大正蔵検索 INBUDS
|
佛説灌頂七萬二千神王護比丘呪經 (No. 1331_ 帛戸梨蜜多羅譯 ) in Vol. 21 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE]
T1331_.21.0508a01: 溪谷曠野雜毒虫 以帶持故無不降 T1331_.21.0508a02: 他方怨賊奪人財 見有誦者復道歸 T1331_.21.0508a03: 俗惡末世生毒腫 帶持結願無不滅 T1331_.21.0508a04: 若有男子學誦是 佛説神呪結願經 T1331_.21.0508a05: 假使欲歎其功徳 譬如恒邊減一沙 T1331_.21.0508a06: 刀劍矛戟不傷身 盜賊怨家無能害 T1331_.21.0508a07: 國王大臣喜悦向 學此神呪福如是 T1331_.21.0508a08: 蚖蛇含毒誠可畏 見彼誦者毒疾除 T1331_.21.0508a09: 不復瞋恚吐惡氣 持此神呪福如是 T1331_.21.0508a10: 怨讐嫌恨莫能害 天龍鬼神眞陀羅 T1331_.21.0508a11: 覩其威光默然信 學誦此典徳如是 T1331_.21.0508a12: 山野*弊狼及大蟒 師子猛虎鹿蝦蟇 T1331_.21.0508a13: 無傷害心悉藏毒 衆惡消滅魔敢當 T1331_.21.0508a14: *弊惡鬼神將人魂 諸天人民懷害心 T1331_.21.0508a15: 感其威神自然伏 學此結願無所畏 T1331_.21.0508a16: 其人不病無苦痛 耳目聰明無闇塞 T1331_.21.0508a17: 言辭辯慧有殊傑 行是神典能除惡 T1331_.21.0508a18: 其人終不墮地獄 離餓鬼道及畜生 T1331_.21.0508a19: 世世所生識宿命 學誦此經人所敬 T1331_.21.0508a20: 鬼神*揵陀共擁護 諸天四王亦如是 T1331_.21.0508a21: 及阿須淪摩睺勒 行此神呪福能護 T1331_.21.0508a22: 諸天悉共頌其徳 天人龍鬼甄陀羅 T1331_.21.0508a23: 諸佛嗟歎令如願 諷誦説經爲人故 T1331_.21.0508a24: 其人道意不退轉 法慧之義而無盡 T1331_.21.0508a25: 姿顏美豔無與等 誦習此經開化人 T1331_.21.0508a26: 國國相*伐民荒亂 飢饉荐臻懷苦窮 T1331_.21.0508a27: 終不於中夭其命 能誦此經化人者 T1331_.21.0508a28: 勇猛降伏諸魔事 心無所畏毛不竪 T1331_.21.0508a29: 其功徳行不思議 降伏外道令入正 T1331_.21.0508b01: 妖蠱幻化及符呪 穢濁邪道不正行 T1331_.21.0508b02: 持是神呪莫能中 用愛樂法建立故 T1331_.21.0508b03: 一切悉共歌其徳 具足空慧佛弟子 T1331_.21.0508b04: 然後當來在末世 手得結願神呪經 T1331_.21.0508b05: 常行精進喜踊躍 同心和悦奉此法 T1331_.21.0508b06: 受持經卷講諷誦 令此法言無遺失 T1331_.21.0508b07: 在所宣傳令廣知 法言流布有利益 T1331_.21.0508b08: 爾時世尊説此偈已告阿難言。假使有人令 T1331_.21.0508b09: 面見佛至心供養衣被飯飴。床臥之具病痩 T1331_.21.0508b10: 醫藥。不如有人受持是灌頂章句結願神呪 T1331_.21.0508b11: 經。書持讀誦。書著竹帛爲他説者。則爲具 T1331_.21.0508b12: 足供養於佛。時天帝釋與無央數諸天倶來。 T1331_.21.0508b13: 各齎。天華香供養散佛。而自佛言我當將護 T1331_.21.0508b14: 持結願經者。四天王及上諸天。各齎華香以 T1331_.21.0508b15: 供養佛。各白佛言。我當擁護善男子善女人。 T1331_.21.0508b16: 受此經典書持讀誦爲他人説。所在遊行周 T1331_.21.0508b17: 匝營。