大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

淨土三經往生文類 (No. 2654_ 親鸞撰 ) in Vol. 83

[First] [Prev] 672 673 674 675 676 677 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2654_.83.0672c01:
T2654_.83.0672c02:   No.2654
T2654_.83.0672c03: 淨土三經徃生文類
T2654_.83.0672c04:
T2654_.83.0672c05: 大經往生トイフハ。如來選擇ノ本願・不可
T2654_.83.0672c06: 思議ノ願海。コレヲ他力トマフス。コレス
T2654_.83.0672c07: ナワチ念佛往生ノ願因ヨリテ必至滅度
T2654_.83.0672c08: ノ願果ヲウルナリ。現生正定聚ノクラヰ
T2654_.83.0672c09: ニ住シテ。カナラス眞實報土イタル。コレ
T2654_.83.0672c10: ハ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ眞因ナルカユ
T2654_.83.0672c11: ヘニ。無上涅槃サトリヲヒラク。コレヲ
T2654_.83.0672c12: 大經ノ宗トス。コノユヘニ大經往生トマ
T2654_.83.0672c13: フス。マタ難思議往生トマフスナリ
T2654_.83.0672c14: 至心信樂本願文。大經言。設我得佛。十方衆
T2654_.83.0672c15: 生至心信樂欲我國乃至十念。若不
T2654_.83.0672c16: 者不正覺。唯除五逆誹謗正法
T2654_.83.0672c17: 至心信樂本願文。無量壽如來會言。我若證
T2654_.83.0672c18: 得無上覺時。餘佛刹中諸有情類。聞我名
T2654_.83.0672c19: 已。所有善根心心迴向セシム。願我國。乃至
T2654_.83.0672c20: 十念。若不生者不菩提。唯除造無間
T2654_.83.0672c21: 惡業謗正法及諸聖人
T2654_.83.0672c22: 必至滅度願文。大經言。設我得佛。國中人天
T2654_.83.0672c23: 定聚必至滅度者不正覺
T2654_.83.0672c24: 必至滅度願文。無量壽如來會言。若我成佛。
T2654_.83.0672c25: 國中有情若不決定成等正覺大涅槃
T2654_.83.0672c26: 者不菩提
T2654_.83.0672c27: 本願成就文。經言。諸有衆生。聞其名號
T2654_.83.0672c28: 心歡喜乃至一念。至心迴向シノタヘリ。願彼國
T2654_.83.0673a01: 即得往生不退轉。唯除五逆誹謗正法
T2654_.83.0673a02: 本願成就文。無量壽如來會言。他方佛國
T2654_.83.0673a03: 所有衆生聞無量壽如來名號。能發一念
T2654_.83.0673a04: 淨信歡喜愛樂。所有善根迴向セシメタマヘリ。願
T2654_.83.0673a05: 量壽國者。隨願皆生。得ナム不退轉乃至無上
T2654_.83.0673a06: 正等菩提。除五無間誹謗正法及至聖者
T2654_.83.0673a07: 必至滅度願成就文。如來會言。彼國衆生若
T2654_.83.0673a08: 當生者。皆悉究竟無上菩提涅槃處。何
T2654_.83.0673a09: 以故。若邪定聚及不定聚不知建
T2654_.83.0673a10: 彼因已上
抄要
T2654_.83.0673a11: 淨土論曰。莊嚴妙聲功徳成就者。偈言梵聲
T2654_.83.0673a12: 悟深遠微妙聞十方故。此云何不思議。經言。
T2654_.83.0673a13: 若人但聞彼國土清淨安樂。剋念願生。亦
T2654_.83.0673a14: 往生即入正定聚。此是國土名字爲
T2654_.83.0673a15: 。安可思議乃至莊嚴眷屬功徳成就者。偈
T2654_.83.0673a16: 如來淨華衆正覺華化生故。此云何不思
T2654_.83.0673a17: 議。凡是雜生世界。若胎若卵若濕若化。眷屬
T2654_.83.0673a18: 若干。若樂萬品。以雜業故。彼安樂國土莫
T2654_.83.0673a19: 是阿彌陀如來正覺淨華之所化生。同一
T2654_.83.0673a20: 念佛無別道。故遠通夫四海之内皆爲
T2654_.83.0673a21: 也。眷屬無量。焉可思議已上
取要
