大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "漢語" : Including related character : 漢語

332 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 --- [ keyword count ]


 

四卷 (No. 2500) 0783d11 - 0783d13: 供養心略有唵不動四智漢語受者供養所吉慶漢語三段傘蓋所吉慶梵語三段 [show] (2 hits)
四卷 (No. 2500) 0783d14 - 0783d21: 薩埵 後供養四智心略漢語四波羅蜜若西方受者吉慶漢語二段第四第五同梵語一段初段傘蓋吉慶漢語一段初段同梵語二 [show] (3 hits)
眞言宗即身成佛義章 (No. 2511) 0005c05 - 0008a25: 何 答薩波若者梵語也漢語一切智 問仁王經薩云若同異如何 答少異即疏曰薩云若覺此有兩説一云薩波若云一切智薩 [show] (1 hit)
金界發惠抄 (No. 2533) 0125a06 - 0125b11: 出梵語教王略出經倶出漢語此百八名讃者十六讃即讃十六大菩薩也故石山次第云次十六讃又云百八名讃文千手軌中出蓮 [show] (1 hit)
胎藏入理鈔 (No. 2534) 0164c08 - 0164c22: 今漢語次第或記云此次第大師梵字次第後人漢字書成也全無相違云云今案於梵名隨人或云比里或云婆里於一梵名漢注不 [show] (1 hit)
薄草子口決 (No. 2535) 0221c23 - 0222b04: 句擧之御口云或歸命句漢語擧之云云玄奘譯十一面神呪心經也御自筆云小野習也非當流傳也已上不空經説功能云若有善 [show] (1 hit)
祕鈔問答 (No. 2536) 0398a18 - 0398a24: 鈴後也讃了次也讃吉慶漢語如次第記之壇後壇與本尊之間爲行道之路建壇之時用意立之 [show] (1 hit)
祕鈔問答 (No. 2536) 0418b06 - 0418b16: 等句御口決云或歸命句漢語擧之玄奘等譯十一面神呪心經也小野習也非當流傳也三卷儀軌不空譯也又印言勸修寺前印用 [show] (1 hit)
祕鈔問答 (No. 2536) 0466c25 - 0467a04: 智讃次用諸天讃梵語或漢語 阿演都泥縛左誐索羅緊那羅那羅乞鑠迦羅那鉢羅嚩羅達磨蘖里二合多地伽羅二合尾逹磨左 [show] (2 hits)
祕鈔問答 (No. 2536) 0492a08 - 0492a26: 題斯依耳且開題意釋爲漢語難思玄賛云梵云釋迦提婆因陀羅釋迦此翻爲能提婆天也因陀羅帝也略抄私云此意帝釋梵漢交 [show] (1 hit)
祕鈔問答 (No. 2536) 0548c10 - 0548c18: 摩拏也馱𤚥別持手拍掌漢語 [show] (1 hit)
祕鈔問答 (No. 2536) 0580b14 - 0580b21: 宴云熾盛光者娑羅樹王漢語歟即於娑羅樹王所聞熾盛佛頂法門功徳也即娑羅樹王佛頂也經云我從過去無量劫中娑羅王佛 [show] (1 hit)
讀書二十二則 (No. 2542) 0819a06 - 0820c02: 陋嘗幸聞讀書法以法讀漢語書則不假他注解而直承古人之意甚不難之雖 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0007a05 - 0007a11: 蔭涼忒殺婆心以和字柔漢語奇妙善巧令人不累文言如石含玉似地&T0 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0007a18 - 0007c05: 卷ナリ其中和字ヲモテ漢語ヲヤハラケ廣ク道俗ノ群機ニ説示シ玉フ所ノ書都盧一百卷自ラコレヲ正法眼藏ト題目シ玉 [show] (1 hit)
義雲和尚語録 (No. 2591) 0476a07 - 0476a14: 蔭凉忒殺婆心以和字柔漢語奇妙善巧令人不累文言如石含玉似地&T0 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0105b03 - 0105b03: 漢語第一之一當卷有一章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0115c23 - 0115c23: 漢語第一之二當卷有一章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0126b15 - 0126b15: 漢語第一之三當卷有三章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0133a13 - 0133a13: 漢語第一之四常卷有半章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0133a22 - 0133a22: 漢語第一之五常卷有半章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0133b03 - 0133b03: 漢語第一之六常卷有三章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0138a12 - 0138a12: 漢語第一之七當卷有半章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0148b12 - 0148b12: 漢語第一之八 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0154b17 - 0154b17: 漢語第一之九當卷有二章 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0161b26 - 0161b26: 漢語第一之十當卷有五篇 [show] (1 hit)
拾遺黒谷上人語燈録 (No. 2612) 0239a03 - 0239a04: 谷上人語燈録卷上上卷漢語中下和語  厭欣沙門了惠集録 [show] (1 hit)
拾遺黒谷上人語燈録 (No. 2612) 0244b08 - 0244b23: 漢語語燈録十卷十七章并拾遺語燈録上卷三章都是二十章此予二十年來遍索此於華夷愼檢眞僞而所撰集也此外世間所流 [show] (1 hit)
拾遺黒谷上人語燈録 (No. 2612) 0244c16 - 0244c16: 拾遺黒谷語燈録卷中上漢語中下和語 [show] (1 hit)
拾遺黒谷上人語燈録 (No. 2612) 0254c19 - 0254c19: 拾遺黒谷語燈録卷下上漢語中下和語 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.