大正蔵検索 INBUDS
|
大般涅槃經 (No. 0374_ 曇無讖譯 ) in Vol. 12 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE]
T0374_.12.0422a01: 安置世間莊嚴文飾無義之語。抄前著後抄 T0374_.12.0422a02: 後著前。前後著中中著前後。當知如是諸惡 T0374_.12.0422a03: 比丘是魔伴侶。受畜一切不淨之物。而言 T0374_.12.0422a04: 如來悉聽我畜。如牧牛女多加水乳。諸惡比 T0374_.12.0422a05: 丘亦復如是。雜以世語錯定是經。令多衆生 T0374_.12.0422a06: 不得正説正寫正取尊重讃歎供養恭敬。是 T0374_.12.0422a07: 惡比丘爲利養故不能廣宣流布是經。所可 T0374_.12.0422a08: 分流少不足言。如彼牧牛貧窮女人展轉賣 T0374_.12.0422a09: 乳。乃至成*糜而無乳味。是大乘典大涅槃 T0374_.12.0422a10: 經亦復如是。展轉薄淡無有氣味。雖無氣味 T0374_.12.0422a11: 猶勝餘經足一千倍。如彼乳味於諸苦味爲 T0374_.12.0422a12: 千倍勝。何以故。是大乘典大涅槃經於聲聞 T0374_.12.0422a13: 經最爲上首。喩如牛乳味中最勝。以是義故 T0374_.12.0422a14: 名大涅槃 T0374_.12.0422a15: 復次善男子。若善男子善女人等無有不求 T0374_.12.0422a16: 男子身者。何以故。一切女人皆是衆惡之所 T0374_.12.0422a17: 住處。復次善男子。如蚊子尿不能令此大地 T0374_.12.0422a18: 潤洽。其女人者婬欲難滿亦復如是。譬如大 T0374_.12.0422a19: 地一切作丸如葶藶子。如是等男與一女人 T0374_.12.0422a20: 共爲欲事猶不能足。假使男子數如恒沙與 T0374_.12.0422a21: 一女人共爲欲事猶不能足。善男子。譬如大 T0374_.12.0422a22: 海一切天雨百川衆流皆悉投注。而彼大海 T0374_.12.0422a23: 未曾滿足。女人之法亦復如是。假使一切悉 T0374_.12.0422a24: 爲男者與一女人共爲欲事而亦不足。復次 T0374_.12.0422a25: 善男子。如阿叔迦樹波吒羅樹迦尼迦樹。春 T0374_.12.0422a26: 花開敷有蜂唼取色香細味不知厭足。女人 T0374_.12.0422a27: 欲男亦復如是不知厭足。善男子。以是義故。 T0374_.12.0422a28: 諸善男子善女人等聽是大乘大涅槃經。常 T0374_.12.0422a29: 應呵責女人之相求於男子。何以故。是大 T0374_.12.0422b01: 經典有丈夫相。所謂佛性。若人不知是佛性 T0374_.12.0422b02: 者則無男相。所以者何。不能自知有佛性故。 T0374_.12.0422b03: 若有不能知佛性者我説是等名爲女人。若 T0374_.12.0422b04: 能自知有佛性者我説是人爲丈夫相。若有 T0374_.12.0422b05: 女人能知自身定有佛性。當知是等即爲男 T0374_.12.0422b06: 子。善男子。是大乘典大涅槃經。無量無邊 T0374_.12.0422b07: 不可思議功徳之聚。何以故。以説如來祕 T0374_.12.0422b08: 密藏故。是故善男子善女人。若欲速知如來 T0374_.12.0422b09: 密藏。應當方便勤修此經。迦葉菩薩白佛 T0374_.12.0422b10: 言。世尊。如是如是如佛所説。我今已有丈 T0374_.12.0422b11: 夫之相得入如來微密藏故。如來今日始覺 T0374_.12.0422b12: 悟我。因是即得決定通達。佛言。善哉善哉。善 T0374_.12.0422b13: 男子。汝今隨順世間之法而作是説。迦葉復 T0374_.12.0422b14: 言我不隨順世間法也。佛讃迦葉。善哉善哉。 T0374_.12.0422b15: 汝今所知無上法味甚深難知而能得知。如 T0374_.12.0422b16: 蜂採味汝亦如是。復次善男子。如蚊子澤 T0374_.12.0422b17: 不能令此大地沾洽。當來之世是經流布亦 T0374_.12.0422b18: 復如是。如彼蚊澤正法欲滅是經先當沒於 T0374_.12.0422b19: 此地。當知即是正法衰相。復次善男子。譬 T0374_.12.0422b20: 如過夏初月名秋秋雨連注。此大乘典大涅 T0374_.12.0422b21: 槃經亦復如是。爲於南方諸菩薩故。當廣流 T0374_.12.0422b22: 布降*注法雨彌滿其處。正法欲滅當至罽賓 T0374_.12.0422b23: 具足無缺潜沒地中。或有信者或不信者。如 T0374_.12.0422b24: 是大乘方等經典甘露法味悉沒於地。是經 T0374_.12.0422b25: 沒已一切諸餘大乘經典皆悉滅沒。若得是 T0374_.12.0422b26: 經具足無缺人中象王。諸菩薩等當知如來 T0374_.12.0422b27: 無上正法將滅不久◎ T0374_.12.0422b28: 大般涅槃經卷第九 T0374_.12.0422b29: T0374_.12.0422c01: T0374_.12.0422c02: T0374_.12.0422c03: T0374_.12.0422c04: 北涼天竺三藏曇無*讖譯 T0374_.12.0422c05: 如來性品第四之七 T0374_.12.0422c06: ◎爾時文殊師利白佛言。世尊。今此純陀猶 T0374_.12.0422c07: 有疑心。唯願如來重爲分別令得除斷。佛言。 T0374_.12.0422c08: 善男子。云何疑心汝當説之當爲除斷。文 T0374_.12.0422c09: 殊師利言。純陀心疑如來常住以得知見佛 T0374_.12.0422c10: 性力故。若見佛性而爲常者。本未見時應是 T0374_.12.0422c11: 無常。若本無常後亦應爾。何以故。如世間 T0374_.12.0422c12: 物本無今有已有還無。如是等物悉是無常。 T0374_.12.0422c13: 以是義故諸佛菩薩聲聞縁覺無有差別。爾 T0374_.12.0422c14: 時世尊即説偈言 T0374_.12.0422c15: 本有今無 本無今有 三世有法 T0374_.12.0422c16: 無有是處 T0374_.12.0422c17: 善男子。