大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

經律異相 (No. 2121_ 寶唱等集 ) in Vol. 53

[First] [Prev+100] [Prev] 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2121_.53.0177a01: 兄爲作留難。即便白兄。可與眷屬前還所止。
T2121_.53.0177a02: 薩埵還至虎所。脱諸衣裳懸置竹上。我爲菩
T2121_.53.0177a03: 提智永離三有。即自放身臥餓虎前。虎不能
T2121_.53.0177a04: 食。以乾竹刺頚。從高投下大地震動日無精
T2121_.53.0177a05: 光。天雨雜華種種妙香。空中讃言。得未曾
T2121_.53.0177a06: 有。虎即舐血漸能噉肉。轉得食力。唯餘骨在
T2121_.53.0177a07: 出金光
經第四卷
T2121_.53.0177a08: 人藥王子救疾七
T2121_.53.0177a09: 過去世時。閻浮提人。疾病劫至普皆疾惱。
T2121_.53.0177a10: 爾時閻浮提王。名摩醯斯那。領八萬四千大
T2121_.53.0177a11: 城。威勢自在。最大夫人懷妊以來。手觸病
T2121_.53.0177a12: 者皆得除差。月滿産男。生而即説言。我能
T2121_.53.0177a13: 治病。又亦生時。閻浮提内諸天鬼神皆共唱
T2121_.53.0177a14: 言。今王所生便是人藥。以是音聲普流聞故
T2121_.53.0177a15: 字曰人藥。時將病人示此王子。諸病人至。王
T2121_.53.0177a16: 子手觸若以身觸即皆得差。安隱快樂。人藥
T2121_.53.0177a17: 王子於千歳中如是治病。後則命終。諸病人
T2121_.53.0177a18: 來聞其已死。憂愁啼泣誰復度我病痛苦惱。
T2121_.53.0177a19: 諸病人言。人藥王子何處燒身。問知所在趣
T2121_.53.0177a20: 其燒處。出骨擣末以塗其身即皆得差。骨盡
T2121_.53.0177a21: 之後至燃身處病皆得差。人藥王子我身是
T2121_.53.0177a22: 出菩薩藏
經下卷
T2121_.53.0177a23: 有一王子聞宿命事怖求以還佛八
T2121_.53.0177a24: 有一王子欲知宿命。乃以問佛。佛言。不用知
T2121_.53.0177a25: 之令人憂愁。王子故欲得知。如是至三。佛便
T2121_.53.0177a26: 授戒令知宿命。於是王子自視其事。十五應
T2121_.53.0177a27: 死憂愁不可言。至年十五便死。王家葬埋種
T2121_.53.0177a28: 柏長大。下根入地正當其心。識神故在體視
T2121_.53.0177a29: 柏根生。正貫我心爲生貫其心。於是從根出
T2121_.53.0177b01: 柏葉之間復見羊來。自念。此羊噉柏當復害
T2121_.53.0177b02: 我。會羊來食。在羊腹中。從羊屎出依附羊
T2121_.53.0177b03: 屎。園家録載取以糞韮。依韮葉間。會王后
T2121_.53.0177b04: 思韮。勅外令送。園師持刀欲割取韮。恐刀見
T2121_.53.0177b05: 害。事事愁憂彌不可言。園師割韮束送王家。
T2121_.53.0177b06: 在韮束中。王家得韮后便食之。隨韮入腹作
T2121_.53.0177b07: 子。月滿便生。遂年長大復識宿命。便詣佛所
T2121_.53.0177b08: 白言。我不復用知宿命。令我愁憂。今以知宿
T2121_.53.0177b09: 命還佛。佛語太子。我爾時不欲與汝。汝爲欲
T2121_.53.0177b10: 得之。乃悔可聽出雜譬喩
經第八卷
T2121_.53.0177b11: 無畏王子耆婆學術九
T2121_.53.0177b12: 王舍城有童女。字婆羅跋提。王勅爲立婬舍。
T2121_.53.0177b13: 有共宿者晝夜二百兩金。四方人集觀望極
T2121_.53.0177b14: 好。時瓶沙王子字無畏。與此婬女共宿遂便
T2121_.53.0177b15: 身。時婬女勅守門人言。若有求見我者答
T2121_.53.0177b16: 言我病。後日月滿生一男兒。顏貌端正。時彼
T2121_.53.0177b17: 婬女。即以白衣裹兒勅婢棄巷中。無畏王見
T2121_.53.0177b18: 傍人言。此是何等。答言。此是小兒。問
T2121_.53.0177b19: 言。死活。答言。故活。使人抱還舍與乳母養
T2121_.53.0177b20: 之。即爲作字名耆婆童子。後漸長大。王子愛
T2121_.53.0177b21: 之喚而語言。汝欲久在王家。無有才伎。不得
T2121_.53.0177b22: 空食王祿。可學伎術。答言爾。即從得叉尸羅
T2121_.53.0177b23: 國醫。姓阿提梨。字賓迦羅學。經歴七年乃白
T2121_.53.0177b24: 師言。我習學何當有已。時師與一篭器及掘
T2121_.53.0177b25: 草之具。汝可於得叉尸羅國。面一由旬求覓
T2121_.53.0177b26: 諸草。有非是藥者持來。時耆婆童子。即如師
T2121_.53.0177b27: 語周竟不得非是藥者。所見草木及一切物。
T2121_.53.0177b28: 善能分別知所用處無非藥者。還以白師。師
T2121_.53.0177b29: 答。汝今可去醫道已成。我於閻浮提中最爲
T2121_.53.0177c01: 第一。我若死後次復有汝。歸婆伽陀城。城中
T2121_.53.0177c02: 大長者婦。十二年中常患頭痛。衆醫治療而
T2121_.53.0177c03: 不能差。耆婆聞之。即往其家語守門人言。白
T2121_.53.0177c04: 汝長者。有醫在門外。守門人以白長者。長者
T2121_.53.0177c05: 婦問言。醫形貌何似。答言。是年少。彼自念
T2121_.53.0177c06: 言。老宿諸醫治之不差。況復年少。若無所損
T2121_.53.0177c07: 喚入。時耆婆詣長者婦。即取好藥以蘇煎
T2121_.53.0177c08: 之。潅長者婦鼻及口中。蘇唾倶出。使人以
T2121_.53.0177c09: 器承之。蘇還收取。唾別棄之。時耆婆言。此少
T2121_.53.0177c10: 蘇不淨猶尚慳惜。況能報我。長者婦答言。
T2121_.53.0177c11: 爲家不易。棄之何益。可用然火是故收取。汝
T2121_.53.0177c12: 但治病何憂如是。後病得差。時長者婦。與四
T2121_.53.0177c13: 十萬兩金。并奴婢牛馬。耆婆還王舍城到無
T2121_.53.0177c14: 畏王子門。王喚入。以前因縁具白王子。以所
T2121_.53.0177c15: 得物盡用奉上王子言。此是耆婆童子最初
T2121_.53.0177c16: 治病出四分律三分第二卷
祇域説事既異故兩存之
T2121_.53.0177c17: 經律異相卷第三十二
T2121_.53.0177c18:
T2121_.53.0177c19:
T2121_.53.0177c20:
T2121_.53.0177c21: 經律異相卷第三十三學聲聞道諸
太子部
T2121_.53.0177c22:  *梁沙門僧旻寶唱等*集 
T2121_.53.0177c23:   均隣儒悟世非常得羅漢道一 帝須出
T2121_.53.0177c24: 家得羅漢道二 祇陀捨五戒行十善請佛
T2121_.53.0177c25: 聞法得初道果三 鳩那羅太子失肉眼得
T2121_.53.0177c26: 慧眼四 諸太子問佛已等有出家者佛
T2121_.53.0177c27: 出所更皆悉悟道五 最勝王子植徳堅固
T2121_.53.0177c28: 終不可移六
T2121_.53.0177c29: 均隣儒悟世無常得羅漢道
T2121_.53.0178a01: 有國王。號曰梵摩難。供養佛僧。毎至齋日。王
T2121_.53.0178a02: 輒導從往到佛所。佛毎説法。王輒歡喜恭敬
T2121_.53.0178a03: 聽經。太子名均隣儒。至心精進覺世非常。無
T2121_.53.0178a04: 生不死不貪時榮。而白王言。佛世難値經法
T2121_.53.0178a05: 難聞。乞作沙門王即聽之。均隣儒便辭王到
T2121_.53.0178a06: 佛所。乞爲比丘。佛便以手摩其頭。頭髮自墮
T2121_.53.0178a07: 袈裟著身。奉持重戒精進勤修。晝夜不倦經
T2121_.53.0178a08: 三月日。便得羅漢。王時不知其已得道。見其
T2121_.53.0178a09: 勤苦飯食麁蔬。毎往供養異於衆僧。其心不
T2121_.53.0178a10: 同。輒謂之言。我國中珍奇七寶飯食甘餚
