大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "女房" : Including related character :

24 hits : 1 --- [ keyword count ]


 

摩訶僧祇律 (No. 1425) 0289c19 - 0291a08: 婦勸導父母親屬次到是女房前是毘舍佉鹿母善解時宜不卒入房踟蹰戸外戸孔中見房内有人剃髮著染衣睩瞬細語知是出家 [show] (1 hit)
沙彌尼離戒文 (No. 1475) 0939a07 - 0939a10: 有五事不應法不得至婦女房中語戲不得至竈下坐食不得與婢共私語不得獨至舍後不得與人共上厠不得上男子厠上 [show] (1 hit)
止觀輔行傳弘決 (No. 1912) 0263c05 - 0270c21: 爲失社稷既入怨國及婬女房故社稷壞也此間下次引此土耽荒之例赫赫盛 [show] (1 hit)
三國遺事 (No. 2039) 0968a07 - 0968b06: 旬忽夜中王如平昔來於女房曰汝昔有諾今無汝夫可乎女不輕諾告於父母父母曰君王之教何以避之以其女入於房留御七日 [show] (1 hit)
法苑珠林 (No. 2122) 0515a23 - 0515c29: 變守者睡眠甥即乘株到女房室女則執衣甥告女曰用爲牽衣可捉我臂甥素凶黠預持死人臂以用授女便放衣捉臂而大稱噭遲 [show] (1 hit)
溪嵐拾葉集 (No. 2410) 0527a19 - 0527a23: 爲失社稷既入怨國及婬女房右社稷壞也云云應知欲護王法者專可崇此神欲求成佛者先可祈此神文 [show] (1 hit)
溪嵐拾葉集 (No. 2410) 0568a17 - 0568a26: 頭指云云大僧都嚴ー或女房頭指五重取用給云云法務寛ー丹後守惟方& [show] (1 hit)
溪嵐拾葉集 (No. 2410) 0733a07 - 0733a13: 書見出夫是欲被見處其女房恐怖事無極心中觀音祈念一心不亂觀音名號稱其時夫此文被見處一一行皆南無大悲觀世音出 [show] (1 hit)
溪嵐拾葉集 (No. 2410) 0733a14 - 0733a15: 此女房觀音稱念之志彌増長不思識也云云 [show] (1 hit)
溪嵐拾葉集 (No. 2410) 0733a18 - 0733a26: 僧大般若奉轉讀其時此女房睡夢中見極端嚴童子白杖持彼陰中蛇向云急可出也云云蛇云能居所臥之間努〃〃不可出云其 [show] (1 hit)
幸心鈔 (No. 2498) 0748a03 - 0748b28: 能可存知也不知子細俗女房或僧ナレトモナマサカシキ樣ナル者某彼法知某不知ナト云テ事片端多知タルハカリヲ能事 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0219b25 - 0222b05: イカナラン人ニテモ尼女房ナリトモツネニ御マヘニ候ハン人ニ念佛申サセテキカセオハシマシテ御心一ツヲツヨクオ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0228a17 - 0228a27: ルダニモエセズマシテ女房ナトノツヤツヤ案内モシラザランハイカニモカナフマジク候也御タヅネマデモ無益ニテ候 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0229c15 - 0229c22: 一女房ノ聽聞シ候ニ戒ヲタモタセ候ヲヤブリ候ハンズレバトテタモツトモ申候ハヌハイカカ候ヘキタダ聽聞ノ場ニテ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0231c26 - 0232a04: ニテ候ヘシ齋ノ誦文モ女房ハセズトモタダ念佛ヲ申サセ給ヘサシタル事アリテ齋ヲカキタラハイツノ日ニテモセサセ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0233a24 - 0233a27: タダ念佛ヲ申サセ給ヘ女房ハ誦文セズトモ [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0233a28 - 0233b01: 一女房ノ物ネタミノ事サレハツミフカク候ナ 答タダヨクヨク一心ニ念佛ヲ申サセ給ヘ [show] (1 hit)
拾遺黒谷上人語燈録 (No. 2612) 0244c21 - 0244c21: 示或女房法語第四 [show] (1 hit)
拾遺黒谷上人語燈録 (No. 2612) 0254b08 - 0254b08: 示或女房法語 [show] (1 hit)
蓮如上人御文 (No. 2668) 0803b14 - 0803b25: 3夫在家ノ尼女房タラン身ハナニノヤウモナク一心一向ニ阿彌陀佛ヲフカクタノミマイラセテ後生タスケタマヘトマ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0871c21 - 0872a05: 邊ニ侍ケル三河ト申ス女房ノユメニミルヤウ同二十四日ノ夜聖人ノ御モトニマイリテオカミケレハ四壁ニ錦ノ帳ヲヒ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0873b25 - 0873c20: トイフモノノシタシキ女房三日カアヒタウチツツキ三度マテユメニミルヤウマツ正月二十三日ノ夜ノユメニ西山ヨリ [show] (1 hit)
西方指南鈔 (No. 2674) 0889c06 - 0892b29: カナラム人ニテモアマ女房ナリトモツネニ御マヘ候ハム人ニ念佛マウサセテキカセオハシマシテ御ココロヒトツヲツ [show] (1 hit)
報恩抄 (No. 2691) 0262c20 - 0268c28: キリ人ニツキ或ハキリ女房ニツキ或ハ後家尼御前等ニツイテ無盡ノサンケンヲナセシホトニ最後ニハ天下第一ノ大事 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.