大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "モノ" : Including related character :

679 hits : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ..23 --- [ keyword count ]


 

傳光録 (No. 2585) 0365c12 - 0367b23: 現ズ尋常此ノ童子ニトモノフ童子常ニ閑靜ヲ好ム都テ世縁ニ染ズ所謂此ノ圓鑑童子坐スル時ハ面前ニアリ古今ノ佛事 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0370c25 - 0371c29: コノトコロサラニナニモノカ變不變アランナニモノカ實不實アラン故ニコノ事ヲアキラメズンバタダ聲色ニクラキノ [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0372a01 - 0372c19: デニ形影ノイタルベキモノニアラズナヲ心性トモナヅケガタシコノ法ナヲ佛ニウケズ祖ニウケズ子ニサヅケズ父ニツ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0372c21 - 0374a21: フベカラズ是イカナルモノカ長靈ナルベキゾタダ捨身ヲ現ジ受身ヲ現 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0375c26 - 0377c15: 示三王子曰能及此寶珠モノ有ヤ否ヤ第一第二皆云此ノ珠ハ七寶ノ中ノ [show] (5 hits)
傳光録 (No. 2585) 0380b10 - 0381a26: 身ヲ分ツコレニヨリテモノコトニ情執シ時ト共ニ迷惑ス然モ一度這箇ノ田地ヲアキラメヱバタトヒ形ヲカヘ生ヲ轉ズ [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0381a28 - 0383b02: 改道明避師上字參ズルモノアレバ悉ク師ニ參ゼシム師ハ衣法傳受ノ後四縣ノ獵師ノ中ニカクレテ十年ヲヘテ後至儀鳳 [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0385c02 - 0386c23: 元是露地白牛逈逈ナルモノナリ彼ニ參シ此ニアキラメ彼ニ通シ此ニツグ絲毫モタガハズ故ニ最初ニ問十二分教ハ粗知 [show] (5 hits)
傳光録 (No. 2585) 0388b02 - 0390a09: 明明トシテ覆藏セザルモノアリ蝦&T045253;ナキ蚯蚓ナクニ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0391a20 - 0392a09: 一切是非ヲサシオキテモノニヨラズ他ニワタラザル時コノ心獨リ明ナルコト日月ヨリモ明ナリコノ心清白ナルコト霜 [show] (3 hits)
傳光録 (No. 2585) 0392a10 - 0393a01: ニ夜明簾外排班立實ニモノノ比倫スべキナシ脱體無依ナルユヘニ直下第二人ナシユヘニ萬里ニ纖埃ヲ絶シ謀臣猛將イ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0393a03 - 0394b06: トヅル時汝ガ精魂徒ニモノニ隨ヒテ轉ゼラレテ三界ニ流注シワヅカニ人中ニ生ジ天上ニ生ズルコト品アルニ似タルト [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0395a21 - 0397b22: ソノ末ニイハク得法ノモノ潜衆十年マサニ可闡揚ノチニ遠與師アヒアフ洞下ノ宗旨大陽ノ眞像衣信偈ヲモテ附囑シテ [show] (3 hits)
傳光録 (No. 2585) 0397b23 - 0399b22: ハソレ心トハ如何ナルモノゾ佛トハナニモノゾト求メ來リシヨリ早クオノレニソムヒテ他ニムカヒ來ルタトヒ自ラ説 [show] (9 hits)
傳光録 (No. 2585) 0399b24 - 0399c29: オホクアヤマリテ本來モノナシトオモヒ更ニ口ニイフべキコトナク心ニ存スべキコトナシト夫レカクノゴトクナルヲ [show] (3 hits)
傳光録 (No. 2585) 0400a02 - 0401a20: 千萬年ノアヒダ坐シテモノイフコトナク兀兀トシテ枯木ノゴトク死灰ノゴトクナリトモコレ何ノ用ゾ然モ空劫已前ト [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0401a22 - 0402a12: イヘドモ不恁麼ニ來ルモノアルコトヲシラズ然ルヲ全體露現シテカクスコトナシ何ノ不足ノトコロカアラントオモフ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0402a14 - 0403c02: ニアラズマタクチナキモノアルコトヲシルべシアニ口ナキノミナラン [show] (10 hits)
傳光録 (No. 2585) 0403c03 - 0405a04: シカノミナラズ郷人トモノガタリセズスべテ諸寮舍ニイタルコトナシマタ上下肩隣位ニアヒカタラズ只管打坐スルノ [show] (1 hit)
傳光録 (No. 2585) 0405a06 - 0408c25: トセシ時ニ老璡ト云フモノアリススメテ曰太宋國中ヒトリ道眼ヲ具スルハ淨老ナリ汝マミヱバ必ズ得處アランカクノ [show] (2 hits)
傳光録 (No. 2585) 0408c27 - 0411c26: ズトイヘドモ泯ゼザルモノアリ一切ツクストイヘドモツキヱザルモノアリ得得トシテオノヅカラ杲然タリ空空トシテ [show] (2 hits)
光明藏三昧 (No. 2590) 0455a06 - 0455b06: シテ徒ニ念靜ニ勞スルモノアリ一亦サハアラジト孤疑シテ鬼窟ニ活計スルモアリ入海算砂ノ類モアリ蚊虻ノ紙窓ヲヤ [show] (1 hit)
光明藏三昧 (No. 2590) 0456b12 - 0457b12: 消ヘ失テ我物ト執スルモノ微塵バカリモナキモノヲ我レアリガホニ悠然トシテアカシクラス況ヤ身ヨリ外ノ國城妻子 [show] (4 hits)
光明藏三昧 (No. 2590) 0457b13 - 0458a09: 知識親近善友ナルべキモノヲヤ邪師ノ説法ニヨリテ見解ヲ習ヒ親ト思ヒ疎ト思フ謾起知見ナリ此ノ道ト玄體トハ光明 [show] (1 hit)
光明藏三昧 (No. 2590) 0458b10 - 0458c29: 臥コノ金言ヲ佛子タルモノ片時モ忘ルコトナカレ此地トハ光明藏ナリ唯一佛乘ナリコノ佛受用ヲ背覺合塵ノ一念ニヨ [show] (1 hit)
光明藏三昧 (No. 2590) 0459a01 - 0460a02: ザルニ念ヒトリヲコルモノニアラズ只一座ノ虚空ノ如ク一團火ノゴト [show] (2 hits)
禪戒鈔 (No. 2601) 0650b08 - 0651a04: 故ハ水界ニ生ヲ得タルモノノ爲ニ世界ハ火也ト説カバ妄語ナルヘシ水トトカム實語ナルベシ但魚ノタメニ水ヲ宮殿ト [show] (1 hit)
禪戒鈔 (No. 2601) 0652a09 - 0652c11: 外道二乘ノ法ヲ學スルモノハ佛法中ノ非法非律ヲ説ト云事ヲ此文明也大乘ノ法ヲ學スル時ハ大乘ニ自他ナキ故ニ自他 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0171a25 - 0171c07: キマフハキナレハキクモノヲク源ヲワスレテ流ニシタガヒ新ヲ貴テ舊ヲシラズ尚書ニイヘルコトアリ人貴舊器貴新予 [show] (1 hit)
黒谷上人語燈録 (No. 2611) 0171c14 - 0172c15: ハラワガ名號ヲ念センモノヲムカヘントチカヒ給ヒテ兆載永劫ノ修行ヲ衆生ニ迴向シ給フ濁世ノワレラガ依怙末代ノ [show] (4 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.