大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

起世經 (No. 0024_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 01

[First] [Prev] 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0024_.01.0321a01: 復次諸比丘。活大地獄。所有衆生。生者有
T0024_.01.0321a02: 者。乃至住者。手指復生純鐵刀子。半鐵刀
T0024_.01.0321a03: 子。極長*纖利。各各相看。心意濁亂。既濁
T0024_.01.0321a04: 亂已。乃至各各*爴裂擘割。破截而死。冷風
T0024_.01.0321a05: 來吹。須臾還活。諸比丘。如是如是。少分説
T0024_.01.0321a06: 故。名爲活耳。諸比丘。復有別業。而於其中。
T0024_.01.0321a07: 極受苦惱。苦未畢故。求死不得。乃至往昔。
T0024_.01.0321a08: 或於人身。或非人身。所作所造。惡不善業。
T0024_.01.0321a09: 未盡未滅。未除未離。如是一切次第具受。
T0024_.01.0321a10: 復次諸比丘。活大地獄。所有衆生。於無量
T0024_.01.0321a11: 時。苦報未盡已。從此獄出。東西馳走。更
T0024_.01.0321a12: 求餘處。屋舍室宅。求救護處。求歸依處。如
T0024_.01.0321a13: 是求時。以罪業故。即自往入黒雲沙小地獄
T0024_.01.0321a14: 中。其獄縱廣五百由旬。既入獄已。上虚空
T0024_.01.0321a15: 中。起大黒雲。雨諸飛沙。其焔熾燃。極大猛
T0024_.01.0321a16: 熱。墮於地獄衆生身上。至皮燒皮。至肉燒
T0024_.01.0321a17: 肉。至筋燒筋。至骨燒骨。至髓燒髓。出大烟
T0024_.01.0321a18: 焔。洞徹熾燃。受極苦惱。以其苦報未畢盡
T0024_.01.0321a19: 故。求死不得。乃至往昔人非人身所作所
T0024_.01.0321a20: 造惡不善業。不滅不除。不轉不變。不離不
T0024_.01.0321a21: 失。次第而受。經無量時
T0024_.01.0321a22: 諸比丘。彼諸衆生。如是受苦。經無量時已。
T0024_.01.0321a23: 從黒雲沙地獄出。更復馳走。求屋求宅求救
T0024_.01.0321a24: 求覆求歸依處。如是求時。又復自入熱糞屎
T0024_.01.0321a25: 泥小地獄中。其獄亦廣五百由旬。罪人入已。
T0024_.01.0321a26: 自咽已下在糞泥中。其糞熱沸。烟焔倶出。
T0024_.01.0321a27: 燒彼罪人手足耳鼻頭目身體。一時燋燃。乃
T0024_.01.0321a28: 至往昔若人非人所起所造惡不善業。未盡
T0024_.01.0321a29: 未滅。未除未轉。不離不失。次第而受
T0024_.01.0321b01: 復次諸比丘。於糞屎小地獄中。有諸鐵蟲。
T0024_.01.0321b02: 名爲針口。在糞泥中。鑚諸衆生。一切身分。
T0024_.01.0321b03: 悉令穿破。先鑚其皮。既破皮已。次鑚其肉。
T0024_.01.0321b04: 既破肉已。次鑚其筋。既破筋已。次鑚其骨。
T0024_.01.0321b05: 既破骨已住於髓中。食諸衆生一切精髓。令
T0024_.01.0321b06: 其遍身受嚴劇苦。然彼壽命。亦未終畢。乃
T0024_.01.0321b07: 至是人惡不善業。未滅未盡。如是次第具
T0024_.01.0321b08: 足受之
T0024_.01.0321b09: 諸比丘。彼地獄中諸衆生等。於無量時。受
T0024_.01.0321b10: 苦痛已。從糞屎泥小地獄出。又復奔走。求
T0024_.01.0321b11: 室求宅求護求洲求歸依處。爾時即入五叉
T0024_.01.0321b12: 小地獄中。其獄亦廣五百由旬。彼諸罪人。
T0024_.01.0321b13: 入此獄已。時守獄卒。執取罪人。高擧&T016305;之。
T0024_.01.0321b14: 置於熾燃熱鐵地上。烟焔洞起。罪人在中。
T0024_.01.0321b15: 悶絶仰臥。獄卒乃以兩熱鐵釘。釘其二脚。
T0024_.01.0321b16: 熱焔熾燃。又以二釘。釘其兩手。焔亦熾燃
T0024_.01.0321b17: 於臍輪中。下一鐵釘。焔轉猛熾。獄卒於是。
T0024_.01.0321b18: 復以五叉。磔其五體。極受苦毒。乃至彼處。
T0024_.01.0321b19: 壽命未終。惡業未盡。往昔所造人非人身一
T0024_.01.0321b20: 切惡業。於此獄中。次第而受
T0024_.01.0321b21: 諸比丘。彼諸衆生。受此苦痛。經無量時。從
T0024_.01.0321b22: 於五叉小地獄出。還復馳走。求救求室求洲
T0024_.01.0321b23: 求依求覆求護。即更來詣飢餓地獄。其獄亦
T0024_.01.0321b24: 廣五百由旬。罪人入已。時守獄卒。遙見彼
T0024_.01.0321b25: 人從外而來。即前問言。汝等今者來至此
T0024_.01.0321b26: 中。有何所欲。彼諸衆生。皆共答言。仁者我
T0024_.01.0321b27: 等飢餓。時守獄卒。即執罪人。&T016305;置熾燃熱
T0024_.01.0321b28: 鐵地上。爾時罪人。悶絶仰臥。便以鐵鉗。
T0024_.01.0321b29: 坼開其口。取熱鐵丸。擲置口中。彼人脣口。
T0024_.01.0321c01: 應時燒燃。既燒脣已。即燒其舌。既燒舌已。
T0024_.01.0321c02: 即燒其齶。既燒齶已。即燒其咽。既燒咽已。
T0024_.01.0321c03: 即燒其心。既燒心已。即燒其胸。既燒胸已。
T0024_.01.0321c04: 即燒其腸。既燒腸已。即燒其胃。既燒胃已。
T0024_.01.0321c05: 經過小腸。從下部出。其丸猛熱。尚赤如初。
T0024_.01.0321c06: 彼諸衆生。當於是時。極受苦毒。命亦未終。
T0024_.01.0321c07: 略説乃至。若人非人先世所作。如是次第。
T0024_.01.0321c08: 此地獄中。種種具受
T0024_.01.0321c09: 諸比丘。彼諸衆生。於無量時。受是苦已。從
T0024_.01.0321c10: 此飢餓小地獄出。復更馳走。略説如前。求
T0024_.01.0321c11: 守護處。然後來詣燋渇地獄。其獄亦廣五百
T0024_.01.0321c12: 由旬。入此獄已。時守獄卒。遙見彼人從外
T0024_.01.0321c13: 而來。即前問言。汝等今者何所求須。罪人
T0024_.01.0321c14: 答言。仁者我今甚渇。時守獄卒。即捉罪人。
T0024_.01.0321c15: &T016305;置熾燃熱鐵地上。在猛焔中。仰臥悶絶。
