大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "異訳" : Including related character : 異譯

1812 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ..61 --- [ keyword count ]


 

樂邦文類 (No. 1969A) 0150c27 - 0151a01: 以上二經同本異譯秦本列六方諸佛稱讃唐譯具有十方諸佛稱讃此亦譯師適時廣略不同龍舒淨土文謂秦本脱去四方者不曉 [show] (1 hit)
樂邦文類 (No. 1969A) 0151a16 - 0151a19: 經跋陂經並與般舟同本異譯專説現在佛悉在前立三昧九十日中觀想稱誦彌陀摩訶止觀常行三昧所準之經也 [show] (1 hit)
樂邦文類 (No. 1969A) 0158c28 - 0158c29:  此經與前般舟經同本異譯此中所明中道觀法文相顯著故更重録 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0062c20 - 0062c20: 日兜失利越等三經同本異譯 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0065a21 - 0065a21: 所譯道行及小品並同本異譯別名 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0086a04 - 0086a04: 卷第二出與轉有經同本異譯 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0114x10 - 0114x10:  Footnote  譯異名=名異譯<元><明> [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0126b19 - 0126b19:   先異譯經一   四十五部多卷二百七十九卷 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0126c16 - 0126c16: 衆經異譯分 合一百九十五部五百三十二卷 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0126c24 - 0126c24: 衆經異譯分 合一百部二百七十卷 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0127a05 - 0127a05: 衆律異譯分 合七部七卷 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0127a13 - 0127a13: 衆律異譯分 合八部一百二十六卷 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0127a21 - 0127a21: 衆論異譯分 合八部五十二卷 [show] (1 hit)
歴代三寶紀 (No. 2034) 0127b04 - 0127b04: 衆論異譯分 合八部六十六卷 [show] (1 hit)
華嚴經傳記 (No. 2073) 0155c18 - 0155c18: 微密藏經二卷與前同本異譯西晋 [show] (1 hit)
華嚴經傳記 (No. 2073) 0156a09 - 0156a09: 右件四經同本異譯竝云在普光法堂説 [show] (1 hit)
華嚴經傳記 (No. 2073) 0156a14 - 0156a14: 右件二經同本異譯菩提樹下説 [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0039b17 - 0039b28: 徳也然方言殊音文質從異譯胡爲晋出非一人或善胡而質晋或善晋而未備胡衆經皓然難以折中竊不自量敢豫僧數既荷佐化 [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0047a13 - 0047c03: 既抄撮合成章指音殊俗異譯人口傳自非三達胡能一一得本縁故乎由是道 [show] (1 hit)
出三藏記集 (No. 2145) 0048a01 - 0048b21: 放光光讃同本異譯耳其本倶出于闐國持來其年相去無幾光讃于闐沙門祇 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a01 - 0117a02: 衆經異譯二此分有二一大本異譯二別品異譯 合一百九十五部五百三十卷 [show] (3 hits)
衆經目録 (No. 2146) 0117a05 - 0117a05:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a08 - 0117a08:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a11 - 0117a11:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a14 - 0117a14:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a17 - 0117a17:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a20 - 0117a20:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a23 - 0117a23:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117a26 - 0117a26:  右二經本同異譯 [show] (1 hit)
衆經目録 (No. 2146) 0117b02 - 0117b02:  右二經同本異譯 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.