大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説大乘菩薩藏正法經 (No. 0316_ 法護譯 ) in Vol. 11

[First] [Prev+100] [Prev] 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0316_.11.0834a01: 所説起尊重心。是人於所聞間。即能發生清
T0316_.11.0834a02: 淨信心。如聞所住常得不離諸佛正法。隨何
T0316_.11.0834a03: 等相名句文義。此等正法即能受持。以此善
T0316_.11.0834a04: 根殊勝力故即得四種勝慧之法。何等爲四
T0316_.11.0834a05: 一者獲得大慧。二者以勝慧故。而得見佛親
T0316_.11.0834a06: 近攝受。三者以勝慧故淨信出家。四者以勝
T0316_.11.0834a07: 慧故成證阿耨多羅三藐三菩提果。此是四
T0316_.11.0834a08: 種勝慧之法
T0316_.11.0834a09: 又復獲得四種無礙之法。何等爲四。一者得
T0316_.11.0834a10: 生人中而無障礙。二者値佛出世親近信奉
T0316_.11.0834a11: 而無障礙。三者淨信出家而無障礙。四者成
T0316_.11.0834a12: 證阿耨多羅三藐三菩提果而無障礙。如是
T0316_.11.0834a13: 四種無礙之法
T0316_.11.0834a14: 又復獲得四聖分法。何等爲四。一者得轉輪
T0316_.11.0834a15: 王具勝金輪。二者得大梵王統於梵世。三者
T0316_.11.0834a16: 得帝釋天主。四者成證阿耨多羅三藐三菩
T0316_.11.0834a17: 提果。而得圓滿了知神通境界天上人間得
T0316_.11.0834a18: 眞實眼
T0316_.11.0834a19: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二十一
T0316_.11.0834a20:
T0316_.11.0834a21:
T0316_.11.0834a22:
T0316_.11.0834a23: 佛説大乘菩薩藏正法經卷
T0316_.11.0834a24: 第二十二
T0316_.11.0834a25:  *西天*譯經三藏*朝散大夫
T0316_.11.0834a26: 試光祿卿*傳梵大師 賜紫
T0316_.11.0834a27: 沙門*臣法護等奉  詔譯 
T0316_.11.0834a28:   持戒波羅蜜多品第七之五
T0316_.11.0834a29: 爾時世尊。説是義已。復増教示諸大菩薩摩
T0316_.11.0834b01: 訶薩衆。説伽陀曰
T0316_.11.0834b02:     應觀世間能救護 一切有情最勝因
T0316_.11.0834b03:     諸無邊智悉了知 獲得涅盤無量樂
T0316_.11.0834b04:     往來殊勝獲妙果 永斷世間諸苦因
T0316_.11.0834b05:     遍善調伏生天中 刹那遠離諸惡趣
T0316_.11.0834b06:     我今速得見諸佛 遠離一切苦難因
T0316_.11.0834b07:     世間伏藏無有邊 隨意自在悉獲得
T0316_.11.0834b08:     一切資財與珍寶 隨念應現於世間
T0316_.11.0834b09:     八功徳水亦復然 河沙池沼悉澄湛
T0316_.11.0834b10:     免離種種醜陋因 一切不生諸苦惱
T0316_.11.0834b11:     聾盲癩病等因縁 善調伏者獲妙果
T0316_.11.0834b12:     所有世間諸患者 若完若缺衆生類
T0316_.11.0834b13:     背傴&T029039;躄矬陋形 諸染著故悉減沒
T0316_.11.0834b14:     遠離一切異類相 當獲最上殊勝報