T2121_.53.0178a11: 無所不有。汝何故樂爲沙門乎。均隣儒即自
T2121_.53.0178a12: 輕擧上住空中。飛行變化分身散體出入無
T2121_.53.0178a13: 間。王見其爾。悲喜交集五體投地爲均隣儒
T2121_.53.0178a14: 作禮。佛令均隣儒爲王説苦空非常四諦之
T2121_.53.0178a15: 法。王即意解。得須陀洹道出梵摩難
國王經
T2121_.53.0178a16: 帝須出家得羅漢道二
T2121_.53.0178a17: 阿育王始登位。立弟帝須出阿育王經云毘多輸
柯七耀經云善容
T2121_.53.0178a18: 爲太子。而語之言。汝可於佛法生善容信。
T2121_.53.0178a19: 弟後遊獵入於林中。見一仙人五熱炙身。即
T2121_.53.0178a20: 起深信。頭面禮足問曰。住此幾時何所衣食。
T2121_.53.0178a21: 若爲安臥而起貪欲。答曰。經十二年常食樹
T2121_.53.0178a22: 果根。結茅爲服。鋪草而臥。見鹿行婬起
T2121_.53.0178a23: 我欲想。帝須疑。此苦行尚起欲心。佛諸弟子
T2121_.53.0178a24: 安語樂行。見欲能不起心。既起欲心何得厭
T2121_.53.0178a25: 離。即説偈言
T2121_.53.0178a26:     仙人唐自苦 服氣除穢食
T2121_.53.0178a27:     空食根葉果 愛欲不能盡
T2121_.53.0178a28:     釋迦牟尼子 衣食足温甘
T2121_.53.0178a29:     不捨人所資 頻頭山浮
T2121_.53.0178b01: 帝須復言。釋迦弟子誑王令作功徳。王聞告
T2121_.53.0178b02: 大臣云。我弟於外道生信。當以方便令得正
T2121_.53.0178b03: 解。我欲澡洗。應入浴室。卿可以天冠服飾莊
T2121_.53.0178b04: 嚴我弟。令登我座。及王浴時。大臣勸帝須。帝
T2121_.53.0178b05: 須從之。王見語言。我今未滅。汝已御王。乃
T2121_.53.0178b06: 命殺之。多人執仗而圍遶之。大臣白王。此是
T2121_.53.0178b07: 王弟。願王忍辱莫起瞋心。答曰。我當忍辱。於
T2121_.53.0178b08: 七日中暫與其國令其作王。種種伎樂及諸
T2121_.53.0178b09: 婇女以供給之。一切臣民皆往問訊。行殺之
T2121_.53.0178b10: 人執刀門立。日日啓王至第七日。以王莊嚴
T2121_.53.0178b11: 阿育王大臣諸人將毘多輸柯共往問訊阿育
T2121_.53.0178b12: 大臣。時王問言。汝七日爲王。種種伎樂好
T2121_.53.0178b13: 聞見不。以偈答曰
T2121_.53.0178b14:     我於七日中 不見不聞聲
T2121_.53.0178b15:     不嗅甞美味 亦不覺諸觸
T2121_.53.0178b16:     我身莊嚴具 及諸*婇女等
T2121_.53.0178b17:     思惟懼死故 不假及此事
T2121_.53.0178b18:     伎女歌舞聲 宮殿及臥具
T2121_.53.0178b19:     大地諸珍寶 初無歡喜心
T2121_.53.0178b20:     以見行殺者 執刀在門立
T2121_.53.0178b21:     又聞搖鈴聲 令我懷死畏
T2121_.53.0178b22:     死撅釘我心 不知妙五欲
T2121_.53.0178b23:     既著畏死病 不得安隱眠
T2121_.53.0178b24:     思惟死將至 不覺夜已過
T2121_.53.0178b25: 王復語弟。汝於一生中思惟死苦。雖得上妙
T2121_.53.0178b26: 五欲而不生愛。出家比丘於十二入。思惟無
T2121_.53.0178b27: 量生死及三惡道苦。又思惟人中天上四
T2121_.53.0178b28: 馳求終歸壞敗。譬如空村無有居民。以無常
T2121_.53.0178b29: 火燒諸世間。佛諸弟子常作此觀。云何而得
T2121_.53.0178c01: 起煩惱耶。王以方便佛法教化。毘多輸柯言。
T2121_.53.0178c02: 我於今者歸佛法僧。王以兩手抱其弟頚。而
T2121_.53.0178c03: 語之言。我不捨汝爲欲令汝信於佛法。是故
T2121_.53.0178c04: 現此方便。時毘多輸柯以種種花香及諸*伎
T2121_.53.0178c05: 樂供養佛塔。以種種飮食供養衆僧出阿育
王經
T2121_.53.0178c06: 他日更出遊獵。至阿練若處。見一比丘座。名
T2121_.53.0178c07: 曇無徳。有一褭折取木枝遥拂比丘。帝須
T2121_.53.0178c08: 心喜又作願言。我何時得如彼比丘。曇無徳
T2121_.53.0178c09: 阿育王經云耶
舍言亦小異
比丘自逆知帝須心願。即以神力
T2121_.53.0178c10: 飛騰虚空。令帝須見。往阿育僧伽藍坐立池
T2121_.53.0178c11: 水。脱衣置虚空中入池洗浴。帝須見云。我
T2121_.53.0178c12: 當出家。還宮白王言。願必哀念聽我出家。王
T2121_.53.0178c13: 言。*伎樂百味何以出家。王種種方便令其
T2121_.53.0178c14: 心止。志意堅固永不肯從。而答王言。歡樂暫
T2121_.53.0178c15: 有會當別離。大王歎言善哉出善見毘婆
沙第二卷
當先習
T2121_.53.0178c16: 乞食然後出家。時王後園有一大樹。以草布
T2121_.53.0178c17: 地使住其下。與一瓦鉢令入宮乞食。毘多輸
T2121_.53.0178c18: 柯即便持鉢行入宮内。種種上食而便與之。
T2121_.53.0178c19: 王語宮人。云何乃與乞者上食。從今當以麁
T2121_.53.0178c20: 食施之。乃至麥飯。時毘多輸柯得而食之不
T2121_.53.0178c21: 以爲惡。王語之言。勿食此食。聽汝出家。
T2121_.53.0178c22: 家之後恒來見我。即辦衣鉢。千乘萬騎送
T2121_.53.0178c23: 至鷄寺。思此人動不得修道。便往毘提國曇。
T2121_.53.0178c24: 無徳比丘所出家。國中豪貴諸長者子一千
T2121_.53.0178c25: 人亦隨出家。一切民疑。共相謂言。尚捨王位。
T2121_.53.0178c26: 我等何爲。無數人衆皆悉出家。王外甥阿
T2121_.53.0178c27: 婆羅門一男出家佛法
第四
諸侯百官奴婢僕使悉
T2121_.53.0178c28: 持五戒月持六齋滿八支法。由是多有刹利
T2121_.53.0178c29: 出家佛法興隆。外道衰殄都失供養周遍乞
T2121_.53.0179a01: 食不得。詐入佛法而作沙門。猶執本法教化
T2121_.53.0179a02: 人民。諸善比丘不與同事。時目連子帝須捨
T2121_.53.0179a03: 弟子付摩哂陀。隱靜阿休何山。諸外道比丘
T2121_.53.0179a04: 欲以其典雜亂佛法。遂成垢濁。或事火者。或
T2121_.53.0179a05: 五熱炙身。或大寒入水。或破壞佛法。如是展
T2121_.53.0179a06: 轉乃至七年不得説戒。阿育遣一大臣入王
T2121_.53.0179a07: 僧伽藍。白上座言。王令衆僧和合説戒。上座
T2121_.53.0179a08: 答言。諸善比丘不與外道比丘同共布薩。大
T2121_.53.0179a09: 臣從次斬殺及帝須。大臣問曰。汝是誰耶。
T2121_.53.0179a10: 答曰。是王同生弟也。於是乃止。臣即啓王。王
T2121_.53.0179a11: 聞驚愕心生懊惱。即到寺中問。諸比丘誰得
T2121_.53.0179a12: 罪耶。一比丘言。兩倶得罪。一比丘言。無殺心。
T2121_.53.0179a13: 王自無罪。王心生疑。問諸比丘。有能斷我疑
T2121_.53.0179a14: 者。若斷疑心當更竪立佛法。諸比丘言。帝須
T2121_.53.0179a15: 能斷。遣信迎帝須。使傳王意曰。今佛法已
T2121_.53.0179a16: 沒。仰屈大徳。來共竪立。帝須答曰。我出家正
T2121_.53.0179a17: 爲佛法今時至矣。王夜夢有一白象以鼻摩
T2121_.53.0179a18: 王頭捉王右手。明旦問相師。相師答曰。*捉
T2121_.53.0179a19: 王手者是沙門像也。便問信云。帝須今至。
T2121_.53.0179a20: 王出迎接。帝須捉王手左右拔劍而欲害之。
T2121_.53.0179a21: 王見水中劍影曰。昔勅汝往寺令衆僧和合
T2121_.53.0179a22: 説戒。僻取我意殺諸比丘。今復欲殺我耶。王
T2121_.53.0179a23: 將帝須入園。手爲洗脚以油摩之。請言。欲