T2654_.83.0673a22: 又言。願往生者。本則三三之品。今無一二
T2654_.83.0673a23: 之殊。亦如淄澠食陵
一味。焉可思議已上
T2654_.83.0673a24: 又論曰。莊嚴清淨功徳成就者。偈言觀彼世
T2654_.83.0673a25: 界相勝過三界道故。此云何不思議。有凡夫
T2654_.83.0673a26: 人煩惱成就。亦得彼淨土。三界繋業畢竟
T2654_.83.0673a27: 牽。則是不煩惱涅槃分。焉可
T2654_.83.0673a28: 已上
抄要
T2654_.83.0673a29: イマコノ眞文ヲヨクヨクココロエテ。難
T2654_.83.0673b01: 思議往生ノ義ヲシルヘシトナリ
T2654_.83.0673b02: 觀經往生トイフハ。修諸功徳ノ願ニヨリ。
T2654_.83.0673b03: 至心發願ノチカヒニイリテ。萬善諸行ノ
T2654_.83.0673b04: 自善ヲ迴向シテ。淨土ヲ忻慕セシム。マタ
T2654_.83.0673b05: 無量壽佛觀經ニ。定善・散善ヲ分別シ。三福・
T2654_.83.0673b06: 九品ノ諸善ヲトキテ。九品往生ヲススメ
T2654_.83.0673b07: シム。コレ他力ノ中ノ自力ナリ。コレヲ觀
T2654_.83.0673b08: 經ノ宗トス。コノユヘニ觀經往生トイフ。
T2654_.83.0673b09: コレミナ方便化土ノ往生ナリ。コレヲ雙
T2654_.83.0673b10: 樹林下往生トマフスナリ
T2654_.83.0673b11: 修諸功徳願文。大經言。設我得佛。十方衆生
T2654_.83.0673b12: 菩提心諸功徳。至心發願欲
T2654_.83.0673b13: 。臨壽終時假令不大衆圍遶現其人
T2654_.83.0673b14: 者不正覺
T2654_.83.0673b15: 修諸功徳願文。悲華經大施品言。願我成
T2654_.83.0673b16: 耨多羅三藐三菩提已。其餘無量無邊阿僧
T2654_.83.0673b17: 祇諸佛世界所有衆生。若發阿耨多羅三藐
T2654_.83.0673b18: 三菩提心。修諸善根我界者。臨終之
T2654_.83.0673b19: 時。我當與大衆圍遶現其人前。其人見我。
T2654_.83.0673b20: 即於我前心歡喜。以我故離諸障閡
T2654_.83.0673b21: 即便捨身來生我界
T2654_.83.0673b22: 修諸功徳願成就文。大經言。佛告阿難。十
T2654_.83.0673b23: 方世界諸天人民。其有心願彼國。凡
T2654_.83.0673b24: 三輩。其上輩者。捨家棄欲而作沙門。發
T2654_.83.0673b25: 菩提心。一向專念無量壽佛。修諸功徳
T2654_.83.0673b26: 彼國。此等衆生臨壽終時。無量壽佛興
T2654_.83.0673b27: 諸大衆其人前。即隨彼佛生其國。便
T2654_.83.0673b28: 七寶華中自然化生。住不退轉。智慧勇
T2654_.83.0673b29: 猛。神通自在。是故阿難。其有衆生
T2654_.83.0673c01: 無量壽佛。應無上菩提之心
T2654_.83.0673c02: 功徳彼國。佛語阿難。其中輩者。十方
T2654_.83.0673c03: 世界諸天人民。其有願生彼國。雖
T2654_.83.0673c04: 行作沙門大修功徳。當發無上菩提之
T2654_.83.0673c05: 。一向專念無量壽佛。多少修善奉持齋
T2654_.83.0673c06: 。起立塔像食沙門。懸繒燃燈散
T2654_.83.0673c07: 香。以此迴向願彼國。其人臨終。無量
T2654_.83.0673c08: 壽佛化現其身。光明相好具如眞佛。與
T2654_.83.0673c09: 大衆其人前。即隨化佛生其國
T2654_.83.0673c10: 退轉。功徳智慧次如上輩者也。佛告阿難
T2654_.83.0673c11: 其下輩者。十方世界諸天人民。其有
T2654_.83.0673c12: 彼國。假使不諸功徳。當
T2654_.83.0673c13: 上菩提之心。一向專意乃至十念。念無量壽
T2654_.83.0673c14: 其國。若聞深法歡喜信樂。不
T2654_.83.0673c15: 疑惑乃至一念。念於彼佛至誠心
T2654_.83.0673c16: 其國。此人臨終夢見彼佛。亦得往生。功徳
T2654_.83.0673c17: 智慧次如中輩者
T2654_.83.0673c18: 道場樹願文。大經言。設我得佛。國中菩薩乃
T2654_.83.0673c19: 至少功徳者。不見其道場樹無量光色
