大正蔵検索 INBUDS
|
阿育王經 (No. 2043_ 僧伽婆羅譯 ) in Vol. 50 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T2043_.50.0144a01: 家樂行布施。常教檀越種種飮食供養衆僧。 T2043_.50.0144a02: 有一佛髮爪塔。以香華幡蓋種種伎樂而供 T2043_.50.0144a03: 養之。以是業報生於大姓。十萬年中常修梵 T2043_.50.0144a04: 行復發正願。以是業縁得阿羅漢 T2043_.50.0144a05: 阿育王經卷第三 T2043_.50.0144a06: T2043_.50.0144a07: T2043_.50.0144a08: T2043_.50.0144a09: T2043_.50.0144a10: 梁扶南三藏僧伽婆羅譯 T2043_.50.0144a11: 鳩那羅因縁第四 T2043_.50.0144a12: 是時阿育王。於一日中起八萬四千塔。於是
T2043_.50.0144a15: 有内人即白大王王有功徳夫人生兒。王聞 T2043_.50.0144a16: 歡喜而説偈言 T2043_.50.0144a17: 我於今日 大生歡喜 我孔雀姓 T2043_.50.0144a18: 名聞一切 宮人以法 由之増長
T2043_.50.0144a21: 我兒目端嚴 爲功徳所造 T2043_.50.0144a22: 光明甚輝曜 如優波羅花 T2043_.50.0144a23: 以此功徳眼 莊嚴於一面 T2043_.50.0144a24: 其面貌端正 譬如秋滿月 T2043_.50.0144a25: 乃至阿育王。命諸大臣而語之言。汝等嘗見 T2043_.50.0144a26: 此兒眼不。諸臣答言。臣於人中實所未見。於 T2043_.50.0144a27: 雪山有鳥名鳩那羅。此鳥之眼與其相似。即 T2043_.50.0144a28: 説偈言 T2043_.50.0144a29: 於雪山頂 有寶花處 鳩那羅鳥 T2043_.50.0144b01: 而住其上 此兒二眼 類彼鳥眼 T2043_.50.0144b02: 王便發言。將此鳥來。虚空上半由旬夜叉神 T2043_.50.0144b03: 聞其語。下一由旬龍聞其語。一念之頃夜叉 T2043_.50.0144b04: 之神即得鳥來。時阿育王以鳥眼比兒眼。見 T2043_.50.0144b05: 此二眼無有異相。即以鳥名而以名兒。復説 T2043_.50.0144b06: 偈言 T2043_.50.0144b07: 大地人王 以可愛眼 鳩那羅名 T2043_.50.0144b08: 説爲兒名 是故大地 其名遠聞 T2043_.50.0144b09: 乃至鳩那羅長大爲其納妃妃名千遮那
T2043_.50.0144b12: 鳩那羅。未經幾時應當失眼。即白王言。何 T2043_.50.0144b13: 故不令鳩那羅作其自業。時阿育王語鳩那 T2043_.50.0144b14: 羅。大徳令汝所作。汝當隨之。時鳩那羅禮耶 T2043_.50.0144b15: 舍足。説言。大徳。教我所作。耶舍答言。眼非 T2043_.50.0144b16: 是常汝當思惟。即説偈言 T2043_.50.0144b17: 汝鳩那羅 常思惟眼 無常病苦 T2043_.50.0144b18: 衆患所集 凡夫顛倒 由之起過 T2043_.50.0144b19: 時鳩那羅於宮中靜處獨坐。思惟眼等諸入 T2043_.50.0144b20: 爲苦無常。時阿育王第一夫人名微沙落起 T2043_.50.0144b21: 多。往鳩那羅處見其獨坐觀其眼故。而起欲 T2043_.50.0144b22: 心以手抱之。而説偈言 T2043_.50.0144b23: 以大力愛火 今來燒我心 T2043_.50.0144b24: 譬如火燒膝 汝當遂我意 T2043_.50.0144b25: 鳩那羅聞其言。以手掩耳。