T2121_.53.0179a24: 見大徳神力。帝須周迴四方各一由旬彈繩
T2121_.53.0179a25: 作界。東方安車南方安馬西方安人北方安
T2121_.53.0179a26: 銅。槃水使各騎界上界外震動。外脚皆搖内
T2121_.53.0179a27: 脚不動。王喜曰。先疑改也。於佛法中惡法得
T2121_.53.0179a28: 滅。帝須爲説本生經云。佛告諸比丘。先籌量
T2121_.53.0179a29: 心然後作業。一切業皆由心也出毘婆沙
第二卷
後得阿
T2121_.53.0179b01: 羅漢道受解脱樂。憶昔王約。出家之後恒來
T2121_.53.0179b02: 見王。我於今者應滿本約。乃至次第行波吒
T2121_.53.0179b03: 利弗多國。早起著衣持鉢入國乞食。次第行
T2121_.53.0179b04: 至王城語門人。汝入白王云。毘多輸柯今在
T2121_.53.0179b05: 門外欲見大王。時守門人即白王。王言將入。
T2121_.53.0179b06: 即起作禮如大樹倒。起而合掌視之無厭。悲
T2121_.53.0179b07: 泣而言
T2121_.53.0179b08:     一切諸衆生 當樂在和合
T2121_.53.0179b09:     汝今除和合 而味寂靜心
T2121_.53.0179b10:     我今知汝心 以慧無厭足
T2121_.53.0179b11: 大臣善護見。毘多輸柯著糞掃衣執持瓦鉢
T2121_.53.0179b12: 次第乞食麁好倶受心無分別。乃白王言。毘
T2121_.53.0179b13: 多輸柯少欲知足所作已辦。時王捧之置好
T2121_.53.0179b14: 座上。種種飮食自手與之。食竟洗鉢置之一
T2121_.53.0179b15: 處。爲王説法
T2121_.53.0179b16:     王今得自在 當修不放逸
T2121_.53.0179b17:     三寶甚難値 王應懃供養
T2121_.53.0179b18: 身昇虚空人民皆見。王與大衆合掌觀之。目
T2121_.53.0179b19: 不暫捨問王言
T2121_.53.0179b20:     無復親友愛 如鳥飛虚空
T2121_.53.0179b21:     我以貪染鎖 不能自在去
T2121_.53.0179b22:     禪定有勝果 一切無罣礙
T2121_.53.0179b23:     欲愛之所盲 不能見此法
T2121_.53.0179b24:     汝今以神力 輕我起欲愛
T2121_.53.0179b25:     我本有慧慢 今汝爲最勝
T2121_.53.0179b26:     我等著世法 見聖始知畏
T2121_.53.0179b27:     今我等啼泣 由汝今捨我
T2121_.53.0179b28: 毘多輸柯往至邊地。至已得病。以病重故頭
T2121_.53.0179b29: 皆發瘡。時王聞之。即遣給事醫藥療治。後得
T2121_.53.0179c01: 差。醫師給事悉遣令還。其體所資唯食牛
T2121_.53.0179c02: 乳。爲乞食故往多牛處。復有一國名分那婆
T2121_.53.0179c03: 陀那梁言
増長
彼國皆信外道。有佛弟子見以白
T2121_.53.0179c04: 王。使夜叉於一念頃。即將外道弟子并畫像
T2121_.53.0179c05: 來。生大瞋心。於分那婆陀那國一切外道。悉
T2121_.53.0179c06: 皆殺之。於一日中殺十萬八千外道。復有一
T2121_.53.0179c07: 外道弟子。愛外道法事形裸神。畫作如來禮
T2121_.53.0179c08: 其神足。時王復聞是事。即勅餘人。令取此人
T2121_.53.0179c09: 及其親屬。置一屋中以火焚之。時王頒勅。
T2121_.53.0179c10: 若有人能得一尼揵首者。我當與一金錢。毘
T2121_.53.0179c11: 多輸柯入養牛處病來多日。頭鬢髮瓜悉
T2121_.53.0179c12: 皆長利。衣服弊惡無有光色。時養牛女竊生
T2121_.53.0179c13: 是念。今此尼揵來入我舍。便語其夫。汝當殺
T2121_.53.0179c14: 此尼揵取頭與王。必得金賞。夫拔刀往。毘多
T2121_.53.0179c15: 輸柯即自思惟。見其業報無得脱處。即便受
T2121_.53.0179c16: 死。而將頭至王所欲求覓金。王疑即問其醫
T2121_.53.0179c17: 師及給事人言。答此是毘多輸柯頭。王悶絶
T2121_.53.0179c18: 良久。大臣白王。無漏之人不滅此苦。大王當
T2121_.53.0179c19: 施衆生無畏。王隨其言宣令一切不得復殺
T2121_.53.0179c20: 尼揵。諸比丘生疑。問優婆笈多。毘多輸柯
T2121_.53.0179c21: 昔造何業今受此報。答言。過去世時有一獵
T2121_.53.0179c22: 師多殺群鹿。於大林中有一泉水。時此獵師
T2121_.53.0179c23: 張施羅網以其繩羂置於水邊多殺諸鹿。是
T2121_.53.0179c24: 時佛未出世。有一縁覺於水邊食。食竟澡洗
T2121_.53.0179c25: 還樹下坐。時彼群鹿聞縁覺香不往水邊。時
T2121_.53.0179c26: 獵師坐不見鹿來。即尋其跡往辟支佛所。念
T2121_.53.0179c27: 言。坐是人故令鹿不來。即便以刀殺辟支佛。
T2121_.53.0179c28: 昔獵師者即是毘多輸柯。以殺諸鹿今多病
T2121_.53.0179c29: 苦。復以殺辟支佛於無數年常在地獄。受諸
T2121_.53.0180a01: 苦惱於五百世。在人道中生生之處常爲他
T2121_.53.0180a02: 殺。今是最後果報。雖得羅漢猶爲他害。於迦
T2121_.53.0180a03: 葉佛法出家。樂行布施。常勸化人供養衆僧。
T2121_.53.0180a04: 有一佛髮*瓜塔。以香花幡蓋種種*伎樂而
T2121_.53.0180a05: 供養之。以是業報生於大姓。十萬年中常修
T2121_.53.0180a06: 梵行。復發心願。以是業縁得阿羅漢出阿育王
經第三卷
T2121_.53.0180a07: 祇陀太子捨五戒行十善請佛聞法得初道果
T2121_.53.0180a08:
T2121_.53.0180a09: 祇陀太子白佛言。昔受五戒。酒戒難持畏脱
T2121_.53.0180a10: 得罪。今欲捨五戒受十善法。佛言。汝飮酒時
T2121_.53.0180a11: 有何惡耶。答曰。國中豪強時時相率。齎持
T2121_.53.0180a12: 酒食共相娯樂。以致歡樂自無餘惡。得酒念
T2121_.53.0180a13: 戒不行惡也。佛言。若人能如汝者終身飮酒
T2121_.53.0180a14: 有何惡哉。如是行者乃應生福無有罪也。夫
T2121_.53.0180a15: 人行善凡有二種。一者有漏。二者無漏。有漏
T2121_.53.0180a16: 善者受人天樂。無漏善者度生死苦。涅槃果
T2121_.53.0180a17: 報。若人飮酒不起惡業。善心因縁受善果報。
T2121_.53.0180a18: 汝持五戒有何失乎。舍衞城中有諸豪族刹
T2121_.53.0180a19: 利公王。因小爭競遂至大怨。各各結謀興兵
T2121_.53.0180a20: 相伐。兩家並是國中豪傑。皆復親戚非可執
T2121_.53.0180a21: 録紛紜鬪戰不從理諫。深爲憂之。復自念言。
T2121_.53.0180a22: 昔先王大臣名提韋羅。恃其門宗富貴豪強。
T2121_.53.0180a23: 而見輕慢形調戲弄。當時忿恚實欲誅滅。以
T2121_.53.0180a24: 事啓父。父又不聽。懷毒抱恨非可如何。懊惱
T2121_.53.0180a25: 愁悴不能飮食。太后見我憂苦。種種諫曉心
T2121_.53.0180a26: 猶不息。因覓好酒勸我令飮。時啓母言。先祖
T2121_.53.0180a27: 相承事那羅延天。今若飮酒恐天必怒。諸婆
T2121_.53.0180a28: 羅門當見謫罰。母於夜靜時。密開宮門不令
T2121_.53.0180a29: 人知。逼迫再三俛仰從之。既飮酒已忘去愁
T2121_.53.0180b01: 恨。召集宮女作倡伎樂三七日中。從是得息。
T2121_.53.0180b02: 思惟是已。即勅忠臣。令辦好酒及諸甘饍。
T2121_.53.0180b03: 召諸群臣集王殿上。忠臣辦琉璃椀。椀受三
T2121_.53.0180b04: 升。王先傾一椀。人辦一椀甘露妙藥。後論國
T2121_.53.0180b05: 事兼作衆妓。諸人得酒並聞音聲心中歡樂
T2121_.53.0180b06: 忘失仇恨沛然無憂。王復持椀白諸君曰。士
T2121_.53.0180b07: 夫修徳歴世相承。遵奉聖教不應差違。諸君