護令無伺求得其便也 T1331_.21.0508b18: 佛告阿難我今爲汝及四衆弟子。説此灌頂 T1331_.21.0508b19: 章句百神王名護身結願大神呪經。汝當受 T1331_.21.0508b20: 持度與男子女人等輩令其諷誦。宣傳吾言 T1331_.21.0508b21: 示於未聞。佛説如是天龍鬼神四部弟子。聞 T1331_.21.0508b22: 經歡喜作禮奉行 T1331_.21.0508b23: 灌頂經卷第四 T1331_.21.0508b24: T1331_.21.0508b25: T1331_.21.0508b26: T1331_.21.0508b27: T1331_.21.0508b28: T1331_.21.0508b29: T1331_.21.0508c01: T1331_.21.0508c02: T1331_.21.0508c03: T1331_.21.0508c04: 經卷第五 T1331_.21.0508c05: 東晋*天竺三藏帛尸梨蜜多羅譯 T1331_.21.0508c06: 聞如是。一時佛在摩竭國。與千二百五十比 T1331_.21.0508c07: 丘倶。菩薩萬七千人。清信士三萬人。清信女 T1331_.21.0508c08: 萬二千人。諸天人民鬼神龍王不可稱計。皆 T1331_.21.0508c09: 悉來集聽佛説法莫不樂聞 T1331_.21.0508c10: 佛語目連。波羅閲國去城千里有七百餘家。 T1331_.21.0508c11: 未覩聖化不識眞道。多事神鬼山川樹神。及 T1331_.21.0508c12: 日月五星二十八宿水火神等。擧村奉事以 T1331_.21.0508c13: 爲眞正。殺生祭祠以此爲常 T1331_.21.0508c14: 是時村民宗王名曰迦羅那。門室大小一百 T1331_.21.0508c15: 餘人。春分之中爲惡鬼神所共嬈觸。此迦羅 T1331_.21.0508c16: 那居山谷之邊。或言山神嬈我。或言樹神嬈 T1331_.21.0508c17: 我。或言水火日月星宿神嬈我。作是念已生 T1331_.21.0508c18: 大愁苦 T1331_.21.0508c19: 爾時惡魔明旦復將五方鬼魅。悉共并力掴 T1331_.21.0508c20: 地大呼。恐怖迦羅那家室大小。或有鬼神身 T1331_.21.0508c21: 如師子。或如熊羆虎狼象龍牛馬犬狗猴猿 T1331_.21.0508c22: 之形不可具説。或虫頭人身蚖蛇之形黿龜 T1331_.21.0508c23: 之手。或六目三頭。或一頭而三面齒牙爪 T1331_.21.0508c24: 距。或擔山吐火雷電霹靂。村民聞之莫不助 T1331_.21.0508c25: 憂。然迦羅那心中煩憒語諸宗族。卿等當佐 T1331_.21.0508c26: 我作方計 T1331_.21.0508c27: 爾時村中有學梵志道者。語迦羅那言汝可 T1331_.21.0508c28: 請大學淨信梵志。迦羅那答言可爾。便擇良 T1331_.21.0508c29: 日吉時設大供辦。諸梵志集來迦羅那大客 T1331_.21.0509a01: 堂上。迦羅那自行澡水。行水已訖飯食竟。便 T1331_.21.0509a02: 敷小卑座從坐而起。白諸大徳淨信梵志。我 T1331_.21.0509a03: 等從春分以來。常爲諸魔之所嬈觸。願諸梵 T1331_.21.0509a04: 志各出聖術。以却鬼神災惡之變。諸大梵志 T1331_.21.0509a05: 各各皆言。善哉善哉當爲汝説先師之法。昔 T1331_.21.0509a06: 時波羅奈國亦有此變。汝可於村中平淨之 T1331_.21.0509a07: 地。謝四山諸神及日月星宿神等。當得百頭 T1331_.21.0509a08: 種種衆生各各異類。并二小兒殺以祠天。汝 T1331_.21.0509a09: 將家中大小眷屬。詣於村中平淨地處祠 T1331_.21.0509a10: 祀壇所。使人人跪拜。請命求護然後乃安。爾 T1331_.21.0509a11: 時迦羅那即如其言。