T0316_.11.0834b15:     面貌具足悉圓美 善調伏者得妙果
T0316_.11.0834b16:     色相端嚴大名稱 諸天咸來伸供養
T0316_.11.0834b17:     八部皆生恭敬心 一切有情亦如是
T0316_.11.0834b18: 復次善調伏者得此果利。除滅一切諸惡趣
T0316_.11.0834b19: 已。然後得生諸天界中。速疾成就大菩提果。
T0316_.11.0834b20: 善調伏者得此果利。善解一切諸有情心。善
T0316_.11.0834b21: 能通達諸有情行。行七歩已。於諸世間發大
T0316_.11.0834b22: 音聲。於諸識中獲大智慧最勝解脱。皆得成
T0316_.11.0834b23: 就最上智慧。與諸有情皆悉明了。於智慧中
T0316_.11.0834b24: 善能安立。最勝智慧皆悉清淨。於諸佛所皆
T0316_.11.0834b25: 悉成就。於諸體性智慧明了。於自他中皆悉
T0316_.11.0834b26: 成就。若諸有情具智慧力。於諸作用皆悉成
T0316_.11.0834b27: 就。善能如是宣説此義。少欲有情悉無願力。
T0316_.11.0834b28: 多貪有情皆悉迷著。罪業因縁皆悉増上。積
T0316_.11.0834b29: 集惡業無量無邊。於諸正法不能信受。若有
T0316_.11.0834c01: 有情諸少欲者。於正法中不生尊重。於諸有
T0316_.11.0834c02: 情不生恭敬極瞋恚相生染汚心。自謂已得
T0316_.11.0834c03: 阿羅漢果。所有世間衰老病者諸大苦惱悉
T0316_.11.0834c04: 集其身。彼人獲得如是果報。所有一切諸不
T0316_.11.0834c05: 善相。虚受應供諸飮食等。作不善業當墮地
T0316_.11.0834c06: 獄。不能持彼清淨戒行。何況復得阿羅漢果。
T0316_.11.0834c07: 若生信解造諸塔廟。發恭敬心得生善處。如
T0316_.11.0834c08: 是持戒修行業已。舍利子。諸菩薩摩訶薩。求
T0316_.11.0834c09: 趣大乘正法藏者。應當親近諸軌範師。而常
T0316_.11.0834c10: 獲得無量善法。如是如是稱讃功徳。皆悉獲
T0316_.11.0834c11: 得諸善果報。然後轉増無量無邊不可思不
T0316_.11.0834c12: 可量不可數無邊功徳。如是成已。舍利子。菩
T0316_.11.0834c13: 薩摩訶薩。安住菩薩藏者。得善調伏清淨戒
T0316_.11.0834c14: 行圓滿具足。諸菩薩行皆悉成辦。云何名爲
T0316_.11.0834c15: 戒行清淨悉得圓滿。舍利子。菩薩摩訶薩有
T0316_.11.0834c16: 十種行相。何等爲十。一者一切有情於菩薩
T0316_.11.0834c17: 所不生嬈害。二者菩薩於諸有情所有財寶
T0316_.11.0834c18: 不生貪著。三者菩薩遠離一切諸有眷屬。四
T0316_.11.0834c19: 者菩薩於諸有情不生欺誑。五者菩薩於諸
T0316_.11.0834c20: 有情及自眷屬。不起離間諸惡語言。六者菩
T0316_.11.0834c21: 薩於無量劫。以柔軟語化利有情。七者菩薩
T0316_.11.0834c22: 於諸有情不發綺語。八者菩薩於諸有情資
T0316_.11.0834c23: 生之具不生貪愛。九者菩薩於諸有情不生
T0316_.11.0834c24: 瞋恚。所有誹謗皆能忍受。十者菩薩遠離邪
T0316_.11.0834c25: 見。亦不歸依諸天趣故。舍利子。此十種法。皆
T0316_.11.0834c26: 是菩薩摩訶薩清淨戒行具足之相
T0316_.11.0834c27: 復次舍利子。菩薩摩訶薩。復有十種清淨戒
T0316_.11.0834c28: 行。何等爲十。一者菩薩於諸戒行堅持不破。