以是義故。諸佛菩薩聲聞縁覺亦有 T0374_.12.0422c18: 差別亦無差別。文殊師利讃言。善哉誠如聖 T0374_.12.0422c19: 教。我今始解諸佛菩薩聲聞縁覺亦有差別 T0374_.12.0422c20: 亦無差別。迦葉菩薩白佛言。世尊。如來所 T0374_.12.0422c21: 説諸佛菩薩聲聞縁覺性無差別。唯願如來 T0374_.12.0422c22: 分別廣説利益安樂一切衆生。佛言善男子。 T0374_.12.0422c23: 諦聽諦聽當爲汝説。善男子。譬如長者若長 T0374_.12.0422c24: 者子。多畜乳牛有種種色。常令一人守護將 T0374_.12.0422c25: 養。是人有時爲祠祀故盡搆諸牛著一器中。 T0374_.12.0422c26: 見其乳色同一白色尋便驚怪。牛色各異。其 T0374_.12.0422c27: 乳云何皆同一色。是人思惟如此一切皆是 T0374_.12.0422c28: 衆生業報因縁令乳色一。善男子。聲聞縁覺 T0374_.12.0422c29: 菩薩亦爾。同一佛性猶如彼乳。所以者何。同 T0374_.12.0423a01: 盡漏故而諸衆生言。佛菩薩聲聞縁覺而有 T0374_.12.0423a02: 差別。有諸聲聞凡夫之人疑於三乘云何無 T0374_.12.0423a03: 別。是諸衆生久後自解一切三乘同一佛性。 T0374_.12.0423a04: 猶如彼人悟解乳相由業因縁。復次善男子。 T0374_.12.0423a05: 譬如金鑛淘錬滓穢然後消融成金之後價 T0374_.12.0423a06: 直無量。善男子。聲聞縁覺菩薩亦爾。皆得成 T0374_.12.0423a07: 就同一佛性。何以故。除煩惱故如彼金鑛除 T0374_.12.0423a08: 諸滓穢。以是義故。一切衆生同一佛性無有 T0374_.12.0423a09: 差別。以其先聞如來密藏後成佛時自然得 T0374_.12.0423a10: 知。如彼長者知乳一相。何以故。以斷無量億 T0374_.12.0423a11: 煩惱故。迦葉菩薩白佛言。世尊。若一切衆生 T0374_.12.0423a12: 有佛性者。佛與衆生有何差別。如是説者多 T0374_.12.0423a13: 有過咎。若諸衆生皆有佛性。何因縁故舍利 T0374_.12.0423a14: 弗等以小涅槃而般涅槃。縁覺之人於中涅 T0374_.12.0423a15: 槃而般涅槃。菩薩之人於大涅槃而般涅槃。 T0374_.12.0423a16: 如是等人若同佛性。何故不同如來涅槃而 T0374_.12.0423a17: 般涅槃。善男子。諸佛世尊所得涅槃。非諸聲 T0374_.12.0423a18: 聞縁覺所得。以是義故大般涅槃名爲善有。 T0374_.12.0423a19: 世若無佛非無二乘得二涅槃。迦葉復言。是 T0374_.12.0423a20: 義云何。佛言。無量無邊阿僧祇劫乃有一佛 T0374_.12.0423a21: 出現於世開示三乘。善男子。如汝所言菩薩 T0374_.12.0423a22: 二乘無差別者。我先於此如來密藏大涅槃 T0374_.12.0423a23: 中已説其義。諸阿羅漢無有善有。何以故。諸 T0374_.12.0423a24: 阿羅漢悉當得是大涅槃故。以是義故大般 T0374_.12.0423a25: 涅槃有畢竟樂。是故名爲大般涅槃。迦葉言。 T0374_.12.0423a26: 如佛説者我今始知差別之義無差別義。何 T0374_.12.0423a27: 以故。一切菩薩聲聞縁覺未來之世皆當歸 T0374_.12.0423a28: 於大般涅槃。譬如衆流歸於大海。是故聲聞 T0374_.12.0423a29: 縁覺之人悉名爲常非是無常。以是義故亦 T0374_.12.0423b01: 有差別亦無差別。迦葉言。云何性差別。佛言 T0374_.12.0423b02: 善男子。聲聞如乳縁覺如酪。菩薩之人如生 T0374_.12.0423b03: 熟酥。諸佛世尊猶如醍醐。以是義故大涅 T0374_.12.0423b04: 槃中説四種性而有差別。迦葉復言。一切衆 T0374_.12.0423b05: 生性相云何。佛言善男子。如牛新生乳血未 T0374_.12.0423b06: 別。凡夫之性雜諸煩惱亦復如是。迦葉復言。 T0374_.12.0423b07: 拘尸那城有旃陀羅名曰歡喜。佛記是人由 T0374_.12.0423b08: 一發心。當於此界千佛數中速成無上正眞 T0374_.12.0423b09: 之道。以何等故如來不記尊者舍利弗目犍 T0374_.12.0423b10: 連等速成佛道。佛言善男子。或有聲聞縁覺 T0374_.12.0423b11: 菩薩作誓願言。我當久久護持正法然後乃 T0374_.12.0423b12: 成無上佛道。以發速願故與速記。復次善男 T0374_.12.0423b13: 子。譬如商人有無價寶詣市賣之。愚人見之 T0374_.12.0423b14: 不識輕笑。寶主唱言我此寶珠價直無數。聞 T0374_.12.0423b15: 已復笑各各相謂。此非眞寶是頗梨珠。善男 T0374_.12.0423b16: 子。聲聞縁覺亦復如是。若聞速記則便懈怠 T0374_.12.0423b17: 輕笑薄賤。如彼愚人不識眞寶。於未來世有 T0374_.12.0423b18: 諸比丘。不能翹勤修習善法。貧窮困苦飢餓 T0374_.12.0423b19: 所逼。因是出家長養其身。心志輕躁邪命 T0374_.12.0423b20: 諂曲。若聞如來授諸聲聞速疾記者。便當大 T0374_.12.0423b21: 笑輕慢毀呰。當知是等即是破戒。自言已得 T0374_.12.0423b22: 過人之法。以是義故隨發速願故與速記。護 T0374_.12.0423b23: 正法者爲授遠記。迦葉菩薩復白佛言。世尊。 T0374_.12.0423b24: 菩薩摩訶薩云何當得不壞眷屬。佛告迦葉。 T0374_.12.0423b25: 若諸菩薩勤加精進欲護正法。以是因縁所 T0374_.12.0423b26: 得眷屬不可沮壞。迦葉菩薩復白佛言。世尊。 T0374_.12.0423b27: 何因縁故衆生得此脣口乾焦。佛告迦葉。若 T0374_.12.0423b28: 有不識三寶常存。以是因縁脣口乾焦。如人 T0374_.12.0423b29: 口爽不知甜苦辛醋醎淡六味差別。一切衆 T0374_.12.0423c01: 生愚癡無智不識三寶是常住法。是故名 T0374_.12.0423c02: 爲脣口乾焦。復次善男子。