大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大乘集菩薩學論 (No. 1636_ 法稱法護日稱譯 ) in Vol. 32

[First] [Prev] 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1636_.32.0129a01: 令諸衆生皆悉捨離。樂求佛智得涅盤樂。我
T1636_.32.0129a02: 當爲彼作大導師。以方便智令達彼岸。又如
T1636_.32.0129a03: 日出照四大洲。於諸境界咸令顯現。若王宮
T1636_.32.0129a04: 殿聚落城邑人民往來所作事業。成熟苗稼
T1636_.32.0129a05: 滋榮草木。是日天子光明威徳。獨出世間決
T1636_.32.0129a06: 定無二。如是菩薩從初發心。見諸衆生不種
T1636_.32.0129a07: 善根。即作是念。我當救護一切衆生。我當解
T1636_.32.0129a08: 脱一切衆生。我當照明一切衆生。我當教誨
T1636_.32.0129a09: 一切衆生。我當入解一切衆生。我當攝受一
T1636_.32.0129a10: 切衆生。我當成熟一切衆生皆令安隱斷諸
T1636_.32.0129a11: 疑惑。又如日輪出現世間。光明普照不假他
T1636_.32.0129a12: 求。菩薩摩訶薩亦復如是。出現世間見苦衆
T1636_.32.0129a13: 生。不待他請而方救護。無少善根而不回向。
T1636_.32.0129a14: 以諸衆生而爲莊嚴。又無盡意經云。菩薩不
T1636_.32.0129a15: 計劫數而求菩提。從生死本至于今日。所經
T1636_.32.0129a16: 時分不可稱量。於若干劫而作莊嚴。乃至一
T1636_.32.0129a17: 覩諸佛一發道心。所經諸佛如殑伽沙。承事
T1636_.32.0129a18: 供養無有懈倦。方能解了一切衆生心之所
T1636_.32.0129a19: 行。是名菩薩無盡莊嚴。如是修習檀波羅蜜
T1636_.32.0129a20: 菩提分法。而能具足相好莊嚴。又寶雲經云。
T1636_.32.0129a21: 菩薩見諸衆生盲無慧眼。&T014461;悷難調破戒懶
T1636_.32.0129a22: 墮衆惡悉具。是時菩薩深起厭離求生淨土。
T1636_.32.0129a23: 願我不聞諸惡之名。作是念已。復更思惟。是
T1636_.32.0129a24: 諸衆生愚癡瘖唖無涅*盤分。不生信心遠離
T1636_.32.0129a25: 諸佛。我當調伏而救拔之。發是心時。一切魔
T1636_.32.0129a26: 宮悉皆震動。十方諸佛同聲讃歎。是人不久
T1636_.32.0129a27: 坐於道場得阿耨多羅三藐三菩提
T1636_.32.0129a28: 論曰。如是漸次思惟觀察。則能増長無量福
T1636_.32.0129a29: 聚。應當質直深心堅固修作。如法集經説。於
T1636_.32.0129b01: 佛法中質直爲本。若諸菩薩無質直心。則是
T1636_.32.0129b02: 遠離一切佛法。若是具足深心堅固。於未曾
T1636_.32.0129b03: 聞深妙之法而生渇仰。或於空中山林樹間。
T1636_.32.0129b04: 自然出於深妙法音而得解了。是故菩薩當
T1636_.32.0129b05: 如是行。如人有足則能遊行。菩薩若具質直
T1636_.32.0129b06: 深心。而能修行一切佛法。如人有身則有壽
T1636_.32.0129b07: 命。菩薩若具質直深心。則能獲得諸佛菩提。
T1636_.32.0129b08: 如人有命則有財利。菩薩若具質直深心。而
T1636_.32.0129b09: 能獲得諸佛聖財。譬如大炬其焔熾然。菩薩
T1636_.32.0129b10: 若具質直深心。於諸佛法則能明了。譬如有
T1636_.32.0129b11: 雲則能降雨。菩薩若具質直深心。則能宣布
T1636_.32.0129b12: 諸佛法雨。是故菩薩應當了知質直深心善
T1636_.32.0129b13: 自守護。譬如樹根腐敗則不能生枝葉花果。
T1636_.32.0129b14: 菩薩若無質直深心。於諸善法不復生長。亦
T1636_.32.0129b15: 不能取諸佛菩提