T0316_.11.0834c29: 不被無明之所侵嬈。二者菩薩堅持戒行絶
T0316_.11.0835a01: 諸瑕玼。於諸險難而不生故。三者菩薩堅持
T0316_.11.0835a02: 禁戒。於諸煩惱雜染等事悉皆遠離。四者菩
T0316_.11.0835a03: 薩持戒清淨。於潔白法常不遠離。五者菩薩
T0316_.11.0835a04: 持諸禁戒。常行平等隨心自在。六者菩薩堅
T0316_.11.0835a05: 持禁戒。於諸智者不生毀謗而得安隱。七者
T0316_.11.0835a06: 菩薩堅持禁戒。而皆遠離一切過失。八者菩
T0316_.11.0835a07: 薩堅持禁戒密護諸根令不起故。九者菩薩
T0316_.11.0835a08: 堅持禁戒。防護諸根初中後時皆悉成就。十
T0316_.11.0835a09: 者菩薩堅持禁戒。於正念中普盡無餘皆悉
T0316_.11.0835a10: 圓滿。舍利子。此十種法。菩薩摩訶薩皆悉
T0316_.11.0835a11: 成就
T0316_.11.0835a12: 復次舍利子。菩薩摩訶薩。復有十種持戒行
T0316_.11.0835a13: 相。何等爲十。一者菩薩堅持禁戒。於諸飮食
T0316_.11.0835a14: 少欲知足。二者菩薩堅持禁戒。斷貪瞋癡生
T0316_.11.0835a15: 喜足故。三者菩薩堅持禁戒。於其身心不生
T0316_.11.0835a16: 貪愛。四者菩薩堅持禁戒。遠離一切諸女人
T0316_.11.0835a17: 故。行住坐臥居曠野中。五者菩薩堅持禁戒。
T0316_.11.0835a18: 行頭陀行常不忘失諸功徳故。六者菩薩堅
T0316_.11.0835a19: 持禁戒。自在成辦諸善根故。七者菩薩堅持
T0316_.11.0835a20: 禁戒。於勝種族常生歡喜。亦不正視餘諸相
T0316_.11.0835a21: 好。八者菩薩堅持禁戒。言行相應於人天中
T0316_.11.0835a22: 不生欺誑。九者菩薩堅持禁戒。於自身中常
T0316_.11.0835a23: 行伺察。自心決定不生過失。於他過失亦不
T0316_.11.0835a24: 起見常行庇護。十者菩薩堅持禁戒。以四攝
T0316_.11.0835a25: 法化利有情常不棄捨。舍利子。如是十法。菩
T0316_.11.0835a26: 薩摩訶薩。皆能圓滿清淨戒行
T0316_.11.0835a27: 復次舍利子。菩薩摩訶薩。復有十種清淨圓
T0316_.11.0835a28: 滿戒行之相。何等爲十。一者菩薩堅持禁戒。
T0316_.11.0835a29: 於佛信解不生退屈。二者菩薩堅持禁戒。於
T0316_.11.0835b01: 正法中常能擁護。三者菩薩堅持禁戒。於大
T0316_.11.0835b02: 衆中常生尊重。四者菩薩堅持禁戒。趣求菩
T0316_.11.0835b03: 提志意柔和。於無上果心不暫捨。五者菩薩
T0316_.11.0835b04: 堅持禁戒。於諸善友常能親近。復能積集諸
T0316_.11.0835b05: 善功徳。六者菩薩堅持禁戒。於諸惡友而常
T0316_.11.0835b06: 遠離。於不善法皆能棄捨。七者菩薩堅持禁
T0316_.11.0835b07: 戒。於諸有情常起慈心而生慜念。八者菩
T0316_.11.0835b08: 薩堅持禁戒。於諸有情常起悲心。於險難中
T0316_.11.0835b09: 而常救護。九者菩薩堅持禁戒。愛樂正法如
T0316_.11.0835b10: 游園觀生大喜樂。十者菩薩堅持禁戒。於違
T0316_.11.0835b11: 順境心常捨離皆悉平等。舍利子。此十種戒
T0316_.11.0835b12: 行之相。菩薩摩訶薩。皆能如是清淨圓滿」
T0316_.11.0835b13: 復次舍利子。菩薩摩訶薩。復有十種清淨行
T0316_.11.0835b14: 相。何等爲十。一者菩薩堅持禁戒。於諸施
T0316_.11.0835b15: 度善能調伏一切有情。二者菩薩堅持禁戒。