T0024_.01.0321c16: 便取鐵鉗磔開其口。融赤銅汁。灌其口中。
T0024_.01.0321c17: 彼諸衆生。脣口應時悉皆燋爛。唇口爛已。
T0024_.01.0321c18: 次燒其舌。如是燒齶。燒喉燒心。燒胸燒腸。
T0024_.01.0321c19: 燒胃。直過小腸。從下部出。彼諸衆生。各於
T0024_.01.0321c20: 是時。受極重苦。受極重痛。其苦特異。難可
T0024_.01.0321c21: 思議。然彼壽命。未終未盡。略説如前。乃
T0024_.01.0321c22: 至若人非人所造惡業。未滅未離。如是次
T0024_.01.0321c23: 第。具足受之
T0024_.01.0321c24: 世經卷第二
T0024_.01.0321c25:
T0024_.01.0321c26:
T0024_.01.0321c27:
T0024_.01.0321c28: 世經卷第三
T0024_.01.0321c29:  隋天竺三藏闍那崛多等譯 
T0024_.01.0322a01: 地獄品第四之二
T0024_.01.0322a02: 復次諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量
T0024_.01.0322a03: 時。受極苦已。然後從此五百由旬燋渇獄出。
T0024_.01.0322a04: 奔走如前。略説乃至。求救護處。即復往詣
T0024_.01.0322a05: 膿血地獄。其地獄亦廣五百由旬。膿血遍
T0024_.01.0322a06: 滿。深至咽喉。悉皆熱沸。地獄衆生。入其中
T0024_.01.0322a07: 已。東西南北。交横馳走。彼諸衆生。如是走
T0024_.01.0322a08: 時。燒手燒足。燒耳燒鼻。手足耳鼻。既被燒
T0024_.01.0322a09: 已。一切支節。皆亦燒燃。其身*支節。被燒
T0024_.01.0322a10: 燃時。諸罪人等。受大苦惱。嚴酷重切。不可
T0024_.01.0322a11: 思議。乃至人非人身所造所作惡不善業。
T0024_.01.0322a12: 未畢已來。命亦不盡
T0024_.01.0322a13: 復次諸比丘。膿血地獄。復有諸蟲。名最猛
T0024_.01.0322a14: 勝。此諸蟲等。爲彼地獄受罪衆生。大作惱
T0024_.01.0322a15: 害。從身外入。先破其皮。既破皮已。次破其
T0024_.01.0322a16: 肉。既破肉已。次破其筋。既破筋已。次破其
T0024_.01.0322a17: 骨。既破骨已。拔出其髓。隨而食之。彼諸衆
T0024_.01.0322a18: 生。當於是時受極重苦。乃至若人非人所造
T0024_.01.0322a19: 所作惡不善業。未盡未滅。壽命不盡。皆悉
T0024_.01.0322a20: 具受
T0024_.01.0322a21: 復次諸比丘。膿血地獄。所有衆生。飢渇逼
T0024_.01.0322a22: 急。或時以手掬取如是熱沸膿血。置於口
T0024_.01.0322a23: 中。置口中已。彼人脣口。應時燒燃。燒脣口
T0024_.01.0322a24: 時。即燒其齶。既燒齶已。即燒其喉。如是燒
T0024_.01.0322a25: 胸。燒心燒腸燒胃。既燒胃已。直過小腸。從
T0024_.01.0322a26: 下分出。彼諸衆生。於此地獄。受如是等嚴
T0024_.01.0322a27: 切重苦。命報未終。乃至未盡。人非人身。曾
T0024_.01.0322a28: 所造作惡不善業。如是次第。具足受之
T0024_.01.0322a29: 復次諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量時。
T0024_.01.0322b01: 受極苦已。然後從此五百由旬膿血獄出。如
T0024_.01.0322b02: 前馳走。乃至追求救護之處。即復來入一
T0024_.01.0322b03: 銅釜獄。其獄亦廣五百由旬。罪人入已。獄
T0024_.01.0322b04: 卒見之。即前捉取。擲置釜内。頭皆向下。脚
T0024_.01.0322b05: 皆在上。是諸衆生。在湯中時。地獄猛火。極
T0024_.01.0322b06: 相煎迫。逐沸上時。亦煎亦煮。逐沸下時。亦
T0024_.01.0322b07: 煎亦煮。在中間時。亦煎亦煮。交横往來。隨
T0024_.01.0322b08: 轉動時。亦煎亦煮。湯沫覆時。亦煎亦煮。若
T0024_.01.0322b09: 見不見。一切時煮。譬如世間或煮小豆大豆
T0024_.01.0322b10: 豌豆。置之釜内。著水令滿。下燃大火。於是
T0024_.01.0322b11: 涌沸。湯豆和合。浮向上時。亦煎亦煮。沈向
T0024_.01.0322b12: 下時。亦煎亦煮。住於中時。亦煎亦煮。交横
T0024_.01.0322b13: 動時。亦煎亦煮。爲沫覆時。亦煎亦煮。若見
T0024_.01.0322b14: 不見。一切時煮。諸比丘。如是如是。一銅釜
T0024_.01.0322b15: 獄。其中守卒。取彼罪人。以頭向下。以脚向
T0024_.01.0322b16: 上。擲置銅釜。在釜中時。地獄猛火之所煎
T0024_.01.0322b17: 逼。熱沸既盛。罪人逐沸或上或下。隨煮隨
T0024_.01.0322b18: 煎。略説乃至。若見不見。一切時煮。亦復如
T0024_.01.0322b19: 是。彼諸衆生。於此獄中。受嚴劇苦。乃至往
T0024_.01.0322b20: 昔。人非人身所作惡業。如是次第。於此地
T0024_.01.0322b21: 獄。具足而受
T0024_.01.0322b22: 諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量時。受
T0024_.01.0322b23: 此苦已。從一銅釜五百由旬小地獄出。奔走
T0024_.01.0322b24: 如前。乃至欲求救護之處。爾時即入衆多銅
T0024_.01.0322b25: 釜小地獄中。其獄亦廣五百由旬。罪人入
T0024_.01.0322b26: 已。時守獄者。即來執之。捉取罪人。以脚向
T0024_.01.0322b27: 上。以頭向下。擲銅釜中。地獄猛火。熾燃煎
T0024_.01.0322b28: 逼。湯沸上時。亦煎亦煮。湯沸下時。亦煎亦
T0024_.01.0322b29: 煮。在中間時。亦煎亦煮。縱横掩覆。若見不
T0024_.01.0322c01: 見。一切煎煮。譬如煮豆。以火煎逼。涌沸上
T0024_.01.0322c02: 時。亦煎亦煮。略説乃至。若見不見。一切煎
T0024_.01.0322c03: 煮。諸比丘。如是如是。此多銅釜五百由旬
T0024_.01.0322c04: 小地獄中。諸衆生等。爲守獄卒。捉其兩脚。
T0024_.01.0322c05: 到竪其身。以頭向下。擲銅釜内。彼人于時