而説偈言 T2043_.50.0144b26: 汝今於我所 不應説此言 T2043_.50.0144b27: 汝今爲我母 我則爲汝子 T2043_.50.0144b28: 今此非法愛 應當捨離之 T2043_.50.0144b29: 何故爲此事 開諸惡道門 T2043_.50.0144c01: 時微沙落起多不遂意故。心生瞋忿。夫人又 T2043_.50.0144c02: 説偈言 T2043_.50.0144c03: 愛心住汝處 而汝無愛心 T2043_.50.0144c04: 汝心既有惡 不久須臾滅 T2043_.50.0144c05: 鳩那羅答言 T2043_.50.0144c06: 我今寧當死 以法而清淨 T2043_.50.0144c07: 不願於生中 而起不淨心 T2043_.50.0144c08: 若有惡心者 失人天善法 T2043_.50.0144c09: 善法既不全 依何而得生 T2043_.50.0144c10: 微沙落起多恒伺其過而欲殺之。於北有國。 T2043_.50.0144c11: 名徳叉尸羅。拒逆不從阿育王令。時王聞 T2043_.50.0144c12: 之。意欲自往。大臣白王王。今當令鳩那羅往。 T2043_.50.0144c13: 不須自去。時阿育王命鳩那羅而語之言。汝 T2043_.50.0144c14: 往彼國。答王言。爾時阿育王復説偈言 T2043_.50.0144c15: 我於今者 聞其此言 雖爲是兒 T2043_.50.0144c16: 而是我心 以心念故 倍加莊嚴 T2043_.50.0144c17: 是時阿育王。即便令人嚴治道路。老病死等 T2043_.50.0144c18: 悉令不現。時阿育王與鳩那羅同載一車送 T2043_.50.0144c19: 之近路。將欲分別。手抱兒頸。見鳩那羅眼啼 T2043_.50.0144c20: 泣而言 T2043_.50.0144c21: 若有人見 鳩那羅眼 心歡喜故 T2043_.50.0144c22: 有病皆除 T2043_.50.0144c23: 是時有一相師婆羅門。見鳩那羅不久失眼。 T2043_.50.0144c24: 見阿育王唯觀兒眼。不縁餘事。見已説偈 T2043_.50.0144c25: 王子眼清淨 王觀之歡喜 T2043_.50.0144c26: 眼光明莊嚴 云何而當失 T2043_.50.0144c27: 此國諸人民 見鳩那羅眼 T2043_.50.0144c28: 一切皆歡喜 猶如天上樂 T2043_.50.0144c29: 若見其失眼 一切當苦惱 T2043_.50.0145a01: 乃至鳩那羅次第行至徳叉尸羅國。彼國人 T2043_.50.0145a02: 聞出半由旬嚴治諸道。處處置水以待來衆。 T2043_.50.0145a03: 時諸人民即便説偈 T2043_.50.0145a04: 徳叉尸羅人 執寶甖盛水 T2043_.50.0145a05: 及諸供養具 迎鳩那羅王 T2043_.50.0145a06: 時王至已人民合掌而作是言。我等迎王不 T2043_.50.0145a07: 爲鬪諍。亦不與彼大王相嫌。但王所遣大臣 T2043_.50.0145a08: 在我國者。爲治無道。願欲廢之。是時人民以 T2043_.50.0145a09: 諸供具供養鳩那羅王迎至國中。時阿育王 T2043_.50.0145a10: 身遇重病。糞從口出。諸不淨汁從毛孔出。 T2043_.50.0145a11: 一切良醫所不能治。時阿育王即語諸臣。召 T2043_.50.0145a12: 鳩那羅還。我當灌頂授以王位。我於今者。不 T2043_.50.0145a13: 貪身命。時微沙落起多即便思惟。若鳩那羅 T2043_.50.0145a14: 得作王者。我必當死。思惟已白阿育王言。我 T2043_.50.0145a15: 能令王病得除愈。一切醫師不須令進。時阿 T2043_.50.0145a16: 育王即受其語斷諸醫師。時微沙落起多語 T2043_.50.0145a17: 諸醫師。門外男女病如王者可將其入。