T0316_.11.0835b16: 常行忍辱於自己心而常防護。三者菩薩堅
T0316_.11.0835b17: 持禁戒。於諸善法精進不退。四者菩薩堅持
T0316_.11.0835b18: 禁戒於諸定聚而常加行不生散亂。五者菩
T0316_.11.0835b19: 薩堅持禁戒。於勝慧中常樂多聞而無厭足。
T0316_.11.0835b20: 六者菩薩堅持禁戒。於菩薩藏而求正法。常
T0316_.11.0835b21: 修聞慧堅固無懈。七者菩薩堅持禁戒。而常
T0316_.11.0835b22: 伺察諸無常法。志求菩提不惜身命。八者菩
T0316_.11.0835b23: 薩堅持禁戒。於自壽命而常伺察如夢如幻
T0316_.11.0835b24: 刹那生滅。九者菩薩堅持禁戒。於自意願及
T0316_.11.0835b25: 諸有情。一切善行清淨圓滿。十者菩薩堅持
T0316_.11.0835b26: 禁戒。以持戒力願於當來生佛會中。及諸有
T0316_.11.0835b27: 情悉同圓滿清淨戒行。舍利子。菩薩摩訶薩。
T0316_.11.0835b28: 皆能圓滿如是十種清淨戒相。舍利子。菩薩
T0316_.11.0835b29: 摩訶薩。如是圓滿清淨戒行。當獲天上及於
T0316_.11.0835c01: 人間種種吉祥殊勝妙果。菩薩於諸世間種
T0316_.11.0835c02: 種事業。悉皆明了。菩薩於諸世間種種妙欲
T0316_.11.0835c03: 悉能施與。一切有情而不自著。菩薩行慈行
T0316_.11.0835c04: 時。與諸有情等行慈行。互相憐*慜而無損
T0316_.11.0835c05: 害。菩薩行菩薩行時。深信正法而無虚妄。復
T0316_.11.0835c06: 於一切有情。皆生父母之想。復於一切有情。
T0316_.11.0835c07: 親近隨順而生信愛。於有爲法。念念而生無
T0316_.11.0835c08: 常之想。於有爲行皆生覺悟。於自身命而能
T0316_.11.0835c09: 棄捨故。得圓滿清淨戒行。爾時世尊。爲諸菩
T0316_.11.0835c10: 薩説伽陀曰
T0316_.11.0835c11:     色相光明妙無比 宣説諸佛正法門
T0316_.11.0835c12:     清淨禁戒堅護持 法身上妙當獲得
T0316_.11.0835c13:     遠離愚盲諸苦惱 癃殘百疾不能侵
T0316_.11.0835c14:     清淨禁戒堅護持 當獲諸根悉圓滿
T0316_.11.0835c15:     勢力廣大無與等 威徳熾盛亦復然
T0316_.11.0835c16:     智慧猛利超世間 降伏一切諸魔障
T0316_.11.0835c17:     以慧愛力攝群動 能破一切諸疑網
T0316_.11.0835c18:     天龍八部咸歸依 國王王屬皆供養
T0316_.11.0835c19:     能離一切諸恐怖 安住禁戒無退轉
T0316_.11.0835c20:     不墮一切惡趣中 行大法故具名稱
T0316_.11.0835c21:     一切有情著睡眠 菩薩而能常警覺
T0316_.11.0835c22:     復能游往遍四方 爲利有情求善法
T0316_.11.0835c23:     最上珍寶及妻妾 離我執故悉能捨
T0316_.11.0835c24:     爲求無上大菩提 安住圓滿清淨戒
T0316_.11.0835c25:     爲求無上正法故 於諸佛教生尊重
T0316_.11.0835c26:     常作世間人中師 能廣供養於塔廟
T0316_.11.0835c27:     能除一切瞋恚心 於諸惡作悉能忍
T0316_.11.0835c28:     以忍辱力而自安 一切誹謗皆不動
T0316_.11.0835c29:     能於言行悉相應 一切時中無虚妄
T0316_.11.0836a01:     當坐菩提大道場 三千世界悉震動