T0024_.01.0322c06: 被地獄火之所煎逼。或上或下。縱横轉動。
T0024_.01.0322c07: 略説乃至。若見不見。一切煎煮。亦復如是。
T0024_.01.0322c08: 諸比丘。此多銅釜五百由旬小地獄中。諸衆
T0024_.01.0322c09: 生等。又爲獄卒。以其鐵爪。漉取罪人。從
T0024_.01.0322c10: 釜至釜。次第煮之。從此釜出。詣餘釜時。膿
T0024_.01.0322c11: 血皮肉。縱横流散。於是皆盡。唯餘骸骨。
T0024_.01.0322c12: 罪人爾時。受極重苦。仍未命終。乃至若人
T0024_.01.0322c13: 非人一切身中所作惡業。不盡不滅。於此獄
T0024_.01.0322c14: 中。一切悉受
T0024_.01.0322c15: 諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量時。受
T0024_.01.0322c16: 此苦已。從多銅釜五百由旬小地獄出。馳走
T0024_.01.0322c17: 如前。乃至欲求救護之處。爾時即入鐵磑地
T0024_.01.0322c18: 獄。其獄亦廣五百由旬。既入中已。時守獄
T0024_.01.0322c19: 卒。即前捉取受罪衆生。仰&T016305;置於鐵砧之上。
T0024_.01.0322c20: 熾燃猛焔。一時洞燃。於是罪人。悶絶仰臥。
T0024_.01.0322c21: 時守獄卒。更取大石。從上壓之。壓已復壓。
T0024_.01.0322c22: 因更研之。研已復研。遂成碎末。成碎末已。
T0024_.01.0322c23: 又更重末。末已復末。轉成細末。取其細末。又
T0024_.01.0322c24: 更研之。研已復研。於是乃成末中之末。最微
T0024_.01.0322c25: 細末。當於爾時。罪人身體。膏血腦髓。一邊
T0024_.01.0322c26: 横流。微細骨末。猶尚存在。而於其間。命報
T0024_.01.0322c27: 未終。一切時中。受極重苦。乃至人非人身。
T0024_.01.0322c28: 所作惡業。未失未滅。如是次第具足受之」
T0024_.01.0322c29: 諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量時。受
T0024_.01.0323a01: 此苦已。乃從鐵磑五百由旬小地獄出。馳走
T0024_.01.0323a02: 如前。欲求室宅。欲求歸依覆護之處。爾時
T0024_.01.0323a03: 即入凾量地獄。其獄亦廣五百由旬。既入中
T0024_.01.0323a04: 已。時守獄卒。執取罪人。付以鐵凾。令其量
T0024_.01.0323a05: 火。其凾猛熱。光焔熾燃。地獄罪人。量彼火
T0024_.01.0323a06: 時。燒手燒脚。燒耳燒鼻。燒諸*支節。乃至
T0024_.01.0323a07: 遍燒一切身分。於被燒時。此諸罪人。受極
T0024_.01.0323a08: 重苦。受重痛苦。然其壽命。未得終盡。乃至
T0024_.01.0323a09: 往昔若人非人一切身中。有所造作惡不善
T0024_.01.0323a10: 業。不滅不沒。不離不失。如是次第。具足受
T0024_.01.0323a11:
T0024_.01.0323a12: 諸比丘。彼地獄中。所有衆生。經無量時。受
T0024_.01.0323a13: 此苦已。得從凾量五百由旬小地獄出。馳
T0024_.01.0323a14: 走如前。求室求覆求救求洲求歸依處。爾時
T0024_.01.0323a15: 即入雞小地獄。其獄亦廣五百由旬。彼地獄
T0024_.01.0323a16: 中。純生諸雞。遍滿彼獄。其雞身分。乃至膝
T0024_.01.0323a17: 脛。一切猛熱。光焔熾燃。是諸衆生。處在其
T0024_.01.0323a18: 中。東西馳走。足蹈熱焔。四向顧望。無處可
T0024_.01.0323a19: 依。大火熾燃。燒手燒脚。燒耳燒鼻。如是次
T0024_.01.0323a20: 第。燒諸*支節。大小身分。一時洞燃。罪人
T0024_.01.0323a21: 爾時。受極重苦。痛切荼毒。然於其處。命報
T0024_.01.0323a22: 未終。乃至人非人身所造惡業。未滅未盡。
T0024_.01.0323a23: 如是次第。一切具受
T0024_.01.0323a24: 諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量時。受
T0024_.01.0323a25: 此苦已。得從如是雞地獄出。馳走如前。乃
T0024_.01.0323a26: 至欲求救護之處。爾時即入灰河地獄。其獄
T0024_.01.0323a27: 亦廣五百由旬。諸比丘。時彼灰河。流注漂
T0024_.01.0323a28: 疾。波浪騰涌。其聲吼震。灰水沸溢。彌盈兩
T0024_.01.0323a29: 岸。罪人入已。隨流出沒。灰河之底。悉是鐵
T0024_.01.0323b01: 刺。其鋒纖利。皆若新磨。於河兩岸。復有
T0024_.01.0323b02: 刀林。森竦稠密。極可怖畏。刀林之中。復有
T0024_.01.0323b03: 諸狗。其形烟黒。皮毛垢汙。又甚可畏。岸上
T0024_.01.0323b04: 復有衆多獄卒。守彼地獄。又其兩岸。別生
T0024_.01.0323b05: 無量奢摩羅樹。其樹多刺。並皆*纖長。其鋒
T0024_.01.0323b06: 若磨。爾時地獄諸衆生等。既入河中。欲趣
T0024_.01.0323b07: 彼岸。當於是時。便爲大波之所淪沒。遂至
T0024_.01.0323b08: 河底。即爲河中所有鐵刺。仰刺其身。擧體周
T0024_.01.0323b09: 遍。不得移動。罪人在中。受大重苦。受嚴毒
T0024_.01.0323b10: 苦。受之既久。方得浮出。從沸灰河。渡至彼
T0024_.01.0323b11: 岸。既上岸已。復入刀林。其林甚闊。枝莖
T0024_.01.0323b12: 稠密。經歴林間。㒻突利刀。處處經過。去
T0024_.01.0323b13: 去不已。割手割脚。割耳割鼻。割*支割節。
T0024_.01.0323b14: 遍割身體。無處不破。爾時彼人。受荼毒苦。
T0024_.01.0323b15: 受極重苦。乃至未盡。人非人身。往昔所作
T0024_.01.0323b16: 一切惡業。命亦未終。於此林中。皆悉受之。
T0024_.01.0323b17: 復次諸比丘。灰河兩岸。諸守獄者。見彼罪
T0024_.01.0323b18: 人。即前問言。汝等今者欲得何物。時彼罪
T0024_.01.0323b19: 人。同聲答言。我等甚飢。我等甚飢。時守獄
T0024_.01.0323b20: 者。即捉罪人。&T016305;置地上。其地猛熱。光焔熾
T0024_.01.0323b21: 燃。罪人在中。悶絶仰臥。又以鐵鉗。開張其
T0024_.01.0323b22: 口。持熱鐵丸。置其口内。應時燒爍。彼諸衆