T1636_.32.0129b16: 大乘集菩薩學論卷第二十
T1636_.32.0129b17:
T1636_.32.0129b18:
T1636_.32.0129b19:
T1636_.32.0129b20: 大乘集菩薩學論卷第二十一
T1636_.32.0129b21:  *西天譯經 三藏朝散大夫
T1636_.32.0129b22: 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
T1636_.32.0129b23: 沙門臣日稱等奉  詔譯 
T1636_.32.0129b24:   増長勝力品第十六之
T1636_.32.0129b25: 論曰。云何名爲深心覺了。無盡意經云。復次
T1636_.32.0129b26: 是心於諸所作離欺詐故。離欺詐者。不起諂
T1636_.32.0129b27: 故。不起諂者。能決定故。能決定者。除誑幻故。
T1636_.32.0129b28: 除誑幻者。住清淨故。住清淨者。常正直故。
T1636_.32.0129b29: 常正直者。無邪曲故。無邪曲者。性明了故。性
T1636_.32.0129c01: 明了者。善悟解故。善悟解者。得眞實故。得
T1636_.32.0129c02: 眞實者。不可壞故。不可壞者。獲堅牢故。獲
T1636_.32.0129c03: 堅牢者。得不動故。得不動者。不捨衆生。故
T1636_.32.0129c04: 此説是爲深心覺了。是經復説。最上殊勝深
T1636_.32.0129c05: 心修習。安住寂靜慈覆衆生。於賢善者恭敬
T1636_.32.0129c06: 尊重。非賢善者悲心濟拔。無捄護者爲作捄
T1636_.32.0129c07: 護。無依歸者爲作依歸。於漂泊者爲作洲渚。
T1636_.32.0129c08: 無主宰者爲作主宰。無伴侶者爲作伴侶。於
T1636_.32.0129c09: 邪曲者使令正直。於暴惡者使令柔順。於諂
T1636_.32.0129c10: 諛者使令中正。於虚誑者使令誠諦。於姦宄
T1636_.32.0129c11: 者使令淳質。不知恩者使令知恩。於苦惱者
T1636_.32.0129c12: 令得安隱。不饒益者爲作饒益。於我慢者使
T1636_.32.0129c13: 令謙下。於毀訾者使令讃美。於錯謬者爲作
T1636_.32.0129c14: 教詔。無守護者爲作守護。於相違者不見過
T1636_.32.0129c15: 咎。於諸師尊起清淨行。方便善巧等心恭敬。
T1636_.32.0129c16: 於所教誨憶持不忘
T1636_.32.0129c17: 論曰。如是漸次深心修作。則能増長勝力大
T1636_.32.0129c18: 悲現前。如法集經云。爾時觀世音菩薩白佛
T1636_.32.0129c19: 言。世尊。菩薩修學不須多法。若持一法則能
T1636_.32.0129c20: 善知一切佛法。是一法者。所謂大悲。若諸菩
T1636_.32.0129c21: 薩能行大悲。則能攝取一切佛法如在掌中。
T1636_.32.0129c22: 世尊。如轉輪王所有輪寶隨其所至皆悉隨
T1636_.32.0129c23: 從。菩薩若起大悲則於諸佛法自然獲得亦
T1636_.32.0129c24: 復如是。世尊。譬如日出光照世間諸有情類
T1636_.32.0129c25: 所作事業皆得成辦。菩薩若以大悲照於一切
T1636_.32.0129c26: 菩提分法則易修作亦復如是。世尊。譬如諸
T1636_.32.0129c27: 根以意爲本。悉能取於自分境界。菩薩住於
T1636_.32.0129c28: 大悲則於一切菩提分法各各修作如理而
T1636_.32.0129c29: 行。世尊。譬如依彼命根有餘諸根。菩薩若有
T1636_.32.0130a01: 大悲則能修諸菩提分法。又無盡意經云。譬
T1636_.32.0130a02: 如人之命根以出入息而爲其本。如是菩薩
T1636_.32.0130a03: 修學大乘即以大悲而爲其本。又如長者唯
T1636_.32.0130a04: 有一子愛念情重未曾暫捨。菩薩獲得大悲
T1636_.32.0130a05: 於諸衆生愛之若子亦復如是
T1636_.32.0130a06: 論曰。此云何觀。謂以慈修心。於諸衆生愛猶