時 T2043_.50.0145a18: 阿毘羅國有一人病。如王不異。時病人婦爲 T2043_.50.0145a19: 覓醫師説其病状。醫師答言。將此人來我欲 T2043_.50.0145a20: 見之。當爲處藥。乃至婦人將此病者送與醫 T2043_.50.0145a21: 師。醫師復送與王夫人。時王夫人將此病者 T2043_.50.0145a22: 置無人處。令破其腹出生熟二藏。於熟藏中 T2043_.50.0145a23: 有一大虫。虫若上行糞從口出。虫若下行便 T2043_.50.0145a24: 從下出。若左右行諸不淨汁從毛孔出。時王 T2043_.50.0145a25: 夫人。磨摩梨遮以置虫邊。而虫不死。復以 T2043_.50.0145a26: 畢鉢以置虫邊。虫亦不死。復以乾薑以置 T2043_.50.0145a27: 虫邊。虫亦不死。乃至以大蒜置於虫邊。虫 T2043_.50.0145a28: 便即死。時王夫人以如此事具以白王。王 T2043_.50.0145a29: 於今者應當食蒜。病即除愈。王答言。我是刹 T2043_.50.0145b01: 利。不得食蒜。夫人復言。爲身命故作藥意食 T2043_.50.0145b02: 之。乃至阿育王遂便食之。虫死病除便利如 T2043_.50.0145b03: 本。時阿育王清淨洗浴語夫人言。汝於今者 T2043_.50.0145b04: 當何所求。隨意與之。夫人白王。願王七日聽 T2043_.50.0145b05: 我爲王。王語夫人。若汝爲王必當殺我。夫人 T2043_.50.0145b06: 又言。過七日已我當還王。時阿育王遂便許 T2043_.50.0145b07: 之。夫人思惟我欲治鳩那羅今正是時。是時 T2043_.50.0145b08: 夫人即便假作阿育王書。與徳叉尸羅人令 T2043_.50.0145b09: 取鳩那羅眼。書中説偈 T2043_.50.0145b10: 我今有大力 威名甚可畏 T2043_.50.0145b11: 鳩那羅王子 於彼爲罪過 T2043_.50.0145b12: 今勅彼人民 挑取其二眼 T2043_.50.0145b13: 今爲此一事 汝等速爲之 T2043_.50.0145b14: 時王夫人。作書已竟須齒牙印之。阿育王眠 T2043_.50.0145b15: 夫人欲印書故便近王邊。王即驚覺。夫人白 T2043_.50.0145b16: 王何故驚怖。王答夫人。我夢不祥。見有鷲鳥 T2043_.50.0145b17: 欲取鳩那羅眼。是故驚懼。夫人答言。王不須 T2043_.50.0145b18: 憂。鳩那羅子今甚安隱。第二更夢。王復驚起 T2043_.50.0145b19: 語夫人言。我今更夢如本不祥。夫人問言。夢 T2043_.50.0145b20: 復云何。王答言。我見鳩那羅頭鬚髮爪悉皆 T2043_.50.0145b21: 長利而不能言。夫人答言。其今安隱。願勿憂 T2043_.50.0145b22: 之。乃至後時阿育王眠。夫人即便以大王齒 T2043_.50.0145b23: 竊取印之。遣使送與徳叉尸羅人。時阿育 T2043_.50.0145b24: 王又夢。自齒悉皆墮落。至明清旦澡洗已畢。 T2043_.50.0145b25: 爲身命故。召相師來以夢所見具向其説。語 T2043_.50.0145b26: 言。汝當爲我解釋夢意。相師答言。若人有 T2043_.50.0145b27: 此夢者。兒當失眼。不異失兒。而説偈言 T2043_.50.0145b28: 若人夢齒落 必當失兒眼 T2043_.50.0145b29: 兒眼既已失 不異失於兒 T2043_.50.0145c01: 時阿育王。聞其此言即便起立。合掌向四方 T2043_.50.0145c02: 神。而呪願言 T2043_.50.0145c03: 今一心歸佛 清淨法及僧 T2043_.50.0145c04: 世間諸仙人 於世爲最勝 T2043_.50.0145c05: 一切諸聖衆 皆護鳩那羅 T2043_.50.0145c06: 使者執書至徳叉尸羅國。