T2121_.53.0180b08: 何爲因於小事忿諍如之。若不忍者恐亡國
T2121_.53.0180b09: 祠。是故重諫幸自宜息。諸臣白王。敬奉重
T2121_.53.0180b10: 命不敢違也。因是和平酒之功也出未曾有
經下卷
T2121_.53.0180b11: 鳩那羅失肉眼得慧眼四
T2121_.53.0180b12: 阿育王夫人。名鉢摩婆底*梁言芙
蓉花
生一男兒。
T2121_.53.0180b13: 形色端正眼爲第一。人見無不愛樂。内人白
T2121_.53.0180b14: 王。夫人生兒。王大歡喜。故名此兒爲達磨
T2121_.53.0180b15: *梁言
婆陀那*梁言
増長
即抱此兒示阿育王。時王
T2121_.53.0180b16: 見已歡喜説偈
T2121_.53.0180b17:     我兒目端嚴 爲功徳所造
T2121_.53.0180b18:     光明甚輝耀 如優波羅花
T2121_.53.0180b19:     以此功徳眼 莊嚴於一面
T2121_.53.0180b20:     其面目端正 譬如秋滿月
T2121_.53.0180b21: 鳩那羅長大爲其納妃。妃名于遮那*梁言
T2121_.53.0180b22: *梁言
鬘花
時阿育王。將鳩那羅往至鷄寺。寺有
T2121_.53.0180b23: 上座六通羅漢。名耶舍。是時耶舍見鳩那羅。
T2121_.53.0180b24: 未經幾時應當失眼。即白王言。故不令鳩那
T2121_.53.0180b25: 羅作其自業。時阿育王語鳩那羅。大徳念汝
T2121_.53.0180b26: 所作。汝當隨之。時鳩那羅禮耶舍足。説言。大
T2121_.53.0180b27: 徳教我所作。耶舍答言。眼非是常汝當思惟。
T2121_.53.0180b28: 即説偈言
T2121_.53.0180b29:     汝鳩那羅 常思惟眼 無常病苦
T2121_.53.0180c01:     衆苦所集 凡夫顛倒 由之起過
T2121_.53.0180c02: 時鳩那羅於宮中靜處獨坐思惟。眼等諸入
T2121_.53.0180c03: 爲苦無常。時阿育王第一夫人。名微沙落起
T2121_.53.0180c04: 多。往鳩那羅處見其獨坐。觀其眼故而起欲
T2121_.53.0180c05: 心。以手抱之。而説偈言
T2121_.53.0180c06:     以大力愛火 今來燒我心
T2121_.53.0180c07:     譬如火燒薪 汝當遂我意
T2121_.53.0180c08: 鳩那羅掩耳。説偈
T2121_.53.0180c09:     今爲我母 此非法愛 應當捨離
T2121_.53.0180c10:     開惡道門
T2121_.53.0180c11: 母心瞋忿。復説偈言
T2121_.53.0180c12:     愛心往汝處 而汝無愛心
T2121_.53.0180c13:     汝心既有惡 不久須臾滅
T2121_.53.0180c14: 鳩那羅言
T2121_.53.0180c15:     我今寧當死 不起不淨心
T2121_.53.0180c16:     若生惡心者 失人天善法
T2121_.53.0180c17:     善法既不全 依何而得生
T2121_.53.0180c18: 微*沙落起多。恒伺其過而欲殺之。於北有
T2121_.53.0180c19: 國。名徳叉尸羅。違逆於王。阿育王命鳩那羅。
T2121_.53.0180c20: 汝往彼國。答王言爾
T2121_.53.0180c21: 王心念。故倍加莊嚴嚴治道路。老病死等悉
T2121_.53.0180c22: 令不見。時王與鳩那羅同載一車送之。近路
T2121_.53.0180c23: 將欲分別。手抱兒頚。見鳩那羅眼。啼泣而言
T2121_.53.0180c24:     若有人見 鳩那羅眼 心歡喜故
T2121_.53.0180c25:     有病皆除
T2121_.53.0180c26: 相師見王。唯觀兒眼不縁餘事。即説偈言
T2121_.53.0180c27:     王子眼清淨 王視心歡喜
T2121_.53.0180c28:     國土諸人民 見者如天樂
T2121_.53.0180c29:     若失此眼時 一切當苦惱
T2121_.53.0181a01: 乃至鳩那羅。次第行至徳叉尸羅國。彼國人
T2121_.53.0181a02: 聞出半由旬嚴治諸道。處處置水以待來衆。
T2121_.53.0181a03: 時諸人民即便説偈
T2121_.53.0181a04:     徳叉尸羅人 執寶甖盛水
T2121_.53.0181a05:     及諸供養具 迎鳩那羅王
T2121_.53.0181a06: 時王至已。人民合掌而作是言。我等迎王。不
T2121_.53.0181a07: 爲鬪諍亦不與彼。大王相嫌。但王所遣大臣
T2121_.53.0181a08: 在我國者。爲治無道。願欲廢之。是時人民。以
T2121_.53.0181a09: 諸供具供養鳩那羅王迎至國中。時阿育王
T2121_.53.0181a10: 身遇重病。糞從口出諸不淨汁從毛孔出。一
T2121_.53.0181a11: 切良醫所不能愈。王即語諸臣。召鳩那羅還。
T2121_.53.0181a12: 我當潅頂授以王位。我於今者不貪身命。時
T2121_.53.0181a13: 微*沙落起多白王。我能令王病得除愈。王受
T2121_.53.0181a14: 其語斷諸醫師。微*沙落起多語諸醫師。外聞
T2121_.53.0181a15: 男女病如王者可將其入。時阿毘羅國有一
T2121_.53.0181a16: 人病如王不異。時病人婦爲覓醫師。醫師答
T2121_.53.0181a17: 言。將來我欲見之。當爲處藥。婦送與醫。醫送
T2121_.53.0181a18: 與王夫人。時王夫人將此病者置無人處。令
T2121_.53.0181a19: 破其腹出生熟二藏。有一大虫。虫若上行糞
T2121_.53.0181a20: 從口出。虫若下行便從下出。若左右行從毛
T2121_.53.0181a21: 孔出。時王夫人以摩梨遮以置虫邊。而虫不
T2121_.53.0181a22: 死。復以蓽鉢以置虫邊。虫亦不死。復以乾
T2121_.53.0181a23: 薑以置虫邊。虫亦不死。乃至以大蒜置於虫
T2121_.53.0181a24: 邊。虫即便死。時王夫人以此事具以白王。
T2121_.53.0181a25: 王於今者應當食蒜。病即除愈。王答言。我是
T2121_.53.0181a26: 刹利不得食蒜。夫人復言。爲身命故作藥意
T2121_.53.0181a27: 食之。王遂便食虫死病除。便利如本。王淨洗
T2121_.53.0181a28: 浴語夫人言。汝*於今者當何所求隨意與之。
T2121_.53.0181a29: 夫人白王。願王七日聽我爲王。王語夫人若
T2121_.53.0181b01: 汝爲王必當殺我。夫人又言。過七日已我當
T2121_.53.0181b02: 還王。時王許之。夫人假作王。書與徳叉尸羅
T2121_.53.0181b03: 人。令取鳩那羅眼作書已竟。須齒印印之。王
T2121_.53.0181b04: 眠。夫人欲印書便近王邊。王即驚覺。夫人白
T2121_.53.0181b05: 王。何故驚。王曰。我夢鷲鳥欲取鳩那羅眼。夫
T2121_.53.0181b06: 人答言。鳩那羅子今甚安隱。第二更夢。王復
T2121_.53.0181b07: 驚起我今更夢。夫人問言。夢復云何。王答言。
T2121_.53.0181b08: 我見鳩那羅頭鬚髮爪悉皆長利。而不能言。
T2121_.53.0181b09: 夫人答言。其今安隱願勿憂之。王復眠。夫人
T2121_.53.0181b10: 以大王齒竊印之。遣使送與徳叉尸羅人。王
T2121_.53.0181b11: 又夢自齒悉皆墮落。至明清旦澡洗已畢。召
T2121_.53.0181b12: 相師以夢告之。相師答言。若人有此夢者。兒
T2121_.53.0181b13: 當失眼。不異失兒。時王聞。即便起立合掌。向
T2121_.53.0181b14: 西方神而呪願言
T2121_.53.0181b15:     今一心歸佛 清淨法及僧
T2121_.53.0181b16:     世間諸仙人 於世爲最勝
T2121_.53.0181b17:     一切諸聖衆 皆護鳩那羅
T2121_.53.0181b18: 使者執書至徳叉尸羅國。時彼人民見此書
T2121_.53.0181b19: 至。念鳩那羅故共隱此書而不與之。彼諸人
T2121_.53.0181b20: 民復更思惟。阿育大王甚自可畏心不敬信。
T2121_.53.0181b21: 於其自兒尚欲取眼。況於我等而不起惡。以
T2121_.53.0181b22: 書與鳩那羅。鳩那羅得書已。語諸人言。若能
T2121_.53.0181b23: 取我眼者今隨汝意。時人即喚旃陀羅。汝當