T0024_.01.0323b23: 生。脣口燋破。略説乃至。從咽喉下。徑至
T0024_.01.0323b24: 小腸。直過無礙。彼人爾時。受嚴切苦。受極
T0024_.01.0323b25: 重苦。命亦未終。乃至未盡。往昔所作人非
T0024_.01.0323b26: 人身惡不善業。即於此中。具足皆受
T0024_.01.0323b27: 復次諸比丘。又此灰河兩岸之上。所有諸狗
T0024_.01.0323b28: 其身*烟黒。垢汙可畏。&T030177;嘷吠。出大惡
T0024_.01.0323b29: 聲。瞰彼地獄衆生身分。擧體*支節。所有肌
T0024_.01.0323c01: 肉。段段齧食。不令遺餘。彼人在中。受嚴切
T0024_.01.0323c02: 苦。乃至受於最極重苦。未得命終。乃至未
T0024_.01.0323c03: 盡惡不善業。往昔人身及非人身有所作者。
T0024_.01.0323c04: 一切具受
T0024_.01.0323c05: 諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。既爲如是熱沸
T0024_.01.0323c06: 灰河之所逼切。又復困於*纖利鐵刺刀刃稠
T0024_.01.0323c07: 林。諸守獄者。*烟黒垢汙惡狗之類。種種
T0024_.01.0323c08: 急。無處隱藏。乃復走上奢摩羅樹。彼樹枝
T0024_.01.0323c09: 莖。純是鐵刺。其鋒*纖利。皆若新磨。頭悉
T0024_.01.0323c10: 向下。劖刺其身。欲下樹時。是諸鐵刺。頭則
T0024_.01.0323c11: 向上。彼諸衆生。在奢摩羅樹上時。復有諸
T0024_.01.0323c12: 烏。名爲鐵&T072334;。飛來樹上。啄彼罪人。先啄其
T0024_.01.0323c13: 頭。破陷頂骨。唼食其腦。彼人爾時受極重
T0024_.01.0323c14: 苦。受痛切苦。不堪忍故。即還墮落沸灰河
T0024_.01.0323c15: 中。彼人於是。還爲波浪之所漂沒。直至河
T0024_.01.0323c16: 底。至河底已。復爲鐵刺之所劖刺。既被刺
T0024_.01.0323c17: 已。鐵刺遍身。不能復去。還於其中。受極重
T0024_.01.0323c18: 苦。大猛酷苦。不能堪忍。困苦多時。力極得
T0024_.01.0323c19: 起。從灰河渡。走趣此岸。到此岸已。得入
T0024_.01.0323c20: 刀林。入刀林時。復爲刀刃。割其身體。割手
T0024_.01.0323c21: 割脚。乃至遍割一切*支節。復於其中。具足
T0024_.01.0323c22: 受苦。命亦未終。略説乃至。從於往昔人非
T0024_.01.0323c23: 人身所作惡業。未滅未盡。次第悉受
T0024_.01.0323c24: 復次諸比丘。灰河此岸。諸守獄者。既見地
T0024_.01.0323c25: 獄受罪衆生。從彼岸來。即前問言。汝等今
T0024_.01.0323c26: 者何爲遠來。欲得何物。彼諸衆生。各各答
T0024_.01.0323c27: 言。我等渇乏。時守獄者即復捉取彼諸衆
T0024_.01.0323c28: 生。&T016305;置熾燃熱鐵地上。推令仰臥。於仰臥
T0024_.01.0323c29: 時。彼人身上。火焔洞起。便以鐵鉗。開張其
T0024_.01.0324a01: 口。融赤銅汁。灌其口中。時彼地獄諸衆生
T0024_.01.0324a02: 等。既飮銅汁。即燒唇口乃至小腸。直過無
T0024_.01.0324a03: 礙。從下部出。彼人爾時受極重苦。乃至壽
T0024_.01.0324a04: 命。未盡未滅。彼於過去人非人身。所作惡
T0024_.01.0324a05: 業未滅盡者。悉皆受之
T0024_.01.0324a06: 復次諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。受此罪
T0024_.01.0324a07: 報。經無量時。苦惱長遠。乃有風來。名爲和
T0024_.01.0324a08: 合。吹彼地獄諸衆生等。至於岸邊。如是次
T0024_.01.0324a09: 第乃得從彼灰河獄出。出已馳走。乃至求於
T0024_.01.0324a10: 救護之處。爾時即入斫截地獄。其獄亦廣五
T0024_.01.0324a11: 百由旬。罪人入已。其守獄者。即取罪人。&T016305;
T0024_.01.0324a12: 置熾燃熱鐵地上。乃至推令仰臥於地。執大
T0024_.01.0324a13: 鐵鈇。熾燃猛熱。炎赫可畏。斫彼地獄受罪
T0024_.01.0324a14: 衆生。斫手斫脚。并斫手脚。斫耳斫鼻。并斫
T0024_.01.0324a15: 耳鼻。斫*支斫節。并斫*支節。如是次第。擧
T0024_.01.0324a16: 身皆斫。彼諸衆生。當於爾時。受極重苦。命
T0024_.01.0324a17: 亦未終。乃至未盡惡不善業。人非人身所造
T0024_.01.0324a18: 作者。如是次第。一切具受
T0024_.01.0324a19: 復次諸比丘。彼地獄中諸衆生等。經無量時。
T0024_.01.0324a20: 受此苦已。得從斫截小地獄出。出已馳走。
T0024_.01.0324a21: 求歸依處。乃至求室求宅求覆求洲求救護
T0024_.01.0324a22: 處。爾時即入劍葉地獄。其獄亦廣五百由
T0024_.01.0324a23: 旬。入其中已。惡業果故。忽有風來。吹諸鐵
T0024_.01.0324a24: 葉。猶如利劍。從空而墮。割截罪人一切身
T0024_.01.0324a25: 分。所謂截手。截脚。并截手脚。截耳截鼻。并
T0024_.01.0324a26: 截耳鼻。截*支截節。并截*支節。爾時罪人。
T0024_.01.0324a27: 受極重苦。受嚴切苦。命亦未終。略説如上。
T0024_.01.0324a28: 乃至人非人身。所作惡業。未滅未盡。於此
T0024_.01.0324a29: 地獄。一切具受
T0024_.01.0324b01: 復次諸比丘。又彼劍葉小地獄中。諸衆生等。
T0024_.01.0324b02: 惡業果故。有鐵&T072334;烏。忽然飛來。在彼衆生
T0024_.01.0324b03: 兩膊之上。足蹈其膊。翅覆其頭。便以鐵&T072334;
T0024_.01.0324b04: 啄彼罪人。兩眼之睛。口銜而去。爾時罪人。
T0024_.01.0324b05: 受極重苦。痛惱嚴切。不可思議。然其壽命。
T0024_.01.0324b06: 亦未終盡。略説如上。乃至人非人身。所作
T0024_.01.0324b07: 惡業。如是次第。一切悉受
T0024_.01.0324b08: 復次諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量
T0024_.01.0324b09: 時。受此苦已。乃從劍葉小地獄出。出已馳