若有衆生不知如 T0374_.12.0423c03: 來是常住者。當知是人則爲生盲。若知如來 T0374_.12.0423c04: 是常住者。如是之人雖有肉眼我説是等名 T0374_.12.0423c05: 爲天眼。復次善男子。若有能知如來是常。當 T0374_.12.0423c06: 知是人久已修習如是經典。我説是等亦名 T0374_.12.0423c07: 天眼。雖有天眼而不能知如來是常。我説斯 T0374_.12.0423c08: 等名爲肉眼。是人乃至不識自身手脚支節。 T0374_.12.0423c09: 亦復不能令他識知。以是義故名爲肉眼 T0374_.12.0423c10: 復次善男子。如來常爲一切衆生而作父母。 T0374_.12.0423c11: 所以者何。一切衆生種種形類二足四足多 T0374_.12.0423c12: 足無足。佛以一音而爲説法彼彼異類各自 T0374_.12.0423c13: 得解各各歎言。如來今日爲我説法。以是義 T0374_.12.0423c14: 故名爲父母 T0374_.12.0423c15: 復次善男子。如人生子始十六月雖復語言 T0374_.12.0423c16: 未可解了。而彼父母欲教其語先同其音漸 T0374_.12.0423c17: 漸教之。是父母語可不正耶。不也世尊。善 T0374_.12.0423c18: 男子。諸佛如來亦復如是。隨諸衆生種種 T0374_.12.0423c19: 音聲而爲説法。爲令安住於正法故。隨所應 T0374_.12.0423c20: 見而爲示現種種形像。如來如是同彼語言 T0374_.12.0423c21: 可不正耶。不也世尊。何以故。如來所説如 T0374_.12.0423c22: 師子吼。隨順世間種種音聲而爲衆生歎説 T0374_.12.0423c23: 妙法 T0374_.12.0423c24: 大般涅槃經一切大衆所問品第五 T0374_.12.0423c25: 爾時世尊。從其面門放種種色青黄赤白紅 T0374_.12.0423c26: 紫光明。照純陀身純陀遇已。與諸眷屬持諸 T0374_.12.0423c27: 餚膳疾往佛所。欲奉如來及比丘僧最後供 T0374_.12.0423c28: 養。種種器物充滿具足持至佛前。爾時有大 T0374_.12.0423c29: 威徳天人而遮其前周匝圍遶謂純陀言。且 T0374_.12.0424a01: 住純陀勿便奉施。當爾之時如來復放無量 T0374_.12.0424a02: 無邊種種光明。諸天大衆遇斯光已。尋聽純 T0374_.12.0424a03: 陀前至佛所奉其所施。爾時天人及諸衆生。 T0374_.12.0424a04: 各各自取所持供養至於佛前長跪白佛。唯 T0374_.12.0424a05: 願如來。聽諸比丘受此飮食。時諸比丘知是 T0374_.12.0424a06: 時故執持衣鉢一心安詳。爾時純陀爲佛及 T0374_.12.0424a07: 僧布置種種師子寶座。懸繒幡蓋花香瓔珞。 T0374_.12.0424a08: 爾時三千大千世界莊嚴微妙。猶如西方安 T0374_.12.0424a09: 樂國土。爾時純陀住於佛前憂悲悵怏重白 T0374_.12.0424a10: 佛言。唯願如來。猶見哀愍住壽一劫若減 T0374_.12.0424a11: 一劫。佛告純陀。汝欲令我久住世者。宜當 T0374_.12.0424a12: 速奉最後具足檀波羅蜜。爾時一切菩薩摩 T0374_.12.0424a13: 訶薩。天人雜類異口同音唱如是言。奇哉純 T0374_.12.0424a14: 陀。成大福徳能令如來受取最後無上供養。 T0374_.12.0424a15: 而我等輩無福所致。所説供具則爲唐捐。爾 T0374_.12.0424a16: 時世尊欲令一切衆望滿足。於自身上一一 T0374_.12.0424a17: 毛孔化無量佛。一一諸佛各有無量諸比丘 T0374_.12.0424a18: 僧。是諸世尊及無量衆悉皆示現受其供養。 T0374_.12.0424a19: 釋迦如來自受純陀所奉設者。爾時純陀所 T0374_.12.0424a20: 持粳糧成熟之食。摩伽陀國滿足八斛。以佛 T0374_.12.0424a21: 神力皆悉充足一切大會。爾時純陀見是事 T0374_.12.0424a22: 已心生歡喜踊躍無量。一切大衆亦復如是。 T0374_.12.0424a23: 爾時大衆承佛聖旨各作是念。如來今已受 T0374_.12.0424a24: 我等施不久便當入於涅槃。作是念已心生 T0374_.12.0424a25: 悲喜。爾時樹林其地狹小。以佛神力如針鋒 T0374_.12.0424a26: 處皆有無量諸佛。世尊及其眷屬等。坐而食 T0374_.12.0424a27: 所食之物亦無差別。是時天人阿修羅等啼 T0374_.12.0424a28: 泣悲歎而作是言。如來今日已受我等最後 T0374_.12.0424a29: 供養。受供養已當般涅槃。我等當復更供養 T0374_.12.0424b01: 誰。我今永離無上調御盲無眼目。爾時世尊 T0374_.12.0424b02: 爲欲慰喩一切大衆。而説偈言 T0374_.12.0424b03: 汝等莫悲歎 諸佛法應爾 T0374_.12.0424b04: 我入於涅槃 已經無量劫 T0374_.12.0424b05: 常受最勝樂 永處安隱處 T0374_.12.0424b06: 汝今至心聽 我當説涅槃 T0374_.12.0424b07: 我已離食想 終無飢渇患 T0374_.12.0424b08: 我今當爲汝 説其隨順願 T0374_.12.0424b09: 令諸一切衆 咸得安隱樂 T0374_.12.0424b10: 汝聞應修行 諸佛法常住 T0374_.12.0424b11: 假使烏角鵄 同共一樹棲 T0374_.12.0424b12: 猶如親兄弟 爾乃永涅槃 T0374_.12.0424b13: 如來視一切 猶如羅睺羅 T0374_.12.0424b14: 常爲衆生尊 云何永涅槃 T0374_.12.0424b15: 假使蛇鼠狼 同處一穴遊 T0374_.12.0424b16: 相愛如兄弟 爾乃永涅槃 T0374_.12.0424b17: 如來視一切 猶如羅睺羅 T0374_.12.0424b18: 常爲衆生尊 云何永涅槃 T0374_.12.0424b19: 假使七葉花 轉爲婆師香 T0374_.12.0424b20: 迦留迦果樹 轉爲鎭頭果 T0374_.12.0424b21: 如來視一切 猶如羅睺羅 T0374_.12.0424b22: 云何捨慈悲 永入於涅槃 