T2121_.53.0181b24: 挑取鳩那羅眼。旃陀羅合掌説言。我今不能
T2121_.53.0181b25:
T2121_.53.0181b26:     若人於滿月 能除其光明
T2121_.53.0181b27:     是人當能除 汝面明月眼
T2121_.53.0181b28: 是時鳩那羅。即脱寶冠語旃陀羅言。汝挑我
T2121_.53.0181b29: 眼我當與汝。復有一人形貌可憎。十八種醜。
T2121_.53.0181c01: 語鳩那羅言。我能挑眼。時鳩那羅尋憶大徳
T2121_.53.0181c02: 耶舍所説。便説偈言
T2121_.53.0181c03:     念善知識 是眞實説 思惟此義
T2121_.53.0181c04:     知眼無常 我善知識 能饒益者
T2121_.53.0181c05:     是人已説 眼苦因縁 我常思念
T2121_.53.0181c06:     一切無常 是師之教 深自憶持
T2121_.53.0181c07:     我不畏苦 見法不住 常依王教
T2121_.53.0181c08:     汝取我眼
T2121_.53.0181c09: 語醜人言。汝當取我一眼置我手中我。欲觀
T2121_.53.0181c10: 之時。此醜人欲取其眼無。數諸人相與瞋罵
T2121_.53.0181c11: 而。説偈言
T2121_.53.0181c12:     眼清淨無垢 如月在空中
T2121_.53.0181c13:     汝今挑此眼 如拔池蓮華
T2121_.53.0181c14: 是無數人悲號啼哭。是時醜人即出其眼置
T2121_.53.0181c15: 鳩那羅手中。時鳩那羅以手受之向眼説
T2121_.53.0181c16:     汝於本時 能見諸色 而於今者
T2121_.53.0181c17:     何故不見 本令見者 生於愛心
T2121_.53.0181c18:     今觀不實 但爲虚誑 譬如水沫
T2121_.53.0181c19:     空無有實 汝無有力 無有自在
T2121_.53.0181c20:     若人見此 則不受苦
T2121_.53.0181c21: 思惟諸法悉皆無常。得須陀洹果。又語醜人。
T2121_.53.0181c22: 所餘一眼隨汝取之。時彼醜人復更挑之。置
T2121_.53.0181c23: 鳩那羅手中。既失肉眼而得慧眼。復説偈言
T2121_.53.0181c24:     我於今者 捨此肉眠 慧眼難得
T2121_.53.0181c25:     我今已得 王今捨我 我非王子
T2121_.53.0181c26:     我今得法 爲法王子 從今自在
T2121_.53.0181c27:     離苦宮殿 復登自在 法王宮殿
T2121_.53.0181c28: 鳩那羅知其取眼是微*沙落起多。而説偈
T2121_.53.0181c29:
T2121_.53.0182a01:     願王夫人 長壽富樂 壽終常存
T2121_.53.0182a02:     無有盡滅 由其方便 我得所作
T2121_.53.0182a03: 鳩那羅婦聞夫失眼。見便悶絶水灑乃醒。啼
T2121_.53.0182a04: 泣説偈
T2121_.53.0182a05:     眼光明可愛 昔見生歡喜
T2121_.53.0182a06:     今見其離身 心生大煩惱
T2121_.53.0182a07: 鳩那羅語其婦言。汝勿啼泣。我自起業自受
T2121_.53.0182a08: 此報。復説偈言
T2121_.53.0182a09:     一切世間 以業受身 衆苦爲身
T2121_.53.0182a10:     汝應當知 一切和合 無不別離
T2121_.53.0182a11:     當知此事 不應啼泣
T2121_.53.0182a12: 鳩那羅共其婦。從徳叉尸羅國還阿育王所。
T2121_.53.0182a13: 二人生來未曾履地。其身軟弱不堪作業。鳩
T2121_.53.0182a14: 那羅善於鼓琴。復能歌吹。隨其本路乞食濟
T2121_.53.0182a15: 命。漸漸遊行至於本國。欲入宮門。時守門人。
T2121_.53.0182a16: 不聽其前。既不得前而復還。出住車馬厩。於
T2121_.53.0182a17: 後夜中鼓琴而歌。歌曰。我眼已失。四諦已見。
T2121_.53.0182a18: 復説偈言
T2121_.53.0182a19:     若人有智慧 得見十二入
T2121_.53.0182a20:     以此智慧燈 得解生死苦
T2121_.53.0182a21:     若欲求勝樂 應當思念此
T2121_.53.0182a22: 王聞歌聲。心大歡喜。即説偈言
T2121_.53.0182a23:     今此説偈 及聞鼓琴 似是我子
T2121_.53.0182a24:     鳩那羅聲 若是其至 何不見我
T2121_.53.0182a25: 王命一人聽聞。似鳩那羅聲。清妙哀好令我
T2121_.53.0182a26: 心亂。如象失子迴遑不安。汝可往看。是可
T2121_.53.0182a27: 將來。使人見無二眼。皮膚曝露不復可識。還
T2121_.53.0182a28: 白大王。是孤獨盲人共其婦倶住車馬厩。時
T2121_.53.0182a29: 王聞之煩惱思惟。而説偈言
T2121_.53.0182b01:     如昔所夢見 鳩那羅失眼
T2121_.53.0182b02:     今此盲人者 鳩那羅不疑
T2121_.53.0182b03:     汝可更至彼 但將此人來
T2121_.53.0182b04:     以思惟子故 其心不安隱
T2121_.53.0182b05: 使人受教更至其所。語鳩那羅言。汝是誰兒
T2121_.53.0182b06: 何所名姓。鳩那羅復以偈言
T2121_.53.0182b07:     父名阿輸柯 増長姓孔雀
T2121_.53.0182b08:     一切諸大地 悉爲其所領
T2121_.53.0182b09:     我是彼王子 名爲鳩那羅
T2121_.53.0182b10:     姓日法王佛 今爲法王子
T2121_.53.0182b11: 使人將鳩那羅及其婦至宮中。時王見鳩那
T2121_.53.0182b12: 羅。風日曝露以草弊帛雜爲衣裳。形容改異
T2121_.53.0182b13: 不復可識。時王心疑而語之言。汝是鳩那羅
T2121_.53.0182b14: 不。答言是。王悶絶墮地。傍人見王。而説偈言
T2121_.53.0182b15:     王見鳩那羅 有面而無眼
T2121_.53.0182b16:     苦惱自燒心 從床墮於地
T2121_.53.0182b17: 傍人灑王乃得醒寤。還至坐處。抱鳩那羅置
T2121_.53.0182b18: 其膝上。復抱其頚啼哭落涙。手拂頭面憶其
T2121_.53.0182b19: 昔容。而説偈言
T2121_.53.0182b20:     汝端嚴眼 今何所在 失眼因縁
T2121_.53.0182b21:     汝今當説 汝今無眼 如空無月
T2121_.53.0182b22:     形容改異 誰之所作 汝昔容貌
T2121_.53.0182b23:     猶如仙人 誰無慈悲 壞汝眼目
T2121_.53.0182b24:     汝於世間 誰爲怨讎 我苦惱根
T2121_.53.0182b25:     由之而起 汝身妙色 誰之所壞
T2121_.53.0182b26:     懊惱心火 今燒我身 譬如礔礰
T2121_.53.0182b27:     摧折樹木 懊惱之雷 以破我心
T2121_.53.0182b28:     如此因縁 汝今速説
T2121_.53.0182b29: 時鳩那羅。以偈答言
T2121_.53.0182c01:     王不聞佛言 果報不可
T2121_.53.0182c02:     乃至辟支佛 亦所不能免
T2121_.53.0182c03:     一切諸凡夫 悉由業所造
T2121_.53.0182c04:     善惡之業縁 時至必應受
T2121_.53.0182c05:     一切諸衆生 自作自受報
T2121_.53.0182c06:     我知此縁故 不説壞眼人
T2121_.53.0182c07:     此苦我自作 無有他作者
T2121_.53.0182c08:     如此眼因縁 不由於人作
T2121_.53.0182c09:     一切衆生苦 皆亦復如是
T2121_.53.0182c10:     悉由業所生 王當知此事
T2121_.53.0182c11: 王復説偈
T2121_.53.0182c12:     汝但説其人 我不生瞋心
T2121_.53.0182c13:     汝若不説者 我心亂不安