T0024_.01.0324b10: 走。欲求室宅求覆求洲求歸依處求救護處。
T0024_.01.0324b11: 爾時復入狐狼地獄。亦廣五百由旬。是諸衆
T0024_.01.0324b12: 生。入此獄已。惡業果故。於地獄中。出生狐
T0024_.01.0324b13: 狼。嚴熾猛惡。*睚&T030177;號吼。所出音聲。甚可
T0024_.01.0324b14: 怖畏。&T066643;齧地獄諸衆生身。所有肌肉。及諸筋
T0024_.01.0324b15: 脈。脚&T050460;口掣。臠而食之。爾時罪人。受極
T0024_.01.0324b16: 重苦。痛惱酸切。命亦未終。略説如前。人
T0024_.01.0324b17: 非人身。所作惡業。如是次第。皆於其中。一切
T0024_.01.0324b18: 具受
T0024_.01.0324b19: 復次諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。經無量
T0024_.01.0324b20: 時。受此苦已。得從狐狼小地獄出。出已馳
T0024_.01.0324b21: 走。乃至求室求宅求覆求洲求救護處求歸
T0024_.01.0324b22: 依處。爾時復入寒氷地獄。其獄亦廣五百由
T0024_.01.0324b23: 旬。是諸罪人。入彼獄已。惡業果故。忽有冷
T0024_.01.0324b24: 風。從四面來。吹大寒氣。麤澁嚴毒。觸彼地
T0024_.01.0324b25: 獄衆生身分。隨觸著處。皮即破裂。皮破裂
T0024_.01.0324b26: 已。次破其肉。破裂肉已。次破其筋。破裂筋
T0024_.01.0324b27: 已。次破其骨。破裂骨已。次破其髓。破裂髓
T0024_.01.0324b28: 時。彼諸衆生。受極重苦。最嚴切苦。乃至大
T0024_.01.0324b29: 苦。不可堪耐。便於彼中。壽命終盡。是爲第
T0024_.01.0324c01: 一活大地獄。及餘十六諸小地獄
T0024_.01.0324c02: 復次諸比丘。第二黒繩大地獄者。亦有十六
T0024_.01.0324c03: 五百由旬諸小地獄。而相圍繞。從黒雲沙。
T0024_.01.0324c04: 乃至最後。第十六者。名寒氷獄。爲一眷屬。
T0024_.01.0324c05: 諸比丘。如是地獄。有何因縁。名爲黒繩大
T0024_.01.0324c06: 地獄也
T0024_.01.0324c07: 諸比丘。於彼黒繩大地獄中。所有衆生。生
T0024_.01.0324c08: 者有者。出者住者。以其往昔不善之業。得
T0024_.01.0324c09: 果報故。於虚空中。忽然出生麤大黒繩。熾
T0024_.01.0324c10: 燃猛熱。譬如黒雲。從空中出。黤黮充塞。下
T0024_.01.0324c11: 接於地。如是如是。於彼黒繩大地獄中。所
T0024_.01.0324c12: 有衆生。以其宿世不善之業。得果報故。從虚
T0024_.01.0324c13: 空中。出大黒繩。熾燃猛熱。亦復如是。此諸
T0024_.01.0324c14: 黒繩。墮在地獄衆生身上。墮身上時。即燒
T0024_.01.0324c15: 罪人。一切身分。先燒其皮。既燒皮已。次燒
T0024_.01.0324c16: 其肉。既燒肉已。次燒其筋。既燒筋已。次燒
T0024_.01.0324c17: 其骨。於燒骨時。徹至其髓。髓即流出。爲火
T0024_.01.0324c18: 所燃。骨髓燃時。出大猛焔。爾時罪人。受嚴
T0024_.01.0324c19: 切苦。受極重苦。以罪業故。命亦未終。乃至
T0024_.01.0324c20: 往昔。人非人身。所有造作。惡不善業。未滅
T0024_.01.0324c21: 未變。未除未畢。於此獄中。一切悉受
T0024_.01.0324c22: 復次諸比丘。又彼黒繩大地獄中。所有衆生。
T0024_.01.0324c23: 生者有者。住者化者。以其宿世不善果
T0024_.01.0324c24: 故。諸守獄者。執取罪人。&T016305;置熾燃熱鐵地
T0024_.01.0324c25: 上。光焔猛盛。擧身燋熱。推令仰臥。以熱鐵
T0024_.01.0324c26: 繩。處處拼度。拼度訖已。以熱鐵鈇熾燃赫
T0024_.01.0324c27: 奕。交横而斫。彼地獄中衆生身分。或作二
T0024_.01.0324c28: 分。或作三分。四分五分乃至十分。或二十
T0024_.01.0324c29: 分或五十分。或復百分。譬如世間善巧木匠。
T0024_.01.0325a01: 若木匠弟子。取諸材木。安置平地。便用
T0024_.01.0325a02: 繩縱横拼度。拼度既訖。即以利鈇。隨而
T0024_.01.0325a03: 之。或作二分。或作三分。四分五分乃至十
T0024_.01.0325a04: 分。或二十分。或復百分。如是如是。諸比丘。
T0024_.01.0325a05: 於彼黒繩大地獄中。所有衆生。亦復如是。
T0024_.01.0325a06: 諸守獄者。執取罪人。&T016305;置熾燃熱鐵地上。
T0024_.01.0325a07: 推令仰臥。以黒鐵繩。拼度開解。即以鐵鈇。
T0024_.01.0325a08: 斫破其身。作諸分段。亦復如是。爾時罪人。
T0024_.01.0325a09: 乃至痛惱酸切。受極重苦。命亦未終。若未
T0024_.01.0325a10: 盡。彼人非人身。往昔所造不善諸業。於此獄
T0024_.01.0325a11: 中。一切具受
T0024_.01.0325a12: 復次諸比丘。又彼黒繩大地獄中。所有衆
T0024_.01.0325a13: 生。有者化者。乃至住者。諸守獄卒。執取彼
T0024_.01.0325a14: 人。&T016305;置熾燃熱鐵地上。乃至推令仰臥於
T0024_.01.0325a15: 地。以黒鐵繩。拼度其身。既拼度已。又以鐵
T0024_.01.0325a16: 鋸熾燃猛熱。依所拼處。鋸解其身。鋸已復
T0024_.01.0325a17: 鋸。乃至大鋸。次更破已復破。乃至大破。或
T0024_.01.0325a18: 割或截。既割截已。復更割截。極細割截。譬
T0024_.01.0325a19: 如世間善巧鋸師。若鋸師弟子。取諸材木。
T0024_.01.0325a20: 安置平地。即以黒繩。縱横拼度。拼度訖已。
T0024_.01.0325a21: 便以利鋸。隨而鋸之。鋸已復鋸。乃至大鋸。
T0024_.01.0325a22: 次復細破。破已復破。乃至大破。又更割截。
T0024_.01.0325a23: 既割截已。復重割截。極細割截。如是如是。
T0024_.01.0325a24: 諸比丘。於彼黒繩大地獄中。所有衆生。生
T0024_.01.0325a25: 者有者。乃至住者。諸守獄卒。執取彼人。&T016305;
T0024_.01.0325a26: 置熾燃熱鐵地上。乃至推令仰臥於地。以黒
T0024_.01.0325a27: 鐵繩。拼度開解。即以鐵鋸熾燃猛焔。鋸解
