大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "仏者" : Including related character : 佛者 仏者 佛者

4247 hits : 1....100..131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 --- [ keyword count ]


 

惠遠外傳 (No. 2859) 1316b14 - 1319b06: 佛離衆生即有寂滅蓋聞佛者出世獨尊一相之中迥起三界爲慈悲之故救度 [show] (1 hit)
決罪福經 (No. 2868) 1328c18 - 1329b13: 人佛告慧法爾時衆生求佛者多猶如衆星得道者少能持戒守道者猶如日月 [show] (1 hit)
大通方廣懺悔滅罪莊嚴成佛經 (No. 2871) 1342b21 - 1342b21:  若人因禮拜 過去諸佛者 滅罪得本心 [show] (1 hit)
善惡因果經 (No. 2881) 1382a27 - 1382c23: 虫之所唼食今身拱手禮佛者死墮反縛地獄又生人中横遭惡事今身合掌五 [show] (2 hits)
法王經 (No. 2883) 1384c05 - 1387c11: 佛言世尊於一心中而得佛者一切心中皆有佛性一切衆生皆有佛性若各各能定身心即得成佛離此外更無求佛處佛告虚空藏 [show] (1 hit)
法王經 (No. 2883) 1387c12 - 1388c13: 本善男子若失佛性而求佛者由如影中爲人治病由如攅冰而以求火由如無翼鳥意欲高飛終無得法善男子於此經中調心取義 [show] (1 hit)
佛性海藏智慧解脱破心相經 (No. 2885) 1396b27 - 1396b27:  永除無四怨 一切成佛者 皆當由此門 [show] (1 hit)
佛性海藏智慧解脱破心相經 (No. 2885) 1396c09 - 1396c25: 以何因縁而有此瑞塔中佛者名字云何唯願世尊爲我解説我聞是已亦爲未來一切衆生而爲説之佛告阿難汝當諦聽吾爲汝説 [show] (1 hit)
佛爲心王菩薩説投陀經卷上 (No. 2886) 1401c22 - 1403b16: 人發意之時故云爾時佛佛者覺虚凝難心意識蕩寂空無神變自在故爲佛在 [show] (2 hits)
大弁邪正經 (No. 2893) 1412a14 - 1412b19: 成爲一何以故背心而求佛者喩若背聲而求響是聲而是響是響而是聲聲外而無響響外而無聲無來是一幻化兩名何名是一分 [show] (1 hit)
天地八陽神呪經 (No. 2897) 1422b17 - 1422c01: 斷有識者少無識者多念佛者少不念佛者多神通者少不神通者多持戒者少破戒者多精進者少懈怠者多智慧者少愚癡者多長 [show] (2 hits)
天地八陽神呪經 (No. 2897) 1422x04 - 1422x04:  Footnote  不念佛者多神通者少不神=求イ<原> [show] (1 hit)
法句經疏 (No. 2902) 1436c11 - 1439c09: 神下被無由直請也燃燈佛者標其授記之尊出家學道正明又植善本也世尊即授下第二明記所立名爾時寶明下第三問名字所 [show] (1 hit)
無量大慈教經 (No. 2903) 1445b06 - 1445c23: 法者從人中來今身不信佛者從畜生中來造罪不懺悔者喩如運金填國損其寶物造罪悔者如病得藥還復差損汗衣水洗還得清 [show] (1 hit)
現在十方千五百佛名並雜佛同號 (No. 2905) 1446c22 - 1447a03: 有人能至心敬禮五十三佛者除滅四重五逆及謗方等皆悉清淨以是諸佛本誓願故於念念中即得除滅如上諸罪 [show] (1 hit)
觀經 (No. 2914) 1459c19 - 1460a04: 觀十方佛法 念觀十方佛者坐觀東方廓然大光唯見一佛結跏趺坐擧手説法心明觀察光明相好書然明了常係在心不令外縁 [show] (2 hits)
觀經 (No. 2914) 1460c14 - 1461a28: 故坐禪之人先當念佛念佛者能令無量罪滅也人若念佛佛亦念人譬如王念於人怨家不能侵害 念佛亦耳惡法敬爲患也或云 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.