T2654_.83.0673c20: 高四百萬里者不正覺
T2654_.83.0673c21: 道場樹願成就文。大經言。又無量壽佛其道
T2654_.83.0673c22: 場樹高四百萬里。其本周圍五十由旬。枝葉
T2654_.83.0673c23: 四布二十萬里。一切衆寶自然合成。以月光
T2654_.83.0673c24: 摩尼持海輪寶衆寶之王而莊嚴之。周匝樤
T2654_.83.0673c25: 寶瓔珞。百千萬色種種異變。無量光炎
T2654_.83.0673c26: 照耀無極。珍妙寶網羅覆其上。一切莊嚴
T2654_.83.0673c27: 應而現。微風徐動吹諸枝葉。演出無量
T2654_.83.0673c28: 妙法音聲。其聲流布遍諸佛國。其聞音者。
T2654_.83.0673c29: 深法忍不退轉。至佛道耳根清徹
T2654_.83.0674a01: 苦患。目覩其色。耳聞其音。鼻知
T2654_.83.0674a02: 。舌嘗其味。身觸其光。心以法縁。一切皆
T2654_.83.0674a03: 甚深法忍不退轉。至佛道六根清
T2654_.83.0674a04: 徹無諸惱患略抄
T2654_.83.0674a05: 首楞嚴院要集引感禪師釋云。問。菩薩處胎
T2654_.83.0674a06: 經第二説。西方去此閻浮提十二億那由他
T2654_.83.0674a07: 懈慢界乃至意衆生欲阿彌陀佛國
T2654_.83.0674a08: 者。深著懈慢國土前進生阿彌陀佛
T2654_.83.0674a09: 。億千萬衆時有一人能生阿彌陀佛國
T2654_.83.0674a10: 云云 以此經准難。可生。答。群疑論引
T2654_.83.0674a11: 導和尚前文而釋此難。又自助成云。此經
T2654_.83.0674a12: 下文言。何以故。皆由懈慢執心不牢固。是
T2654_.83.0674a13: 知雜修之者爲執心不牢之人。故生懈慢
T2654_.83.0674a14: 也。若不雜修專行此業。此即執心牢固。
T2654_.83.0674a15: 定生極樂國乃至又報淨土生者極少。化淨
T2654_.83.0674a16: 土中生者不少。故經別説實不相違已上
略抄
T2654_.83.0674a17: コレラノ文ノココロニテ。雙樹林下往生
T2654_.83.0674a18: トマフスコトヲ。ヨクヨクココロエタマ
T2654_.83.0674a19: フヘシ
T2654_.83.0674a20: 彌陀經往生トイフハ。不果遂者ノ誓願ニ
T2654_.83.0674a21: ヨリテ。植諸徳本ノ眞門ニイル諸善萬行
T2654_.83.0674a22: ヲ貶シテ。少善根トナツケタリ。善本徳本
T2654_.83.0674a23: ノ名號ヲエラヒテ。多善根多功徳トノタ
T2654_.83.0674a24: マヘリ。シカルニ係念我國ノ人。不可思議
T2654_.83.0674a25: ノ佛力ヲ疑惑シテ信受セス。善本徳本ノ
T2654_.83.0674a26: 尊號ヲオノレカ善根トス。ミツカラ淨土
T2654_.83.0674a27: ニ迴向セシム。コレヲ彌陀經ノ宗トス。コ
T2654_.83.0674a28: ノユヘニ彌陀經往生トイフ。他力ノ中ノ
T2654_.83.0674a29: 自力ナリ。尊號ヲ稱スルユヘニ。疑城胎宮
T2654_.83.0674b01: ニムマルトヱトモ。不可稱不可説不可
T2654_.83.0674b02: 思議ノ他力ヲウタカフ。ソノツミオモク
T2654_.83.0674b03: シテ。牢獄ニイマシメラレテ。イノチ五百
T2654_.83.0674b04: 歳ナリ。尊號ノ徳ニヨルカユヘニ。難思往
T2654_.83.0674b05: 生トマフスナリ
T2654_.83.0674b06: 植諸徳本願文。大經言。設我得佛。十方衆
T2654_.83.0674b07: 生聞我名號。係念我國諸徳本。至心迴
T2654_.83.0674b08: 向欲我國果遂者不正覺
T2654_.83.0674b09: 又言。其胎生者所處宮殿。或百由旬。或五百
T2654_.83.0674b10: 由旬。各於其中諸快樂忉利天上。亦
T2654_.83.0674b11: 皆自然。爾時慈氏菩薩白佛言。世尊。何因何
T2654_.83.0674b12: 縁。彼國人民胎生化生。佛告慈氏。若有
T2654_.83.0674b13: 疑惑心諸功徳彼國。不
T2654_.83.0674b14: 佛智・不思議智・不可稱智・大乘廣智・無等無
T2654_.83.0674b15: 倫最上勝智。於此諸智疑惑不信。然猶信
T2654_.83.0674b16: 罪福習善本其國。此諸衆生生