T2121_.53.0182c14: 時王知是微*沙落起多所作。喚微*沙落起
T2121_.53.0182c15: 多。而説偈言
T2121_.53.0182c16:     汝今爲大惡 云何不陷地
T2121_.53.0182c17:     今汝不爲法 於我爲大過
T2121_.53.0182c18:     汝今既爲惡 從今捨於汝
T2121_.53.0182c19:     由如行善人 捨不如法利
T2121_.53.0182c20: 王瞋火燒。心見微*沙落起。多復説偈言
T2121_.53.0182c21:     我於今者 欲出其眼 欲以鐵鋸
T2121_.53.0182c22:     以解其身 以斧破身 以刀割舌
T2121_.53.0182c23:     以刀截頚 以火燒身 令飮毒藥
T2121_.53.0182c24:     以除其命
T2121_.53.0182c25: 王説如此事。欲治微*沙落起多事。鳩那羅
T2121_.53.0182c26: 聞。深生慈心。復説偈言
T2121_.53.0182c27:     微*沙落起多 所爲諸惡業
T2121_.53.0182c28:     大王於今者 不應便殺之
T2121_.53.0182c29:     一切諸大力 無過於忍辱
T2121_.53.0183a01:     世尊之所説 其最爲第一
T2121_.53.0183a02: 時王不受兒語。以微*沙落起多。置落可屋以
T2121_.53.0183a03: 火焚之。又復令殺徳叉尸羅人。是時比丘生
T2121_.53.0183a04: 疑。問大徳優波笈多云。鳩那羅先造何業今
T2121_.53.0183a05: 受此報。答言。昔波羅奈國有一獵師。至雪山
T2121_.53.0183a06: 中多殺群麁。又往雪山遇雷電*礔礰。有五百
T2121_.53.0183a07: 鹿。以怖畏故入石窟中。獵師捕之一切皆得。
T2121_.53.0183a08: 若皆殺者肉當臭爛。無如之何。即挑其兩眼
T2121_.53.0183a09: 使其不死而不知去。後漸殺之。先獵師者鳩
T2121_.53.0183a10: 那羅是。於無數年常在地獄。從地獄出生於
T2121_.53.0183a11: 人中。五百世内常被挑眼。今是最後餘殘果
T2121_.53.0183a12: 報。比丘又問。以何因縁生得大姓眼目端嚴。
T2121_.53.0183a13: 答言。過去久遠人壽四萬歳時。佛名迦羅鳩
T2121_.53.0183a14: 村大。出現於世入無餘涅槃。時有一王。名
T2121_.53.0183a15: 曰輸頗*梁言
爲佛起四寶塔。故時王命過。
T2121_.53.0183a16: 弟不信佛。皆掘取塔下物唯土木在。一切人
T2121_.53.0183a17: 民見塔毀壞。懊惱發聲。時諸長者子問。彼
T2121_.53.0183a18: 諸人何事懊惱。諸人答言。世尊之塔本有四
T2121_.53.0183a19: 寶。不謂於今悉皆毀壞。時長者子即以四寶
T2121_.53.0183a20: 如本莊嚴。復令高廣有勝於初。又起金像以
T2121_.53.0183a21: 置塔中。所作已訖。復發願言。迦羅鳩村大佛
T2121_.53.0183a22: 本爲世間師。願我後師亦如今日。比丘當知。
T2121_.53.0183a23: 昔長者子即鳩那羅是。以其修治迦羅鳩村
T2121_.53.0183a24: 大如來塔故得生*於大姓。以其造作如來像
T2121_.53.0183a25: 故今所得身端嚴第一。以其發願値善師故
T2121_.53.0183a26: 今遇釋迦。及見四諦出阿育王
經第四卷
T2121_.53.0183a27: 諸太子問佛已等有出家者佛出所更皆悉
T2121_.53.0183a28: 悟道五
T2121_.53.0183a29: 昔佛在波羅奈國鹿野場上。爲衆説法。時大
T2121_.53.0183b01: 國王太子將從小國王世子五百餘人。往到
T2121_.53.0183b02: 佛所。爲佛作禮却坐一面。而聽説法。諸太子
T2121_.53.0183b03: 等即白佛言。佛道清妙玄遠難及。自古以來。
T2121_.53.0183b04: 頗有國王太子大臣長者子。捨國吏民恩愛
T2121_.53.0183b05: 榮樂行作沙門者不。佛言。世間國土榮樂恩
T2121_.53.0183b06: 愛。知幻化夢響。卒來卒去不可常保。又曰。國
T2121_.53.0183b07: 王太子以三事故不能得道。何謂三事。一者
T2121_.53.0183b08: 憍恣不念學問佛經妙義以濟神本。二者
T2121_.53.0183b09: 貪不念布施下貧困危。群臣將士所有財
T2121_.53.0183b10: 寶。不與民共以修財本。三者不能遠離婬欲
T2121_.53.0183b11: 愛樂之事。捨棄牢獄憂煩之惱。行作沙門滅
T2121_.53.0183b12: 衆苦難以修身本。是以菩薩所生爲王。除此
T2121_.53.0183b13: 三事自致得佛。又有三事。一者少壯學問領
T2121_.53.0183b14: 理國土。率化民庶使行十善。二者中以財施
T2121_.53.0183b15: 貧窮孤寡群臣壯士與民同歡。三者毎計無
T2121_.53.0183b16: 常命不久留。宜當出家行作沙門。斷苦因縁
T2121_.53.0183b17: 勿更生死。三事不施凡死所得。世尊曰。昔我
T2121_.53.0183b18: 前世作轉輪聖王。名曰南王皇帝七寶導從。
T2121_.53.0183b19: 自念。人命短促無常難保。但當作福以求道
T2121_.53.0183b20: 眞。念常布施。世間人民所有財物。與民共之
T2121_.53.0183b21: 已種福徳。唯當出家行作沙門。斷絶貪欲乃
T2121_.53.0183b22: 得滅苦。梳頭髮白拔著案上。王涕泣曰。第
T2121_.53.0183b23: 一使者忽然復至。宜當出家行作沙門求自
T2121_.53.0183b24: 然道。&T016254;髮掌中。自説偈言
T2121_.53.0183b25:     今我身首上 白髮生爲被
T2121_.53.0183b26:     已有天使召 時正宜出家
T2121_.53.0183b27: 行作沙門入山修道。畢人之壽即生第二天
T2121_.53.0183b28: 上。爲天帝釋太子。於後領理天下亦如大王。
T2121_.53.0183b29: 復見白髮行作沙門。經爲父子。上爲天帝。下
T2121_.53.0183c01: 爲聖王。中爲太子。各三十六反。數千萬歳
T2121_.53.0183c02: 終而復始。行此三事自致得佛。爾時父者今
T2121_.53.0183c03: 我身是也。太子者舍利弗是也。孫王者阿
T2121_.53.0183c04: 難是也。更相從生展轉爲王以化天下。時國
T2121_.53.0183c05: 王太子并諸人民。皆大歡喜。受佛五戒爲優
T2121_.53.0183c06: 婆塞。得須陀洹道出法句譬喩
經第五卷
T2121_.53.0183c07: 最勝王子植徳堅固終不可移六
T2121_.53.0183c08: 卑先匿王。有二夫人。第一夫人子名
T2121_.53.0183c09: 離。第二夫人子名祇。*梁言
最勝
祇初生之日。四
T2121_.53.0183c10: 方奉寶一時倶至。王曰。吾諸子生未曾如此。
T2121_.53.0183c11: 可名爲祇。長大學問靡經不通。王爲別立舍
T2121_.53.0183c12: 宅七寶所成金銀男女在門左右。持寶鉢滿
T2121_.53.0183c13: 中七珍。晝夜持去轉滿如故。太子嫉妬遣
T2121_.53.0183c14: 兵往奪。時有天兵五百餘騎。衞護祇舍。流離
T2121_.53.0183c15: 軍見怖退走還。太子怒。祇來問曰。我夜遣
T2121_.53.0183c16: 兵慰勞汝。汝伏兵於内欲反耶。祇曰。不敢不
T2121_.53.0183c17: 養文武。内無寸仗。流離遣撿内外皆無。流離
T2121_.53.0183c18: 意解具以啓佛。佛言。祇之殖徳遇堅固因。
T2121_.53.0183c19: 是故不可奪也。維衞佛時。有人詣寺飯僧訖
T2121_.53.0183c20: 以一奴一婢給掃寺廟。自爾之後天上人中
T2121_.53.0183c21: 受福無量。即最勝是出十卷譬喩
經第一卷
T2121_.53.0183c22: 經律異相卷第三十三
T2121_.53.0183c23:
T2121_.53.0183c24:
T2121_.53.0183c25:
T2121_.53.0183c26: 經律異相卷第三十四諸國王
T2121_.53.0183c27:  *梁沙門僧旻寶唱等集 
T2121_.53.0183c28:   波羅奈王女金色女求佛爲夫一 波斯
T2121_.53.0183c29: 匿王女金剛形醜以念佛力立改姝顏二 