明旦具兩小兒及異類 T1331_.21.0509a12: 衆生種種各百頭。平治村中便將家大小。及 T1331_.21.0509a13: 諸衆生往彼祠壇所。象馬牛羊隨道悲鳴震 T1331_.21.0509a14: 動大地。從東門出當就祭壇。於是世尊大悲 T1331_.21.0509a15: 普濟一切衆生。愍是迦羅那頑愚之甚。云何 T1331_.21.0509a16: 興大惡意殺衆生命欲救一家。便勅弟子大 T1331_.21.0509a17: 目揵連。汝可往爲迦羅那。説辟鬼神呪護迦 T1331_.21.0509a18: 羅那。目連受教便承佛威神。即爲迦羅那 T1331_.21.0509a19: 召五方諸善神。以衞護迦羅那門戸左右悉 T1331_.21.0509a20: 獲安隱。辟除邪惡往來鬼神。爲汝作害者從 T1331_.21.0509a21: 今以去。遠汝村舍不使爲害。迦羅那見目連 T1331_.21.0509a22: 現神飛來。歡喜踊躍頭面禮目連足下。作是 T1331_.21.0509a23: 念言尊者不以我愚賤。現神顧我度我災難。 T1331_.21.0509a24: 令得蘇息無復愁惱。我今便是蒙尊者威靈。 T1331_.21.0509a25: 救度我危厄使諸惡魔隱藏不現。迦羅那説 T1331_.21.0509a26: 此語已。諸梵志輩悉見目連現神化來。爲迦 T1331_.21.0509a27: 羅那説大神呪。當呪之日天地大動。諸梵志 T1331_.21.0509a28: 輩使迦羅那祭祀鬼神。飮食之具并其座席。 T1331_.21.0509a29: 悉皆飛颺在於虚空。諸衆生輩各得解脱。無 T1331_.21.0509b01: 人留斷隨行而去。諸梵志輩見目連現呪 T1331_.21.0509b02: 術。變化威徳如是。四衆咸然稽首目連足下。 T1331_.21.0509b03: 而問訊言尊者目連。宗事何師其法眞妙乃 T1331_.21.0509b04: 如是乎。摧滅我等鬼神災變。令一村人悉得 T1331_.21.0509b05: 蘇息。皆尊者恩使之然也。目連語迦羅那梵 T1331_.21.0509b06: 志四衆等。今我師者天人之尊。智慧弘廣靡 T1331_.21.0509b07: 所不通。深知來今過去之事。身長丈六紫磨 T1331_.21.0509b08: 金色。三十二相而自莊嚴。度人厄難無不解 T1331_.21.0509b09: 脱。四衆聞説大聖威神。無不欲見世尊身者。 T1331_.21.0509b10: 迦羅那白目連言。今佛世尊可得見不。目連 T1331_.21.0509b11: 語言今佛世尊近在羅閲祇。爲諸天人四部 T1331_.21.0509b12: 弟子説眞妙法。迦羅那語大目揵連。我今 T1331_.21.0509b13: 便欲相隨往見世尊。目連語言佛神通聖達。 T1331_.21.0509b14: 自見汝心不須去也。但燒香散華。世尊今日 T1331_.21.0509b15: 現神化來亦爾。不久迦羅那但燒香散華 T1331_.21.0509b16: 靜心念佛。須臾之頃佛現神來。將從千二 T1331_.21.0509b17: 百五十比丘四輩弟子。諸菩薩無央數。悉來 T1331_.21.0509b18: 集會迦羅那大客堂上。客堂自然廣博嚴好 T1331_.21.0509b19: 變爲殿舍。悉以瑠璃爲柱梁。七寶莊嚴懸雜 T1331_.21.0509b20: 幡蓋。四面皆有諸小菩薩。執持幢蓋侍立 T1331_.21.0509b21: 左右。迦羅那及梵志四衆等見佛。心中歡喜 T1331_.21.0509b22: 踊躍無量。頭面接佛足下稽首作禮。迦羅那 T1331_.21.0509b23: 前進長跪叉手。白佛言世尊。我從歴劫以來。 T1331_.21.0509b24: 信邪倒見不識眞正。有危厄之日輒殺衆生 T1331_.21.0509b25: 請求福祐。今者世尊大慈普濟。救度衆生危 T1331_.21.0509b26: 厄之患。皆蒙解脱離諸恐怖。皆天中天目連 T1331_.21.0509b27: 恩也。室家大小及村中人悉獲度脱。迦羅那 T1331_.21.0509b28: 及梵志四衆等。