大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説聖佛母小字般若波羅蜜經 (No. 0258_ 天息災譯 ) in Vol. 08

[First] [] 852 853 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0258_.08.0852c22:   No.258
T0258_.08.0852c23:
T0258_.08.0852c24: 佛説聖佛母小字般若波羅
T0258_.08.0852c25: 蜜多經
T0258_.08.0852c26:  西天中印度惹爛馱羅國密林寺三藏
T0258_.08.0852c27: 賜紫沙門臣天息災奉    詔譯 
T0258_.08.0852c28: 如是我聞。一時世尊。在王舍城鷲峯山中。與
T0258_.08.0852c29: 大比丘衆千二百五十人倶。并諸百千倶胝
T0258_.08.0853a01: 那庾多菩薩。復有百千倶胝那庾多梵王帝
T0258_.08.0853a02: 釋護世。諸大衆等恭敬圍遶
T0258_.08.0853a03: 爾時世尊於吉祥寶藏師子座上結跏趺坐。
T0258_.08.0853a04: 是時聖觀自在菩薩摩訶薩即從座起。偏袒
T0258_.08.0853a05: 右肩右膝著地。瞻仰尊頭目不暫捨。合掌恭
T0258_.08.0853a06: 敬歡喜踊躍。頭面禮足而白佛言。世尊唯願
T0258_.08.0853a07: 世尊爲我説是小字般若波羅蜜多經。令諸
T0258_.08.0853a08: 衆生得聞是法獲大福徳。一切業障決定消
T0258_.08.0853a09: 除。當來速獲無上菩提。若有衆生發至誠心。
T0258_.08.0853a10: 受持讀誦此眞言者。隨所求願決定成就無
T0258_.08.0853a11: 諸魔難
T0258_.08.0853a12: 爾時世尊告聖觀自在菩薩摩訶薩。善哉善
T0258_.08.0853a13: 説是言。善哉善哉善男子。汝能如是至心。爲
T0258_.08.0853a14: 諸衆生令得安樂長壽。善男子汝應諦聽。至
T0258_.08.0853a15: 心聽我説是小字般若波羅蜜多經。若諸衆
T0258_.08.0853a16: 生聞説是法獲大福徳。一切業障皆悉消除。
T0258_.08.0853a17: 決定速證無上正等菩提。若有衆生發心受
T0258_.08.0853a18: 持此眞言者。無諸魔事皆得成就
T0258_.08.0853a19: 是時聖觀自在菩薩摩訶薩。復白佛言世尊
T0258_.08.0853a20: 善逝今説。爲諸衆生令得安樂
T0258_.08.0853a21: 爾時世尊而於一時。入三摩地名解脱一切
T0258_.08.0853a22: 衆生。從定起已眉間毫相。放百千倶胝那庾
T0258_.08.0853a23: 多光明。此大光明普照一切諸佛刹土。所有
T0258_.08.0853a24: 無量衆生蒙光照曜。皆得決定速證阿耨多
T0258_.08.0853a25: 羅三藐三菩提。所有地獄一切衆生皆獲安
T0258_.08.0853a26: 樂諸佛刹土六種震動。於諸佛上又雨上妙
T0258_.08.0853a27: 栴檀沈水細粖之香以用供養
T0258_.08.0853a28: 爾時世尊説此般若波羅蜜多經。是時所有
T0258_.08.0853a29: 一切菩薩摩訶薩。各各發起平等之心。發起
T0258_.08.0853b01: 慈愍心。發起憶念利他心。發起遠離一切罪
T0258_.08.0853b02: 障心。發起種種利益之心。發起般若波羅蜜
T0258_.08.0853b03: 多心。是時世尊告聖觀自在菩薩摩訶薩。汝
T0258_.08.0853b04: 等諦聽我今爲汝。説是聖佛母小字般若波
T0258_.08.0853b05: 羅蜜多眞言曰
T0258_.08.0853b06: 曩莫
吉也二合
反二
母曩曳
怛他
誐哆
T0258_.08.0853b07:
㗚喝