T0024_.01.0325a28: 其身。鋸已復鋸。乃至大鋸。破已復破。乃至
T0024_.01.0325a29: 大破。割已復割。乃至大割。截已復截。乃至
T0024_.01.0325b01: 大截。彼人爾時乃至具受極嚴重苦。命亦未
T0024_.01.0325b02: 終。略説如上。乃至人非人身所作惡業。於
T0024_.01.0325b03: 中備受
T0024_.01.0325b04: 復次諸比丘。又彼黒繩大地獄中。所有衆
T0024_.01.0325b05: 生。生者有者。乃至住者。諸守獄卒。以大鐵
T0024_.01.0325b06: 椎熾燃猛熱光焔暉赫。付諸罪人。令其各各
T0024_.01.0325b07: 自相椎打。於相打時。燒手燒脚。遍燒手脚。
T0024_.01.0325b08: 燒耳燒鼻。遍燒耳鼻。燒*支燒節。遍燒*支節。
T0024_.01.0325b09: 彼人爾時乃至受於極嚴重苦。命亦未終。略
T0024_.01.0325b10: 説如上。乃至往昔人非人身所作之業。一切
T0024_.01.0325b11: 具受
T0024_.01.0325b12: 復次諸比丘。又彼黒繩大地獄中。所有衆
T0024_.01.0325b13: 生。生者有者。乃至住者。惡業果故。於虚空
T0024_.01.0325b14: 中。有大黒繩。從空而出。烟焔熾燃。極大猛
T0024_.01.0325b15: 熱。乃至墮在地獄衆生身分之上。黒繩著
T0024_.01.0325b16: 時。隨即絞縛。罪人身體。絞已復絞。乃至大
T0024_.01.0325b17: 絞。縛已復縛。乃至大縛。既絞縛已。復有風
T0024_.01.0325b18: 來吹令開解。繩開解時。彼諸衆生。身皮皆
T0024_.01.0325b19: 剥。皮既剥已肉亦隨剥。肉既剥已。次抽其
T0024_.01.0325b20: 筋。乃至破骨。筋骨破已。吹其精髓。隨風而
T0024_.01.0325b21: 去。罪人爾時。乃至受於極嚴重苦。命亦未
T0024_.01.0325b22: 終。略説如上。乃至未盡惡不善業。如是次
T0024_.01.0325b23: 第。一切具受
T0024_.01.0325b24: 復次諸比丘。彼地獄中所有衆生。經無量
T0024_.01.0325b25: 時。受長遠苦。乃從黒繩大地獄出。出已馳
T0024_.01.0325b26: 走。乃至求室求宅求覆求洲求歸依處求救
T0024_.01.0325b27: 護處。爾時復入黒雲沙獄。其獄縱廣五百由
T0024_.01.0325b28: 旬。罪人入已。略説如上。乃至次第入第十六
T0024_.01.0325b29: 寒冰地獄。入諸獄已。乃至命終。受種種苦。
T0024_.01.0325c01: 復次諸比丘。合大地獄。亦有十六諸小地獄
T0024_.01.0325c02: 並皆縱廣五百由旬。自相圍遶。從黒雲沙。
T0024_.01.0325c03: 略説乃至最後。名爲寒氷地獄。諸比丘。有
T0024_.01.0325c04: 何因縁。彼大地獄。説名爲合。諸比丘。彼地
T0024_.01.0325c05: 獄中所有衆生。生者有者。出者化者。乃至
T0024_.01.0325c06: 住者。由彼衆生惡業果故。有兩大山。名白
T0024_.01.0325c07: 羊口。熾燃猛熱。光焔炎赫。爾時獄卒驅逼
T0024_.01.0325c08: 罪人。入此山内。入山間已。兩山遂合。更互
T0024_.01.0325c09: 相突。更互相打。更互相磨。時彼二山。如是
T0024_.01.0325c10: 共合。相突相打。相揩磨已。還住本處。譬如
T0024_.01.0325c11: 毘佉㝹與囉毘佉㝹此二是閃
之名
相合相突。相打
T0024_.01.0325c12: 相磨。彼既相合。相突相打磨已。各還本處。
T0024_.01.0325c13: 如是如是。諸比丘。彼之二山。相合相突。相
T0024_.01.0325c14: 打相磨。極揩磨已。各還本處。亦復如是。
T0024_.01.0325c15: 彼地獄中所有衆生。被山合突打磨之時。身
T0024_.01.0325c16: 體一切膿血流迸。唯碎骨在。彼人爾時乃
T0024_.01.0325c17: 至受於極嚴重苦。命亦未終。略説如上。次
T0024_.01.0325c18: 第皆受。當如是知
T0024_.01.0325c19: 復次諸比丘。又彼衆合大地獄中。所有衆
T0024_.01.0325c20: 生。生者住者。其守獄卒。取彼地獄。諸衆生
T0024_.01.0325c21: 等。&T016305;置熾燃大熱鐵上。其焔猛盛。暉赫可
T0024_.01.0325c22: 畏。推令仰臥。更取大鐵。亦甚猛熾。以覆其
T0024_.01.0325c23: 上。猶如世間磑磨之法。如是磨之。磨已復
T0024_.01.0325c24: 磨。又更大磨。末已復末。又更大末。研已復
T0024_.01.0325c25: 研。又更細研。遂成塵末。既作塵已。又復細
T0024_.01.0325c26: 塵。如是展轉。成極微塵。作塵末時。一切身
T0024_.01.0325c27: 分。皆爲膿血。流迸出盡。*唯有骨塵。猶在
T0024_.01.0325c28: 彼處。爾時彼人。乃至受於極嚴重苦。命亦
T0024_.01.0325c29: 未終。略説如上。次第應知
T0024_.01.0326a01: 復次諸比丘。又彼衆合大地獄中。所有衆
T0024_.01.0326a02: 生。生者有者。乃至住者。其守獄卒。取彼衆
T0024_.01.0326a03: 生。&T016305;置猛熱大鐵槽中。其槽熾燃。一向炎
T0024_.01.0326a04: 赫。置槽中已。猶如世間壓諸甘蔗及胡麻
T0024_.01.0326a05: 法。如是壓時。壓已復壓。遂至大壓。既被壓
T0024_.01.0326a06: 已。*唯見膿血流在一邊。所有骸骨皆爲末
T0024_.01.0326a07: 滓。罪人爾時乃至受於極嚴重苦。略説如
T0024_.01.0326a08: 上。命亦未終。隨其所作。一切具受
T0024_.01.0326a09: 復次諸比丘。又彼衆合大地獄中。所有衆
T0024_.01.0326a10: 生。生者有者。乃至住者。其守獄卒。取彼衆
T0024_.01.0326a11: 生。擲鐵臼中。其臼熾燃。猛焔赫奕。又執鐵
T0024_.01.0326a12: 杵。亦甚猛熾。擣彼罪人。擣已復擣。乃至大
T0024_.01.0326a13: 擣。研已復研。乃至大研。既擣研已。遂成
T0024_.01.0326a14: 末。如是等末。末已復末。更爲微末。於研
T0024_.01.0326a15: 末時。*唯見膿血一畔滂流一邊。猶有碎骨
T0024_.01.0326a16: 末在。爾時罪人乃至極受嚴切重苦。略説
T0024_.01.0326a17: 如上。乃至爾時命亦未終。具受衆苦
T0024_.01.0326a18: 復次諸比丘。又彼衆合大地獄中。所有衆生。