T1636_.32.0130a07: 己子。過去世時無量苦惱。現生之中病苦大
T1636_.32.0130a08: 海。未來長時輪回險難。如十地經説。無智愚
T1636_.32.0130a09: 癡異生之類。有無數身已滅現滅當滅。如是
T1636_.32.0130a10: 滅已。不能於身而生厭患。轉更増長衆苦機
T1636_.32.0130a11: 關。隨生死流不能出離。不能棄捨。諸蘊執
T1636_.32.0130a12: 藏。不能遠離大種毒蛇。不能觀察六處空
T1636_.32.0130a13: 聚。不能斷除我及我所。不能拔出見慢毒
T1636_.32.0130a14: 箭。不能息滅貪恚癡火。不能破壞無明黒
T1636_.32.0130a15: 暗。不能枯涸渇愛巨浪。不求十力大聖導師。
T1636_.32.0130a16: 入邪稠林隨逐魔黨。於輪回海一向漂沒。無
T1636_.32.0130a17: 明卵穀厚膜纒裹。老病死苦常所逼切。我
T1636_.32.0130a18: 今爲愍諸有情等而作救護。積集無量福智
T1636_.32.0130a19: 資糧。以是善根。皆悉令得究竟清淨。彼經復
T1636_.32.0130a20: 説。是諸有情馳騁生死險難惡道地獄傍生
T1636_.32.0130a21: 琰魔羅界。愚癡暗蔽闕大導師。乃至沒於愛
T1636_.32.0130a22: 河洄澓流轉。不暇省滅欲恚害尋。無由棄捨
T1636_.32.0130a23: 貪欲習氣。身見羅刹之所執持。我慢洲渚無
T1636_.32.0130a24: 所依怙。不能超越六處聚落。無少善根而能
T1636_.32.0130a25: 濟渡。是故我今以大悲力拔彼衆生。令脱苦
T1636_.32.0130a26: 難離垢寂靜。當令安住一切智智大寶洲故。
T1636_.32.0130a27: 是諸有情憂悲苦惱隨轉連縛。貪愛桎梏之
T1636_.32.0130a28: 所檢繋。無明諂誑長時覆翳。於三界獄不求
T1636_.32.0130a29: 出離。我皆令脱種種怖畏現前苦惱。使無障
T1636_.32.0130b01: 礙得安隱樂
T1636_.32.0130b02: 論曰。如是於他堅固深心。則能増長大悲福
T1636_.32.0130b03: 行。又最上問經云。晝夜六時著新淨衣。禮敬
T1636_.32.0130b04: 諸佛常生尊重。次第修作成普賢行。又三聚
T1636_.32.0130b05: 經説。頭面接足禮敬諸佛。則能懺除一切罪
T1636_.32.0130b06: 垢。三聚者謂懺悔勸請隨喜福等。又優波離
T1636_.32.0130b07: 所問經中但明勸請一種義利。解諸魔網。悟
T1636_.32.0130b08: 無常故。又等行禮敬一切諸佛。如無盡意經
T1636_.32.0130b09: 説。自他懺悔所獲福行。如普賢行四伽陀中
T1636_.32.0130b10: 説。隨喜福行。如月燈經隨喜品説。自餘經中
T1636_.32.0130b11: 具明三種。次明廣大供養回向行相。如寶雲
T1636_.32.0130b12: 經云。若諸菩薩以所生花及諸焚香。栴檀香
T1636_.32.0130b13: 樹劫樹寶樹。乃至無主宰者無執持者晝夜
T1636_.32.0130b14: 六時運心供養佛菩薩等。又三三昧耶經云。
T1636_.32.0130b15: 十方世界國土所有地生寶山水生寶山一切
T1636_.32.0130b16: 妙藥諸清淨水上妙飮食及諸金寶乃至北倶
T1636_.32.0130b17: 盧洲林藤地味自然香稻最上愛樂所受用
T1636_.32.0130b18: 者。長時運心如前供養
T1636_.32.0130b19: 論曰。如上所明廣大親近承事供養佛菩薩
T1636_.32.0130b20: 等。如是聞已。畢竟一心依教而行發願回向。
T1636_.32.0130b21: 普賢行經見金剛 幢經或十地經中説。
T1636_.32.0130b22: 復次菩薩摩訶薩住極喜地。引發十種廣大
T1636_.32.0130b23: 誓願。所謂承事供養一切如來。而能成就清
T1636_.32.0130b24: 淨勝解。如是行相盡虚空界同等法性。窮未
T1636_.32.0130b25: 來際一切劫數。所有諸佛出興於世。作大供
T1636_.32.0130b26: 養無有休息。是爲發起第一大願