三麼藥二合
訖三
沒馱
T0258_.08.0853b08: 怛儞也二合

&T058676;&T058676;
摩賀
T0258_.08.0853b09: 曩曳
娑嚩二合

T0258_.08.0853b10: 佛告聖觀自在菩薩摩訶薩言。此聖佛母小
T0258_.08.0853b11: 字般若波羅蜜多眞言。一切諸佛由是得阿
T0258_.08.0853b12: 耨多羅三藐三菩提。我亦由是小字般若波
T0258_.08.0853b13: 羅蜜多眞言故。得成無上正等菩提。往昔有
T0258_.08.0853b14: 佛亦名釋迦牟尼如來。於彼佛所聞説是法。
T0258_.08.0853b15: 彼佛説言如是三世一切諸佛。由斯法故方
T0258_.08.0853b16: 得成佛
T0258_.08.0853b17: 佛復告聖觀自在菩薩摩訶薩言。我今爲汝
T0258_.08.0853b18: 授其記別。汝於人間未來世中得成佛道。號
T0258_.08.0853b19: 普放光明吉祥。寶峯王如來應正等覺。汝得
T0258_.08.0853b20: 聽聞如是妙法。應當受持讀誦若自書寫若
T0258_.08.0853b21: 教人書思惟解了。復能爲他一切衆生廣説
T0258_.08.0853b22: 其義。令彼書寫是經。於己舍宅受持讀誦。
T0258_.08.0853b23: 於未來世速成無上正等菩提。是時一切如
T0258_.08.0853b24: 來同證汝等。我今爲汝復説般若波羅蜜多
T0258_.08.0853b25: 陀羅尼曰
T0258_.08.0853b26: 怛儞也二合


仁左
下同
野惹野鉢訥
T0258_.08.0853b27: 二合

遏嚩無可
*反

薩囉來假*反
下同
薩哩抳
T0258_.08.0853b28: 尼貞*反
下同五
尾哩尾哩尾囉尾哩企哩企哩
T0258_.08.0853b29: 儞嚩哆鼻音
攞𡫸寧吉
*反十
沒度
T0258_.08.0853c01:
布囉抳
布囉野
誐嚩武末
*反

T0258_.08.0853c02: 㗚嚩二合
&MT01387;引十
麼麼此處稱
名十六
布囉野
薩㗚嚩
T0258_.08.0853c03:
薩怛嚩二合

薩㗚嚩
嚩㗚麼二合引
十九
T0258_.08.0853c04: 嚩囉拏𡫸
尾戍馱野二十
尾戍馱野
T0258_.08.0853c05: 沒馱地瑟姹二合
&T058676;引二十
娑嚩二合
二十
四引」
T0258_.08.0853c06: 佛告聖觀自在菩薩摩訶薩。此勝妙法般若
T0258_.08.0853c07: 波羅蜜多陀羅尼。是能出生一切諸佛菩薩
T0258_.08.0853c08: 之母。若有衆生暫聞是法。所作罪障悉皆消
T0258_.08.0853c09: 滅。此法一切諸佛及衆菩薩。經百倶胝劫説
T0258_.08.0853c10: 其功徳不能得盡。若能受持讀誦此陀羅尼
T0258_.08.0853c11: 者。便同入一切曼拏攞中得受灌頂。又如受
T0258_.08.0853c12: 持一切眞言皆獲成就。是時聖觀自在菩薩
T0258_.08.0853c13: 而白佛言。世尊何故復説此般若波羅蜜多
T0258_.08.0853c14: 陀羅尼。世尊告言我爲愍念一切少善方便
T0258_.08.0853c15: 懈怠衆生。是故説此般若波羅蜜多陀羅尼。
T0258_.08.0853c16: 令彼受持讀誦。若自書寫若教他書。此等一
T0258_.08.0853c17: 切衆生。速疾證得無上菩提。如是如是世尊
T0258_.08.0853c18: 善説是般若波羅蜜多陀羅尼。是時聖觀自
T0258_.08.0853c19: 在菩薩摩訶薩復白佛言。世尊此法實未曾
T0258_.08.0853c20: 有。世尊此法實未曾有。善逝世尊大慈。爲欲
T0258_.08.0853c21: 救度一切少善方便懈怠衆生。令得利益安
T0258_.08.0853c22: 樂説斯妙法。是時世尊説此經已。諸大聲聞
T0258_.08.0853c23: 并諸菩薩摩訶薩。一切世間天人阿蘇囉彦
T0258_.08.0853c24: 達嚩等。聞佛所説皆大歡喜。信受奉行作禮
T0258_.08.0853c25: 而退
T0258_.08.0853c26: 佛説聖佛母小字般若波羅蜜多經
T0258_.08.0853c27:
T0258_.08.0853c28:
T0258_.08.0853c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 852 853 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]