T2121_.53.0184a01: 波斯匿王女喪婿更於樹下復得後夫三 
T2121_.53.0184a02: 安息王女先從狗中來四 波羅奈王七女
T2121_.53.0184a03: 與帝釋共語五 王女金剛爲火所燒六 
T2121_.53.0184a04: 王女見水上泡起無常想七 王女摩闍尼
T2121_.53.0184a05: 爲婆羅門所嫉八 王女狗頭感捕魚師述
T2121_.53.0184a06: 婆伽九
T2121_.53.0184a07: 波羅奈王女金色女求佛爲夫
T2121_.53.0184a08: 波羅奈國王夫人生一女。身黄金色。頭髮紺
T2121_.53.0184a09: 青。時年十六。父母見女長大。欲爲求婿。女言。
T2121_.53.0184a10: 我不用婿。若欲爲我求婿者。當令身黄金色
T2121_.53.0184a11: 頭髮紺青。如是者乃可爾耳。父母便爲求索。
T2121_.53.0184a12: 了不能得。佛時在舍衞國。舍衞國有人。
T2121_.53.0184a13: 作到波羅奈國。國王即請*價人與相見問訊。
T2121_.53.0184a14: 以女示之言。我爲是女求婿。天下寧有好人。
T2121_.53.0184a15: 價人答言。我國中有人。復勝是女者。王聞
T2121_.53.0184a16: 歡喜。令*價人迎取佛。*價人便作書與佛。書
T2121_.53.0184a17: 上説是女端正甚好無比。欲爲佛取之。佛在
T2121_.53.0184a18: 祇洹中。爲諸比丘數千人説經。持書人直前
T2121_.53.0184a19: 至佛所。佛預知書上所説。得便裂壞之。作書
T2121_.53.0184a20: 報與金色女言。之人苦皆從恩愛生。生當復
T2121_.53.0184a21: 老。老當復病。從病致死。從死致憂哭。天下苦
T2121_.53.0184a22: 者皆從恩愛生。女得書自思惟。即得五通達。
T2121_.53.0184a23: 一者眼能徹視。二者耳能徹聽。三者知他人
T2121_.53.0184a24: 心念。四者知所從生。五者能飛行。便與父母
T2121_.53.0184a25: 辭訣飛到佛前。佛即微笑。五色光明從口中
T2121_.53.0184a26: 出。阿難前問。佛言。阿難。汝見此女健乃如
T2121_.53.0184a27: 是。欲知之者。迦葉。佛時。是金色女爲貧家
T2121_.53.0184a28: 作婦。其婿手足拘攣不能行歩。時國王字基
T2121_.53.0184a29: 立。有一女。端正。身著金銀瓔珞。徑到迦葉佛
T2121_.53.0184b01: 所受經戒。時是貧人婦。身但被一&T073554;布。亦復
T2121_.53.0184b02: 隨往到佛所。外人不聽前。貧人婦自念言。我
T2121_.53.0184b03: 何故獨不得前。王女獨前。佛即知之。令人呼
T2121_.53.0184b04: 前。婦即作禮白言。是王女何故獨豪貴如此。
T2121_.53.0184b05: 我獨貧窮。佛語婦人。是王女。前世好喜讀經
T2121_.53.0184b06: 以衣施與沙門故。今世得豪貴尊嚴端正。
T2121_.53.0184b07: 汝前世不樂經法。慳貪不肯布施。見沙門不
T2121_.53.0184b08: 相承事。令汝今世貧窮如是。貧婦言。願佛哀
T2121_.53.0184b09: 我愚癡教我經法。迦葉佛便教之。於樹下讀
T2121_.53.0184b10: 經。坐自思惟。便取樹葉縫連作衣。以覆其身。
T2121_.53.0184b11: 欲持身上所著&T073554;布衣上佛。天王釋見有至
T2121_.53.0184b12: 心。便持天衣金錢飮食與之。婦得衣便以布
T2121_.53.0184b13: 施設供。壽終生天上。壽盡來生世間。爲國王
T2121_.53.0184b14: 女。喜讀經布施故。身黄金色頭髮紺青出金色
女經
T2121_.53.0184b15: 波斯匿王女金剛形醜以念佛力立改姝顏
T2121_.53.0184b16:
T2121_.53.0184b17: 佛在舍衞國。爾時波斯匿王最大夫人。名曰
T2121_.53.0184b18: 末利。時生一女。字曰波闍羅梁言
金剛
女面醜惡
T2121_.53.0184b19: 肌體麁澁。猶如駝皮。髮如馬毛王觀此女無
T2121_.53.0184b20: 一喜心。便勅宮内。懃意守護勿令外人得見
T2121_.53.0184b21: 之也。女年轉大任當嫁處。處告吏臣。卿可
T2121_.53.0184b22: 推尋豪姓貧者便可將來。臣即如教。得一貧
T2121_.53.0184b23: 窮豪姓之士。將至王所。向彼人説。我有一女
T2121_.53.0184b24: 面状醜惡。未有酬類。當相供給。想卿不逆。當
T2121_.53.0184b25: 納受之。時長者子長跪白言。當奉王勅。王即
T2121_.53.0184b26: 以女妻彼貧人。起宮宅門閣七重。王勅女夫。
T2121_.53.0184b27: 自捉戸排。若欲出時而自閉之。勿令人
T2121_.53.0184b28: 見女面状。王給女婿使無乏短。又拜爲大臣。
T2121_.53.0184b29: 其人有財。與諸豪族共爲設會。月月更爲會
T2121_.53.0184c01: 同之時。夫婦倶詣諸人來會。悉皆將婦。唯彼
T2121_.53.0184c02: 大臣恒常獨往。衆人疑怪。彼人婦者儻能端
T2121_.53.0184c03: 正。或能極醜。是以彼人故不將來。密共相語。
T2121_.53.0184c04: 勸酒令醉解取門*排。開其門戸。時女心惱自
T2121_.53.0184c05: 責罪咎。我種何罪爲夫所憎。恒見幽閉不覩
T2121_.53.0184c06: 衆人。復自念言。佛現在世。潤益衆生苦厄皆
T2121_.53.0184c07: 度。即便至心遥禮世尊。唯願垂愍。到於我前
T2121_.53.0184c08: 暫見教訓。其女誠篤佛知其意。即到其家。於
T2121_.53.0184c09: 其女前。地中踊出。其女見佛心生歡喜。惡相
T2121_.53.0184c10: 即滅。身體端嚴。猶如天女。奇姿蓋世。佛愍
T2121_.53.0184c11: 女故爲説妙法。即盡諸惡得須陀洹道。時彼
T2121_.53.0184c12: 五人。開戸入内見婦端正。怪不將來。還閉門
T2121_.53.0184c13: 戸。持鑰繋本帶。其人醒悟會罷至家。見婦姿
T2121_.53.0184c14: 容人中難有。欣然問曰。是何人。女答夫言。
T2121_.53.0184c15: 我是汝婦。夫言。汝前極醜今者端正。其婦具
T2121_.53.0184c16: 以上事白。其夫即往白王。今者蒙佛神恩。
T2121_.53.0184c17: 已得端正。天女無異。王勅將來迎女入宮。王
T2121_.53.0184c18: 見歡喜。王及夫人。及女并女夫。共至佛所
T2121_.53.0184c19: 禮佛言。不審此女。宿植何福乃生豪富受醜
T2121_.53.0184c20: 陋形。佛告王曰。過去世時。國名波羅奈。有大
T2121_.53.0184c21: 長者。財富無量。擧家恒共供養一辟支佛。身
T2121_.53.0184c22: 體麁惡形状醜陋。時彼長者有一小女。見彼
T2121_.53.0184c23: 辟支。惡心輕慢呵罵毀言。面貌醜陋身皮麁
T2121_.53.0184c24: 惡何其可憎。此辟支佛。受其供養欲入涅槃。
T2121_.53.0184c25: 爲其檀越作十八變。即從空下還至其家。長
T2121_.53.0184c26: 者倍喜。女即悔過。唯願尊者當見原恕。時辟
T2121_.53.0184c27: 支佛聽其懺悔。佛告大王。爾時女者今王女
T2121_.53.0184c28: 是。毀此賢聖受醜陋形。後見神變。自改悔
T2121_.53.0184c29: 故還得端正。由供養佛故世世富貴縁得解
T2121_.53.0185a01: 出賢愚經
第二卷
T2121_.53.0185a02: 波斯匿王女喪婿更於樹下復得後夫三
T2121_.53.0185a03: 佛詣迦羅越家食。入不閉門。後隨來者一切
T2121_.53.0185a04: 皆與食令飽滿。弟發惡意。我不聽入。若得
T2121_.53.0185a05: 自在比丘來時我折其脚。兄弟二人便各別
T2121_.53.0185a06: 去。皆樹下臥。弟發惡意。有牛驚奔轢折其
T2121_.53.0185a07: 脚。兄發善意。日西樹蔭故處其上。波斯匿女
T2121_.53.0185a08: 婿亡。王甚怜愛。爲其女呼婆羅門。相覓福
T2121_.53.0185a09: 人以爲女婿。婆羅門出案行見一人臥在
T2121_.53.0185a10: 樹下。日西樹蔭故覆。婆羅門言。此是福人。即
T2121_.53.0185a11: 以白王。王言。那知具其上事。呼來澡洗更著