T1636_.32.0130b27: 爲欲受持一切如來所説。法眼善能守護諸佛
T1636_.32.0130b28: 正教。盡虚空界同等法性。窮未來際一切劫
T1636_.32.0130b29: 數。攝受正法無有休息。是爲發起第二大
T1636_.32.0130c01:
T1636_.32.0130c02: 爲於諸佛出現於世。最初安住兜率天宮降
T1636_.32.0130c03: 神託陰住胎誕生長年出家修行苦行坐菩提
T1636_.32.0130c04: 場降伏諸魔轉正法輪示涅盤相。最先加行
T1636_.32.0130c05: 往詣供養。於一切處同時而轉最上法輪。盡
T1636_.32.0130c06: 虚空界同等法性。窮未來際一切劫數。所有
T1636_.32.0130c07: 諸佛出現世間。請轉法輪無有休息。是爲發
T1636_.32.0130c08: 起第三大願
T1636_.32.0130c09: 爲欲引發廣大無量諸菩薩行。及無分別諸
T1636_.32.0130c10: 波羅蜜圓滿清淨。所攝諸地總相別相。同相
T1636_.32.0130c11: 異相。成相壞相。如實無倒。顯示教誡諸菩薩
T1636_.32.0130c12: 行。使令發心。盡虚空界同等法性。窮未來際
T1636_.32.0130c13: 一切劫數。所行正行無有休息。是爲發起第
T1636_.32.0130c14: 四大願
T1636_.32.0130c15: 爲欲成熟諸有情界。有色無色。有想無想。非
T1636_.32.0130c16: 有想非無想。卵生胎生濕生化生。三界六趣
T1636_.32.0130c17: 之所繋屬。名色所攝使令永斷。一切趣數皆
T1636_.32.0130c18: 悉入於諸佛法中。畢竟安住一切智智使無
T1636_.32.0130c19: 遺餘盡虚空界同等法性。窮未來際一切劫
T1636_.32.0130c20: 數。成熟有情無有休息。是爲發起第五大
T1636_.32.0130c21:
T1636_.32.0130c22: 爲欲入解十方世界。若廣若狹若麁若細。或
T1636_.32.0130c23: 覆或仰雜亂而住。猶如帝網分位各異。以相
T1636_.32.0130c24: 應智現前了知。盡虚空界同等法性。窮未來
T1636_.32.0130c25: 際一切劫數。悉能入解如是世界無有休息。
T1636_.32.0130c26: 是爲發起第六大願
T1636_.32.0130c27: 爲欲嚴淨諸佛國土。從一佛刹至一佛刹。皆以
T1636_.32.0130c28: 光明周遍瑩飾。離諸煩惱成清淨土。大智有
T1636_.32.0130c29: 情充滿其中。普入諸佛廣大境界。隨諸有情
T1636_.32.0131a01: 意樂歸向。平等顯示皆令歡喜。盡虚空界同
T1636_.32.0131a02: 等法性。窮未來際一切劫數。及佛刹數普令
T1636_.32.0131a03: 嚴淨無有休息。是爲發起第七大願
T1636_.32.0131a04: 爲欲與諸大菩薩衆同一意樂積集善根。同
T1636_.32.0131a05: 一所縁住平等性。常得値遇諸佛菩薩。隨其
T1636_.32.0131a06: 所欲不相捨離。示佛威力等同發心。而復獲
T1636_.32.0131a07: 得不退神通。即能往詣一切世界。於大衆中
T1636_.32.0131a08: 現同類身。樂修菩薩所行正行。悟不思議大
T1636_.32.0131a09: 乘妙法。盡虚空界同等法性。窮未來際一切
T1636_.32.0131a10: 劫數。等諸菩薩悟入大乘無有休息。是爲發
T1636_.32.0131a11: 起第八大願
T1636_.32.0131a12: 爲欲乘御不退轉輪諸菩薩行。身語意業皆
T1636_.32.0131a13: 不唐捐。若暫見所作於佛法中便得決定。暫
T1636_.32.0131a14: 聞言音即生淨信。能起正智永斷煩惱。願令
T1636_.32.0131a15: 是身如大藥樹救諸疾苦。如如意寶濟諸貧
T1636_.32.0131a16: 乏。廣利衆生修菩薩行。盡虚空界同等法性。
T1636_.32.0131a17: 窮未來際一切劫數。不虚所行無有休息。是
T1636_.32.0131a18: 爲發起第九大願
