大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

方廣大莊嚴經 (No. 0187_ 地婆訶羅譯 ) in Vol. 03

[First] [Prev] 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

明鏡中覩諸色像。歡喜和悦身心泰然。阿難。
菩薩處胎之時。諸天常奏天樂雨衆天花。
供養菩薩。是時國界寧靜景候調和。人民
安樂好行恩惠。諸釋種子皆悉棄惡修習善
事。於諸節會遊戲園林。受勝妙樂歡娯怡
暢。時輸檀王隨順法行不樂世榮。捐棄國
務如苦行者。阿難。菩薩處母胎中神力現
化成就如是
爾時世尊告阿難言。汝等當觀佛在胎時
所居寶莊嚴殿。阿難言。唯然世尊。願爲顯示
世尊爾時即爲阿難釋提桓因及四護世并。
餘天人。顯示如來處胎之時寶莊之殿。皆
大歡喜得未曾有生清淨心。作是現已。大
梵天王還持寶殿。歸於梵世。佛告諸比丘。
菩薩處胎之時。已能化導三十六那由他天
人令住三乘。爾時世尊。欲重宣此義。而
説偈言
    最上勝人初入胎 大地山林皆震動
    金色淨光銷惡趣 一切天人咸喜悦
    爲欲成此大法王 示現胎中寶嚴殿
    導師所居之寶殿 栴檀妙香極嚴飾
    此香一分之價直 等彼三千界珍寶
    下方涌出大蓮花 其花高至于梵世
    花中所承甘露味 梵王持以獻菩薩
    世間一切諸群生 無有能銷一滴味
    惟除最後身菩薩 方能致斯甘露食
    積劫所集福威力 服者身心得清淨
    帝釋梵王四護世 稽首供養於導師
    奉事頂禮聞妙法 歡喜右遶而辭去
    如是十方菩薩衆 亦復因斯樂法來
    坐於光明衆寶床 聞大乘法生歡喜
    各恣言談兩相顧 無量稱揚還本國
    四方男子及女人 爲彼鬼魅所纒縛
    露首袒體心狂亂 若見佛母皆除愈
    所有黄痰與癲癩 盲聾瘖瘂種種疾
    佛母舒手摩其頂 衆病應時得銷散
    或有困篤在遠方 折草作籌而惠之
    籌至病者尋平復 世間無不蒙衆祐
    由法醫王在腹中 苦惱衆生盡安樂
    聖后自觀菩薩體 猶如空中見明月
    形相微妙甚端嚴 歡喜悦樂心安住
    無復貪瞋癡所擾 亦無愛欲嫉妬害
    不爲飢渇寒熱侵 身心靜然離衆惱
    人天上下更相見 音樂不鼓而自鳴
    國土清寧甚安隱 眷屬欣豫同無患
    龍天由斯降時澤 草木花果盡敷榮
    惠施一切之所須 王宮七日雨珍寶
    是時無有貧乏者 猶如帝釋歡喜園
    王修法行持淨戒 雖處堂殿如林野
    由此聖后懷菩薩 毎入後宮親慰問
方廣大莊嚴經卷第二



方廣大莊嚴經卷第三
  中天竺國沙門地婆訶羅奉 詔譯
  誕生品第七
爾時佛告諸比丘。菩薩處胎滿足十月將
欲生時。輸檀王宮先現三十二種瑞相。一
者一切大樹含花將發。二者諸池沼中
鉢羅花。拘物頭華。波頭摩華。芬陀利華。皆
悉含蕊。三者諸小華叢吐而未舒。四者自然
而有八行寶樹。五者二萬寶藏從地踊出。
六者於王宮内自生寶牙。七者地中復出
無量寶瓶。滿中香油。八者從雪山中無量
師子之子來遶迦毘羅城。歡躍震吼各守
城門。九者彼諸師子亦不嬈害一切人民。十
者五百白象之子。來自雪山至王殿前。十
一者有無量天諸嬰孩忽然而現。婇女懷抱
婉轉遊戲。十二者有諸龍女出現半身。手