T2654_.83.0674b17: 宮殿。壽五百歳。常不佛。不經法。不
T2654_.83.0674b18: 菩薩聲聞聖衆。是故彼國土謂之胎生
T2654_.83.0674b19: 乃至彌勒當知。彼化生者智慧勝故。其胎生
T2654_.83.0674b20: 者皆無智慧乃至佛告彌勒。譬如轉輪聖王
T2654_.83.0674b21: 七寶牢獄。種種莊嚴。張設床帳諸繒
T2654_.83.0674b22: 。若諸小王子得罪於王。輒内彼獄中
T2654_.83.0674b23: 金鎖乃至佛告彌勒。此諸衆生亦復如是。
T2654_.83.0674b24: 惑佛智故生彼胎宮乃至若此衆生識
T2654_.83.0674b25: 其本罪深自悔責求彼處乃至彌勒當知。
T2654_.83.0674b26: 其有菩薩疑惑者。爲大利已上
略抄
T2654_.83.0674b27: 植諸徳本願文。無量壽如會言。若我成佛。
T2654_.83.0674b28: 無量國中所有衆生。聞我名以己善根トシテ
T2654_.83.0674b29: 向極樂。若不生者不菩提
T2654_.83.0674c01: 又言。無量壽如來會言。佛告彌勒。若有
T2654_.83.0674c02: 於疑悔集善根。希求佛智・普遍智・
T2654_.83.0674c03: 不思議智・無等智・威徳智・廣大智。於自善
T2654_.83.0674c04: 信。以此因縁五百歳
T2654_.83.0674c05: 殿中乃至阿逸多。汝觀殊勝智者。彼因廣慧
T2654_.83.0674c06: 故受彼化生。於蓮華中結跏趺坐。汝觀
T2654_.83.0674c07: 下劣之輩乃至習諸功徳。故無
T2654_.83.0674c08: 事無量壽佛。是諸人等皆爲昔縁疑悔
T2654_.83.0674c09: 乃至佛告彌勒。如是如是。若有
T2654_.83.0674c10: 疑悔諸善根求佛智乃至廣大智。於
T2654_.83.0674c11: 自善根信。由佛名信心故。
T2654_.83.0674c12: 彼國蓮華中出現。彼等衆生
T2654_.83.0674c13: 華胎中。猶如園苑宮殿之想已上
略抄
T2654_.83.0674c14: 光明寺釋云。含華未出。或生邊界。或墮
T2654_.83.0674c15: 已上 憬興師云。由佛智。雖彼國
T2654_.83.0674c16: 而在邊地聖化事。若胎生宜之重捨
T2654_.83.0674c17: 已上
T2654_.83.0674c18: コレラノ眞文ニテ。難思往生トマフスコ
T2654_.83.0674c19:  トヲ。ヨクヨクココロウヘシト
T2654_.83.0674c20: 淨土三經往生文類
T2654_.83.0674c21:   建長七歳乙卯八月六日
T2654_.83.0674c22:   愚禿親鸞八十
三歳
書之
T2654_.83.0674c23:
T2654_.83.0674c24: 淨土三經往生文類
T2654_.83.0674c25: 大經往生トイフハ。如來選擇ノ本願・不可
T2654_.83.0674c26: 思議ノ願海。コレヲ他力トマフスナリ。コ
T2654_.83.0674c27: レスナワチ念佛往生ノ願因ニヨリテ必至
T2654_.83.0675a01: 滅度ノ願果ヲウルナリ。現生ニ正定聚ノ
T2654_.83.0675a02: クラヰニ住シテ。カナラス眞實報土ニイ
T2654_.83.0675a03: タル。コレハ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ眞
T2654_.83.0675a04: 因ナルカユヘニ。無上涅槃ノサトリヲヒ
T2654_.83.0675a05: ラク。コレヲ大經ノ宗致トス。コノユヘニ
T2654_.83.0675a06: 大經往生トマフス。マタ難思議往生トマ
T2654_.83.0675a07: フスナリ。コノ如來ノ往相迴向ニツキテ
T2654_.83.0675a08: 眞實ノ行業アリ。スナワチ諸佛稱名ノ悲
T2654_.83.0675a09: 願ニアラワレタリ。稱名ノ悲願ハ。大無
T2654_.83.0675a10: 量壽經ニノタマハク。設我得佛。十方世
T2654_.83.0675a11: 界無量諸佛。不悉咨嗟稱我名者不
T2654_.83.0675a12:
T2654_.83.0675a13: 稱名信樂悲願成就文。經言。十方恒沙諸佛
T2654_.83.0675a14: 如來。皆共讃嘆無量壽佛威神功徳不可思
T2654_.83.0675a15: 。諸有衆生聞其名號信心歡喜乃至一念。
