大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "生死" : Including related character :

21535 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ..100....200....300....400....500....600....700....718 --- [ keyword count ]


 

雜阿含經 (No. 0099) 0363c27 - 0363c27:     度生死海流 不復重増有 [show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0099) 0365b06 - 0365b06:   乘聽法智慧 得度生死流     [show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0099) 0365b26 - 0365b26:   乘聽法智慧 得度生死[show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0099) 0368c20 - 0368c20:     生死已永盡 不受後有故 [show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0099) 0370c07 - 0370c07:     見生死有邊 今禮度有岸 [show] (1 hit)
雜阿含經 (No. 0099) 0373a20 - 0373a20:    煩惱悉斷壞 度生死淤泥     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0374a07 - 0374a14: 解脱慧得解脱身證無爲生死永盡梵行已立不受後有佛説是已即説偈言 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0374a15 - 0374a15:  比丘常寂定 除欲離生死     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0374b07 - 0374b07:     斷欲滅結離生死 受後邊身壞魔軍 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0379b29 - 0379b29:   若能如是者 得度生死[show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0384a27 - 0384b09: 世尊告波旬言汝於長夜生死之中具受如是好惡之形汝當云何得度苦岸如是變化復何用爲若有愛著於男女者汝當變化作衆 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0392b25 - 0392b25:     修道斷生死 永入於涅槃     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0396a07 - 0396a29: 以故我以善知識故脱於生死是故當知善知識者梵行全體如是之事應分別知佛所説法有大義利能招現報乃至不與惡友惡伴 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0397b01 - 0397b01:   勝彼魔軍衆 度有生死[show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0403a16 - 0403a16:     盡於生死有 三通并三明     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0405c05 - 0405c05:     生死曠路中 受苦無窮已     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0405c06 - 0405c06:     我了於生死 往來之所趣     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0405c21 - 0405c21:   永斷衆煩惱 超度生死流     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0407c17 - 0407c17:     得盡於生死 并獲諸神通     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0410c12 - 0410c12:     世間悉生死 解知一切界     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0411a18 - 0411a18:  一千阿羅漢 於此斷生死     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0412b07 - 0412b18: 堅實不壞不復往來於其生死若有過此不往來者無有是處爾時世尊知婆迦梵心之所念如來爾時譬如壯士屈申臂頃尋即往彼 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0418a14 - 0419a02: 天耳通知他心通宿命通生死智通漏盡通若復有人於此通中生疑惑者我亦 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0429a09 - 0429a22: 具足盡諸有結心得自在生死已盡梵行已立所作已辦不受後有得阿羅漢是名駿疾具足餘如上説云何第二二事具足一不具足 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0433c02 - 0434a10: 現法取證逮得無生自知生死已盡梵行已立所作已辦不復受有當于爾時得無學戒無學定無學慧無學解脱摩訶男以是縁故佛 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0437a25 - 0437a25:  必捨棄名色 離欲斷生死 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0439a14 - 0439a14:     更無出生死 若不捨諸務     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0439a15 - 0439a15:     常處於生死 驚畏而怖迮     [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0439a18 - 0439a18:     則離於生死 憂怖等諸惡 [show] (1 hit)
別譯雜阿含經 (No. 0100) 0442c09 - 0442c09:   能度死自在 盡斷生死羂     [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.