是時彼國人民見 T2043_.50.0145c07: 此書至。念鳩那羅故共隱此書而不與之。不 T2043_.50.0145c08: 欲令其起於惡心。彼諸人民復更思惟。阿育 T2043_.50.0145c09: 大王其甚可畏。心不敬信於其自兒。尚欲取 T2043_.50.0145c10: 眼。況於我等而不起惡。復説偈言 T2043_.50.0145c11: 今此鳩那羅 如大仙不異 T2043_.50.0145c12: 於一切衆生 皆能作饒益 T2043_.50.0145c13: 彼阿育大王 而不起慈念 T2043_.50.0145c14: 況於餘衆生 而能不殘害 T2043_.50.0145c15: 乃至彼人以書與鳩那羅。鳩那羅得書已語 T2043_.50.0145c16: 諸人言。若能取我眼者。今隨汝意。時諸人即 T2043_.50.0145c17: 喚旃陀羅。汝當挑取鳩那羅眼。旃陀羅合掌 T2043_.50.0145c18: 説言。我今不能。何以故 T2043_.50.0145c19: 若人於滿月 能除其光明 T2043_.50.0145c20: 是人當能除 汝面明月眼 T2043_.50.0145c21: 是時鳩那羅即脱寶冠語旃陀羅言。汝挑我 T2043_.50.0145c22: 眼。我當與汝。復有一人形貌可憎十八種醜。 T2043_.50.0145c23: 語鳩那羅言。我能挑眼。時鳩那羅尋憶大徳 T2043_.50.0145c24: 耶舍所説。便説偈言 T2043_.50.0145c25: 合會有離 是眞實説 思惟此義 T2043_.50.0145c26: 知眼無常 我善知識 能饒益者 T2043_.50.0145c27: 是人説法 皆苦因縁 我常思念 T2043_.50.0145c28: 一切無常 是師之教 深自憶持 T2043_.50.0145c29: 我不畏苦 見法不住 當依王教 T2043_.50.0146a01: 汝取我眼 我已攝受 無常眞實 T2043_.50.0146a02: 是時鳩那羅語醜人言。汝當取我一眼置我 T2043_.50.0146a03: 手中我欲觀之。時此醜人欲取其眼。無數諸 T2043_.50.0146a04: 人相與嗔罵。而説偈言 T2043_.50.0146a05: 眼清淨無垢 如月在空中 T2043_.50.0146a06: 汝今挑此眼 如拔池蓮華 T2043_.50.0146a07: 是無數人悲號啼哭。是時醜人即出其眼。置 T2043_.50.0146a08: 鳩那羅手中。時鳩那羅以手受之向眼説偈 T2043_.50.0146a09: 汝於本時 能見諸色 而於今者 T2043_.50.0146a10: 何故不見 本令見者 生於愛心 T2043_.50.0146a11: 今觀不實 但爲虚誑 譬如水沫 T2043_.50.0146a12: 空無有實 汝無有力 無有自在 T2043_.50.0146a13: 若人見此 則不受苦 T2043_.50.0146a14: 是時鳩那羅。思惟一切諸法悉皆無常得須 T2043_.50.0146a15: 陀洹果。既得果已語醜人言。所餘一眼隨汝 T2043_.50.0146a16: 取之。時彼醜人復更挑之置鳩那羅手中。既 T2043_.50.0146a17: 失肉眼而得慧眼。復説偈言 T2043_.50.0146a18: 我於今者 捨此肉眼 慧眼難得 T2043_.50.0146a19: 我今已得 王今捨我 我非王子 T2043_.50.0146a20: 我今得法 爲法王子 今從自在 T2043_.50.0146a21: 苦宮殿墮 復登自在 法王宮殿 T2043_.50.0146a22: 乃至鳩那羅。知取其眼是微沙落起多。而説 T2043_.50.0146a23: 偈言 T2043_.50.0146a24: 願王夫人 長受富樂 壽命常存 T2043_.50.0146a25: 無有盡滅 由其方便 我得所作 T2043_.50.0146a26: 是時鳩那羅婦千遮那摩羅。