持微妙諸寶瓔珞於空而住。十三者有十
千天女。各持孔雀羽扇現於空中。十四者
有十千寶瓶。盛滿香水泛以衆華。現於虚
空旋遶迦毘羅城。十五者有十千天女。各
捧寶瓶現虚空中。十六者有十千天女。
各各執持幢幡寶蓋現虚空中。十七者無
量天諸婇女持天樂器。現虚空中而未撃
奏。十八者一切香風皆未飄拂藹然而住。
十九者江河諸水湛而不流。二十者日月宮
殿及諸星辰皆不運行。二十一者弗沙之星
將與月合。二十二者王宮殿堂自然寶網彌
覆其上。二十三者一切燈炬皆悉無色。二十
四者一切樓閣殿堂臺榭之上。忽然皆有摩
尼珠寶嚴飾垂懸。二十五者衆寶庫藏忽然
自開。二十六者惡禽怪獸皆不出聲。二十七
者於虚空中。演妙音詞唱言善生善生。二
十八者一切人間所作事業皆悉停息。二十
九者高下之地悉皆平正。三十者所有街衢
巷陌遊從道路。自然柔軟散花嚴飾。三十一
者一切孕婦産生無難皆獲安隱。三十二者
娑羅樹神出現半身合掌恭敬。先現如此
三十二種瑞相
爾時摩耶聖后。以菩薩威神力故。即知菩
薩將欲誕生。於夜初分詣輸檀王。而説
偈言
    大王聽我今所請 久思詣彼龍毘園
    於我不懷嫌妬心 願得速往暫遊觀
    大王精勤思惟法 修諸苦行多疲倦
    自我懷此清淨人 處在宮中亦已久
    樹木蓊欝初榮茂 今時正可翫園林
    節物方春甚佳美 與諸婇女相娯樂
    衆鳥和鳴似歌頌 飛花處處皆盈滿
    惟願大王速垂勅 及時遊彼好園苑
    王聞聖后斯語已 欣然即勅諸臣佐
    速嚴妙好諸輦輿 龍毘尼園亦莊
    又宜駕被二萬象 色類白雪形似山
    摩尼珠寶耀其體 眞金線網彌其上
    象王皆悉六牙備 兩邊交垂以珍鐸
    又取二萬駿捷馬 朱&T060335;白質如銀雪
    勒以金鞍寶鈴網 其馬迅疾如風馳
    二萬勝兵皆勇健 能伏怨敵堪營衞
    各擐甲冑及干戈 并執鬪輪將羂索
    聖后所乘諸輦輿 摩尼雜寶間莊嚴
    又以車載衆珍饌 於上覆之微妙帊
    又部車兵勇健者 被甲執持諸器仗
    又駕無量諸車乘 載以珍琦衆雜寶
    又以無邊諸妙寶 周匝彫瑩龍毘園
    又以珠寶并綺繒 校飾園中好林樹
    處處皆以名華散 猶如帝釋歡喜園
    汝等種種嚴辦訖 即宜速疾來報我
    群臣既承王勅已 尋時具物皆營辦
    奏言福壽最勝王 如所教勅皆已集
    王聞是事心歡喜 尋便入閤勅内人
    若能愛樂隨我者 汝等應當盡嚴飾
    香熏繒綵袨衣服 柔軟微妙令心喜
    珠珮瓔珞自嚴身 各持百千衆樂器
    琴瑟簫笛箜篌等 鼓吹當令出妙音
    天人男女若聞者 皆使愛樂生歡
    聖后所坐寶車輿 無令異人得親近
    諸婇女等爲執御 一切惡相皆除屏
    四兵總集王門首 隱隱如聞海浪聲
    聖后初出宮門已 咸唱吉祥微妙頌
    輦輿王宮自彫飾 寶鈴寶鐸振和音
    然後百千諸天人 於上安施師子座
    車中傍羅四寶樹 枝葉花果皆榮茂
    復有瑞鳥聲和雅 繽紛翻舞而翔集
    幢幡蓋網天衣服 高聳圍遶遍莊嚴
    諸天婇女在虚空 以歡喜心而讃歎
    聖后是時昇寶乘 三千世界六種動
    帝釋淨除於道路 護世四王來御車
    大梵天王爲前導 而以屏除諸惡相
    無量百千諸天衆 恭敬頂禮而瞻仰
    見是天衆來營從 父王心生大欣喜
    念言聖后所懷妊 必定應是天中天