T2654_.83.0675a16: 至心迴向シタマヘリ。願彼國即得往生不退
T2654_.83.0675a17: 。唯除五逆誹謗正法
T2654_.83.0675a18: マタ眞實信心アリ。スナワチ念佛往生ノ
T2654_.83.0675a19: 悲願ニアラワレタリ。信樂ノ悲願ハ。大經
T2654_.83.0675a20: ニノタマハク。設我得佛。十方衆生至心信
T2654_.83.0675a21: 樂欲我國乃至十念。若不生者不
T2654_.83.0675a22: 唯除五逆誹謗正法
T2654_.83.0675a23: 同本異譯無量壽如來會言。若我證得無上
T2654_.83.0675a24: 時餘佛刹中諸有情類。聞我名已。所有
T2654_.83.0675a25: 善根心心迴向。願我國乃至十念。若不
T2654_.83.0675a26: 生者不菩提。唯除無間惡業謗正
T2654_.83.0675a27: 法及諸聖人
T2654_.83.0675a28: マタ眞實證果アリ。スナワチ必至滅度ノ
T2654_.83.0675a29: 悲願ニアラワレタリ。證果ノ悲願。大經ニ
T2654_.83.0675b01: ノタマハタ。設我得佛。國中人天不
T2654_.83.0675b02: 必至滅度者不正覺
T2654_.83.0675b03: 同本異譯無量壽如來會言。若我成佛。國中
T2654_.83.0675b04: 有情若不決定成等正覺大涅槃者不
T2654_.83.0675b05: 菩提
T2654_.83.0675b06: 無量壽如來會言。他方佛國所有衆生。聞
T2654_.83.0675b07: 量壽如來名號。能發一念淨信歡喜愛樂。所
T2654_.83.0675b08: 有善根迴向願無量壽國者。隨願皆生
T2654_.83.0675b09: 不退轉乃至無上正等菩提。除五無間誹
T2654_.83.0675b10: 謗正法及謗聖者
T2654_.83.0675b11: 必至滅度證大涅槃願成就文。大經言。其有
T2654_.83.0675b12: 衆生彼國者。皆悉住於正定之聚。所以
T2654_.83.0675b13: 者何。彼佛國中無諸邪聚及不定聚
T2654_.83.0675b14: 又如來會言。彼國衆生若當生者。皆悉究
T2654_.83.0675b15: 無上菩提涅槃處。何以故。若邪定聚及不
T2654_.83.0675b16: 定聚不知建立彼因己上
抄要
T2654_.83.0675b17: コノ眞實ノ稱名ト眞實ノ信樂ヲエタル人
T2654_.83.0675b18: ハ。スナワチ正定聚ノクラヰニ住セシメ
T2654_.83.0675b19: ムトチカヒタマヘルナリ。コノ正定聚ニ
T2654_.83.0675b20: 住スルヲ。等正覺ヲナルトモノタマヘル
T2654_.83.0675b21: ナリ。等正覺トマフスハ。スナワチ補處ノ
T2654_.83.0675b22: 彌勒菩薩トオナシクラヰトナルトトキタ
T2654_.83.0675b23: マヘリ。シカレハ大經ニハ。次如彌勒トノ
T2654_.83.0675b24: タマヘリ
T2654_.83.0675b25: 淨土論曰。莊嚴妙聲功徳成就者。偈言梵聲
T2654_.83.0675b26: 悟深遠微妙聞十方故。此云何不思議。經言。
T2654_.83.0675b27: 若人但聞彼國土清淨安樂。剋念願生。亦得
T2654_.83.0675b28: 往生即入正定聚。此是國土名字爲佛事
T2654_.83.0675b29: 安可思議乃至莊嚴眷屬功徳成就者。偈言
T2654_.83.0675c01: 如來淨華衆正覺華化生故。此云何不思議。
T2654_.83.0675c02: 凡是雜生世界。若胎若卵若濕若化。眷屬若
T2654_.83.0675c03: 干。苦樂萬品。以雜業故。彼安樂國土莫
T2654_.83.0675c04: 是阿彌陀如來正覺淨華之所化生。同一念
T2654_.83.0675c05: 佛無別道故。遠通夫四海之内皆爲兄弟
T2654_.83.0675c06: 也。眷屬無量。焉可思議 又言。願往生者。
T2654_.83.0675c07: 本則三三之品。今無一二之殊。亦如淄澠食陵
T2654_.83.0675c08: 一味。焉可思議已上 又論曰。莊嚴清淨功
T2654_.83.0675c09: 徳成就者。偈言觀彼世界相勝過三界道故。
T2654_.83.0675c10: 此云何不思議。有凡夫人煩惱成就。亦得
T2654_.83.0675c11: 彼淨土。三界繋業畢竟不牽。則是不
T2654_.83.0675c12: 煩惱涅槃分。焉可思議已上
抄要