從佛乞受戒法。佛爲廣説業 T1331_.21.0509b29: 行因縁得法眼淨。宗室大小及村中人。聞法 T1331_.21.0509c01: 音歡喜各發善心。有受戒者有生天者。各隨 T1331_.21.0509c02: 業行得道不同爾時坐中有一菩薩名曰普 T1331_.21.0509c03: 觀。從坐而起前白佛言。世尊已爲迦羅那。 T1331_.21.0509c04: 説五方辟鬼神呪。營護門戸鎭守左右竟。惟 T1331_.21.0509c05: 願更演。向者目連所説章句。爲未來世諸衆 T1331_.21.0509c06: 生輩。若有如迦羅那比惡鬼神所嬈者。我當 T1331_.21.0509c07: 書持讀誦經文示於後世。廣宣流傳遠近使 T1331_.21.0509c08: 聞。普得度脱無復憂懼 T1331_.21.0509c09: 佛告普觀菩薩。汝能爲未來濁惡之世。重問 T1331_.21.0509c10: 灌頂無上章句神名字者。諦聽憶念我當重 T1331_.21.0509c11: 演如是章句。普觀菩薩言唯唯天尊。四衆渇 T1331_.21.0509c12: 仰唯願速説。佛言灌頂章句其名如是 T1331_.21.0509c13: 神名阿修呵比丘尼槃頭荷 T1331_.21.0509c14: 神名波梨梨波斯離次離 T1331_.21.0509c15: 神名優知具利揵陀離 T1331_.21.0509c16: 神名何泥梨移波泥梨羅 T1331_.21.0509c17: 神名阿吼羅迷比路波祇 T1331_.21.0509c18: 神名氣利彌提波羅彌提 T1331_.21.0509c19: 神名陀羅住留富那佉尼 T1331_.21.0509c20: 神名師阿羅陀羅慢陀羅 T1331_.21.0509c21: 神名具利*揵陀利闍吒羅 T1331_.21.0509c22: 神名住利旃利嘻摩陀 T1331_.21.0509c23: 神名阿波提梨摩那斯爾 T1331_.21.0509c24: 神名脂波弗夢懼頭摩醯 T1331_.21.0509c25: 神名嘻蕪*夢羅呵梨彌醯 T1331_.21.0509c26: 神名多遮枝嘻遮惟留頼 T1331_.21.0509c27: 神名差陀離遮難頭謣難 T1331_.21.0509c28: 神名貨樓差陀輸柔羅彌 T1331_.21.0509c29: 神名丘波題金波羅優候 T1331_.21.0510a01: 神名東波須摩羅提迦波 T1331_.21.0510a02: 神名伊提牟羅嘻遲佉 T1331_.21.0510a03: 神名阿提嘻惒遲比難邏 T1331_.21.0510a04: 神名沙摩頭伽優頭摩陀 T1331_.21.0510a05: 佛告普觀菩薩摩訶薩。東方有七千大神。其 T1331_.21.0510a06: 上首者有三七鬼神之王守護東方不令邪惡 T1331_.21.0510a07: 觸犯萬姓。若有鳥鳴野獸變怪災禍起時。種 T1331_.21.0510a08: 種不吉惡夢衆衰。横羅縣官枷鎖著身。危厄 T1331_.21.0510a09: 之人衆所憎賤。當以此三七神王。辟除東方 T1331_.21.0510a10: 如是災厄。使諸邪横不得妄生。此諸神王守 T1331_.21.0510a11: 護東方。除去七十億雜魅之鬼爲人作害者。 T1331_.21.0510a12: 聞有善男子女人讀誦呼是七千鬼神上首 T1331_.21.0510a13: 名者。七十億魅鬼馳走而去。一萬由旬不害 T1331_.21.0510a14: 人也。當説其名獲吉祥福。