T1636_.32.0131a19: 爲於十方一切世界當證無上正等菩提。於
T1636_.32.0131a20: 其所化毛道衆生或一或多。皆能顯示降生出
T1636_.32.0131a21: 家成等正覺轉大法輪入般涅*盤。示佛境界
T1636_.32.0131a22: 智惠威力。隨諸有情之所意樂。於刹那頃普
T1636_.32.0131a23: 令覺悟。盡衆生界眞實回向。唯一菩提廣大
T1636_.32.0131a24: 涅*盤。咸以一音宣説法要。令諸有情心皆悦
T1636_.32.0131a25: 豫。以神通力悉能充滿一切世界。示大智力
T1636_.32.0131a26: 則能建立一切諸法。示大涅*盤而不泯絶一
T1636_.32.0131a27: 切諸行。盡虚空界同等法性。窮未來際一切
T1636_.32.0131a28: 劫數。成三菩提無有休息。是爲菩薩引發十
T1636_.32.0131a29: 種廣大誓願
T1636_.32.0131b01: 論曰。如是觀想深心精進。於一切處作是回
T1636_.32.0131b02: 向。如觀音解脱經云。以我所作一切善根平
T1636_.32.0131b03: 等回向。令諸衆生離墮落怖。令諸衆生脱諸
T1636_.32.0131b04: 眷屬恩愛怖。令諸衆生滅愚癡怖。令諸衆生
T1636_.32.0131b05: 斷繋縛怖。令諸衆生離斷命怖。令諸衆生離
T1636_.32.0131b06: 貧窮怖。令諸衆生離夭壽怖。令諸衆生離
T1636_.32.0131b07: 毀謗怖。令諸衆生離輪囘怖。令諸衆生離大
T1636_.32.0131b08: 衆威徳怖。令諸衆生離諸死怖。令諸衆生離
T1636_.32.0131b09: 惡趣怖。令諸衆生離黒闇怖。令諸衆生離冤
T1636_.32.0131b10: 憎會怖。令諸衆生離愛別離怖。令諸衆生離
T1636_.32.0131b11: 憎嫉怖。令諸衆生離身心逼惱怖。令諸衆生
T1636_.32.0131b12: 斷除憂悲苦惱怖。又此略明回向。如普賢行
T1636_.32.0131b13: 經中偈云
T1636_.32.0131b14:     清淨勇猛文殊尊 普賢勝得亦如是
T1636_.32.0131b15:     彼二大士説回向 我當隨順而修學
T1636_.32.0131b16:     十方三世諸如來 所説回向清淨教
T1636_.32.0131b17:     我今積集諸善根 悉同最上普賢行
T1636_.32.0131b18:   恭敬作禮品第十
T1636_.32.0131b19: 論曰。此明次第禮敬諸佛増長福行。當云何
T1636_.32.0131b20: 知。如觀察世間經偈云
T1636_.32.0131b21:     若一刹那頃 承事於諸佛
T1636_.32.0131b22:     我説所得報 永離八無暇
T1636_.32.0131b23:     形色極殊好 成就相莊嚴
T1636_.32.0131b24:     安住佛法中 無復諸懈怠
T1636_.32.0131b25:     是人於現在 受用皆充足
T1636_.32.0131b26:     常爲衆所尊 無病身光潔
T1636_.32.0131b27:     後生長者家 尊崇無與等
T1636_.32.0131b28:     廣興於惠施 珍寶無慳悋
T1636_.32.0131b29:     復作轉輪王 統御四天下
T1636_.32.0131c01:     人民咸善順 國土皆豐樂
T1636_.32.0131c02:     威徳力具足 七寶皆殊絶
T1636_.32.0131c03:     於一切時中 而勤修供養
T1636_.32.0131c04:     得生忉利宮 自在彌盧頂
T1636_.32.0131c05:     爲帝釋天主 奉持清淨教
T1636_.32.0131c06:     若人於佛塔 合掌而右旋
T1636_.32.0131c07:     於倶胝劫中 受福無窮盡
T1636_.32.0131c08:     又復於佛塔 發心而致禮
T1636_.32.0131c09:     於無量劫中 離生盲跛躄
T1636_.32.0131c10:     堅固諸善根 具勇猛精進
T1636_.32.0131c11:     速得成菩提 斯由禮佛塔