T2654_.83.0675c13: コノ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ選擇本願ヲ
T2654_.83.0675c14: ミタテマツルナリ。コレヲ難思議往生ト
T2654_.83.0675c15: マフス。コレヲココロエテ。他力ニハ義ナ
T2654_.83.0675c16: キヲ義トストシルヘシ
T2654_.83.0675c17: 二還相迴向トイフハ。淨土論曰。以本願力
T2654_.83.0675c18: 迴向故。是名出第五門。コレハ還相ノ迴向
T2654_.83.0675c19: ナリ。一生補處ノ悲願ニアラワレタリ。大
T2654_.83.0675c20: 慈大悲ノ願。大經ニノタマハク。設我得佛。
T2654_.83.0675c21: 他方佛土諸菩薩衆。來生我國。究竟必至
T2654_.83.0675c22: 生補處。除其本願自在所化。爲衆生故。被
T2654_.83.0675c23: 弘誓鎧。積累徳本。度脱一切。遊諸佛國。修
T2654_.83.0675c24: 菩薩行。供養十方諸佛如來。開化恒沙無量
T2654_.83.0675c25: 衆生。使無上正眞之道。超出常倫。諸地
T2654_.83.0675c26: 之行現前。修習普賢之徳。若不爾者不
T2654_.83.0675c27: 正覺
T2654_.83.0675c28: コノ悲願ハ如來ノ還相迴向ノ御チカヒナ
T2654_.83.0675c29: リ。如來ノ二種ノ迴向ニヨリテ。眞實ノ信
T2654_.83.0676a01: 樂ヲウル人ハ。カナラス正定聚ノクラヰ
T2654_.83.0676a02: ニ住スルカユヘニ。他力トマフスナリ。シ
T2654_.83.0676a03: カレハ無量壽經優婆提舍願生偈曰。云何
T2654_.83.0676a04: 迴向シタマヘル一切苦惱衆生。心常作願。迴
T2654_.83.0676a05: 向爲首得就大悲心故。コレハ大無量
T2654_.83.0676a06: 壽經ノ宗致トシタマヘリ。コレヲ難思議
T2654_.83.0676a07: 往生トマフスナリ
T2654_.83.0676a08: 觀經往生トイフハ。修諸功徳ノ願ニヨリ。
T2654_.83.0676a09: 至心發願ノチカヒニイリテ。萬善諸行ノ
T2654_.83.0676a10: 自善ヲ迴向シテ。淨土ヲ忻慕セシムルナ
T2654_.83.0676a11: リ。シカレハ無量壽佛觀經ニハ。定善・散善・
T2654_.83.0676a12: 三福・九品ノ諸善。アルイハ自力ノ稱名念
T2654_.83.0676a13: 佛ヲトキテ。九品往生ヲススメタマヘリ。
T2654_.83.0676a14: コレハ他力ノ中ニ自力ヲ宗致トシタマヘ
T2654_.83.0676a15: リ。コノユニ觀經往生トマフスハ。コレ
T2654_.83.0676a16: ミナ方便化土ノ往生ナリ。コレヲ雙樹林
T2654_.83.0676a17: 下往生トマフスナリ
T2654_.83.0676a18: 至心發願ノ願。大經ニ言。設我得佛。十方衆
T2654_.83.0676a19: 生發菩提心諸功徳。至心發願欲
T2654_.83.0676a20: 。臨壽終時。假令不大衆圍繞現其人
T2654_.83.0676a21: 者不正覺
T2654_.83.0676a22: 又悲華經大施品言。願我成阿耨多羅三藐
T2654_.83.0676a23: 三菩提已。其餘無量無邊阿僧祇諸佛世界
T2654_.83.0676a24: 所有衆生。若發阿耨多羅三藐三菩提心。修
T2654_.83.0676a25: 諸善根我界者。臨終之時。我當
T2654_.83.0676a26: 大衆圍繞現其人前。其人見我。即於我前
T2654_.83.0676a27: 心歡喜。以我故。離諸障閡。即便捨
T2654_.83.0676a28: 身來生我界
T2654_.83.0676a29: 至心發願ノ願成就文。大經言。佛告阿難。十
T2654_.83.0676b01: 方世界諸天人民。其有心願彼國。凡
T2654_.83.0676b02: 三輩。其上輩者。捨家棄欲而作沙門。發
T2654_.83.0676b03: 菩提心一向專念無量壽佛。修諸功徳
T2654_.83.0676b04: 彼國。此等衆生臨壽終時。無量壽佛與
T2654_.83.0676b05: 諸大衆其人前乃至阿難。其有衆生
T2654_.83.0676b06: 今世無量壽佛。應無上菩提之心
T2654_.83.0676b07: 行功徳彼國。佛語阿難。其中輩者。
T2654_.83.0676b08: 十方世界諸天人民。其有心願彼國
