大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

挾註波羅蜜多心經 (No. 2747_ ) in Vol. 85

[First] [] 169 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2747_.85.0169b01:
T2747_.85.0169b02:
T2747_.85.0169b03:   No. 2747 [cf. No. 251]
T2747_.85.0169b04: 挾註波羅蜜多心經
T2747_.85.0169b05:
T2747_.85.0169b06: 般若波羅蜜多心經般若波羅□□□□□□□□□
之一字此經□□□□□□□□
T2747_.85.0169b07: 佛同斯觀自在菩薩觀自□□□□□□□□□□□□
縱者□□□□□□□□□□□□
T2747_.85.0169b08: 衆生所謂持誦
講終行之人也
行深般若波羅蜜多時□□□□□
□□□□□
T2747_.85.0169b09: 者佛惠也波羅蜜多者到彼岸□□□□□□□□□
自凡夫終於聖果以正惠力破邪□□□□□□□□
照見
T2747_.85.0169b10: 五蘊皆空照見者思惟也。□□□□□□□□□□□
聚也菩薩觀此五□□□□□□□□□□□
T2747_.85.0169b11: 一切苦厄度者越過也一切苦□□□□□□□□□□□
衆生執迷招此患□□□□□□□□□□□□
T2747_.85.0169b12: 舍利子問答人也位齊十聖□□
通名舍利故云舍□□□
色不異空空不異
T2747_.85.0169b13: 色者有也空者無也色無□□□□□
空無色外之空故云不□□□□□□
色即是空空即
T2747_.85.0169b14: 是色空不離色色不離空故□□□□□□□□□□□□
之則有以智惠觀之則無爾乃色空□□□□□□□
T2747_.85.0169b15:
受想行識亦復如是受者受納所謂□□□□□□
想思惟所謂□□□□□□□
T2747_.85.0169b16: 者起作所謂興功運動等。識者內縁所謂藏
記事等。此四法與色俱空故云亦復如是也
舍利子前説
假空
T2747_.85.0169b17: 後明眞相故。
重命舍利子
是諸法空相不生不滅諸法假令皆是
生滅自體空相
T2747_.85.0169b18: 不可
滅也
不垢不淨不增不減諸法空體非染淨檢減
之所遷動故云不也
T2747_.85.0169b19: 故空中無色受想行識重明五
蘊空也
無眼耳鼻舌身
T2747_.85.0169b20: 初明六
根空也
無色聲香味觸法次明六
塵空也
無眼界乃至
T2747_.85.0169b21: 無意識界後明六
識空也
無無明亦無無明盡無明體是虛
妄不可言有
T2747_.85.0169b22: 與意俱生
不可言盡
乃至無老死亦無老死盡生病老死從業
縁現無始無終
T2747_.85.0169b23: 亦不
可得
無苦集滅道四諦假立
無所執取
無智亦無得智者發菩
提心。得
T2747_.85.0169b24: 者佛果相貌。菩薩臨證聖
位二事俱空了無所得
以無所得故菩提薩埵依
T2747_.85.0169b25: 般若波羅蜜多菩薩證聖之時。以智惠觀察萬法
俱空。無心念喜動之所鉤礙也
T2747_.85.0169b26: 心無罣礙無罣礙故無有恐怖遠離顚倒夢想
T2747_.85.0169c01: 菩薩具生空智無有恐怖
法空智無夢想顚倒
究竟𣵀槃畢竟滅法
無所得
三世諸
T2747_.85.0169c02: 佛依般若波羅蜜多三世者過去未來現在。
所證菩提皆依妙惠也
故得
T2747_.85.0169c03: 阿耨多羅三藐三菩提此翻云無上正遍知覺。以無
心故同日照遐方朗然大晤
T2747_.85.0169c04: 故知般若波羅蜜多是大神呪是大明呪是
T2747_.85.0169c05: 無等等呪菩薩證大菩提永斷生死。顯不思疑心讃歎般
若。大神呪者無量變化眞言。大明呪者永斷
T2747_.85.0169c06: 幽闇眞言。無上呪者能成果眞言。
無等等呪者三界獨尊眞言也
能除一切苦眞實
T2747_.85.0169c07: 不虛菩薩發心受持讀誦此般若波羅蜜。能斷生無能除
業障能去雜染能發正信故。名持法內護眞實不虛
T2747_.85.0169c08: 故説般若波羅蜜多呪菩薩讃説般
若勸令修習
即説呪曰
T2747_.85.0169c09: 羯諦羯諦 波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提
T2747_.85.0169c10: 莎婆訶菩薩誦持此呪。若晝若夜。所在之處。十方善神
常來守護一切魔鬼不敢親近故。名持呪不護也
T2747_.85.0169c11: 般若波羅蜜多心經
T2747_.85.0169c12:
T2747_.85.0169c13:
T2747_.85.0169c14:
T2747_.85.0169c15:
T2747_.85.0169c16:
T2747_.85.0169c17:
T2747_.85.0169c18:
T2747_.85.0169c19:
T2747_.85.0169c20:
T2747_.85.0169c21:
T2747_.85.0169c22:
T2747_.85.0169c23:
T2747_.85.0169c24:
T2747_.85.0169c25:
T2747_.85.0169c26:
T2747_.85.0169c27:
T2747_.85.0169c28:
T2747_.85.0169c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 169 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]