大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "漢語" : Including related character : 漢語

332 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 --- [ keyword count ]


 

法苑珠林 (No. 2122) 0553a09 - 0553a11: 時令我國中諸菩薩阿羅漢語者如三百鍾聲説經行道皆如佛得是願乃作佛不得是願終不作佛 [show] (1 hit)
法苑珠林 (No. 2122) 0666b04 - 0666b22: 食肉持施衆僧上座是羅漢語諸下座此是菩薩未來出世當得作佛莫食此肉即時起塔供養王聞此事勅下國内背恩之人無令住 [show] (1 hit)
法苑珠林 (No. 2122) 0703a15 - 0703c17: 並皆偸用未知此名爲是漢語爲是梵音若是漢語何故諸史無文若是梵音未知此言翻表何義莊老復非西人故知偸用眞僞可測 [show] (2 hits)
法苑珠林 (No. 2122) 0911a21 - 0912a27: 此之三部皆作梵音不作漢語文詞典正音韻清亮文句皆熟即已放歸臨來語 [show] (1 hit)
法苑珠林 (No. 2122) 0922b25 - 0922c10: 去不敢停住爾時二千羅漢語尊者言我與尊者倶得漏盡解脱法身悉皆平等而我等各各盡其神力不能令動尊者云何以三彈指 [show] (1 hit)
諸經要集 (No. 2123) 0069b01 - 0069c26: 食肉持施衆僧上座是羅漢語諸下座此是菩薩未來出世當得作佛莫食此肉即時起塔供養王聞此事勅下國内背恩之人無令住 [show] (1 hit)
一切經音義 (No. 2128) 0375c14 - 0375c16: 眞言二十五道古人譯爲漢語訛失聖意文句蹇澀讀誦甚難今欲再翻爲闕梵夾難爲詳定且依經本以俟後賢 [show] (1 hit)
一切經音義 (No. 2128) 0463a15 - 0463b08: 等同譯也法師初至未閑漢語三年習學妙盡方言辭辯如流富於文藻故此經 [show] (1 hit)
梵語千字文 (No. 2133A) 1196b11 - 1196c24:  爲欲向西天者所申梵漢語樣有三一曰 義淨撰梵語千字文或名梵唐千字文又 稱唐字千鬘聖語二曰梵唐消息古寫本  [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0063c22 - 0064a28: 年中研講遂精其人漸曉漢語然後乃知先之失也於是和乃追恨先失即從提和更出阿毘曇及廣説也自是之後此諸經律漸皆譯 [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0098b04 - 0098c15: 諮受經法一聞而悟善胡漢語及書亦兼諸文史然性頗輕躁遊獵無度常單騎逐鹿値虎墮馬折其右臂久之乃差後馳騁不已母數 [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0099b29 - 0100a06: 研講前經居華歳積轉明漢語方知先所出經多有乖失法和歎恨未定重請譯改乃更出阿毘曇及廣説先出衆經漸改定焉頃之姚 [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0105b18 - 0106b21: 嚴等經而陀羅自忖未善漢語愧歎積旬即旦夕禮懺請乞冥應遂夢有人白服 [show] (2 hits)
出三藏記集 (No. 2145) 0111x11 - 0111x11:  Footnote  胡漢=胡語<宋>, 漢語<元><明> [show] (1 hit)
貞元新定釋教目録 (No. 2157) 0894a10 - 0896b14: 翻作胡音沙門智眞譯成漢語以茲重譯状上使司梵本大方廣佛花嚴經總有 [show] (1 hit)
貞元新定釋教目録 (No. 2157) 0896b20 - 0896b21: 庭州龍興寺宣譯梵文兼漢語[show] (1 hit)
根本大和尚眞跡策子等目録 (No. 2162) 1068a29 - 1068a29: 漢語吉慶讃   蛇蝎等噬眞言 [show] (1 hit)
根本大和尚眞跡策子等目録 (No. 2162) 1068b07 - 1068b08: 梵字眞言云云然而多有漢語等已上二十九帖皆有紫色表紙 [show] (1 hit)
慈覺大師在唐送進録 (No. 2166) 1078b05 - 1078b05: 漢語長言一卷 [show] (1 hit)
諸阿闍梨眞言密教部類總録 (No. 2176) 1118b20 - 1118b21: 空梵本加注經  漢字漢語 [show] (1 hit)
法華義疏 (No. 2187) 0064c19 - 0070a28: 通名佛語之美號然經是漢語外國云修多羅經義者訓法訓常聖人之敎雖復 [show] (1 hit)
法華經開題 (No. 2190) 0175a23 - 0175c25: 由也妙法蓮華經者是則漢語翻也若據梵名正唱sadha rma pU NDa ri ka su traM今此 [show] (1 hit)
法華經開題 (No. 2190) 0183a29 - 0183c06: 衆生是三無差別文經者漢語梵云su traM圓詮初爲序序類相從爲品衆首名之爲第一佛言我所說經典無量千億已說 [show] (1 hit)
法華開示抄/附、無量義經開示抄、普賢經開示抄 (No. 2195) 0340b17 - 0340b22: 故遂略去阿字云云賢字漢語中可有之跋者卽跋陀羅是賢義故彼跋陀婆羅翻爲賢護准彼可知 [show] (1 hit)
法華開示抄/附、無量義經開示抄、普賢經開示抄 (No. 2195) 0419a01 - 0419a15: 劣知此釋末尼梵語如意漢語俱限如意珠如意中猶分勝劣不同前釋如意爲勝非如意爲劣抑此釋意者印度人呼末尼雖知有勝 [show] (2 hits)
法華開示抄/附、無量義經開示抄、普賢經開示抄 (No. 2195) 0419x01 - 0419x01:  Footnote  〔以漢語〕イ-<甲> [show] (1 hit)
金光明最勝王經玄樞 (No. 2196) 0678c27 - 0679a15: 明然沼但牒此云而不顯漢語者是思紛也布灑星者本云鬼宿曉云謂月宿於鬼星之日求此月宿之法如金匱説倍月加日四至加 [show] (1 hit)
最勝王經開題/附、最勝王經祕密伽陀 (No. 2199) 0824c18 - 0824c24: 語後譯就頗婆娑開光明漢語先後廣略唐梵出沒蓋以如是具如疏說又有二種一唐言題名二印度經目今所謂金光明等者唐語 [show] (1 hit)
般若心經祕鍵開門訣 (No. 2204) 0035a08 - 0035a11: 文云就此題額有二別梵漢語別故者是總表示此心經之題號之有梵漢交雜義也」文云今謂説至胡漢雜擧者是更牒文而總分 [show] (1 hit)
般若心經祕鍵開門訣 (No. 2204) 0035a12 - 0035b05: 語也問以何義云梵語云漢語云胡語耶答梵語者是五天竺國之名字語言也天竺所用名字語言是梵王所傳故名之梵字云也西 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.