T0316_.11.0836a02:     而能盡求諸佛法 亦不歸依諸天趣
T0316_.11.0836a03:     棄捨外道邪見心 無上菩提誓成就
T0316_.11.0836a04:     一切器杖及毒藥 有情持以互相害
T0316_.11.0836a05:     菩薩救護於其中 是故名爲大智者
T0316_.11.0836a06:     我於倶胝多劫中 *慜念一切含生類
T0316_.11.0836a07:     若見受其苦惱時 委身代彼無懈倦
T0316_.11.0836a08:     一切有情多虚誑 來菩薩所欲侵奪
T0316_.11.0836a09:     造諸惡業閻浮中 唯佛正法能除斷
T0316_.11.0836a10:     能施一切諸珍寶 而常親近諸善友
T0316_.11.0836a11:     若諸有情侵害時 終不起於恚惡意
T0316_.11.0836a12:     一切有情身邊處 而常棄捨愚夫法
T0316_.11.0836a13:     諸佛妙行獲圓成 清淨戒足常不捨
T0316_.11.0836a14:     而常善住諸佛法 亦能於法皆隨轉
T0316_.11.0836a15:     菩提行願悉能行 得成正覺菩提果
T0316_.11.0836a16:     淨證三明甘露法 亦常善住於戒蘊
T0316_.11.0836a17:     一切法習悉能成 天上人間獲妙供
T0316_.11.0836a18:     爲求一切無上法 於諸事業悉明了
T0316_.11.0836a19:     善解有情取捨心 堪受人天諸供養
T0316_.11.0836a20:     宣説最上甘露法 於戒蘊中常清淨
T0316_.11.0836a21:     悟了無上菩提因 一切魔障悉遠離
T0316_.11.0836a22:     詣菩提樹安坐已 譬如日月照世間
T0316_.11.0836a23:     具大威徳熾盛光 於世間中爲最上
T0316_.11.0836a24:     慧眼最上出世間 於無畏語先成就
T0316_.11.0836a25:     示正道已悉圓成 當施有情諸無畏
T0316_.11.0836a26:     菩薩不起愛樂心 於身命財能棄捨
T0316_.11.0836a27:     世間珍寶無所貪 當證無上菩提果
T0316_.11.0836a28:     衆等不捨菩提道 具足持戒常精進
T0316_.11.0836a29:     而能安住正法中 遠離一切諸諂誑
T0316_.11.0836b01:     菩薩安住戒蘊中 世間或有諂誑者
T0316_.11.0836b02:     來菩薩所伸語言 以眞實語而教示
T0316_.11.0836b03:     或有常持衣鉢者 多行諂誑而不實
T0316_.11.0836b04:     欲施菩薩而無施 菩薩正念無所動
T0316_.11.0836b05: 復次舍利子。如是菩薩摩訶薩。圓滿清淨諸
T0316_.11.0836b06: 戒行已。於諸世間有爲法中不生愛樂。於諸
T0316_.11.0836b07: 有情常生母想。於五欲中生無著想。了知世
T0316_.11.0836b08: 法悉皆無相。心行平等無諸險惡。現前成辦
T0316_.11.0836b09: 菩薩之行。何以故。菩薩摩訶薩。行平等心時。
T0316_.11.0836b10: 不離涅槃。若染汚心而生執著。令諸險惡轉
T0316_.11.0836b11: 生増勝。眼著色故。菩薩了知從識心生。煩惱
T0316_.11.0836b12: 虚假。離自性故而皆斷滅。於諸攀縁而生計
T0316_.11.0836b13: 執。非眞實法而爲善法。菩薩知是虚妄自内
T0316_.11.0836b14: 心起。而生勝解。於諸煩惱盡得解脱。身亦解
T0316_.11.0836b15: 脱。於貪瞋癡悉皆盡故。何以故。此之貪法刹
