大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

127865 hits : 1....100....200..269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ..300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4263 --- [ keyword count ]


 

過去現在因果經 (No. 0189) 0634x01 - 0634x01:  Footnote  二, (sic)終<聖>+(光明皇后御願文)<聖><[show] (3 hits)
過去現在因果經 (No. 0189) 0634x02 - 0634x02:  Footnote  卷第三首<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0635x03 - 0635x03:  Footnote  絡繹=駱驛<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0635x05 - 0635x05:  Footnote  鞍=案<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0635x08 - 0635x08:  Footnote  詰=語<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0635x12 - 0635x12:  Footnote  娠=身<宋><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636b08 - 0636b16: 極爲薄福失此明智轉輪王又送餘莊嚴具以與耶輸陀羅而語之曰太子以此嚴身之具令持與汝耶輸陀羅既見此物悶絶躃 [show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636c27 - 0637a03: 如太子今之所説然諸仙聖一言未來定有果報一言定無此二仙尚不能知未來世中必定有無太子云何欲捨現樂而求未來 [show] (2 hits)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x02 - 0636x02:  Footnote  逐=遲<元><明><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x03 - 0636x03:  Footnote  〔辭〕-<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x04 - 0636x04:  Footnote  ・・譯〕三十一字-<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x06 - 0636x06:  Footnote  近=丘<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x07 - 0636x07:  Footnote  正=政<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x10 - 0636x10:  Footnote  然=燃<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x13 - 0636x13:  Footnote  餘=除<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0636x18 - 0636x18:  Footnote  受=愛<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637a23 - 0637b18: 若以父王今在故欲不取王位者當以我國分半治之若謂爲少我當捨國盡以相奉臣事太子若復不取我此國者當給四兵可 [show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x01 - 0637x01:  Footnote  修=隨<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x02 - 0637x02:  Footnote  語=言<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x05 - 0637x05:  Footnote  伺=司<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x08 - 0637x08:  Footnote  渡=度<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x11 - 0637x11:  Footnote  茶=荼<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x16 - 0637x16:  Footnote  抂=枉<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x17 - 0637x17:  Footnote  請=謂<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0637x18 - 0637x18:  Footnote  此間=來至此<三><[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0638x01 - 0638x01:  Footnote  根=相<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0638x02 - 0638x02:  Footnote  想=相<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0638x04 - 0638x04:  Footnote  〔有〕-<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0638x06 - 0638x06:  Footnote  乃=至<[show] (1 hit)
過去現在因果經 (No. 0189) 0638x09 - 0638x09:  Footnote  纔=裁<三><[show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.