大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "淸浄" : Including related character : 淸淨 清浄 清淨

34127 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ..100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1138 --- [ keyword count ]


 

長阿含經 (No. 0001) 0001b12 - 0001c02: 爾時世尊在閑靜處天耳清淨聞諸比丘作如是議即從座起詣花林堂就座而坐爾時世尊知而故問謂諸比丘汝等集此何所語議 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0002b12 - 0002b12:     一切智清淨 無染無所著     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0002c20 - 0002c20:   彼會我現義 演布清淨教     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0003b24 - 0003b26: 門種母名善勝是時王名清淨隨王名故城名清淨佛時頌曰 [show] (2 hits)
長阿含經 (No. 0001) 0003b28 - 0003b28:     王名曰清淨 居在清淨[show] (2 hits)
長阿含經 (No. 0001) 0003c05 - 0003c06: 名淨飯刹利王種母名大清淨妙王所治城名迦毗羅衛佛時頌曰 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0003c07 - 0003c07:  父刹利淨飯 母名大清淨     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0003x36 - 0003x36:  Footnote  清淨(城)~\SobhavatI. [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0003x44 - 0003x44:  Footnote 清淨妙=大化<三>~\MAyA. [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0003x46 - 0003x46:  Footnote 清淨=日大化<三> [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004a20 - 0004a23: 降神母胎專念不亂母心清淨無衆欲想不爲婬火之所燒然此是諸佛常法爾時世尊而説偈言 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004a25 - 0004a25:     其母心清淨 無有衆欲想     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004a28 - 0004b03: 不亂其母奉持五戒梵行清淨篤信仁愛諸善成就安樂無畏身壞命終生忉利天此是常法爾時世尊而説偈言 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004b21 - 0004b25: 從右脇出專念不亂其身清淨不爲穢惡之所汙染猶如有目之士以淨明珠投白繒上兩不相汙二倶淨故菩薩出胎亦復如是此是 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004b27 - 0004b27:     菩薩出胎時 清淨無染汙 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004c17 - 0004c17:  以供菩薩用 遍眼浴清淨     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0004c18 - 0004c18:  二泉自涌出 其水甚清淨     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0005a12 - 0005a12:     清淨琉璃珠 光照一由旬     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0005a26 - 0005b18: 五齒白鮮明二十六咽喉清淨所食衆味無不稱適二十七廣長舌左右舐耳二 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0006a17 - 0006a17:     清淨業行報 受天妙光明     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0006a23 - 0006a23:     清淨智廣博 甚深猶大海     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0007a01 - 0007a25: 者欲調伏心意捨離塵垢清淨自居以求道術於是御者即以太子所乘寶車及與衣服還歸父王太子於後即剃除鬚髮服三法衣出 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0008b05 - 0008b05:    彼作是觀已 生清淨智慧     [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0008b15 - 0008c28: 甚深微妙難解難見息滅清淨智者所知非是凡愚所能及也斯由衆生異忍異見異受異學依彼異見各樂所求各務所習是故於此 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0008x09 - 0008x09:  Footnote  清淨=靜喧<宋>, 靜喧<元><明>, 清涼<聖> [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0009a02 - 0009a18: 爲患讃歎出離爲最微妙清淨第一爾時世尊見此二人心意柔軟歡喜信樂堪受正法於是即爲説苦聖諦敷演開解分布宣釋苦集 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0009b26 - 0009c23: 梵行佛言善來比丘吾法清淨自在修行以盡苦際爾時二人即得具戒具戒未久如來又以三事示現一曰神足二曰觀他心三曰教 [show] (3 hits)
長阿含經 (No. 0001) 0011b23 - 0012a16: 受持上中下善義味深奧清淨無穢梵行具足五者精勤苦行滅惡修善勤習不捨六者昔所學習憶念不忘七者修習智慧知生滅法 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0013a09 - 0014a12: 恭敬世之福田信賢聖戒清淨無穢無有缺漏明哲所行獲三昧定阿難是爲法 [show] (1 hit)
長阿含經 (No. 0001) 0014b25 - 0014b25:     戒具清淨者 彼必到善方 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.