T0316_.11.0836b16: 那盡故。若或別有貪法。若或別有盡法。悉
T0316_.11.0836b17: 皆眞實。如是貪法眞實了知。眞實盡故
T0316_.11.0836b18: 復次舍利子。然此貪法非於内心眞實所起。
T0316_.11.0836b19: 是遍計故。彼人於法。若生分別亦非眞實。若
T0316_.11.0836b20: 於眞實知非眞實。於諸苦惱而皆解脱。若離
T0316_.11.0836b21: 苦惱名眞實者。彼眞實無諸苦惱。性本清淨
T0316_.11.0836b22: 是涅盤義。本非貪法。何以故。是涅盤中非想
T0316_.11.0836b23: 念故。彼貪盡處而是涅盤。若見貪盡而非貪
T0316_.11.0836b24: 盡。若見涅盤而非涅盤。而乃是名眞實涅盤。
T0316_.11.0836b25: 何以故。貪及涅盤自性無異。本性和合。智者
T0316_.11.0836b26: 於此。知彼自性而求涅盤。若非眞實而皆虚
T0316_.11.0836b27: 假。彼虚假中自性空故。云何名空。爲其計執
T0316_.11.0836b28: 我我所故。而或計執我性常故。而或計執我
T0316_.11.0836b29: 性斷故。而或計執一切諸法悉無變異。若無
T0316_.11.0836c01: 我人及無壽者。畢竟不生貪瞋癡法。彼法若
T0316_.11.0836c02: 生此法定有。是故復生我我所故。於我我所
T0316_.11.0836c03: 而皆復起一切行故。舍利子。起一切行者。
T0316_.11.0836c04: 由其四種積集之行。何等爲四。一者身積集
T0316_.11.0836c05: 行。二者語積集行。爲於尋伺發麁惡語。所作
T0316_.11.0836c06: 行業嬈惱他故。三者心積集行。四者想積集
T0316_.11.0836c07: 行。爲於自他計執想念故。諸有情悉被纒縛。
T0316_.11.0836c08: 此上文標四行内二有解二
闕解文梵本元無不可添足
T0316_.11.0836c09: 復次舍利子。菩薩摩訶薩。見諸有情。如是色
T0316_.11.0836c10: 相。如是計想。如是顛倒。而皆不能與諸菩薩
T0316_.11.0836c11: 同修勝行。而生解了。何以故。菩薩摩訶薩。若
T0316_.11.0836c12: 與有情同修行時。恐彼損減。而我常求無畏
T0316_.11.0836c13: 法故。舍利子。菩薩摩訶薩如是縁故。於一切
T0316_.11.0836c14: 有情而生信重無有疑惑。舍利子。云何菩薩
T0316_.11.0836c15: 而生信重。菩薩摩訶薩。於一切有情如父母
T0316_.11.0836c16: 想。舍利子。菩薩摩訶薩。於一切有情無有遺
T0316_.11.0836c17: 餘。而於無邊世界。無始時來一切有情。皆悉
T0316_.11.0836c18: 曾爲我之父母眷屬。時彼有情。以貪愛故而
T0316_.11.0836c19: 生忘失。不記曾爲父母眷屬。復起瞋恙心時。
T0316_.11.0836c20: 亦皆忘失曾爲父母眷屬。遂生棄捨。舍利子。
T0316_.11.0836c21: 菩薩摩訶薩。以此縁故而爲譬喩。應當了知。
T0316_.11.0836c22: 菩薩摩訶薩於一切有情。常生眷屬之想。舍
T0316_.11.0836c23: 利子。於過去無量無數阿僧祇劫。復於不可
T0316_.11.0836c24: 説不可説無邊廣大不可思議世。時於彼世
T0316_.11.0836c25: 中有佛。名爲最上衆如來應供正遍知明行
T0316_.11.0836c26: 足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛
T0316_.11.0836c27: 世尊。出現於世。住於世間九十倶胝歳有九
T0316_.11.0836c28: 十倶胝那踰多大聲聞衆。諸菩薩摩訶薩。悉
T0316_.11.0836c29: 來集會。時彼會中有一菩薩摩訶薩。得正念