T0374_.12.0424b23: 假使一闡提 現身成佛道 T0374_.12.0424b24: 永處第一樂 爾乃入涅槃 T0374_.12.0424b25: 如來視一切 皆如羅睺羅 T0374_.12.0424b26: 云何捨慈悲 永入於涅槃 T0374_.12.0424b27: 假使一切衆 一時成佛道 T0374_.12.0424b28: 遠離諸過患 爾乃入涅槃 T0374_.12.0424b29: 如來視一切 皆如羅睺羅 T0374_.12.0424c01: 云何捨慈悲 永入於涅槃 T0374_.12.0424c02: 假使蚊子尿 浸壞於大地 T0374_.12.0424c03: 諸山及百川 大海悉盈滿 T0374_.12.0424c04: 若有如是事 爾乃入涅槃 T0374_.12.0424c05: 悲心視一切 皆如羅睺羅 T0374_.12.0424c06: 常爲衆生尊 云何永涅槃 T0374_.12.0424c07: 以是故汝等 應深樂正法 T0374_.12.0424c08: 不應生憂惱 號泣而啼哭 T0374_.12.0424c09: 若欲自正行 應修如來常 T0374_.12.0424c10: 當觀如是法 長存不變易 T0374_.12.0424c11: 復應生是念 三寶皆常住 T0374_.12.0424c12: 是則獲大護 如呪枯生菓 T0374_.12.0424c13: 是名爲三寶 四衆應善聽 T0374_.12.0424c14: 聞已應歡喜 即發菩提心 T0374_.12.0424c15: 若能計三寶 常住同眞諦 T0374_.12.0424c16: 此則是諸佛 最上之誓願 T0374_.12.0424c17: 若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。能以如來 T0374_.12.0424c18: 最上誓願而發願者。當知是人無有愚癡堪 T0374_.12.0424c19: 受供養。以此願力功徳果報於世最勝如阿 T0374_.12.0424c20: 羅漢。若有不能如是觀了三寶常者是旃陀 T0374_.12.0424c21: 羅。若有能知三寶常住實法因縁。離苦安樂 T0374_.12.0424c22: 無有嬈害能留難者。爾時人天大衆阿修羅 T0374_.12.0424c23: 等。聞是法已心生歡喜踊躍無量。其心調柔 T0374_.12.0424c24: 善滅諸蓋心無高下。威徳清淨顏貌怡悦知 T0374_.12.0424c25: 佛常住。是故施設諸天供養。散種種花末香 T0374_.12.0424c26: 塗香。鼓天伎樂以供養佛。爾時佛告迦葉菩 T0374_.12.0424c27: 薩言。善男子汝見是衆希有事不。迦葉答言。 T0374_.12.0424c28: 已見世尊。見諸如來無量無邊不可稱計。受 T0374_.12.0424c29: 諸大衆人天所奉飯食供養。又見諸佛其身 T0374_.12.0425a01: 姝大。所坐之處如一針鋒。多衆圍遶不相障 T0374_.12.0425a02: 礙。復見大衆悉發誓願説十三偈。亦知大衆 T0374_.12.0425a03: 各心念言。如來今者獨受我供。假使純陀所 T0374_.12.0425a04: 奉*飯食碎如微塵一塵一佛猶不周遍。以佛 T0374_.12.0425a05: 神力悉皆充足一切大衆。唯諸菩薩摩訶薩。 T0374_.12.0425a06: 及文殊師利法王子等。能知如是希有事耳。 T0374_.12.0425a07: 悉是如來方便示現。聲聞大衆及阿修羅等。 T0374_.12.0425a08: 皆知如來是常住法。爾時世尊告純陀言。汝 T0374_.12.0425a09: 今所見爲是希有奇特事不。實爾世尊。我先 T0374_.12.0425a10: 所見無量諸佛三十二相八十種好莊嚴其 T0374_.12.0425a11: 身。今悉見爲菩薩摩訶薩體貌傀異姝大殊 T0374_.12.0425a12: 妙。唯見佛身喩如藥樹爲諸菩薩摩訶薩等 T0374_.12.0425a13: 之所圍遶。佛告純陀。汝先所見無量佛者是 T0374_.12.0425a14: 我所化。爲欲利益一切衆生令得歡喜。如是 T0374_.12.0425a15: 菩薩摩訶薩等所可修行不可思議。能作無 T0374_.12.0425a16: 量諸佛之事。純陀。汝今皆已成就菩薩摩訶 T0374_.12.0425a17: 薩行得住十地。菩薩所行具足成辦。迦葉 T0374_.12.0425a18: 菩薩白佛言。世尊。如是如是如佛所説。純 T0374_.12.0425a19: 陀。所修成菩薩行我亦隨喜。今者如來欲爲 T0374_.12.0425a20: 未來無量衆生作大明故。説是大乘大涅槃 T0374_.12.0425a21: 經。世尊。一切契經説有餘義無餘義耶。善 T0374_.12.0425a22: 男子。我所説者亦有餘義亦無餘義。純陀白 T0374_.12.0425a23: 佛言。世尊。如佛所説 T0374_.12.0425a24: 所有之物 布施一切 唯可讃歎 T0374_.12.0425a25: 無可虧損 T0374_.12.0425a26: 世尊是義云何。持戒毀戒有何差別。佛言。 T0374_.12.0425a27: 唯除一人。餘一切施皆可讃歎。純陀問言。 T0374_.12.0425a28: 云何名爲唯除一人。佛言。如此經中所説破 T0374_.12.0425a29: 戒。純陀復言。我今未解。唯願説之。佛言。 T0374_.12.0425b01: 純陀言。破戒者謂一闡提。其餘在所一切布 T0374_.12.0425b02: 施皆可讃歎獲大果報。純陀復問。一闡提者 T0374_.12.0425b03: 其義云何。佛言。純陀。若有比丘及比丘尼 T0374_.12.0425b04: 優婆塞優婆夷。發麁惡言誹謗正法。造是重 T0374_.12.0425b05: 業永不改悔心無慚愧。如是等人名爲趣向 T0374_.12.0425b06: 一闡提道。若犯四重作五逆罪自知定犯。如 T0374_.12.0425b07: 是重事而心初無怖畏慚愧不肯發露。於佛 T0374_.12.0425b08: 正法永無護惜建立之心。毀呰輕賤言多過 T0374_.12.0425b09: 咎。如是等人亦名趣向一闡提道。若復説言 T0374_.12.0425b10: 無佛法僧。如是等人亦名趣向一闡提道。唯 T0374_.12.0425b11: 除如此一闡提輩。施其餘者一切讃歎 T0374_.12.0425b12: 爾時純陀復白佛言。世尊。所言破戒其義云 T0374_.12.0425b13: 何。