灌頂章句其名如 T1331_.21.0510a15: 是汝善持之 T1331_.21.0510a16: 神名那頭化提阿梨鳩梨 T1331_.21.0510a17: 神名提多瞿佉難阿梨加 T1331_.21.0510a18: 神名迦梨波梨金摩多尼 T1331_.21.0510a19: 神名波奈羅迦荼支由羅 T1331_.21.0510a20: 神名沙彈吒迦勒迦摩夜 T1331_.21.0510a21: 神名校坻細耶般遮戒提 T1331_.21.0510a22: 神名坻梨提梨摩梨摩梨 T1331_.21.0510a23: 神名師佉准沙差尼河藍 T1331_.21.0510a24: 神名辟師霧耶欝次彌次 T1331_.21.0510a25: 神名雞頭貨蒲恥瘖浮 T1331_.21.0510a26: 神名突迦多極那于陀伎 T1331_.21.0510a27: 神名陀含屈兒沙門多頭 T1331_.21.0510a28: 神名伊梨寐提薜茘迦移 T1331_.21.0510a29: 神名鳩舍羅臏迦拘多 T1331_.21.0510b01: 神名因樓頼天沙伊多耨 T1331_.21.0510b02: 神名甄尼烏厨遮摩多梨 T1331_.21.0510b03: 神名摩隷吒遮夫*樓攬倶 T1331_.21.0510b04: 神名羅闍迦提阿銖迦隷 T1331_.21.0510b05: 神名摩尼摩尼遮*樓旃陀 T1331_.21.0510b06: 神名倶波*樓閲叉阿羅域 T1331_.21.0510b07: 神名那羅那移閻那阿梨 T1331_.21.0510b08: 神名沙善般遮壚梨波梨 T1331_.21.0510b09: 神名旃遮頼摩休迦設樓 T1331_.21.0510b10: 神名遮梨架阿擥烏遲 T1331_.21.0510b11: 神名羅摩奴遮臏迦壚遮 T1331_.21.0510b12: 神名波羅斯奴遮斯叉奴 T1331_.21.0510b13: 神名遮羅*揵波頭那爐遮 T1331_.21.0510b14: 神名乾提于呵梨攎闍 T1331_.21.0510b15: 佛告普觀菩薩摩訶薩。南方有九千大神。其 T1331_.21.0510b16: 上首者有二十八神王。能爲一切辟除衆惡 T1331_.21.0510b17: 守持南方。除去五温疫毒之病飛尸邪忤 T1331_.21.0510b18: 殃咎之注。口舌亂鬪災火變怪。毒蛇蚖蝮熱 T1331_.21.0510b19: 氣惡病悉出南方。是二十八神王。有人知其 T1331_.21.0510b20: 名字諷誦宣傳。是二十八神王即爲佐助。消 T1331_.21.0510b21: 滅邪惡使一切毒厭笮不得行。以知神王 T1331_.21.0510b22: 名字力故。南方魅鬼七千億數。一去萬由旬 T1331_.21.0510b23: 不能爲害。灌頂章句其名如是汝善持之 T1331_.21.0510b24: 神名呵婁薩叉尸遮那 T1331_.21.0510b25: 神名藍波藍波貨那名 T1331_.21.0510b26: 神名蘇貨迦羅闍烏那陀 T1331_.21.0510b27: 神名摩奴羅摩遮檀*樓迦 T1331_.21.0510b28: 神名劍浮者梨*惒迦羅博 T1331_.21.0510b29: 神名惟舍羅遮繩迦陀羅 T1331_.21.0510c01: 神名遮稜迦移陀那羅浮 T1331_.21.0510c02: 神名迦倶絺闍羅給迦 T1331_.21.0510c03: 神名多羅舍脂*慢鳩梨 T1331_.21.0510c04: 神名臀頭梨阿多四*惒伎 T1331_.21.0510c05: 神名阿耆尼羅鵄祇迦遮 T1331_.21.0510c06: 神名菩提尼菩提多菩提 T1331_.21.0510c07: 神名恒多羅夜尼耶迷 T1331_.21.0510c08: 神名陀優陀優富阿陀羅 T1331_.21.0510c09: 佛告普觀菩薩摩訶薩。西方有六千大神。其 T1331_.21.0510c10: 上首者有二七神王。主持西方怨家逆賊伐 T1331_.21.0510c11: 王國土。偸竊之人懷惡心者。聞有男子女人 T1331_.21.0510c12: 等輩。呼*二七神王名字之者。即便退散惶 T1331_.21.0510c13: 惑而去。五億魔魅退萬由旬不復害人也。 