T0024_.01.0326a19: 生者有者。乃至住者。爾時於上虚空之中。有
T0024_.01.0326a20: 大鐵象。自然出生。熾燃猛壯。乃至光焔。一
T0024_.01.0326a21: 向赫奕。以其兩脚。&T050460;彼地獄諸衆生身。從
T0024_.01.0326a22: 頭至足。次第&T050460;之。先&T050460;髑髏。後&T050460;餘處。
T0024_.01.0326a23: &T050460;已復&T050460;。乃至大&T050460;。於象&T050460;時。彼地獄中
T0024_.01.0326a24: 衆生身分。膿血迸流。散在諸處。*唯有碎骨
T0024_.01.0326a25: 獨在一邊。爾時罪人受大重苦。略説如上。
T0024_.01.0326a26: 命亦未終。如是次第於中具受
T0024_.01.0326a27: 復次諸比丘。又彼衆合大地獄中。諸衆生
T0024_.01.0326a28: 等。經無量時。受長遠苦。此苦畢已。乃從衆
T0024_.01.0326a29: 合大地獄出。出已一向馳奔而走。乃至求於
T0024_.01.0326b01: 救護之處。爾時復入彼黒雲沙五百由旬小
T0024_.01.0326b02: 地獄中。入已復入諸餘小獄。如是乃至寒冰
T0024_.01.0326b03: 地獄。具足受苦
T0024_.01.0326b04: 復次諸比丘。又更入於叫喚地獄。此地獄中
T0024_.01.0326b05: 亦有十六五百由旬諸小地獄。以爲眷屬。從
T0024_.01.0326b06: 黒雲沙。乃至最後寒氷地獄。諸比丘。如是
T0024_.01.0326b07: 地獄有何因縁。名爲叫喚。諸比丘。如是叫喚
T0024_.01.0326b08: 大地獄中。所有衆生。生者有者。乃至住者。
T0024_.01.0326b09: 其守獄卒。一時驅逼是諸衆生。令入鐵城。
T0024_.01.0326b10: 其城熾燃。熱鐵猛焔。光甚炎赫。爾時罪人
T0024_.01.0326b11: 在鐵城中。乃至受於極嚴重苦。衆苦逼切。不
T0024_.01.0326b12: 堪忍故。恒常叫喚。是故名爲叫喚地獄。又
T0024_.01.0326b13: 彼獄中以鐵爲屋。房室輦輿亦皆是鐵。樓觀
T0024_.01.0326b14: 園池。一切皆是猛熱炭火。熾燃光曜。上下
T0024_.01.0326b15: 洞徹。獄卒駈逐受罪衆生。令入其中。諸苦
T0024_.01.0326b16: 逼切。不可忍耐。即便叫喚。是故名爲叫喚
T0024_.01.0326b17: 地獄。罪人在中。受大重苦。略説如上。命亦
T0024_.01.0326b18: 未終。若未盡彼惡不善業。如是次第。具足
T0024_.01.0326b19: 而受。諸比丘。彼地獄中。諸衆生等。受苦長
T0024_.01.0326b20: 遠。經無量時。乃得從此叫喚獄出。出已馳
T0024_.01.0326b21: 走。略説如前。乃至求於救護之處。即復往
T0024_.01.0326b22: 詣黒雲沙等五百由旬諸小地獄。入已如前。
T0024_.01.0326b23: 具受諸罪。略説乃至。最後方入寒氷地獄。
T0024_.01.0326b24: 具受衆苦。乃得命終
T0024_.01.0326b25: 復次諸比丘。彼大叫喚大地獄中。亦有十六
T0024_.01.0326b26: 諸小地獄。以爲眷屬。皆悉縱廣五百由旬。
T0024_.01.0326b27: 從黒雲沙。乃至最後寒氷地獄。諸比丘。如
T0024_.01.0326b28: 是地獄有何因縁。而得名爲大叫喚也。諸比
T0024_.01.0326b29: 丘。彼大叫喚大地獄中。所有衆生。生者有
T0024_.01.0326c01: 者。乃至住者。諸守獄卒。取彼衆生。亦皆擲
T0024_.01.0326c02: 置鐵城之中。熾燃大熱。乃至上下。光焔猛
T0024_.01.0326c03: 徹。罪人在中受極重苦。衆惱逼切不堪忍
T0024_.01.0326c04: 故。遂大叫喚。以是因縁。名彼地獄爲大叫
T0024_.01.0326c05: 喚。彼地獄中亦以熱鐵爲屋宇。房舍輦閣樓
T0024_.01.0326c06: 觀悉皆是鐵。炭火熾燃。充滿炎赫。罪人在
T0024_.01.0326c07: 中。受極重苦。略説如前。命亦未盡。如是次
T0024_.01.0326c08: 第。具足受之。諸比丘。又彼地獄諸衆生等。
T0024_.01.0326c09: 受長遠苦。經無量時。乃得從此大叫喚大地
T0024_.01.0326c10: 獄出。出已馳走。乃至略説。求救護處。於是
T0024_.01.0326c11: 復詣黒雲沙等小地獄中。入已受苦。乃至最
T0024_.01.0326c12: 後寒氷地獄。具受衆苦。乃得命終
T0024_.01.0326c13: 復次諸比丘。於彼熱惱大地獄中。亦有十六
T0024_.01.0326c14: 諸小地獄。以爲眷屬。其獄各各如前。縱廣五
T0024_.01.0326c15: 百由旬。從黒雲沙乃至最後寒氷地獄。諸比
T0024_.01.0326c16: 丘。如是地獄有何因縁。名爲熱惱大地獄
T0024_.01.0326c17:
T0024_.01.0326c18: 諸比丘。於此熱惱大地獄中。所有衆生。生
T0024_.01.0326c19: 者有者。乃至住者。諸守獄卒。取彼衆生。擲
T0024_.01.0326c20: 置熾燃熱鐵&T055114;中。頭皆向下。脚皆向上。騰
T0024_.01.0326c21: 波沸涌。一向猛熱。罪人於中。被煎被煮。極
T0024_.01.0326c22: 受熱惱。是故名爲熱惱地獄。又彼獄中。多
T0024_.01.0326c23: 諸鐵釜鐵甕鐵盆鐵瓨鐵&T055114;鐵鼎。及諸鐵𨫼。
T0024_.01.0326c24: 並皆熾燃。一向猛熱。罪人在中。被燒被煮。
T0024_.01.0326c25: 是故名爲熱惱地獄。於此獄中。乃至受於
T0024_.01.0326c26: 極嚴重苦。命亦未終。未盡彼人惡不善業。
T0024_.01.0326c27: 如是次第一切悉受
T0024_.01.0326c28: 諸比丘。彼地獄中諸衆生等。經無量時。受
T0024_.01.0326c29: 長遠苦。乃從熱惱大地獄出。出已乃至馳奔
T0024_.01.0327a01: 而走。欲求救護歸依之處。爾時復入黒雲沙
T0024_.01.0327a02: 等小地獄中。略説乃至寒氷地獄。具受衆
T0024_.01.0327a03: 苦。乃得命終
T0024_.01.0327a04: 復次諸比丘。彼大熱惱大地獄中。亦有十六
T0024_.01.0327a05: 諸小地獄。各各縱廣五百由旬。從黒雲沙小
T0024_.01.0327a06: 地獄爲始。乃至最後寒氷地獄。諸比丘。如
T0024_.01.0327a07: 是地獄。有何因縁。名大熱惱大地獄耶。諸
T0024_.01.0327a08: 比丘。彼大熱惱大地獄中。諸衆生等。生者