聞鳩那羅失眼。 T2043_.50.0146a27: 以念夫故至其夫所。入多人處見鳩那羅失 T2043_.50.0146a28: 眼流血。悶絶躄地。傍人以水灑之令得醒寤。 T2043_.50.0146a29: 啼泣説偈 T2043_.50.0146b01: 眼光明可愛 昔見生歡喜 T2043_.50.0146b02: 今見其離身 心生大瞋惱 T2043_.50.0146b03: 鳩那羅語其婦言。汝勿啼泣。我自起業。自受 T2043_.50.0146b04: 此報。復説偈言 T2043_.50.0146b05: 一切世間 以業受身 衆苦爲身 T2043_.50.0146b06: 汝應當知 一切和合 無不別離 T2043_.50.0146b07: 當知此事 不應啼泣 T2043_.50.0146b08: 是時鳩那羅共其婦。從徳叉尸羅國還阿育 T2043_.50.0146b09: 王所。二人生來未曾履地。其身軟弱不堪作 T2043_.50.0146b10: 業。時鳩那羅善於鼓琴。復能歌吹。隨其本路 T2043_.50.0146b11: 乞食濟命。漸漸遊行至於本國欲入宮門。時 T2043_.50.0146b12: 守門人不聽其前。既不得前而復還出住車 T2043_.50.0146b13: 馬厩。於後夜中鼓琴而歌。歌曰。我眼已失。四 T2043_.50.0146b14: 諦已見。復説偈言 T2043_.50.0146b15: 若人有智慧 見十二入等 T2043_.50.0146b16: 以智慧爲燈 得解脱生死 T2043_.50.0146b17: 三有中之苦 悉爲自心苦 T2043_.50.0146b18: 三有中之過 今應當知之 T2043_.50.0146b19: 若欲求勝樂 當思十二入 T2043_.50.0146b20: 時阿育王。聞其歌聲心大歡喜。而説偈言 T2043_.50.0146b21: 今此説偈 及聞鼓琴 似是我子 T2043_.50.0146b22: 鳩那羅聲 若是其至 何不見我 T2043_.50.0146b23: 時阿育王。命一人來我所聞聲似鳩那羅。而 T2043_.50.0146b24: 聲清妙復兼悲怨。聞此聲故令我心亂。如象 T2043_.50.0146b25: 失子而聞子聲。其心迴遑不安其所。汝可往 T2043_.50.0146b26: 看是鳩那羅不。若是鳩那羅汝可將來。乃至 T2043_.50.0146b27: 此人受教至車馬厩。至已見其無有二眼皮 T2043_.50.0146b28: 膚曝露不復可識。還白大王。王所令看是孤 T2043_.50.0146b29: 獨盲人。共其婦倶住車馬厩非鳩那羅。時阿 T2043_.50.0146c01: 育王聞其此言懊惱思惟。而説偈言 T2043_.50.0146c02: 如昔所夢見 鳩那羅失眼 T2043_.50.0146c03: 今此盲人者 鳩那羅不疑 T2043_.50.0146c04: 汝可更至彼 但將此人來 T2043_.50.0146c05: 以思惟子故 其心不安隱 T2043_.50.0146c06: 乃至此人受教更至其所。語鳩那羅言。汝是 T2043_.50.0146c07: 誰兒。何所名姓。鳩那羅復以偈答 T2043_.50.0146c08: 父名阿輸柯 増長姓孔雀 T2043_.50.0146c09: 一切諸大地 悉爲其所領 T2043_.50.0146c10: 我是彼王子 名爲鳩那羅 T2043_.50.0146c11: 姓日法王佛 今爲法王子 T2043_.50.0146c12: 是時使人將鳩那羅及其婦至宮中。時阿育 T2043_.50.0146c13: 王見鳩那羅風日曝露。以草弊帛雜爲衣裳。 T2043_.50.0146c14: 形容改異不復可識。時阿育王生心疑惑而 T2043_.50.0146c15: 語之言。汝是鳩那羅不。答言。