答言。純陀。若犯四重及五逆罪誹謗正 T0374_.12.0425b14: 法。如是等人名爲破戒。純陀復問。如是破 T0374_.12.0425b15: 戒可拔濟不。答言。純陀。有因縁故則可拔 T0374_.12.0425b16: 濟。若被法服猶未捨遠。其心常懷慚愧恐怖 T0374_.12.0425b17: 而自考責。咄哉何爲犯斯重罪。何期怪哉 T0374_.12.0425b18: 造斯苦業。其心改悔生護法心欲建正法。有 T0374_.12.0425b19: 護法者我當供養。若有讀誦大乘典者我當 T0374_.12.0425b20: 諮問。受持讀誦既通利已。復當爲他分別廣 T0374_.12.0425b21: 説。我説是人不爲破戒。何以故。善男子。譬 T0374_.12.0425b22: 如日出能除一切塵翳闇冥。是大涅槃微妙 T0374_.12.0425b23: 經典出興於世亦復如是。能除衆生無量劫 T0374_.12.0425b24: 中所作衆罪。是故此經説護正法得大果報 T0374_.12.0425b25: 拔濟破戒。若有毀謗是正法者。能自改悔還 T0374_.12.0425b26: 歸於法。自念所作一切不善。如人自害心生 T0374_.12.0425b27: 恐怖驚懼慚愧。除此正法更無救護。是故應 T0374_.12.0425b28: 當還歸正法。若能如是如説歸依布施是人 T0374_.12.0425b29: 得福無量。亦名世間應受供養。若犯如上惡 T0374_.12.0425c01: 業之罪。若經一月或十五日。不生歸依發露 T0374_.12.0425c02: 之心。若施是人果報甚少。犯五逆者亦復如 T0374_.12.0425c03: 是。能生悔心内懷慚愧。今我所作不善之業 T0374_.12.0425c04: 甚爲大苦。我當建立護持正法。是則不名五 T0374_.12.0425c05: 逆罪也。若施是人得福無量。犯逆罪已不生 T0374_.12.0425c06: 護法歸依之心。有施是者福不足言。又善男 T0374_.12.0425c07: 子。犯重罪者。汝今諦聽。我當爲汝分別廣 T0374_.12.0425c08: 説。應生是心。謂正法者。即是如來微密之 T0374_.12.0425c09: 藏。是故我當護持建立。施是人者得勝果報。 T0374_.12.0425c10: 善男子。譬如女人懷妊垂産値國荒亂逃至 T0374_.12.0425c11: 他土。在一天廟即便生産。聞其舊邦安隱 T0374_.12.0425c12: 豐熟。携將其子欲還本土。中路値河水涱暴 T0374_.12.0425c13: 急荷負是兒不能得渡。即自念言。我今寧與 T0374_.12.0425c14: 一處併命終。不捨棄而獨渡也。念已母子倶 T0374_.12.0425c15: 共沒命。命終之後尋生天中。以慈念子欲 T0374_.12.0425c16: 令得渡。而是女人本性弊惡。以愛子故得生 T0374_.12.0425c17: 天中。犯四重禁五無間罪。生護法心亦復如 T0374_.12.0425c18: 是。雖復先爲不善之業。以護法故得爲世間 T0374_.12.0425c19: 無上福田。是護法者有如是等無量果報 T0374_.12.0425c20: 純陀復言。世尊。若一闡提能自改悔。恭敬 T0374_.12.0425c21: 供養讃歎三寶。施如是人得大果報不。佛言。 T0374_.12.0425c22: 善男子。汝今不應作如是説。善男子。譬如 T0374_.12.0425c23: 有人食菴羅果吐核置地。而復念言。是菓核 T0374_.12.0425c24: 中應有甘味。即復還取破而嘗之。其味極 T0374_.12.0425c25: 苦。心生悔恨。恐失菓種即還收拾。種之於 T0374_.12.0425c26: 地勤加修治。以蘇油乳隨時漑灌。於意云何。 T0374_.12.0425c27: 寧可生不。不也世尊。假使天降無上甘雨猶 T0374_.12.0425c28: 亦不生。善男子。彼一闡提亦復如是。燒然善 T0374_.12.0425c29: 根。當於何處而得除罪。善男子。若生善心是 T0374_.12.0426a01: 則不名一闡提也。善男子。以是義故。一切所 T0374_.12.0426a02: 施所得果報非無差別。何以故。施諸聲聞所 T0374_.12.0426a03: 得報異。施辟支佛得報亦異。唯施如來獲無 T0374_.12.0426a04: 上果。是故説言一切所施非無差別 T0374_.12.0426a05: 純陀復言。何故如來而説此偈。佛言。純陀。 T0374_.12.0426a06: 有因縁故我説此偈。王舍城中有優婆塞。心 T0374_.12.0426a07: 無淨信奉事尼犍。而來問我布施之義。以 T0374_.12.0426a08: 是因縁故説斯偈。亦爲菩薩摩訶薩等説祕 T0374_.12.0426a09: 蜜藏義。如斯偈者其義云何。一切者少分 T0374_.12.0426a10: 一切。當知菩薩摩訶薩人中之雄。攝取持戒 T0374_.12.0426a11: 施其所須。捨棄破戒如除稊稗 T0374_.12.0426a12: 復次善男子。如我昔日所説偈言 T0374_.12.0426a13: 一切江河 必有迴曲 一切叢林 T0374_.12.0426a14: 必名樹木 一切女人 必懷諂曲 T0374_.12.0426a15: 一切自在 必受安樂 T0374_.12.0426a16: 爾時文殊師利菩薩摩訶薩。即從座起。偏袒 T0374_.12.0426a17: 右臂右膝著地。前禮佛足而説偈言 T0374_.12.0426a18: 非一切河 必有迴曲 非一切林 T0374_.12.0426a19: 悉名樹木 非一切女 必懷諂曲 T0374_.12.0426a20: 一切自在 不必受樂 T0374_.12.0426a21: 佛所説偈其義有餘。唯垂哀愍説其因縁。何 T0374_.12.0426a22: 以故。世尊。於此三千大千世界有渚名拘耶 T0374_.12.0426a23: 尼。其渚有河端直不曲名娑婆耶。喩如繩墨 T0374_.12.0426a24: 直入西海。如是河相於餘經中佛未曾説。唯 T0374_.12.0426a25: 願如來。因此方等阿含經中説有餘義。令諸 T0374_.12.0426a26: 菩薩深解是義。世尊。譬如有人先識金鑛 T0374_.12.0426a27: 後不識金。如來亦爾。盡知法已而所演説有 T0374_.12.0426a28: 餘不盡。如來雖作如是餘説應當方便解其 T0374_.12.0426a29: 意趣。