    既爲護世四天王 帝釋梵王諸天衆
    廣設無邊大供養 由此定當得成佛
    無有三界諸衆生 堪受如斯供養者
    設令釋梵及諸龍 四護世等受斯供
    不堪任故當首碎 或因斯供便命終
    唯有最勝天中天 堪受人天妙供養
佛告諸比丘。時有八萬四千象兵馬兵車兵
歩兵。皆悉端正勇健無敵。被以甲冑種種
莊嚴。執持器仗護衞聖后。六萬釋種婇女
翊從圍遶。王之眷屬若長若幼恭敬衞護。又
有六萬王之婇女。作倡伎樂種種歌舞。
又有八萬四千諸天童女。八萬四千龍女。
八萬四千乾闥婆女。八萬四千緊那羅女。
八萬四千阿修羅女。如是等皆以衆寶而自
莊嚴。作衆*伎樂歌舞讃詠。翊從佛母往
龍毘尼園。以好香水遍灑其地。散以天花。
園中草木若時非時。枝葉花果悉皆榮熟。
莊嚴殊勝猶如帝釋歡喜之園。爾時聖后既
到園已。遊歴詳觀至波叉寶樹。其樹枝葉
蓊欝鮮潤。天花人花周匝開敷。微風吹動香
氣芬馥。又以雜彩摩尼珠寶而嚴飾之。樹
下周遍地平如掌。所出衆草其色青紺如孔
雀尾。能生樂觸如迦隣陀衣。過去無量諸
佛之母。亦皆來坐此寶樹下。是時百千淨居
天子其心寂靜。或垂辮髮。或著寶冠。至此
樹下圍遶聖后。歡喜頂禮奏天伎樂而讃
歎之。即以菩薩威神。其樹枝幹風靡而下。
於是稽首禮聖后足
爾時聖后放身光明。如空中電。仰觀於
樹。即以右手攀樹東枝。頻申欠呿。端嚴
而立。是時欲界六萬百千諸天婇女。至聖后
所承事供養。比丘當知。菩薩住胎成就如
上種種功徳神通變現。滿足十月。從母右
脇安詳而生。正念正知而無染著
佛告諸比丘。是時帝釋及娑婆世界主梵天
王。恭敬尊重曲躬而前。一心正念即以兩
手。覆憍奢耶衣。承捧菩薩其事已畢。即
將菩薩處胎之時所居寶殿還於梵宮
爾時菩薩既誕生已觀察四方。猶如師子及
大丈夫。安詳瞻顧。比丘當知。菩薩於多生
中積集善根。是時即得清淨天眼。觀見一
切三千大千世界。國土城邑及諸衆生。所有
心行皆悉了知。如是知已。而復觀察是諸
衆生。所有戒定智慧及諸善根與我等不。乃
見十方三千大千世界。無一衆生與我等

爾時菩薩善自思惟稱量正念。不假扶持
即便自能東行七歩。所下足處皆生蓮華。
菩薩是時無有怖畏。亦無謇訥。作如是
言。我得一切善法。當爲衆生説之
又於南方而行七歩。作如是言。我於天人
應受供養
又於西方而行七歩。作如是言。我於世
間最尊最勝。此即是我最後邊身。盡生老病

又於北方而行七歩。作如是言。我當於一
切衆生中。爲無上上
又於下方而行七歩。作如是言。我當降伏
一切魔軍又滅地獄諸猛火等所有苦具。施
大法雲雨大法雨。當令衆生盡受安樂
又於上方而行七歩。作如是言。我當爲一
切衆生之所瞻仰。菩薩説是語時。其聲普
聞一切三千大千世界。比丘當知。菩薩於
多生中積集善根。於最後生得阿耨多羅
三藐三菩提。法爾如是神通變化
比丘當知。是時一切衆生歡喜踊躍大地震
動。而諸衆生無有恐怖。三千大千世界所
有非時藥木。皆悉榮茂。於虚空中出妙音
聲。降微細雨。及雨種種天諸花香。眞珠瓔
珞上妙衣服繽紛徐墜。又扇和暢微妙香風。
能生清淨柔軟樂觸。無雲無霧無煙無塵
及以暗冥。於虚空中而聞清徹和雅梵音。
稱歎菩薩諸功徳法。爾時菩薩放大光明。無
量百千種種異色。遍滿三千大千世界。一
切衆生遇斯光者。身心安隱快樂無極。一
切日月諸大梵王帝釋護世及餘天人。所有
光明皆悉不現
是時一切衆生。遠貪恚癡憂悲驚恐。亦離不
善諸惡罪障。所有病苦衆生皆得痊除。飢渇
衆生皆得飽滿。顛狂醉亂皆得惺悟。諸根