T1636_.32.0131c12:     若於惡世中 向佛暫歸命
T1636_.32.0131c13:     則爲已親近 百千倶胝佛
T1636_.32.0131c14:     是人於世間 最勝無過上
T1636_.32.0131c15:     自在人中仙 端正無倫匹
T1636_.32.0131c16:     若人以花鬘 奉施於佛塔
T1636_.32.0131c17:     從此人中沒 生三十三天
T1636_.32.0131c18:     乘上妙輦輿 珍寶而嚴飾
T1636_.32.0131c19:     宮殿樓閣中 天女常圍繞
T1636_.32.0131c20:     有清淨池沼 八徳水盈溢
T1636_.32.0131c21:     底布以金砂 琉璃玻&T073723;
T1636_.32.0131c22:     受上妙快樂 惠命皆長久
T1636_.32.0131c23:     從此天中沒 得生豪貴家
T1636_.32.0131c24:     於百千億劫 受勝福無極
T1636_.32.0131c25:     常以妙花鬘 處處而供養
T1636_.32.0131c26:     爲轉輪聖王 及帝釋天主
T1636_.32.0131c27:     大自在天子 世主大梵王
T1636_.32.0131c28:     由作是施故。 獲如上功徳
T1636_.32.0131c29:     以上妙細&T073554; 施佛大導師
T1636_.32.0132a01:     是人於世間 義利皆成就
T1636_.32.0132a02:     又復以衣鬘 持以施佛塔
T1636_.32.0132a03:     遠離下種族 永不生於彼
T1636_.32.0132a04:     眷屬常圍繞 無別離苦惱
T1636_.32.0132a05:     常得大國王 供養而稱讃
T1636_.32.0132a06:     或生天龍中 及世間智者
T1636_.32.0132a07:     具勇猛威神 福報無與等
T1636_.32.0132a08:     若國城種族 於世尊塔廟
T1636_.32.0132a09:     是人以少香 其微如芥子
T1636_.32.0132a10:     以決定信心 而興於供養
T1636_.32.0132a11:     所獲之功徳 今當聽我説
T1636_.32.0132a12:     永離諸垢穢 堅固清淨心
T1636_.32.0132a13:     除病惱憂悲 容儀極高爽
T1636_.32.0132a14:     得作轉輪王 具大智威徳
T1636_.32.0132a15:     隨其所至處 福力皆成就
T1636_.32.0132a16:     若王若人民 咸樂常尊奉
T1636_.32.0132a17:     以上妙衣服 奉施於佛塔
T1636_.32.0132a18:     是人於當生 身肢極光潔
T1636_.32.0132a19:     哥尸迦天衣 倶時而顯現
T1636_.32.0132a20:     常出適意香 聞者生歡悦
T1636_.32.0132a21:     又復以金縷 織成殊勝衣
T1636_.32.0132a22:     巧妙善安布 師子衆形相
T1636_.32.0132a23:     後生於天中 所願無不果
T1636_.32.0132a24:     珍寶衆纓絡 隨念於掌生
T1636_.32.0132a25:     若人以妙幡 懸施於佛塔
T1636_.32.0132a26:     隨彼所意樂 往生諸佛國
T1636_.32.0132a27:     當獲金色身 衆相悉具足
T1636_.32.0132a28:     上饌衆甘味 咸樂持奉獻
T1636_.32.0132a29:     又復以繒&T073554; 茸毳諸珍服
T1636_.32.0132b01:     兜羅哥尸迦 作幢而施佛
T1636_.32.0132b02:     是人於當生 庫藏皆充溢
T1636_.32.0132b03:     離眷屬惱害 堅固無量智
T1636_.32.0132b04:     上下悉端嚴 衆樂常瞻奉
T1636_.32.0132b05:     不爲火所燒 及刀杖加害
T1636_.32.0132b06:     若持一燈明 供養於佛塔