T0316_.11.0837a01: 住。而生王宮勝種族中。當初生已。其王及后。
T0316_.11.0837a02: 各令八萬四千采女而爲侍衞。於是太子色
T0316_.11.0837a03: 相殊妙。身體端直潔白圓滿。諸相具足人所
T0316_.11.0837a04: 樂見。由是外族眷屬。見是太子威嚴色相。而
T0316_.11.0837a05: 皆來集親近侍衞。舍利子。時彼太子有三善
T0316_.11.0837a06: 友。共營所居殊妙樓閣。謂於熱時雨時寒時。
T0316_.11.0837a07: 於三時中而爲娯樂。游往安住各遂其宜。復
T0316_.11.0837a08: 有千萬人衆。悉來隨時。各奏音樂而共嬉戲。
T0316_.11.0837a09: 親近承事供給。普遍發諸妙聲。皆悉和合。時
T0316_.11.0837a10: 彼太子忽然思念生滅之法。息其音樂。尋思
T0316_.11.0837a11: 樂聲從何而來。從何發生。何處是滅。云何
T0316_.11.0837a12: 是生。云何是滅。晝夜思念曾無睡眠。惟念無
T0316_.11.0837a13: 常厭離生滅。舍利子。此菩薩摩訶薩。得正念
T0316_.11.0837a14: 已。於四萬歳心常厭離音樂之聲。復於四萬
T0316_.11.0837a15: 歳中。不樂世間所有諸欲。時彼菩薩未出家
T0316_.11.0837a16: 時。常勤修習四禪諸定。而得成辦五種神通。
T0316_.11.0837a17: 從自舍宅騰空。往詣最上衆如來之所。親近
T0316_.11.0837a18: 瞻仰禮拜供養。欲問世尊諸善法要。舍利子。
T0316_.11.0837a19: 是時最上衆如來已般涅*盤。時彼菩薩而伸
T0316_.11.0837a20: 請問。諸大比丘及善男子。最上衆如來已涅
T0316_.11.0837a21: *盤邪。善男子。我最上衆如來已般涅*盤菩
T0316_.11.0837a22: 薩聞是語已悲啼號泣悶絶躄地。良久乃蘇。
T0316_.11.0837a23: 時彼菩薩憶念如來説伽陀曰
T0316_.11.0837a24:     我佛明照於世間 超一切法登彼岸
T0316_.11.0837a25:     諸放逸行已遠離 清淨妙果得成就
T0316_.11.0837a26:     我於百千倶胝劫 難値如來出世間
T0316_.11.0837a27:     不逢供養染障深 自捨如來誰救護
T0316_.11.0837a28:     世間慈母非善友 亦不稱讃於如來
T0316_.11.0837a29:     多生正法未曾聞 於佛世尊難値遇
T0316_.11.0837b01:     世間慈父非善友 令我耽著於五欲
T0316_.11.0837b02:     隨順五欲増染心 使我不見如來相
T0316_.11.0837b03:     我佛六十種妙音 未甞得聞於佛所
T0316_.11.0837b04:     故於善惡不能知 令我永沒生死海
T0316_.11.0837b05:     復於多劫不遇佛 於諸世間生*慜念
T0316_.11.0837b06:     發*慜念中悉能行 了一切法到彼岸
T0316_.11.0837b07:     我於倶胝多劫中 不曾親近供養佛
T0316_.11.0837b08:     以放逸故歴多生 由是深障不見佛
T0316_.11.0837b09:     我聞如來出於世 到佛所已般涅*盤
T0316_.11.0837b10:     父母恩愛爲所纒 令我不得見調御
T0316_.11.0837b11:     若値如來久住世 我必得聆於正法
T0316_.11.0837b12:     廣修供養親近時 六十妙音聞具足
T0316_.11.0837b13:     六十妙音本清淨 三世如來咸具足
T0316_.11.0837b14:     我雖生住於世間 不得親聞梵音響