缺減皆得圓滿。貧者得財。繋者解脱。地獄
衆生皆蒙休息。畜生衆生無相害心。餓鬼衆
生皆得飽滿
佛告諸比丘。菩薩於阿僧祇百千拘胝那由
他劫。修諸善行精進力故。初生之時即能十
方各行七歩。一切諸佛如來威加此。地化
爲金剛。菩薩遊踐得無陷裂。是時世界中
間幽冥之處。悉皆大明。其中衆生各得相見。
又於此時。諸天音樂出微妙聲。雨衆天花
末香熏香。花鬘珍寶諸莊嚴具上妙衣服。如
雲而下。一切衆生皆得上妙安隱快樂。菩
薩出現世間最尊最勝。所有功徳入不思
議。若欲廣説窮劫不盡。爾時阿難從座而
起。偏袒右肩右膝著地。合掌恭敬而白
佛言。世尊。如來爲菩薩時。尚能成就如
是勝希有事。何況得成阿耨多羅三藐三菩

佛告阿難。未來世中有諸比丘。不能修習
身戒心慧。愚癡無智憍慢貢高。掉擧心亂不
遵法律。多所貪求不信正法。具沙門垢
相似沙門。如是比丘。若聞菩薩清淨入胎。
不能信受。乃復共聚撗生誹謗。作如是
言。菩薩處胎居母右脇。雖不爲彼膿血所
汚。何能有此大功徳耶。如是愚人。既不
能知菩薩積集功徳。亦不能知菩薩示現
入胎。而有如是殊勝清淨無量功徳。哀愍
衆生出現於世。阿難。諸佛如來出現於世。
不於天上而成正覺轉妙法輪。但於人
間示現成佛。何以故。若於天上成阿耨多
羅三藐三菩提者。人中衆生咸作是念。我既
非天何能堪任修習佛道。便生退屈。由是
義故。但於人間成阿耨多羅三藐三菩提。
然彼愚癡法賊之輩。而於菩薩不思議事。不
能了知。撗生誹謗妄爲憶度。阿難。愚癡
之人尚不信佛有無量徳。何況能信菩薩
神通。如是比丘耽著利養及以名聞。沈溺
罪垢。阿難白佛言。世尊。當來之世。若有如
是愚癡下劣之人。誹謗此經得幾所罪當
生何處。佛告阿難。若未來世有如是等諸
惡比丘。誹謗此經。積集衆罪離沙門法。阿
難。譬如有人滅佛菩提。毀呰十方三世諸
佛。其所獲罪寧爲多不。阿難言。甚多世尊。
佛告阿難。若有衆生誹謗如斯大乘經典。
其所獲罪與此人等。爾時阿難聞是語已。
身毛爲竪。唱如是言。南無佛陀。南無佛陀。
我聞彼人行如是惡。身心迷悶。佛告阿難。
若有衆生滅佛菩提。其人由此惡行因故。
當墮阿鼻大地獄中。阿難。於未來世。有比
丘比丘尼優婆塞優婆夷。誹謗如斯大乘經
典。其人命終定墮阿鼻大地獄中。阿難。汝
於如來功徳不應限量。所以者何。如來功
徳甚深廣大難可測故。阿難。若復有人聞
此經典。信受愛樂生歡喜心。如是等人即
得淨命獲大利益。其人一生爲不唐捐。已
修善行已得眞實。離三惡道當成佛子。
已得深信堪受供養。於諸聖賢心生清
淨。亦當決除一切魔網。而能出於生死曠野。
拔憂惱箭。善知歸依獲勝妙樂。如是等人
甚爲希有。堪作世間無上福田。何以故。諸
佛之法甚深難信而能信故阿難當知。是人
非少善根而得成就如是之信。何以故。諸佛
如來曾與彼人。於多生中爲善知識。阿難。
若有衆生。於佛世尊雖未得見。但聞名
字即生信喜。或復有人不聞佛名。得見
如來便生信喜。或復有人雖得見聞不生
信喜。或復有人若聞若見皆生信喜。阿難。
除不信喜。當知是人於多生中。皆蒙如來
爲善知識。其人功徳與如來等。即爲如來
成就度脱而攝受之。阿難。我昔修菩薩道
時。諸有衆生來至我所。我皆攝受施其
畏。汝等今者。應生淨信精勤修習。汝所應
作悉已開顯。亦爲汝等拔憍慢箭。阿難。譬
如有人久別親友。過百由旬冒遠尋之。
得與相見暫解離念尚生歡喜。何況曾得
値佛種諸善根。今復覲佛得爲親友。而不
喜耶。阿難當知。未來諸佛皆作是念。此諸