一切叢林必是樹木。是亦有餘。何以 T0374_.12.0426b01: 故。種種金銀琉璃寶樹。是亦名林。一切女 T0374_.12.0426b02: 人必懷諂曲。是亦有餘。何以故。亦有女人 T0374_.12.0426b03: 善持禁戒。功徳成就有大慈悲。一切自在必 T0374_.12.0426b04: 受樂者。是亦有餘。何以故。有自在者轉輪 T0374_.12.0426b05: 聖帝。如來法王不屬死魔不可滅盡。梵釋諸 T0374_.12.0426b06: 天雖得自在悉是無常。若得常住無變易者 T0374_.12.0426b07: 乃名自在。所謂大乘大般涅槃。佛言。善男 T0374_.12.0426b08: 子。汝今善得樂説之辯。且止諦聽。文殊師 T0374_.12.0426b09: 利。譬如長者身嬰病苦。良醫診之爲合膏藥。 T0374_.12.0426b10: 是時病者貪欲多服。醫語之言。若能消者 T0374_.12.0426b11: 則可多服。汝今體羸不應多服。當知是膏亦 T0374_.12.0426b12: 名甘露亦名毒藥。若多服不消則名爲毒。 T0374_.12.0426b13: 善男子。汝今勿謂是醫所説違失義理喪膏 T0374_.12.0426b14: 力勢。善男子。如來亦爾。爲諸國王后妃太 T0374_.12.0426b15: 子王子大臣。因波斯匿王王子后妃憍慢心 T0374_.12.0426b16: 故。爲欲調伏示現恐怖如彼良醫。故説偈 T0374_.12.0426b17: 言 T0374_.12.0426b18: 一切江河 必有迴曲 一切叢林 T0374_.12.0426b19: 必名樹木 一切女人 必懷諂曲 T0374_.12.0426b20: 一切自在 必受安樂 T0374_.12.0426b21: 文殊師利。汝今當知。如來所説無有漏失。 T0374_.12.0426b22: 如此大地可令反覆。如來之言終無漏失。以 T0374_.12.0426b23: 是義故如來所説一切有餘。爾時佛讃文殊 T0374_.12.0426b24: 師利。善哉善哉。善男子。汝已久知如是之 T0374_.12.0426b25: 義。愍哀一切欲令衆生得智慧故。廣問如 T0374_.12.0426b26: 來如是偈義 T0374_.12.0426b27: 爾時文殊師利法王之子。復於佛前而説偈 T0374_.12.0426b28: 言 T0374_.12.0426b29: 於他言語 隨順不逆 亦不觀他 T0374_.12.0426c01: 作以不作 但自觀身 善不善行 T0374_.12.0426c02: 世尊。如是説此法藥非爲正説。於他語言隨 T0374_.12.0426c03: 順不逆者。唯願如來垂哀正説。何以故。世 T0374_.12.0426c04: 尊。常説一切外學九十五種皆趣惡道。聲聞 T0374_.12.0426c05: 弟子皆向正路。若護禁戒攝持威儀安愼 T0374_.12.0426c06: 諸根。如是等人深樂大法趣向善道。如來何 T0374_.12.0426c07: 故於九部中見有毀他則便呵責。如是偈義 T0374_.12.0426c08: 爲何所趣。佛告文殊師利。善男子。我説此 T0374_.12.0426c09: 偈亦不盡爲一切衆生。爾時唯爲阿闍世王。 T0374_.12.0426c10: 諸佛世尊。若無因縁終不逆説。有因縁故乃 T0374_.12.0426c11: 説之耳。善男子。阿闍世王害其父已來至我 T0374_.12.0426c12: 所。欲折伏我作如是問。云何世尊。有一切智 T0374_.12.0426c13: 非一切智耶。若一切智。調達往昔無量世中 T0374_.12.0426c14: 常懷惡心隨逐如來欲爲殺害。云何如來聽 T0374_.12.0426c15: 其出家。善男子。以是因縁。我爲是王。而説 T0374_.12.0426c16: 此偈 T0374_.12.0426c17: 於他語言 隨順不逆 亦不觀他 T0374_.12.0426c18: 作以不作 但自觀身 善不善行 T0374_.12.0426c19: 佛告大王。汝今害父已作逆罪。最重無間應 T0374_.12.0426c20: 當發露以求清淨。何縁乃更見他過咎。善男 T0374_.12.0426c21: 子。以是義故。我爲彼王而説是偈。復次善 T0374_.12.0426c22: 男子。亦爲護持不毀禁戒成就威儀。見他過 T0374_.12.0426c23: 者而説是偈。若復有人受他教誨遠離衆惡。 T0374_.12.0426c24: 復教他人令遠衆惡如是之人則我弟子 T0374_.12.0426c25: 爾時世尊。爲文殊師利。而説偈言 T0374_.12.0426c26: 一切畏刀杖 無不愛壽命 T0374_.12.0426c27: 恕己可爲喩 勿殺勿行杖 T0374_.12.0426c28: 爾時文殊師利。復於佛前而説偈言 T0374_.12.0426c29: 非一切畏杖 非一切愛命 T0374_.12.0427a01: 恕己可爲喩 勤作善方便 T0374_.12.0427a02: 如來。説是法句之義亦是未盡。何以故。如 T0374_.12.0427a03: 阿羅漢。轉輪聖王玉女象馬主藏大臣。若 T0374_.12.0427a04: 諸天人及阿修羅執持利劍能害之者。無有 T0374_.12.0427a05: 是處。勇士烈女馬王獸王。持戒比丘雖復對 T0374_.12.0427a06: 至而不恐怖。以是義故。如來説偈亦是有餘。 T0374_.12.0427a07: 若言恕己可爲喩者是亦有餘。何以故。若使 T0374_.12.0427a08: 羅漢以已喩彼。則有我想及以命想。若有我 T0374_.12.0427a09: 想及以命想則應擁護。凡夫亦應見阿羅漢 T0374_.12.0427a10: 悉是行人。若如是者即是邪見。若有邪見命 T0374_.12.0427a11: 終之時即應生於阿鼻地獄。又復羅漢設於 T0374_.12.0427a12: 衆生生害心者。無有是處。無量衆生亦復無 T0374_.12.0427a13: 能害羅漢者。佛言。善男子。言我想者。謂於 T0374_.12.0427a14: 衆生生大悲心無殺害想。謂阿羅漢平等之 T0374_.12.0427a15: 心。勿謂世尊無有因縁而逆説也。昔日於此 T0374_.12.0427a16: 王舍城中有大獵師。多殺群鹿請我食肉。我 T0374_.12.0427a17: 於是時雖受彼請。於諸衆生生慈悲心。如羅 T0374_.12.0427a18: 睺羅。