T1331_.21.0510c14: 此*二七神王灌頂章句其名如是汝善持之 T1331_.21.0510c15: 神名那葉提樓比舍慢破 T1331_.21.0510c16: 神名沙伊摩陀阿仇伊陀 T1331_.21.0510c17: 神名破仇摩至多羅和架 T1331_.21.0510c18: 神名比牟坻羅泥架那紫 T1331_.21.0510c19: 神名迦蘭脾留波摩迦羅 T1331_.21.0510c20: 神名耶頭破舍羅首梨沙 T1331_.21.0510c21: 神名拘陀利比呵梨茤陀 T1331_.21.0510c22: 神名*慢陀波沙多陀周留 T1331_.21.0510c23: 神名阿知和知阿那波提 T1331_.21.0510c24: 神名那知鳩那知提我沙 T1331_.21.0510c25: 神名摩呵迦和尼羅闍摩 T1331_.21.0510c26: 神名阿佉尼波陀那迦利 T1331_.21.0510c27: 神名阿比羅*慢多羅波陀 T1331_.21.0510c28: 神名羅那多羅摩羅提離 T1331_.21.0510c29: 神名耽波羅提梨吼*樓壽 T1331_.21.0511a01: 神*名樓壽闍輦叉輦善叉 T1331_.21.0511a02: 神名魔呵留羅迦利區*惒 T1331_.21.0511a03: 神名舍洹陀越阿耨三菩 T1331_.21.0511a04: 神名迦三耶魔呵阿輪 T1331_.21.0511a05: 神名拔陀沙羅慢陀羅阿 T1331_.21.0511a06: 神名迦柰國舍嘻遲比遲 T1331_.21.0511a07: 佛告普觀菩薩摩訶薩。北方九千大神。其上 T1331_.21.0511a08: 首者有三七神王。主持北方五萬億魅鬼及 T1331_.21.0511a09: 詐稱之神。求人飮食者故氣之魔。聞有男子 T1331_.21.0511a10: 女人等輩。呼三七神王名號。是諸魅鬼退散 T1331_.21.0511a11: 馳去不能爲害。遠百千由旬移置無人之處 T1331_.21.0511a12: 還其所在。灌頂章句其名如是。汝善持之 T1331_.21.0511a13: 佛告普觀菩薩摩訶薩。我説四方諸神王竟。 T1331_.21.0511a14: 今復更演中央神王。有二十萬以爲眷屬。其 T1331_.21.0511a15: 上首者有十二神王。能爲一切無量衆生。除 T1331_.21.0511a16: 去四方災惡諸變。鳥鳴惡夢縣官之厄。口舌 T1331_.21.0511a17: 鬪亂五温之病。毒氣蛇蚖怨家債主。逆賊侵 T1331_.21.0511a18: 陵壞王國土。他餘雜鬼厭祷呪咀。魔邪鬼 T1331_.21.0511a19: 神及諸精魅。見有男子女人等輩。讀誦宣説 T1331_.21.0511a20: 此十二神王名字之時。四方妖邪惡鬼等類 T1331_.21.0511a21: 無不弭伏。復能爲人作鎭護故。我今演説 T1331_.21.0511a22: 如是章句。示諸未聞普使受持此十二神王 T1331_.21.0511a23: 名字。爲人守鎭辟除凶惡。灌頂章句其名如 T1331_.21.0511a24: 是汝善持之 T1331_.21.0511a25: 神名優婆參那仙嬭 T1331_.21.0511a26: 神名優*婆僧那涅坻 T1331_.21.0511a27: 神名跋臭修婆羅毘坻 T1331_.21.0511a28: 神名多婆斯阿修羅婆履 T1331_.21.0511a29: 神名摩薩羅波拘蘭荼 T1331_.21.0511b01: 神名坻摩阿修羅婆履那 T1331_.21.0511b02: 神名佛亶坻和婆娑斯 T1331_.21.0511b03: 神名伽施陀膩爲氏仇陀 T1331_.21.0511b04: 神名多羅浮多鞞闍曳 T1331_.21.0511b05: 神名婆視涅槃伽羅呵衍 T1331_.21.0511b06: 神名毘眞那貳娑坻衍 T1331_.21.0511b07: 神名多羅哆斯陀尼波 T1331_.21.0511b08: 佛告普觀菩薩摩訶薩。我今已説五方逐魔 T1331_.21.0511b09: 鬼竟。取中央三萬大神上首者十二神王名 T1331_.21.0511b10: 字爲守鎭法。當以好函盛之。題四天王名字 T1331_.21.0511b11: 書函四邊。稱吾釋迦名號而封印之。綵傘 T1331_.21.0511b12: 覆蓋安淨潔處。若有邪神惡鬼往來人宮宅 T1331_.21.0511b13: 中者。