我是阿育王聞 T2043_.50.0146c16: 悶絶墮地傍人見王而説偈言 T2043_.50.0146c17: 王見鳩那羅 有面而無眼 T2043_.50.0146c18: 以苦惱燒心 從床墮於地 T2043_.50.0146c19: 傍人以水灑王令其得醒。還至坐處抱鳩那 T2043_.50.0146c20: 羅置其膝上。復抱其頸啼哭落涙手拂頭面。 T2043_.50.0146c21: 憶其昔容而説偈言 T2043_.50.0146c22: 汝端嚴眼 今何所在 失眼因縁 T2043_.50.0146c23: 汝今當説 汝今無眼 如空無月 T2043_.50.0146c24: 形容改*異 誰之所作 汝昔容貌 T2043_.50.0146c25: 猶如仙人 誰無慈悲 壞汝眼目 T2043_.50.0146c26: 汝於世間 誰爲怨讎 我苦惱根 T2043_.50.0146c27: 由之而起 汝身妙色 誰之所壞 T2043_.50.0146c28: 懊惱心火 今燒我身 譬如霹靂 T2043_.50.0146c29: 摧折樹木 懊惱之雷 以破我心 T2043_.50.0147a01: 如此因縁 汝今速説 T2043_.50.0147a02: 時鳩那羅以偈答言 T2043_.50.0147a03: 王不聞佛言 果報不可脱 T2043_.50.0147a04: 乃至辟支佛 亦所不能免 T2043_.50.0147a05: 一切諸凡夫 悉由業所造 T2043_.50.0147a06: 善惡之業縁 時至必應受 T2043_.50.0147a07: 一切諸衆生 自作自受報 T2043_.50.0147a08: 我知此縁故 不説壞眼人 T2043_.50.0147a09: 此苦我自作 無有他作者 T2043_.50.0147a10: 如此眼因縁 不由於人作 T2043_.50.0147a11: 一切衆生苦 皆亦復如是 T2043_.50.0147a12: 悉由業所作 王當知此事 T2043_.50.0147a13: 時阿育王。爲懊惱火以燒其心。復説偈言 T2043_.50.0147a14: 汝但説其人 我不生瞋心 T2043_.50.0147a15: 汝若不説者 我心亂不安 T2043_.50.0147a16: 時阿育王。知是微沙落起多所作。喚微沙落 T2043_.50.0147a17: 起多。而説偈言 T2043_.50.0147a18: 汝今爲大惡 云何不陷地 T2043_.50.0147a19: 今汝不爲法 於我爲大過 T2043_.50.0147a20: 汝今既爲惡 從今捨於汝 T2043_.50.0147a21: 猶如行善人 捨不如法利 T2043_.50.0147a22: 時阿育王嗔火燒心見微沙落起多。復説偈 T2043_.50.0147a23: 言 T2043_.50.0147a24: 我於今者 欲出其眼 欲以鐵鋸 T2043_.50.0147a25: 以解其身 以斧破身 以刀割舌 T2043_.50.0147a26: 以刀截頸 以火燒身 令飮毒藥 T2043_.50.0147a27: 以除其命 T2043_.50.0147a28: 阿育王説如此事。欲治微沙落起多。鳩那羅 T2043_.50.0147a29: 聞深生慈心。復説偈言 T2043_.50.0147b01: 微沙落起多 所爲諸惡業 T2043_.50.0147b02: 大王於今者 不應便殺之 T2043_.50.0147b03: 一切諸大力 無過於忍辱 T2043_.50.0147b04: 世尊之所説 其最爲第一 T2043_.50.0147b05: 時阿育王不受兒語。以微沙落起多置落可 T2043_.50.0147b06: 屋。以火焚之。又復令殺徳叉尸羅人。是時 T2043_.50.0147b07: 比丘生疑問大徳優波笈多。鳩那羅先造何 T2043_.50.0147b08: 業今受此報。大徳答言。長老當聽。過去久 T2043_.50.0147b09: 遠。於波羅㮈國有一獵師。至雪山中多殺群 T2043_.50.0147b10: 鹿。又於一時復往雪山時雷電霹靂有五百 T2043_.50.0147b11: 鹿。