而説偈言 T0374_.12.0427a19: 當令汝長壽 久久住於世 T0374_.12.0427a20: 受持不害法 猶如諸佛壽 T0374_.12.0427a21: 是故我説是偈 T0374_.12.0427a22: 一切畏刀杖 無不愛壽命 T0374_.12.0427a23: 恕己可爲喩 勿殺勿行杖 T0374_.12.0427a24: 佛言。善哉善哉。文殊師利。爲諸菩薩摩訶 T0374_.12.0427a25: 薩故。諮問如來如是密教。爾時文殊師利。 T0374_.12.0427a26: 復説是偈 T0374_.12.0427a27: 云何敬父母 隨順而尊重 T0374_.12.0427a28: 云何修此法 墮於無間獄 T0374_.12.0427a29: 於是如來。復以偈答文殊師利 T0374_.12.0427b01: 若以貪愛母 無明以爲父 T0374_.12.0427b02: 隨順尊重是 則墮無間獄 T0374_.12.0427b03: 爾時如來。復爲文殊師利菩薩。重説偈言 T0374_.12.0427b04: 一切屬他 則名爲苦 一切由己 T0374_.12.0427b05: 自在安樂 一切憍慢 勢極暴惡 T0374_.12.0427b06: 賢善之人 一切愛念 T0374_.12.0427b07: 爾時文殊師利菩薩摩訶薩白佛言。世尊。如 T0374_.12.0427b08: 來所説是亦不盡。唯願如來復垂哀愍説其 T0374_.12.0427b09: 因縁。何以故。如長者子從師學時爲屬師不。 T0374_.12.0427b10: 若屬師者義不成就。若不屬者亦不成就。若 T0374_.12.0427b11: 得自在亦不成就。是故如來所説有餘。復次 T0374_.12.0427b12: 世尊。譬如王子無所綜習觸事不成。是亦自 T0374_.12.0427b13: 在愚闇常苦。如是王子若言自在義亦不成。 T0374_.12.0427b14: 若言屬他義亦不成。以是義故。佛所説義名 T0374_.12.0427b15: 爲有餘。是故一切屬他不必受苦。一切自在 T0374_.12.0427b16: 不必受樂。一切憍慢勢極暴惡是亦有餘。世 T0374_.12.0427b17: 尊。如諸烈女憍慢心故出家學道。護持禁戒 T0374_.12.0427b18: 威儀成就。守攝諸根不令馳散。是故一切 T0374_.12.0427b19: 憍慢之結不必暴惡。賢善之人一切愛念是 T0374_.12.0427b20: 亦有餘。如人内犯四重禁已。不捨法服堅持 T0374_.12.0427b21: 威儀。護持法者見已不愛。是人命終必墮地 T0374_.12.0427b22: 獄。若有賢人犯重禁已。護法見之即驅令出 T0374_.12.0427b23: 罷道還俗。以是義故。一切賢善何必悉愛◎ T0374_.12.0427b24: ◎爾時佛告文殊師利。有因縁故如來於此 T0374_.12.0427b25: 説有餘義。又有因縁諸佛如來而説是法。時 T0374_.12.0427b26: 王舍城有一女人。名曰善賢。還父母家因至 T0374_.12.0427b27: 我所。歸依於我及法衆僧。而作是言。一切 T0374_.12.0427b28: 女人勢不自由。一切男子自在無礙。我於爾 T0374_.12.0427b29: 時知是女心。即爲宣説如是偈頌。文殊師利。 T0374_.12.0427c01: 善哉善哉。汝今能爲一切衆生。問於如來如 T0374_.12.0427c02: 是密語。文殊師利復説偈言 T0374_.12.0427c03: 一切諸衆生 皆依飮食存 T0374_.12.0427c04: 一切有大力 其心無嫉妬 T0374_.12.0427c05: 一切因飮食 而多得病苦 T0374_.12.0427c06: 一切修淨行 而得受安樂 T0374_.12.0427c07: 如是世尊。今受純陀飮食供養。將無如來有 T0374_.12.0427c08: 恐怖耶。爾時世尊。復爲文殊。而説偈言 T0374_.12.0427c09: 非一切衆生 盡依飮食存 T0374_.12.0427c10: 非一切大力 心皆無嫉妬 T0374_.12.0427c11: 非一切因食 而致病苦患 T0374_.12.0427c12: 非一切淨行 悉得受安樂 T0374_.12.0427c13: 文殊師利。汝若得病我亦如是應得病苦。何 T0374_.12.0427c14: 以故。諸阿羅漢及辟支佛菩薩如來實無所 T0374_.12.0427c15: 食。但欲化彼示現受用無量衆生所施之物。 T0374_.12.0427c16: 令其具足檀波羅蜜。拔濟地獄畜生餓鬼。若 T0374_.12.0427c17: 言如來六年苦行身羸痩者。無有是處。諸佛 T0374_.12.0427c18: 世尊獨拔諸有不同凡夫。云何而得身羸劣 T0374_.12.0427c19: 耶。諸佛世尊精勤修習獲金剛身。不同世 T0374_.12.0427c20: 人危脆之身。我諸弟子亦復如是。不可思議 T0374_.12.0427c21: 不依於食。一切大力無嫉妬者亦有餘義。如 T0374_.12.0427c22: 世間人終身永無嫉妬之心而亦無力。一切 T0374_.12.0427c23: 病苦因食得者亦有餘義。亦見有人得客病 T0374_.12.0427c24: 者。所謂。刺刺刀劍鉾槊。一切淨行受安樂 T0374_.12.0427c25: 者是亦有餘。世間亦有外道之人。修於梵行 T0374_.12.0427c26: 多受苦惱。以是義故。如來所説一切有餘。 T0374_.12.0427c27: 是名如來非無因縁而説此偈。有因故説。 T0374_.12.0427c28: 昔日於此優禪尼國。有婆羅門名羖羝徳。來 T0374_.12.0427c29: 至我所欲受第四八戒齋法。我於爾時爲説 T0374_.12.0428a01: 是偈 T0374_.12.0428a02: 爾時迦葉菩薩白佛言。世尊。何等名爲無餘 T0374_.12.0428a03: 義耶。云何復名一切義乎。善男子。一切者 T0374_.12.0428a04: 唯除助道常樂善法是名一切亦名無餘。其 T0374_.12.0428a05: 餘諸法亦名有餘亦名無餘。欲令樂法諸善 T0374_.12.0428a06: 男子知此有餘及無餘義。迦葉菩薩心大歡 T0374_.12.0428a07: 喜踊躍無量。前白佛言。甚奇世尊。等視衆 T0374_.12.0428a08: 生如羅睺羅。爾時佛讃迦葉菩薩。善哉善哉。 T0374_.12.0428a09: 汝今所見微妙甚深 T0374_.12.0428a10: 迦葉菩薩白佛言。