人等已得過去如來爲善知識。今復値我。
我與是人亦爲親友心生歡喜。譬如有人
見親友時心生歡喜。見友之友亦生歡喜。
阿難。若有衆生於此經典少分生信。我以
是人付未來佛。彼佛亦當作如是念。此等
衆生是我親友。如其所願當令滿足。譬如
有人多諸親友。*唯生一子心甚憐念。其人
不久病欲命終。喚其所親付是愛子。其友
受付念如己子。佛亦如是。未來諸佛皆是
親友。以是衆生付未來佛。阿難。我今開悟
於汝。汝應於此深生淨信當勤修習
佛告諸比丘菩薩生時無量百千拘胝那由
他天諸婇女。以天妙花塗香末香花鬘衣服
衆莊嚴具。散聖后上如雲而下。爾時世
是偈言
    將生離垢光 天女有六萬
    咸出妙歌頌 讃歎菩薩母
    皆於聖后前 歡喜作是言
    願勿懷憂惱 我等堪供
    尊生出三界 無上大醫王
    草木花葉敷 人天盡恭敬
    大地六種動 名聞遍十方
    如是最勝人 聖后今生彼
    虚空諸樂器 不鼓而自鳴
    百千淨居天 歸命生歡喜
    今者聖人出 爲世作津梁
    四王釋梵等 及餘諸天衆
    曲躬盡圍遶 咸生歡喜心
    彼人中師子 當出母右脇
    光明極清淨 暉耀如金山
    釋梵手承捧 震動百千界
    三惡趣衆生 離苦皆安樂
    天衣及天花 遍滿於虚空
    諸佛精進力 此地爲金剛
    導師所下足 瑞蓮隨歩起
    周行七歩時 演妙梵音聲
    我爲大醫王 能除生死病
    我於世間中 爲最尊最勝
    梵釋諸天等 在於虚空中
    以手捧香水 灌灑於菩薩
    龍王下二水 冷煖極調和
    諸天以香水 洗浴於菩薩
    三千大千界 一切皆震動
    諸天持白蓋 并執素瓔紼
    遍覆於虚空 皆以寶莊嚴
    持種種供具 供養人師子
    有報輸檀王 王生衆相子
    増長於王族 從王種姓生
    當作轉輪王 統領四天下
    應知釋種中 時生五百子
    一切皆勇健 力如那羅延
    復有報王言 婢僕各八百
    馬生二萬駒 牛生六萬犢
    象子有二萬 四方諸國王
    同時皆慶賀 其數亦二萬
    諸王咸欵附 稽首而白言
    善哉最勝王 我願爲僮僕
    象王金網飾 歡躍至王宮
    牛有種種色 端正甚可愛
    駿馬如珂雪 *&T060335;尾皆金色
    増顯大王族 王應自往觀
    所有衆吉祥 皆因菩薩力
    天人見功徳 咸生歡喜心
    發願求菩提 速登無上果
佛告諸比丘。菩薩生已。輸檀王倍復増上而
行法行。見來求者一切施與。諸族姓中同
於是時生二萬女。諸女之中。耶輸陀羅而
爲上首。又諸僕使及青衣等。所生男女數各
八百。於諸男中車匿爲最。駿馬生駒其數
二萬。於諸馬中乾陟爲上。生白象子數
亦二萬。四百拘胝類洲之中。菩提樹牙。是
時初生名阿説他。於四洲中生栴檀林。
於迦毘羅城四邊。自然出現五百園苑。五千
寶藏從地*踊出。如上所説一切事物。所司
部録擬供菩薩。是時輸檀王與諸眷屬聚
會。作是念言。我子生已。一切事物皆悉増
長成就。我當與子名薩婆悉達多。即以
種種衣服飮食。慶賀菩薩此名
佛告諸比丘。菩薩生已。聖母右脇平復如故
於一井中出三種泉。浴菩薩母。又於池中
出妙香油。聖后塗身。有五百千天諸婇女。
各執寶缾持好香油。至聖后所而慰問言。
安隱生子願無上損。復有五百千天諸婇
