大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "リタ" : Including related character :

541 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ..19 --- [ keyword count ]


 

正法眼藏 (No. 2582) 0026a26 - 0026c18: トウタカハサルヘキナリタトリウタカヒ取舍スル作無作モタタシハラク小量ノ見ナリサラニ小量ニ相似ナラシムルノ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0028b04 - 0028c29: トリ了了トシテ鎭常ナリタトヒ身相ハヤフレヌレトモ靈知ハヤフレスシテイツルナリタトヘハ人舍ノ失火ニヤクルニ [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0029a06 - 0029c21: 修證スルモ即心是佛ナリタトヒ一極微中ニ發心修證スルモ即心是佛ナリタトヒ無量劫ニ發心修證スルモ即心是佛ナリ [show] (4 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0030a13 - 0030a21: 身ノ法アリ淨心ノ法アリタタ身心ヲキヨムルノミニアラス國土樹下ヲモキヨムルナリ國土イマタカツテ塵穢アラサレ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0030a24 - 0031c19: 等ハ竿ノ遮邊ニカカレリタトヘハ直裰ノ合腰淨竿ニカクルナリツキニ竿ニカケタリツル手巾ノ遮那兩端ヲヒキチカヘ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0031c22 - 0032b20: ニアテテトキアラフナリタトヘハサビアルカタナヲ砥ニアテテトクカコトシカクノコトク灰ニテ三度アラフヘシツキ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0033a08 - 0033a23: 常儀ナリ諸祖ノ家常ナリタタ此界ノ諸佛ノミニアラス十方ノ佛儀ナリ淨土穢土ノ佛儀ナリ少聞ノトモカラオモハクハ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0033c04 - 0038b09: 問法スルハ參學勝躅ナリタトヘハ渇ニ飮ニアフカコトクナルヘシ震旦 [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0038b25 - 0042a11: ニハアラス難遇ナルナリタマタマ出家兒トナリ離俗セルニニタルモ佛 [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0042a21 - 0044b02: ス後佛ハ前佛ニ相嗣セリタタ七佛ノミニアラス是諸佛教ナリコノ道理ヲ功夫參究スヘシイハユル七佛ノ法道カナラス [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0044b03 - 0045b03: ニシカノコトクイフナリタトヒ造作ノ諸惡ヲイマシメタトヒ造作ノ衆善ヲススムトモ現成ノ莫作ナルヘシオホヨソ佛 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0045b10 - 0046c27: 有時モ半有時ノ究盡ナリタトヒ蹉過ストミユル形段モ有ナリサラニカ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0047c04 - 0047c22: キ佛衣ヲ曹谿山ニオクリタテマツルミコトノリニイハク今遣鎭國大將車劉崇景頂戴而送朕爲之國寶卿可於本寺如法安 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0051c11 - 0052a18: 三生ノアヒタニ得道セリタトヒ戲笑ノタメ利益ノタメニ身ニ著セルカナラス得道ノ因縁ナリ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0056b10 - 0058a15: 準スヘカラサルモノナリタトヒ傳國璽トナルトモイカテカ傳佛ノ奇寶トナラン大唐ヨリコノカタ瞻禮セル緇白カナラ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0058a27 - 0058b08: ランスルニアラサルナリタトヒカミヒケヲソレトモ袈裟ヲ受持セス袈裟ヲニクミイトヒ袈裟ヲオソルルハ天魔外道ナ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0058b17 - 0061b23: ウラミサランハ愚人ナリタトヒ八萬四千ノ三昧陀羅尼ヲシレリトモ佛祖ノ衣法ヲ正傳セス袈裟ノ正傳ヲアキラメサラ [show] (4 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0061b29 - 0062a10: 得失ニカカハレサルナリタタ正傳受持スルハコレ佛祖ナリ佛祖タルトキ正傳禀受スルカユヱニ佛祖トシテコレヲ受持 [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0063a01 - 0065c27: クノコトク出現セルナリタトヒ草木土石牆壁ノ現成スル眼睛アラント [show] (4 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0066a13 - 0066c21: ノコトハ水ヲ謗スルナリタトヘハ非流ト強爲スルカユヱニ水ハ水ノ如是實相ノミナリ水是水功徳ナリ流ニアラス一水 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0069a22 - 0070a08: ニ新嗣ノ名字ヘキタレリタトヘハ各各ノ新祖ニサツケタルカコトシ摩訶迦葉阿難陀等ハ餘門ノコトクニツラナレリト [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0072b28 - 0072c19: リ因縁出世ヲ宗旨トセリタトヒオホクノ譬諭ヲトクモコレヨリコユルコトナシ何者因縁トイフニ唯一大事ナリ唯一大 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0072c21 - 0073a06: サル患ハ度量ニアルナリタトヒカレラ盡思共推ストモウタタ懸遠ナラン佛ハ本爲凡夫説ノミナリ不爲佛説ナ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0075b22 - 0075c06: 出家修道ヲ感喜スルナリタタ鬢髮ヲソルナホ好事ナリカミヲソリマタカミヲソルコレ眞出家兒ナリ今日ノ出家ハ從來 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0077x06 - 0077x06:  Footnote  サル=サリタル<甲> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0078c19 - 0081a08: 在俗モ三藏ナルコトアリタトヘハ文華ニトコロヲエタランカコトシシカアレハヒロク竺漢ノ言音ヲアキラメテアルノ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0081a09 - 0081b24: スト一向ナラフヘキナリタトヒモシ國師サキノ兩度ハ所在ヲシラルトイヘトモ第三度ニシラサランハ三分ニ兩分ノ能 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0081c09 - 0082c17: マノ黄紙朱軸ハ圓鑑ナリタレカ師ヲヒトヘニ希夷ナリトオモハンアルトキ出遊スルニ僧伽難提尊者ニアフテ直ニスス [show] (4 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0083a10 - 0083a23: ノ如鏡鑄像ナル道取ナリタトヘハ像歸像處ナリ鑄能鑄鏡ナリ大徳未出家時相貌向甚麼處去トイフハ鏡ヲササケテ照面 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0083c13 - 0085a13: 二枚ナルヘカラサルナリタトヒ二枚ニアラストイフトモ古鏡ハコレ古鏡ナリ明鏡ハコレ明鏡ナリ古鏡アリ明鏡アル證 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.