大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "タイ" :

100 hits : 1 2 3 4 --- [ keyword count ]


 

資行鈔 (No. 2248) 0656a03 - 0656a04: 鈔注蒲臺文行宗云蒲臺タイ即蒲花状如臺文 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0685b14 - 0685b15: 藥等待客比丘 複貯ワタイ[show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0706a28 - 0706b02: キアラスキ 瓮ヲウモタイ 床桄古黄反桄擲木名 刀剗楚簡反削也除也 熨ノシ 刀踞ノコキリ居庶反能截器也 斧 [show] (1 hit)
資行鈔 (No. 2248) 0803b04 - 0803b07: 點在前云云清泰ヤスシタイラカナリ臥覺 又隨世間巧便語言呪願○具足 [show] (1 hit)
唯識論聞書 (No. 2264) 0824a05 - 0824a09: 分別事也依十五處路ツタイニテ如是四縁立爲因釋樣ニアレトモ必定依十五處立爲十因釋也 [show] (1 hit)
行林抄 (No. 2409) 0012c16 - 0012c17: サタハヤマカサタハヤタイケタヤ [show] (1 hit)
溪嵐拾葉集 (No. 2410) 0522a24 - 0522b09: 云意ヨモ山高根高根ツタイ來富士スソ野カカル白雲 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0008a09 - 0008c07: 楊枝ノトコロアリトマタイハク幸値永平老漢嚼楊枝是レ即チ永平寺ニ在テ示衆ノ奧書ト本文ノ祖語ト的當シテ他ノ雜 [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0015a13 - 0022a10: リシコトハ時節ノイマタイタラサリシユヱナリトフテイハクカノ上代ノ師コノ法ヲ會得セリヤシメシテイハク會セハ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0024x19 - 0024x19:  Footnote  方=ケタイ<原> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0033c04 - 0038b09: リ審細ニ功夫スヘシマタイマ至愚ノハナハタシキ人オモフコトハ女流 [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0056b10 - 0058a15: 授セリケルトイハスタタイタツラニ論師オヨヒ三藏ノ學者ニ習學セル名相ノミナリ佛法ノ正嫡ヲキカスコノユヱニ佛 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0068x17 - 0068x17:  Footnote  ヒサ=シタイ<原> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0077b10 - 0078c18: ヘキトオモヒシリキマタイタツラニ經書ニノミカカハレルカマコトノチカラヲウヘカラサルコトヲモオモヒシリキツ [show] (3 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0099b12 - 0099c03: 鞋マタイフヘシ兩三輛コノ道得ナルヘシコノ宗旨ナルヘシ黄檗便休コ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0105c01 - 0106c04: スヤイナヤ玄沙モイマタイハス轉法輪ハコノトキナリト轉法輪ナシトイハスシカアレトモ想料スラクハ玄沙オロカニ [show] (2 hits)
正法眼藏 (No. 2582) 0106x08 - 0106x08:  Footnote タイハク=又云<甲><丙>, 又イハク<乙> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0116b10 - 0116c25: 語默動靜體安然ナリタタイマノ功夫ノミニカカハルコトナカレ臨濟ノ餘流ト稱スルトモカラオホクコノ見解ナリ佛法 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0116x44 - 0116x44:  Footnote タイマ=但今<丙> [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0119c22 - 0120c20: 代ノ老宿ノナカニイマタイマノコトクノ坐禪箴アラス諸方ノ臭皮袋モシコノ坐禪箴ノコトク道取セシメンニ一生二生 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0122c06 - 0122c26: クモ學スヘシサラニマタイフヘキトコロアリイハユル千聖千賢ハナキニアラスタトヒ賢聖ナリトモ向上一路ハ賢聖ノ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0125a17 - 0125b28: 辨センヨリハサラニタタイフヘシ風鳴ナリ鈴鳴ナリ吹鳴ナリ鳴鳴ナリトモイフヘシ何愁恁麼事ノユヱニ恁麼アルニア [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0132b20 - 0133a26: ナリ行持ノチカライマタイタラス佛祖ノ骨髓ウケサルカコトキハ佛祖ノ身心ヲヲシマス佛祖ノ面目ヲヨロコハサルナ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0136a10 - 0137b28: 道ニアリテヨリコノカタイヨイヨオモシカクノコトクナル大聖至尊ナホ師勅ニヨリテ身命ヲヲシマサルハ傳法ノタメ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0140b27 - 0141b08: ヤフレス天衆ノ宮殿オタイカナリ人間ノ國土モ保持セルナリ潙山ノ遠孫ニアラサレトモ潙山ハ祖宗ナルヘシノチニ仰 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0142c02 - 0144b20: カコトクナル知識イマタイテス諸人審細ニ辨道功夫スヘシ先師ノ會ニ西蜀ノ綿州人ニテ道昇トテアリシハ道家流ナリ [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0146a11 - 0146c24: トモナニトシテカイマタイハサル千曲萬曲ナリトナニトシテカイハサル千叢萬叢ナリト一叢ノ竹カクノコトクアル道 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0154c04 - 0155b16: 象ナカランアルトキマタイハク思量天下出家人似我住持能有幾土榻床 [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0158b04 - 0159c21: ラキタリ有賞ニ功イマタイタラサレトモヒソカニ佛祖ノ鼻孔ヲカリテ出氣セシメ驢馬ノ脚蹄ヲ拈シテ印證セシムルス [show] (1 hit)
正法眼藏 (No. 2582) 0183b02 - 0184a18: 智輕心慢心欲冀眞乘マタイハク諸佛法印匪從人得マタイハク如來以正法眼藏付屬迦葉大士 イマシメストコロ諸佛無 [show] (2 hits)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.