女。各各執持上妙塗香。塗聖后身。而慰問
言。安隱生子願無上損。復有五百千天女。
各各執持上妙天衣。爲供養菩薩故。問聖
后言。安隱生子願無上損。復有五百千天
諸婇女。各各執持寶莊嚴具。爲供養菩薩
故。問聖后言。安隱生子願無上損。又有
五百千天諸婇女。各各執持上妙音樂鼓吹
絃歌。爲供養菩薩故。問聖后言。安隱生
子願無上損。此閻浮提一切外道五通神仙。
乘空至於輸檀王所。而白王言。王生福徳
之子。吉祥無量種族増盛
佛告諸比丘。菩薩生已於龍毘尼園。七日七
夜。人天撃奏種種微妙音樂。而以供養尊重
讃歎。復以種種上妙飮食。施設一切。釋
種親族。皆悉集會讃言吉祥。悉行惠施作
諸功徳。供養三萬二千名聞勝智諸婆羅門。
隨其所須皆令滿足。梵王帝釋。化作端正
摩那婆身。於衆會中坐第一座。而演吉祥
微妙讃歎
佛告諸比丘。菩薩生已。摩醯首羅告淨居天
子言。菩薩已於百千阿僧祇拘胝那由他
劫。修習布施持戒忍辱精進禪定智慧方便
多聞。成就大慈大悲大喜大捨。心常希求
利益一切。已於過去諸佛深種善根。從波
而生。以百福相而自嚴飾。勇猛決定。習諸
善行降伏魔怨。已能成就清淨妙願。名大
智幢。於三千大千世界中。爲大導師。天人
供養積集福徳。増長意樂。遠離生老病死。
能盡邊際。能於甘蔗上族中生。不久得阿
耨多羅三藐三菩提覺悟世間。我與汝等
可共往彼。供養恭敬尊重讃歎。及爲斷除
諸餘天子憍慢掉擧故。令彼諸天於長夜
中獲利益故。得安樂故。證菩提故。又欲
見輸檀王。讃歎吉祥慶賀種族宣説菩薩
定當成佛
爾時摩醯首羅天子。與十二百千天衆圍
遶。光明赫奕照迦毘羅城。詣輸檀王宮。頂
禮菩薩遶百千匝。恭敬捧持。慶賀輸檀王
言。大王應大歡喜。何以故。王之太子相好
莊嚴。於一切世間天人之中。色相光明道徳
名稱悉皆殊勝。大王。如是菩薩。決定當得
阿耨多羅三藐三菩提。如是諸比丘。摩醯首
羅與淨居天子。設大供養。宣説菩薩定得
作佛。還歸本處
佛告諸比丘。菩薩初生滿七日已。摩耶聖
后。即便命終。生三十三天。過七日已。菩薩
還迦毘羅城。所有儀式莊嚴殊勝。倍過聖
后。往龍毘尼園。百千拘胝有五百千天女。
皆捧寶缾盛以香水。五百千婇女。持孔雀
羽扇次第而行。五百千婇女。香水灑地導
前而行。五百千天女。於前執篲掃地而行。
五百千婇女。以種種瓔珞莊嚴其身次第
而行。五百千天女。執寶花鬘次第而行。五
百千婇女。持衆寶具次第而行。五百千婆
羅門。執諸寶鈴詠吉祥音次第而行。二萬
大象種種莊嚴次第而行。八萬寶車幢幡幰
蓋。莊嚴微妙翊從而行。四萬歩兵悉被甲冑。
皆操儀仗陪列而行。又有色界尊勝諸天。
執持拘胝百千那由他寶幢*幡蓋。於虚空
中供養而行。又有欲界諸天。執持拘胝百
千那由他寶幢*幡蓋。於虚空中供養而行。
又有欲界諸天。以種種天諸寶具。莊嚴菩
薩之車。又有二萬諸天婇女。爲菩薩御。是
時人天婇女羅列而行。天無所嫌人無所
羨。此由菩薩威神力故
佛告諸比丘。是時迦毘羅城五百釋種。各
造宮殿合掌恭敬。稽首請輸檀王言。善哉
善哉。一切成利。願天中天幸我宮殿。願最
上導師幸我宮殿。願歡喜悦樂者幸我宮殿。
願好名稱幸我宮殿。願普遍眼幸我宮殿。
願無等等幸我宮殿。願功徳光明具相莊嚴
者幸我宮殿。由是讃歎成利因縁故。名菩
薩爲薩婆悉達多
於是輸檀王愍諸釋意。即將菩薩入諸釋
宮。經於四月。方得周遍。然後乃將菩薩歸
於自宮。於自宮中有一大殿。名寶莊嚴。
菩薩居彼殿已。時輸檀王召諸親族長徳
耆年。凡預國姻皆悉來集。而告之言。我子