見此神王名字鎭函之處。莫不退散馳 T1331_.21.0511b14: 走者也 T1331_.21.0511b15: 佛告普觀菩薩摩訶薩。若後末世遭災禍者。 T1331_.21.0511b16: 爲諸魔魅之所傷犯。當淨身口意不噉雜食 T1331_.21.0511b17: 五辛之屬。齋戒一心禮敬十方三世諸佛。然 T1331_.21.0511b18: 十方燈燒雜名香膠香婆香安息香等。懸五 T1331_.21.0511b19: 方逐魔神幡。各長一丈四尺。上作鬼神之 T1331_.21.0511b20: 形怖諸浮遊魔鬼精魅。當在人定之時。露出 T1331_.21.0511b21: 中庭讀此神呪。以青銅之鏡照曜五方。使諸 T1331_.21.0511b22: 魔魅不得隱藏其形。向五方燒香散諸名華。 T1331_.21.0511b23: 師當專心一意。説是五方守護神名。一方至 T1331_.21.0511b24: 四十九遍誦是章句。是諸惡魔聞見之者。莫 T1331_.21.0511b25: 不驚惶馳走而去。不復爲害遠百千由旬不 T1331_.21.0511b26: 嬈人也。普觀菩薩白佛言。世尊向所説幡蓋 T1331_.21.0511b27: 作鬼神形像者。出何法中云何驅魔令其退 T1331_.21.0511b28: 散。佛語普觀菩薩摩訶薩言。善男子我所説 T1331_.21.0511b29: 幡蓋作鬼神形像者。取上五方諸神之中第 T1331_.21.0511c01: 一者耳。又問云何馳逐衆魔。答言當以好 T1331_.21.0511c02: 淨器先呪五龍之水以灑五方。諸魅魔邪無 T1331_.21.0511c03: 不退散馳走而去。部伍營從形體裸露莫知 T1331_.21.0511c04: 藏匿。此大章句至眞致重。能消滅諸鬼神 T1331_.21.0511c05: 災横之變。使誦持者獲得無上吉祥之福。普 T1331_.21.0511c06: 觀菩薩復白佛言。作諸雜術種種相貌不似 T1331_.21.0511c07: 耶也。佛言不也。我若在世不須如是相貌法 T1331_.21.0511c08: 也。我既涅槃未來惡世。五濁衆生信正者少。 T1331_.21.0511c09: 多習邪見不識眞正。爲此等輩説是章句雜 T1331_.21.0511c10: 法之術。以化群生故我出此雜碎章句非邪 T1331_.21.0511c11: 法也。以化萬姓諸比丘輩不解我意。見有書 T1331_.21.0511c12: 持讀誦之者。謂此法言非佛眞説。起邪見想 T1331_.21.0511c13: 誹謗不信。我已於前護比丘章。説諸誹謗 T1331_.21.0511c14: 愆各之過。若見聞者唯應專修勿生不信。見 T1331_.21.0511c15: 有行者恭敬禮拜如大師想。可獲大福至得 T1331_.21.0511c16: 佛道。佛又告普觀菩薩。汝當宣布流傳此經。 T1331_.21.0511c17: 至吾法沒莫効外道誹謗我法。若起慢心即 T1331_.21.0511c18: 墮惡道。況復毀呰墮阿鼻地獄億劫無救。今 T1331_.21.0511c19: 故宣示勿有謗毀。佛説如是。阿難長跪叉手 T1331_.21.0511c20: 白佛言。演説此經當何名之。佛語阿難此法 T1331_.21.0511c21: 名爲灌頂章句宮宅神呪守鎭左右辟除邪惡 T1331_.21.0511c22: 使獲吉祥魔鬼敢當經。阿難汝好宣傳使諸 T1331_.21.0511c23: 四輩。廣宣流布利益萬姓。得入正法無諸邪 T1331_.21.0511c24: 曲。佛説此經已。會中人民外道梵志。天龍八 T1331_.21.0511c25: 部悉得解悟。各隨本願得道不同。聞佛所説 T1331_.21.0511c26: 歡喜奉行 T1331_.21.0511c27: 灌頂經卷第五 T1331_.21.0511c28: T1331_.21.0511c29: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 [行番号:有/無] [返り点:有/無] [CITE] |