世尊。唯願如來説是大乘 T0374_.12.0428a11: 大涅槃經所得功徳。佛告迦葉。善男子。若有 T0374_.12.0428a12: 得聞是經名字所得功徳。非諸聲聞辟支佛 T0374_.12.0428a13: 等所能宣説。唯佛能知。何以故。不可思議是 T0374_.12.0428a14: 佛境界。何況受持讀誦通利書寫經卷 T0374_.12.0428a15: 爾時諸天世人及阿修羅。即於佛前異口同 T0374_.12.0428a16: 音。而説偈言 T0374_.12.0428a17: 諸佛難思議 法僧亦復然 T0374_.12.0428a18: 是故今勸請 唯願小停住 T0374_.12.0428a19: 尊者大迦葉 及以阿難等 T0374_.12.0428a20: 二衆之眷屬 且待須臾至 T0374_.12.0428a21: 并及摩伽主 阿闍世大王 T0374_.12.0428a22: 至心敬信佛 猶故未來此 T0374_.12.0428a23: 唯願於如來 小垂哀愍住 T0374_.12.0428a24: 於此大衆中 斷我諸疑網 T0374_.12.0428a25: 爾時如來爲諸大衆。而説偈言 T0374_.12.0428a26: 我法最長子 是名大迦葉 T0374_.12.0428a27: 阿難勤精進 能斷一切疑 T0374_.12.0428a28: 汝等當諦觀 阿難多聞士 T0374_.12.0428a29: 自然當解了 是常及無常 T0374_.12.0428b01: 以是故不應 心懷於憂惱 T0374_.12.0428b02: 爾時大衆以種種物供養如來。供養佛已即 T0374_.12.0428b03: 發阿耨多羅三藐三菩提心。無量無邊恒河 T0374_.12.0428b04: 沙等諸菩薩輩得住初地。爾時世尊。與文殊 T0374_.12.0428b05: 師利迦葉菩薩及以純陀而受記。受記 T0374_.12.0428b06: *已説如是言。諸善男子。自修其心愼莫 T0374_.12.0428b07: 放逸。我今背疾擧體皆痛。我今欲臥。如彼 T0374_.12.0428b08: 小兒及常患者。汝等文殊。當爲四部廣説大 T0374_.12.0428b09: 法。今以此法付囑於汝乃至迦葉阿難等來。 T0374_.12.0428b10: 復當付囑如是正法。爾時如來説是語已。 T0374_.12.0428b11: 爲欲調伏諸衆生故現身有疾。右脇而臥如 T0374_.12.0428b12: 彼病人◎ T0374_.12.0428b13: 大般涅槃經卷第十 T0374_.12.0428b14: T0374_.12.0428b15: T0374_.12.0428b16: T0374_.12.0428b17: T0374_.12.0428b18: 北涼天竺三藏曇無讖譯 T0374_.12.0428b19: ◎現病品第六 T0374_.12.0428b20: 爾時迦葉菩薩白佛言。世尊。如來已免一切 T0374_.12.0428b21: 疾病。患苦悉除無復怖畏。世尊。一切衆生 T0374_.12.0428b22: 有四毒箭則爲病因。何等爲四。貪欲瞋恚愚 T0374_.12.0428b23: 癡憍慢。若有病因則有病生。所謂愛熱肺病 T0374_.12.0428b24: 上氣吐逆。膚體其心悶亂。下痢噦噎小 T0374_.12.0428b25: 便淋瀝。眼耳疼痛背滿腹脹。顛狂乾消 T0374_.12.0428b26: 鬼魅所著。如是種種身心諸病。諸佛世尊 T0374_.12.0428b27: 悉無復有。今日如來何縁顧命文殊師利而 T0374_.12.0428b28: 作是言。我今背痛。汝等當爲大衆説法。有 T0374_.12.0428b29: 二因縁則無病苦。何等爲二。一者憐愍一切 T0374_.12.0428c01: 衆生。二者給施病者醫藥。如來往昔已於無 T0374_.12.0428c02: 量萬億劫中修菩薩道。常行愛語利益衆生 T0374_.12.0428c03: 不令苦惱。施疾病者種種醫藥。何縁於今自 T0374_.12.0428c04: 言有病。世尊。世有病人或坐或臥不安處所。 T0374_.12.0428c05: 或索飮食勅誡家屬修治産業。何故如來默 T0374_.12.0428c06: 然而臥。不教弟子聲聞人等。尸波羅蜜諸禪 T0374_.12.0428c07: 解脱三摩跋提修諸正勤。何縁不説如是甚 T0374_.12.0428c08: 深大乘經典。如來何故不以無量方便教大 T0374_.12.0428c09: 迦葉人中象王諸大人等。令不退於阿耨多 T0374_.12.0428c10: 羅三藐三菩提。何故不治諸惡比丘受畜一 T0374_.12.0428c11: 切不淨物者。世尊。實無有病。云何默然右脇 T0374_.12.0428c12: 而臥。諸菩薩等凡所給施病者醫藥所得善 T0374_.12.0428c13: 根。悉施衆生而共迴向一切種智。爲除衆生 T0374_.12.0428c14: 諸煩惱障業障報障。煩惱障者。貪欲瞋恚愚 T0374_.12.0428c15: 癡。忿怒纒蓋焦惱嫉妬慳悋奸詐諛諂無 T0374_.12.0428c16: 慚無愧。慢慢慢不如慢増上慢我慢邪慢憍 T0374_.12.0428c17: 慢。放逸貢高懟恨諍訟邪命諂媚。詐現異 T0374_.12.0428c18: 相以利求利惡求多求。無有恭敬不隨教誨。 T0374_.12.0428c19: 親近惡友貪利無厭纒縛難解。欲於惡欲貪 T0374_.12.0428c20: 於惡貪。身見有見及以無見。頻申憙睡欠呿 T0374_.12.0428c21: 不樂。貪嗜飮食其心瞢。心縁異想不善思 T0374_.12.0428c22: 惟。身口多惡好憙多語。諸根闇鈍發言多虚。 T0374_.12.0428c23: 常爲欲覺恚覺害覺之所覆蓋。是名煩惱障。 T0374_.12.0428c24: 業障者。五無間罪重惡之病。報障者。生在 T0374_.12.0428c25: 地獄畜生餓鬼。誹謗正法及一闡提。是名報 T0374_.12.0428c26: 障。如是三障名爲大病。而諸菩薩於無量劫 T0374_.12.0428c27: 修菩提時。給施一切疾病醫藥常作是願。令 T0374_.12.0428c28: 諸衆生永斷如是三障重病。復次世尊。菩薩 T0374_.12.0428c29: 摩訶薩修菩提時。給施一切病者醫藥常作 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE] |