以怖畏故。入石窟中。時此獵師見諸群鹿。 T2043_.50.0147b12: 即便捕之一切皆得。得已復作是念。若皆殺 T2043_.50.0147b13: 者。肉當臭爛。無如之何。我當挑其兩眼使其 T2043_.50.0147b14: 不死。而不知去。後漸殺之。作是念已。一切挑 T2043_.50.0147b15: 眼。長老。於意云何。先獵師者鳩那羅是。以其 T2043_.50.0147b16: 挑鹿眼故於無數年常在地獄。從地獄出 T2043_.50.0147b17: 生於人中。五百世中常被挑眼。今是最後餘 T2043_.50.0147b18: 殘果報。比丘又問。以何因縁生於大姓。得 T2043_.50.0147b19: 端嚴眼復得羅漢。答言。諸長老聽。過去久 T2043_.50.0147b20: 遠人壽四萬歳時。有佛正覺名迦羅鳩村大。 T2043_.50.0147b21: 出現於世是時如來於一切世間。所應作者 T2043_.50.0147b22: 皆已作訖。入無餘涅槃。時有一王名曰輸頗
T2043_.50.0147b25: 人民見塔毀壞懊惱發聲。時有長者子。問彼 T2043_.50.0147b26: 諸人。汝等何事懊惱發聲。諸人答言。世尊 T2043_.50.0147b27: 之塔本有四寶。不謂於今悉皆毀散。是故 T2043_.50.0147b28: 我見懊惱發聲。時長者子即以四寶如本莊 T2043_.50.0147b29: 嚴。復令高廣有勝於初。又起金像以置塔中。 T2043_.50.0147c01: 所作已訖。復發願言。迦羅鳩村大爲世間 T2043_.50.0147c02: 師。願我後師亦如今日。比丘當知。昔長者子 T2043_.50.0147c03: 即鳩那羅是。此其修治迦羅鳩村*大如來塔 T2043_.50.0147c04: 故。今得生於大姓之中。以其造作如來像故。 T2043_.50.0147c05: 今所得身端嚴第一。以其發願値善師故。今 T2043_.50.0147c06: 得釋迦牟尼爲師及見四諦 T2043_.50.0147c07: 阿育王經卷第四 T2043_.50.0147c08: T2043_.50.0147c09: T2043_.50.0147c10: T2043_.50.0147c11: T2043_.50.0147c12: 梁扶南三藏僧伽婆羅譯 T2043_.50.0147c13: 半菴摩勒施僧因縁品第五 T2043_.50.0147c14: 爾時阿育王得堅固信問諸比丘。誰已能於 T2043_.50.0147c15: 佛法之中最大布施。諸比丘答言。孤獨長者 T2043_.50.0147c16: 已大布施。王復問言。其能幾許佛法中施。比 T2043_.50.0147c17: 丘答言。用百千萬金。阿育王聞即便思惟。孤 T2043_.50.0147c18: 獨長者用百千萬金。我於今者亦以百千萬 T2043_.50.0147c19: 金以用布施。阿育大王已起八萬四千塔。又 T2043_.50.0147c20: 於初生得道轉法輪入涅槃及諸羅漢涅槃 T2043_.50.0147c21: 之處。各以十萬金施。四部大會亦已作訖。 T2043_.50.0147c22: 又三十萬衆僧一分阿羅漢二分學人及精進 T2043_.50.0147c23: 凡夫。於一日中一時施食。又阿育王唯留珍 T2043_.50.0147c24: 寶。一切大地宮人大臣鳩那羅。及以自身悉 T2043_.50.0147c25: 施衆僧。復以四十萬金布施衆僧。又以無數 T2043_.50.0147c26: 之金贖此大地。乃至自身後以九十六千萬 T2043_.50.0147c27: 金布施衆僧。時阿育王得病困篤生大憂惱。 T2043_.50.0147c28: 大臣成護。是其先世隨喜施沙知識。聞大王 T2043_.50.0147c29: 病。便往王所而禮王足。即説偈言 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |