囉麼二十
底履健哆叉婆二十
叉麼摩叉
T0402_.13.0579b20: 摩若二十
初几
*反
上哆摩囉毘所也二十
娑婆
T0402_.13.0579b21:
T0402_.13.0579b22: 爾時不去魔説是呪時於刹那頃。由得一切
T0402_.13.0579b23: 智擁護故。諸魔境界悉皆滅壞無所成就。如
T0402_.13.0579b24: 是如是所有欲作不利益者。皆不成果。是時
T0402_.13.0579b25: 一切諸佛世尊。咸共稱讃善哉善哉。及一切
T0402_.13.0579b26: 菩薩摩訶薩。天龍夜叉人非人等。亦共稱讃
T0402_.13.0579b27: 善哉善哉。是時大地皆大震動。四海涌沸。諸
T0402_.13.0579b28: 須彌山王。魔及眷屬悉大驚動。是時惡鬼神
T0402_.13.0579b29: 等亦復如是。唯除於佛教法清淨信者。及得
T0402_.13.0579c01: 忍菩薩不生驚怖
T0402_.13.0579c02: 爾時魔王問堅固慧菩薩言。善男子。何等因
T0402_.13.0579c03: 縁。此不去魔有是勝力。是誰加彼。此無慈
T0402_.13.0579c04: 悲。令我部黨及我境界力之所作。一切散滅
T0402_.13.0579c05: 悉皆退壞。乃更建立沙門瞿曇。黒黨親眷説
T0402_.13.0579c06: 斷惡見。我即聞此陀羅尼時。令我身體臭惡
T0402_.13.0579c07: 爛壞無所能爲。一切諸方爲我黒闇。不見諸
T0402_.13.0579c08: 光大熱所燒耶
T0402_.13.0579c09: 爾時堅固菩薩答魔王言。此是一切諸佛世
T0402_.13.0579c10: 尊神力加護。亦是一切人非人等。與此不去
T0402_.13.0579c11: 魔力故。令汝等一切諸魔境界之力。如所欲
T0402_.13.0579c12: 作悉皆摧碎。今説此不退陀羅尼句時。汝今
T0402_.13.0579c13: 應生清淨信心。於如來所。發阿耨多羅三藐
T0402_.13.0579c14: 三菩提心。汝今若能如是作者。此身口意諸
T0402_.13.0579c15: 苦惱觸悉當解脱。是時魔王答堅固菩薩言。
T0402_.13.0579c16: 我今寧當忍耐此苦。令身口意。受於無量
T0402_.13.0579c17: 無數大苦惱事。至於最後邊際劫。我終不
T0402_.13.0579c18: 發阿耨多羅三藐三菩提心
T0402_.13.0579c19: 寶星陀羅尼經卷第九
T0402_.13.0579c20:
T0402_.13.0579c21:
T0402_.13.0579c22:
T0402_.13.0579c23: 寳星陀羅尼經卷第十
T0402_.13.0579c24:   唐天竺三藏波羅頗蜜多羅
T0402_.13.0579c25:   ◎阿吒薄倶品第十二
T0402_.13.0579c26: 爾時夜叉衆中。大將軍主名阿吒薄倶。而作
T0402_.13.0579c27: 可畏夜叉之形。復有夜叉名曰爲想。而作鹿
T0402_.13.0579c28: 形。復有夜叉名曰智炬。作獼猴形。復有夜
T0402_.13.0579c29: 叉名捨渇愛。作羖羊形。復有夜叉名曰斷流。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]