T2654_.83.0676b09: 行作沙門大修功徳。當無上
T2654_.83.0676b10: 菩提之心。一向專念無量壽佛。多少修
T2654_.83.0676b11: 持齋戒。起立塔像食沙門。懸繒燃
T2654_.83.0676b12: 華燒香。以此迴向願彼國。其人臨
T2654_.83.0676b13: 乃至具如眞佛諸大衆其人前乃至
T2654_.83.0676b14: 阿難。其下輩者。十方世界諸天人民。其
T2654_.83.0676b15: 心欲彼國。假使不諸功徳
T2654_.83.0676b16: 無上菩提之心。一向專意乃至十念。
T2654_.83.0676b17: 無量壽佛其國。若聞深法歡喜信
T2654_.83.0676b18: 樂。不疑惑乃至一念。念於彼佛至誠
T2654_.83.0676b19: 其國。此人臨終夢見彼佛。亦得
T2654_.83.0676b20: 。功徳智慧次如中輩者已上
略抄
T2654_.83.0676b21: 大經言。設我得佛。國中菩薩乃至少功徳者。
T2654_.83.0676b22: 見其道樹無量光色高四百萬里
T2654_.83.0676b23: 者不正覺
T2654_.83.0676b24: 道場樹願成就文。經言。又無量壽佛其道場
T2654_.83.0676b25: 樹高四百萬里。其本周圍五十由旬。枝葉四
T2654_.83.0676b26: 布二十萬里。一切衆寶自然合成。以月光
T2654_.83.0676b27: 摩尼持海輪寶衆寶之王而莊嚴之匝樤
T2654_.83.0676b28: 寶瓔珞。百千萬色種種異變。無量光
T2654_.83.0676b29: 炎照耀無極。珍妙寶網羅覆其上乃至一切
T2654_.83.0676c01: 皆得甚深法忍不退轉。至佛道六根
T2654_.83.0676c02: 清徹無諸惱患已上
略出
T2654_.83.0676c03: 首楞嚴院要集引感禪師釋イハク。問。菩薩
T2654_.83.0676c04: 處胎經第二説。西方去此閻浮提十二億那
T2654_.83.0676c05: 由他有懈慢界乃至意衆生欲阿彌陀
T2654_.83.0676c06: 佛國者。深者懈慢國土前進生阿彌
T2654_.83.0676c07: 陀佛國。億千萬衆時有一人能生阿彌陀佛
T2654_.83.0676c08: 云云以此經准難。可生。答。群疑論
T2654_.83.0676c09: 善導和尚前文而釋此難。又自助成云。
T2654_.83.0676c10: 此經下文言。何以故。皆由懈慢執心不
T2654_.83.0676c11: 。是知雜修之者爲執心不牢之人。故生
T2654_.83.0676c12: 懈慢國也。若不雜修專行此業。此即執心
T2654_.83.0676c13: 牢固。定生極樂國乃至又報淨土生者極少。
T2654_.83.0676c14: 化淨土中生者不少。故經別説實不相違
T2654_.83.0676c15: 已上
略出
T2654_.83.0676c16: コレラノ文ノココロニテ。雙樹林下往生
T2654_.83.0676c17: トマフスコトヲ。ヨクヨクココロエタマ
T2654_.83.0676c18: フヘシ
T2654_.83.0676c19: 彌陀經往生トイフハ。植諸徳本ノ誓願ニ
T2654_.83.0676c20: ヨリテ。不果遂者ノ眞門ニイリ。善本徳本
T2654_.83.0676c21: ノ名號ヲエラヒテ。萬善諸行ノ少善ヲサシ
T2654_.83.0676c22: オク。シカリトイヱトモ。定散自力ノ行人
T2654_.83.0676c23: ハ。不可思議ノ佛智ヲ疑惑シテ信受セス。
T2654_.83.0676c24: 如來ノ尊號ヲオノレカ善根トシテ。ミツ
T2654_.83.0676c25: カラ淨土ニ迴向シテ。果遂ノチカヒヲタ
T2654_.83.0676c26: ノム。不可思議ノ名號ヲ稱念シナカラ。不
T2654_.83.0676c27: 可稱不可説不可思議ノ大悲ノ誓願ヲウタ
T2654_.83.0676c28: カフ。ソノツミフカクオモクシテ。七寶ノ
T2654_.83.0676c29: 牢獄ニイマシメラレテ。イノチ五百歳ノ
T2654_.83.0677a01: アヒタ。自在ナルコトアタハス。三寶ヲミ
T2654_.83.0677a02: タテマツラス。ツカヘタテマツルコトナ
T2654_.83.0677a03: シト。如來ハトキタマヘリ。シカレトモ。如
T2654_.83.0677a04: 來ノ尊號ヲ稱念スルユヘニ。胎宮ニトト
T2654_.83.0677a05: マル。徳號ニヨルカユヘニ。難思往生トマ