T0024_.01.0327a09: 有者。乃至住者。諸守獄卒。取彼衆生。以頭
T0024_.01.0327a10: 向下。以脚向上。到擲釜中。其釜猛熱。湯
T0024_.01.0327a11: 火倶熾。衝撃罪人。隨沸上下。當於是時。受
T0024_.01.0327a12: 極熱惱極大熱惱大大熱惱。是故名爲大熱
T0024_.01.0327a13: 惱獄。又彼獄中。所有鐵甕鐵盆鐵&T055114;鐵鼎鐵
T0024_.01.0327a14: 鐺。亦皆熾燃。極大猛熱。又以罪人擲置其
T0024_.01.0327a15: 中。罪人爾時爲地獄火。或煮或煎。受諸苦
T0024_.01.0327a16: 惱。惱已復惱。極大逼惱。是故名爲最熾猛
T0024_.01.0327a17: 熱極惱地獄。罪人於中受極重苦。略説如
T0024_.01.0327a18: 前。乃至命終。如是次第具受衆苦。諸比
T0024_.01.0327a19: 丘。彼地獄中諸衆生等。經無量時。長遠道
T0024_.01.0327a20: 中。受諸苦已。乃從如是熾燃猛盛極大熱惱
T0024_.01.0327a21: 大地獄出。出已馳走。乃至略説。欲求救護
T0024_.01.0327a22: 歸依之處。於是復詣黒雲沙等小地獄中。乃
T0024_.01.0327a23: 至最後寒氷地獄。命若未盡。受諸苦惱。次
T0024_.01.0327a24: 第如前
T0024_.01.0327a25: 世經卷第
T0024_.01.0327a26:
T0024_.01.0327a27:
T0024_.01.0327a28: 世經卷第四
T0024_.01.0327a29:  隋天竺三藏闍那崛多等譯 
T0024_.01.0327b01: 地獄品第四之
T0024_.01.0327b02: 復次諸比丘。彼阿毘至大地獄中。亦有十六
T0024_.01.0327b03: 諸小地獄。而爲眷屬。以自圍繞。其獄各廣
T0024_.01.0327b04: 五百由旬。初黒雲沙乃至最後寒氷地獄。諸
T0024_.01.0327b05: 比丘。如是地獄有何因縁。名阿毘至耶。諸
T0024_.01.0327b06: 比丘。此阿毘至大地獄中。所有衆生。生者
T0024_.01.0327b07: 有者。出者住者。是諸衆生惡業果故。自然
T0024_.01.0327b08: 出生。諸守獄卒各以兩手執彼地獄諸衆生
T0024_.01.0327b09: 身。&T016305;置熾燃熱鐵地上。火焔直上一向猛盛。
T0024_.01.0327b10: 覆面於地。便持利刀。從脚踝上。破出其筋。
T0024_.01.0327b11: 手捉挽之。乃至項筋。皆相連引。貫徹心髓。
T0024_.01.0327b12: 痛苦難論。如是挽已。令駕鐵車。馳奔而走。
T0024_.01.0327b13: 其車甚熱。光焔熾燃。一向猛盛。將其經歴
T0024_.01.0327b14: 無量由旬。所行之處。純是洞然熱鐵險道。
T0024_.01.0327b15: 去已復去。隨獄卒意無暫停時。欲向何方。
T0024_.01.0327b16: 稱意即去。隨所去處。隨所到處。獄卒挽之。
T0024_.01.0327b17: 未曾捨離。如是去時。隨所經歴。銷鑠罪人
T0024_.01.0327b18: 身。諸肉血無復遺餘。以是因縁。受嚴切
T0024_.01.0327b19: 苦。極重劇苦。意不喜苦。命亦未終。乃至未
T0024_.01.0327b20: 盡。惡不善業。未滅未散。未變未移。若於往
T0024_.01.0327b21: 昔人非人身。所作來者。一切悉受
T0024_.01.0327b22: 復次諸比丘。此阿毘至大地獄中。所有衆生。
T0024_.01.0327b23: 生者有者。化者住者。以其不善業果報故。從
T0024_.01.0327b24: 於東方。有大火聚。忽爾出生。熾燃赤色。極
T0024_.01.0327b25: 大猛焔。一向炎赫。如是次第。南西北方。四
T0024_.01.0327b26: 維上下。各各皆有極大火聚。熾燃出生。光
T0024_.01.0327b27: 焔炎赫。罪人爾時以此四方諸大火聚之所
T0024_.01.0327b28: 圍繞。漸漸逼近。觸其身故。受諸痛苦。乃至
T0024_.01.0327b29: 受於大嚴切苦。命亦未終。略説如上。於彼
T0024_.01.0327c01: 獄中。一切具受
T0024_.01.0327c02: 復次諸比丘。此阿毘至大地獄中諸衆生等。
T0024_.01.0327c03: 生者有者。乃至住者。惡業果故。從於東壁出
T0024_.01.0327c04: 大光焔。直射西壁。到已而住。從於西壁出大
T0024_.01.0327c05: 光焔。直射東壁。到已而住。從於南壁。出大
T0024_.01.0327c06: 光焔直射北壁。從於北壁出大光焔。直射南
T0024_.01.0327c07: 壁。從下射上。自上射下。縱横相接。上下交
T0024_.01.0327c08: 射。熱光赫奕。騰焔相衝。爾時獄卒以諸罪
T0024_.01.0327c09: 人。擲置六種大火聚内。是諸罪人。乃至受
T0024_.01.0327c10: 於極嚴切苦。命亦未終。略説乃至。彼不善
T0024_.01.0327c11: 業。未畢未盡。於其中間。具足而受
T0024_.01.0327c12: 復次諸比丘。此阿毘至大地獄中。諸衆生
T0024_.01.0327c13: 等。生者有者。乃至住者。惡業果故。經無量
T0024_.01.0327c14: 時。受長遠苦。爾時即見地獄東門忽然自
T0024_.01.0327c15: 開。是諸衆生既聞開聲。復見門開。便走趣
T0024_.01.0327c16: 之。走已復走。大速疾走。各言。我等至彼處
T0024_.01.0327c17: 已。決應得脱。我等今者若到彼處。應大吉
T0024_.01.0327c18: 祥。彼諸衆生如是走時。走復走時。速疾走
T0024_.01.0327c19: 時。其身轉更熾燃光焔。譬如世間有力壯
T0024_.01.0327c20: 夫。將大火炬逆風而走。而彼火炬。更復轉燃。
T0024_.01.0327c21: 焔熾猛盛。如是如是。彼諸衆生。如是走時。
T0024_.01.0327c22: 速疾走時。身諸支節。轉復熾燃。擧足之時
T0024_.01.0327c23: 肉血離散。下足之時肉血還生。又彼衆生。
T0024_.01.0327c24: 如是奔走。欲近門時。罪業力故。門還自閉。
T0024_.01.0327c25: 罪人爾時於彼獄中。熾燃光焔。熱鐵地上。
T0024_.01.0327c26: 悶絶倒臥。覆面而踣。既覆倒已。即燒其皮。
T0024_.01.0327c27: 既燒皮已。次燒其肉。既燒肉已。次燒其筋。
T0024_.01.0327c28: 既燒筋已。次燒其骨。既燒骨已。徹至其髓。
T0024_.01.0327c29: 徹至髓時。唯見烟出。出已復出。烟燧火出。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]