嬰孩早喪其母。乳哺之寄今當付誰。誰能
影護使得存活。誰能慈心爲我瞻視。誰能
養育令漸長大。誰能憐撫如愛己子。時有
五百釋氏之婦。前白王言。我能養育王之
太子。諸釋耆舊咸作是言。汝等年少色盛心
擧。不堪依時養育太子。摩訶波闍波提。親
則姨母有慈有惠。唯*此一人堪能養育。
是諸釋種皆共和合。請摩訶波闍波提。爲養
育主。時輸檀王躬抱菩薩。付於姨母而告
之言。善來夫人當爲其母。摩訶波闍波提
奉王勅已。命三十二養育之母。八母抱持。八
母乳哺八母洗浴。八母遊戲養育菩薩。譬如
白月從初一日至十五日清淨圓滿。亦如
尼拘陀樹植彼膏腴沃壤之地。漸漸増長」
佛告諸比丘。時輸檀王又與釋種共集議
論。我此太子爲作轉輪聖王。爲當出家成
佛道也。時有五通神仙名阿斯陀與外
族那羅童子。居雪山中。見菩薩生時有無
量希奇之瑞。又聞虚空諸天讃言佛出於
世。又見空中雨種種香花種種衣服。人天往
來歡喜踊躍。即以天眼周遍觀察。見迦毘
羅城輸檀王太子。福徳光明照曜世間。成就
三十二大人相。見此事已。告那羅童子言。
汝應當知。閻浮提内迦毘羅城。輸檀王太子
福徳光明。普照十方世間之中。此爲大寶。
三十二相莊嚴其身。若在家者。當爲轉輪
聖王王四天下。成就七寶具足千子。統領
大地盡海邊際。以法御物。不假刀兵自
然降伏。若出家者。當得成佛不由他悟。
爲天人師名稱普聞利益一切。我今與汝
當往瞻禮。時阿斯陀仙與那羅童子。猶如
鴈王翔空而至。攝其神足歩入王城。詣輸
檀王宮立於門下。告守門者。汝可入通有
阿斯陀來造於王。時守門人往到王所。而
白王言。大王。門有仙人名阿斯陀。願得
親謁王聞是已。掃拭宮殿安施妙座。引仙
人入。仙人既至呪願王言。吉祥尊貴願増
壽命。以法爲王。王於是時。以種種香花
供養仙人。延其就座。仙人坐已。王言。大仙。
恒思頂禮未果所願。不審今者從何而至。
仙言。大王。聞有聖子我欲見之。故來此
耳。王言。我子適睡請待須臾。仙言。如是正
士自性覺悟本無眠睡。比丘當知。菩薩是時
念仙人故。從睡而寤。王自抱持授與仙人。
仙人跪捧周遍觀察。見菩薩身。具足相好
超過梵王釋提桓因護世四王。光明照曜踰
百千日。既見是已。即起合掌恭敬頂禮。種種
稱揚歎未曾有。斯大丈夫出現於世。右遶三
匝捧持菩薩。作是思惟。今當有佛出興於
世。自恨衰老不値如來。常處長夜恒迷正
法。於是悲啼懊惱歔欷哽咽。時輸檀王見阿
斯陀仙如是哀感。不能自勝。王及姨母一切
眷屬皆悉啼泣。白仙人言。我子初生之時已
召相師占問善否。皆大歡喜以爲奇特。今
者大仙。悲涙如是。我等眷屬非無疑心。吉
凶之事願爲我説。時阿斯陀仙捫涙而言。
惟願大王勿懷憂慮。我今哀歎無有異情。
自傷年老死時將至。不聞正法不覩佛興。
大王當知無量衆生被煩惱火之所燒害佛
當能灑甘露法雨爲滅除之。無量衆生行
於邪見曠野之中。佛當能示涅槃清淨之道。
無量衆生繋在煩惱牢獄。佛當能宥使得
解脱。無量衆生閉於生死不能自出。佛當
能與開方便門。無量衆生爲煩惱箭之所中
傷。佛當能拔令免斯苦。大王。如優曇花
時一現諸佛如來出興於世亦復如是。
我今所恨不見此時。自惟失祐是故悲耳。
大王。若人値佛坐菩提座降伏魔怨轉
于法輪。當知是人必獲勝果。大王。乃有無
量衆生。値佛出世奉持正教。得阿羅漢。我
恨彼時不預斯事。是故悲耳。大王。如韋陀
論中所記。王之太子必定不作轉輪聖王。何
以故。三十二大人相極明了故。王言。何等
名爲三十二相。仙言。三十二相者。一者頂有