T2654_.83.0677a06: フスナリ。不可思議ノ誓願疑惑スルツミ
T2654_.83.0677a07: ニヨリテ。難思議往生トハマフサストシ
T2654_.83.0677a08: ルヘキナリ
T2654_.83.0677a09: 植諸徳本ノ願文。大經言。<#0677_1/>設我得佛。十方
T2654_.83.0677a10: 衆生聞我名號。係念我國諸徳本。至
T2654_.83.0677a11: 迴向欲我國。不果遂者不正覺
T2654_.83.0677a12: 同本異譯無量壽如來會言。若我成佛。無量
T2654_.83.0677a13: 國中所有衆生。聞我名己善根
T2654_.83.0677a14: 極樂。若不生者不菩提
T2654_.83.0677a15: 願成就文。經言。其胎生者所處宮殿。或百由
T2654_.83.0677a16: 旬。或五百由旬。各於其中諸快樂。如
T2654_.83.0677a17: 利天上。亦皆自然。爾時慈氏菩薩白佛言。世
T2654_.83.0677a18: 尊。何因何縁。彼國人民胎生化生。佛告
T2654_.83.0677a19: 。若有衆生。以疑惑心諸功徳
T2654_.83.0677a20: 彼國。不佛智・不思議智・不可稱智・大乘
T2654_.83.0677a21: 廣智・無等無倫最上勝智。於此諸智疑惑
T2654_.83.0677a22: 信。然猶信罪福習善本其國
T2654_.83.0677a23: 此諸衆生生彼宮殿壽五百歳。常不
T2654_.83.0677a24: 經法。不菩薩聲聞聖衆。是故彼國
T2654_.83.0677a25: 土謂之胎生乃至彌勒當知。彼化生者智慧
T2654_.83.0677a26: 勝故。其胎生者皆無智慧乃至佛告彌勒。譬
T2654_.83.0677a27: 轉輪聖王有七寶牢獄。種種莊嚴。張
T2654_.83.0677a28: 床帳諸繒幡。若諸小王子得罪於王。輒
T2654_.83.0677a29: 彼獄中繋以金鎖乃至佛告彌勒。此諸衆
T2654_.83.0677b01: 生亦復是。以惑佛智故生彼胎宮
T2654_.83.0677b02: 若此衆生識其本罪。深自悔責求彼處
T2654_.83.0677b03: 乃至彌勒當知。其有菩薩疑惑者。爲
T2654_.83.0677b04: 大利略抄
T2654_.83.0677b05: 又無量壽如來會言。佛告彌勒。若有衆生
T2654_.83.0677b06: 於疑悔集善根。希求佛智・普遍智・不
T2654_.83.0677b07: 思議智・無等智・威徳智・廣大智。於自善根
T2654_.83.0677b08: 信。以此因縁五百歳宮殿
T2654_.83.0677b09: 乃至阿逸多。汝觀殊勝智者。彼因廣慧力
T2654_.83.0677b10: 故受彼化生。於蓮華中結跏趺座。汝觀
T2654_.83.0677b11: 劣之輩乃至習諸功徳故。無因奉
T2654_.83.0677b12: 事無量壽佛。是諸人等。皆爲昔縁疑悔
T2654_.83.0677b13: 乃至佛告彌勒。如是如是。若有於疑
T2654_.83.0677b14: 諸善根求佛智乃至廣大智。於
T2654_.83.0677b15: 善根信。由佛名信心故。雖
T2654_.83.0677b16: 彼國。於蓮華中出現。彼等衆生
T2654_.83.0677b17: 華胎中。猶如園苑宮殿之想乃至
略出
T2654_.83.0677b18: 光明寺釋云。含華未出。或生邊界。或墮
T2654_.83.0677b19: 已上憬興師云。由佛智。雖彼國
T2654_.83.0677b20: 邊地。不聖化事。若胎生宜之重捨已上
T2654_.83.0677b21: コレラノ眞文ニテ。難思往生トマフスコ
T2654_.83.0677b22: トヲ。ヨクヨクココロエサセタマフヘシ」
T2654_.83.0677b23: コレラノ眞文ニテ。難思往生トマフスコ
T2654_.83.0677b24: トヲ。ヨクヨクココロエサセタマフヘシ
T2654_.83.0677b25: 南無阿彌陀佛
T2654_.83.0677b26: 南無阿彌陀佛
T2654_.83.0677b27: 南無阿彌陀佛
T2654_.83.0677b28:   康元二年三月二日書寫之
T2654_.83.0677b29:   愚禿親鸞八十
五歳
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 672 673 674 675 676 677 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]