T1636_.32.0132b07:     由作是施故。 獲壽命長久
T1636_.32.0132b08:     清淨心明了 形色皆圓滿
T1636_.32.0132b09:     是人於後身 生金河淨刹
T1636_.32.0132b10:     妙臂出光明 有大堅固力
T1636_.32.0132b11:     遊行於世間 而無諸恐怖
T1636_.32.0132b12:     假使那由他 若干諸佛刹
T1636_.32.0132b13:     芥子滿其中 稱量可知數
T1636_.32.0132b14:     我説是福報 窮劫不能盡
T1636_.32.0132b15:     以廣大繒蓋 持以施佛塔
T1636_.32.0132b16:     是人不久得 具三十二相
T1636_.32.0132b17:     常出妙光明 無比難思議
T1636_.32.0132b18:     其光常晃耀 瑩徹若金河
T1636_.32.0132b19:     猶倶蘇摩花 開敷相間飾
T1636_.32.0132b20:     名稱普周遍 具殊特神通
T1636_.32.0132b21:     受用無有邊 得最上安隱
T1636_.32.0132b22:     常得諸天人 親近而承事
T1636_.32.0132b23:     少欲具威儀 堅持於淨戒
T1636_.32.0132b24:     住寂靜林中 樂修諸禪定
T1636_.32.0132b25:     智惠無所減 不捨菩提心
T1636_.32.0132b26:     知足無希求 等行於慈行
T1636_.32.0132b27:     若人作音樂 供養人中尊
T1636_.32.0132b28:     離煩惱憂慼 獲聲相圓滿
T1636_.32.0132b29:     眼目極明顯 諦視無雜亂
T1636_.32.0132c01:     耳常聞妙聲 清淨心如悦
T1636_.32.0132c02:     鼻高脩且直 嚴相皆具足
T1636_.32.0132c03:     其舌常嫩滑 紅潤若珊瑚
T1636_.32.0132c04:     音響如天人 聞一倶胝量
T1636_.32.0132c05:     離無舌醜報 永不生蛇中
T1636_.32.0132c06:     最上殊勝身 端直無跛曲
T1636_.32.0132c07:     常生善淨意 暫無少間斷
T1636_.32.0132c08:     諸天人龍神 摩睺羅迦等
T1636_.32.0132c09:     隨所行世間 安慰而守護
T1636_.32.0132c10:     由作是施故 獲如上福報
T1636_.32.0132c11: 大乘集菩薩學論卷第二十一
T1636_.32.0132c12:
T1636_.32.0132c13:
T1636_.32.0132c14:
T1636_.32.0132c15: 大乘集菩薩學論卷第二十二
T1636_.32.0132c16:  *西天譯經 三藏朝散大夫
T1636_.32.0132c17: 試鴻臚少卿宣梵大師賜紫
T1636_.32.0132c18: 沙門臣日稱等奉  詔譯 
T1636_.32.0132c19: 恭敬作禮品第十七之
T1636_.32.0132c20:     若人於我滅度後 而能修治佛塔廟
T1636_.32.0132c21:     百千那由他劫中 巍巍身相皆嚴好
T1636_.32.0132c22:     最上適意旃檀香 合成宮殿及輦輿
T1636_.32.0132c23:     雖獲勝報無所著 斯由修治於佛塔
T1636_.32.0132c24:     於佛正教欲滅時 不生閻浮諸國
T1636_.32.0132c25:     隨其意樂住天宮 斯由修治於佛塔
T1636_.32.0132c26:     厭患五欲諸垢染 安住清涼淨戒蘊
T1636_.32.0132c27:     廣修梵行靡不周 斯由塗香於佛塔
T1636_.32.0132c28:     從是滅已生天上 快樂豐饒不可量
T1636_.32.0132c29:     復能教化諸天人 斯由塗香於佛塔
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]