T0316_.11.0837b15:     我生縁業多重障 佛滅度已而來此
T0316_.11.0837b16:     諸佛正法藏甚深 無能開示於我等
T0316_.11.0837b17: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二十二
T0316_.11.0837b18:
T0316_.11.0837b19:
T0316_.11.0837b20:
T0316_.11.0837b21: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二
T0316_.11.0837b22: 十三
T0316_.11.0837b23:  *西天*譯經三藏*朝散大夫
T0316_.11.0837b24: 試光祿卿*傳梵大師 賜紫
T0316_.11.0837b25: 沙門*臣法護等奉  詔譯 
T0316_.11.0837b26:   持戒波羅蜜多品第七之六
T0316_.11.0837b27: 復次舍利子。時彼菩薩摩訶薩説是偈已。而
T0316_.11.0837b28: 更前詣最上衆佛般涅盤所。頭面禮竟涕涙
T0316_.11.0837b29: 交流。遶百千匝却住一面。復説伽陀曰
T0316_.11.0837c01:     如來於諸有情中 善説最上眞實法
T0316_.11.0837c02:     我今發起眞實心 願求無上菩提果
T0316_.11.0837c03:     佛具大智眞實身 今滅度已我不見
T0316_.11.0837c04:     志發誓願等如來 當獲殊妙諸相好
T0316_.11.0837c05:     我昔曾於俗舍中 於如來法不恭敬
T0316_.11.0837c06:     現招劣弱深鈍根 致諸魔障來嬈惱
T0316_.11.0837c07:     今我未得聞正法 無量苦惱常逼迫
T0316_.11.0837c08:     願得親覩調御師 發起宿植善根本
T0316_.11.0837c09:     我今發是誠實語 對諸八部天龍衆
T0316_.11.0837c10:     證明我此眞實心 願獲當來眞實果
T0316_.11.0837c11:     願我當承善根力 得見最上人中尊
T0316_.11.0837c12:     聞正法已獲神通 如大龍故注甘雨
T0316_.11.0837c13:     願我不墮八難中 遠離一切諸欲染
T0316_.11.0837c14:     於佛常生諦仰心 惡魔重障無能縛
T0316_.11.0837c15:     願我常於諸佛所 親得聞持正法藏
T0316_.11.0837c16:     潔白之業速圓成 無邊佛慧皆通達
T0316_.11.0837c17:     願我速獲眞實語 以眞實故得成佛
T0316_.11.0837c18:     當坐菩提大道場 説眞實法利含識
T0316_.11.0837c19:     願我早同最上衆 振神通力大千界
T0316_.11.0837c20:     倶胝天衆圍遶時 獲利益者心歡喜
T0316_.11.0837c21:     佛神通力難思議 住虚空中復難見
T0316_.11.0837c22:     願以讃歎功徳因 放淨光明照我等
T0316_.11.0837c23:     佛神通力無有量 慜念有情常顯現
T0316_.11.0837c24:     以上妙法令我聞 億千萬偈歎無盡
T0316_.11.0837c25: 復次菩薩摩訶薩。心生歡喜轉復増進。説伽
T0316_.11.0837c26: 陀曰
T0316_.11.0837c27:     若我往昔承記別 現生當得成佛道
T0316_.11.0837c28:     一切有情隨我心 所修供養皆圓滿
T0316_.11.0837c29:     眞淨境界不思議 求菩提者當趣入
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]