肉髻。二者螺髮右旋其色青紺。三者額廣平
正。四者眉間毫相白如珂雪。五者睫如牛
王。六者目紺青色。七者有四十齒齊而光潔。
八者齒密而不踈。九者齒白如軍圖花。十者
梵音聲。十一味中得上味。十二舌軟薄。十三
頬如師子。十四兩肩圓滿。十五身量七肘。十
六前分如師子王臆。十七四牙皎白。十八膚
體柔軟細滑紫磨金色。十九身體正直。二十
垂手過膝。二十一身分圓滿如尼拘陀樹。
二十二一一毛孔皆生一毛。二十三身毛右
旋上靡。二十四陰藏隱密。二十五髀&T038599;長。二
十六腨如伊尼鹿王。二十七足跟圓正足指
纖長。二十八足趺隆起。二十九手足柔軟細
滑。三十手足指皆網鞔。三十一手足掌中各
有輪相轂輞圓備。千輻具足光明照耀。三
十二足下平正周遍案地。大王。王之聖子具
此三十二大人之相。分明顯著。如是之相*
唯諸佛有。非輪王有。大王聖子。復有八十
種好。不合在家作轉輪王。必當出家得
成佛道。王言。大仙。何者名爲八十種好。仙
言。八十種好者。一者手足指甲皆悉高起。二
者指甲如赤銅。三者指甲潤澤。四者手文潤
澤。五者手文理深。六者手文分明顯著。七者
手文端細。八者手足不曲。九者手指纖長。十
者手指圓滿。十一*者手指端漸細。十二手指
不曲。十三筋脈不露。十四踝不現。十五足
下平。十六足跟圓正。十七脣色赤好如頻婆
果。十八聲不麁獷。十九舌柔軟色如赤銅。
二十聲如雷音清暢和雅。二十一諸根具足。
二十二臂纖長。二十三身清淨嚴好。二十四
身體柔軟。二十五身體平正。二十六身無
缺減。二十七身漸纖直。二十八身不動搖。二
十九身分相稱。三十膝輪圓滿。三十一身輕
妙。三十二身有光明。三十三身無斜曲。三
十四&T038659;深。三十五&T038659;不偏。三十六齊稱位。
三十七*齊清淨。三十八身端嚴。三十九身極
淨遍發光明破諸冥瞑。四十者行如象王 
四十一遊歩如師子王。四十二行如牛王。四
十三行如鵝王。四十四行順右。四十五腹
圓滿。四十六腹妙好。四十七腹不偏曲。四
十八腹相不現。四十九身無黒子。五十者牙
圓正。五十一齒白齊密。五十二四牙均等。
五十三鼻高修直。五十四兩目明淨。五十
五目無垢穢。五十六目美妙。五十七目脩廣。
五十八目端正。五十九目如青蓮。六十者眉
纖而長。六十一見者皆生喜。六十二眉色青
紺。六十三眉端漸細。六十四兩眉頭微相接
連。六十五頬相平滿。六十六頬無缺減。
六十七頬無過惡。六十八身不缺減無
所譏嫌。六十九諸根寂然。七十者眉間毫相
光白鮮潔。七十一額廣平正。七十二頭頂圓
滿。七十三髮美黒七十四髮細軟。七十五
髮不亂。七十六髮香潔。七十七髮潤澤。七十
八髮有五卍字。七十九髮彩螺旋。八十者
髮有難陀越多吉輪魚相。大王。此是聖子八
十種好。若人成就如是八十種好。不應在
家必當出家得阿耨多羅三藐三菩提。時輸
檀王聞阿斯陀仙如是語已。身心泰然歡喜
踊躍。從座而起頂禮菩薩。而説偈言
    汝爲帝釋諸天人 一切恭敬稽首禮
    及爲一切諸神仙 皆來恭敬而尊重
    爲諸世間之塔廟 故我頂禮自在王
諸比丘。輸檀王。爲阿斯陀仙及那羅童子。
施設種種飮食上妙衣服。右遶頂禮。時阿斯
陀仙撫那羅童子左肩。乘虚而去。是時仙人
語童子言。不久有佛出興於世。汝當往詣
求請出家於長夜中得大利益
方廣大莊嚴經卷第三






Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]