T2121_.53.0185a12: 好衣。便嫁女與之出十卷譬喩
經第四卷
T2121_.53.0185a13: 安息國王女先從狗來四
T2121_.53.0185a14: 昔外國有城。名頭迦羅。中有白衣。日日請沙
T2121_.53.0185a15: 門還家中食。沙門是羅漢。沙門坐飯内中有
T2121_.53.0185a16: 狗。沙門食時常揣飯分狗。狗得飯噉便生好
T2121_.53.0185a17: 心向沙門。沙門日往狗便習待。沙門食時
T2121_.53.0185a18: 狗思見沙門。沙門來便復持一揣飯與狗。狗
T2121_.53.0185a19: 有好心向沙門。積年命終。乃爲安息國王女。
T2121_.53.0185a20: 生便識宿命知本是狗。云我棄狗身得王女
T2121_.53.0185a21: 身。國中都無佛寺沙門。時月支王遣使詣
T2121_.53.0185a22: 王。見使賢明意欲女與作婦。使將女去。女
T2121_.53.0185a23: 見沙門心大歡喜。憶先作狗沙門與飯好向
T2121_.53.0185a24: 沙門。今得人身。今當大供養沙門。月支國中
T2121_.53.0185a25: 大有沙門。婦常日日飯食三五百人。手自斟
T2121_.53.0185a26: 酌不使人客。飯食適訖。手自掃地。舍中婦女
T2121_.53.0185a27: 奴婢皆生好心言。此婦乃是王女。來在
T2121_.53.0185a28: 間。常掃除供養沙門。我輩亦當用心。奴婢輩
T2121_.53.0185b01: 便藏去掃箒。欲自掃地。大家索箒了不知處。
T2121_.53.0185b02: 便取簏中初來所著衣卷以掃地。夫見婦以
T2121_.53.0185b03: 新衣掃地。便言。卿雖敬佛法何事乃當以
T2121_.53.0185b04: 衣掃地。當索掃箒。婦言。我但以好心向一沙
T2121_.53.0185b05: 門。二歳得是衣耳。正以此衣掃當何苦哉。
T2121_.53.0185b06: 我前世時初。無可用布施。但有好心信有佛
T2121_.53.0185b07: 法故得此福。亦不治生得此衣也。夫語婦言。
T2121_.53.0185b08: 卿雖信佛法供養沙門。未曾見沙門與卿一
T2121_.53.0185b09: 錢兩錢。衣皆是我筋力所致。婦便爲夫自説
T2121_.53.0185b10: 宿命言。我前世時。生在狗中。大家數請沙門。
T2121_.53.0185b11: 沙門揣飯與我。我有好心向沙門故。去此狗
T2121_.53.0185b12: 身生爲王家女也。夫聞歡喜。謂婦言。卿但以
T2121_.53.0185b13: 好心向一沙門。得祐乃爾。夫先慳貪。聞婦所
T2121_.53.0185b14: 説即大布施。無所匱惜。齋戒精進興立佛
T2121_.53.0185b15: 寺。夫心念言。但以好心得此功徳。婦便報言。
T2121_.53.0185b16: 心能令人得佛得生天上得作辟支佛得阿羅
T2121_.53.0185b17: 漢。皆是心力也。若心念惡。令人墮地獄出明
狗命
T2121_.53.0185b18: 作國王女自識宿
命經又出福報經
T2121_.53.0185b19: 波羅奈國王七女與帝釋共語五
T2121_.53.0185b20: 波羅奈國道場。從地底上皆黄金色。魚鱗鱉
T2121_.53.0185b21: 甲轉次相加。往古諸佛皆坐其上。王名脂旬
T2121_.53.0185b22: 尼。作優婆塞。明於經道。爲佛立精舍。極大嚴
T2121_.53.0185b23: 事。王有七女皆並端正。悉持五戒執節不嫁。
T2121_.53.0185b24: 第一女名淑調。二名異妙。三名除貪。四名清
T2121_.53.0185b25: 守。五名息心。六名靜友。七名僧婢。常以月
T2121_.53.0185b26: 八日十四日十五日二十三日二十九日三十
T2121_.53.0185b27: 日。精受八戒持正法齋。修厥所信奉戒布施
T2121_.53.0185b28: 名聞智慧之行。七女齋畢。求到城外冡間遊
T2121_.53.0185b29: 觀。王告七女。冡間可惡但有死人。骸骨狼藉
T2121_.53.0185c01: 狐狸鵄鵂食噉其肉。諸哭泣者滿在其間。有
T2121_.53.0185c02: 何可觀。我宮裏有園苑浴池。其中有五色蓮
T2121_.53.0185c03: 華。鵁鶄鴛鴦衆鳥翔集其地。列重光目之草。
T2121_.53.0185c04: 琦樹陰涼甘果恣口。可往遊戲。七女答言。大
T2121_.53.0185c05: 王甘果衆美何益於我。我見世人生壽無幾。
T2121_.53.0185c06: 命日趣死形爲幻化。莫得久存。我以免夫幼
T2121_.53.0185c07: 孩。不爲甘美惑也。徒欲觀非常之法。願却貪
T2121_.53.0185c08: 意耳。願王哀許。王即聽之。七女倶出城外。往
T2121_.53.0185c09: 到冡間大臭之處。聞哭泣之聲。嗇然毛竪。
T2121_.53.0185c10: 因共直前觀諸死人。見有斷頭斷臂手脚異
T2121_.53.0185c11: 處。或有僵屍草覆席裹。或有辜格在地。生
T2121_.53.0185c12: 草束縛中有罪未死者。家室啼哭令其解脱。
T2121_.53.0185c13: 又有擔負死人從城中出者。七女左右遠望。
T2121_.53.0185c14: 見死者甚多。諸飛鳥走狩爭食其肉。或就土
T2121_.53.0185c15: 中拕掣屍出。膖脹生蟲其臭難近。於是七女
T2121_.53.0185c16: 繞之一匝。自相謂言。我曹身等不久亦爾。
T2121_.53.0185c17: 各説一頌
T2121_.53.0185c18: 第一女言 世人重其身 好衣加寶香
T2121_.53.0185c19:       綺視雅容歩 姿則欲人觀
T2121_.53.0185c20:       死皆棄於塜 何用是飾嚴
T2121_.53.0185c21: 第二女言 譬如一身居 人去舍毀傾
T2121_.53.0185c22:       神遊而身棄 莫能制其形
T2121_.53.0185c23:       癡貪謂可保 安知後當亡
T2121_.53.0185c24: 第三女言 觀神載形時 猶馬駕車行
T2121_.53.0185c25:       車敗而馬去 可知此非常
T2121_.53.0185c26: 第四女言 本見城完好 中人樂安居
T2121_.53.0185c27:       所求未央足 何便忽空虚
T2121_.53.0185c28: 第五女言 若乘船度水 至當捨船去
T2121_.53.0185c29:       形非神常宅 焉得久長居
T2121_.53.0186a01: 第六女言 人死依塼臥 形具尚鮮好
T2121_.53.0186a02:       挺然不動搖 厥神安所在
T2121_.53.0186a03: 第七女言 如雀在瓶中 羅縠覆其口
T2121_.53.0186a04:       縠穿雀飛去 神自隨行走
T2121_.53.0186a05: 時天帝釋聞之下讃。善哉善哉。汝欲何願。吾
T2121_.53.0186a06: 今與汝。七女問曰。是梵天耶。將地神耶。得無
T2121_.53.0186a07: 帝釋耶。答言然。吾是忉利天帝釋也。第一女
T2121_.53.0186a08: 言。願得無根無枝無葉之樹。於其中生。如是
T2121_.53.0186a09: 爲快。第二女言。願所生之地。清淨無欲無有
T2121_.53.0186a10: 陰陽。寂無所縁。第三女言。願如山中呼聲
T2121_.53.0186a11: 之響。無往無反。自然無形。第四女言。願如虚
T2121_.53.0186a12: 空不始不終無所出生與道通洞。釋言。止止
T2121_.53.0186a13: 諸女所願甚妙。汝欲作日月中王爲可得矣。
T2121_.53.0186a14: 若夫虚無無想非吾所制。七女言。天帝。神
T2121_.53.0186a15: 徳高大何以不能致此。佛説食福者福盡不
T2121_.53.0186a16: 免於畏。譬如老牛不能爲人用。何益於我哉。
T2121_.53.0186a17: 天帝釋言。諸女修齋戒吾亦奉於佛。當爲法
T2121_.53.0186a18: 兄弟。快乎妙願。言竟不現出佛説
七女經
T2121_.53.0186a19: 波斯匿王女金剛爲火所焚六
T2121_.53.0186a20: 波斯匿王。有一寡女。名曰金剛。莊嚴來歸。父
T2121_.53.0186a21: 王哀愍。別爲立宮。給五百妓女以娯樂之。有
T2121_.53.0186a22: 一長老青衣。名曰度勝。恒行市脂粉香華。忽
T2121_.53.0186a23: 見男女無數大衆各齎香華出城。即問。欲何
T2121_.53.0186a24: 所至。衆人答言。欲問訊佛。佛出*於世間三
T2121_.53.0186a25: 界之尊。度脱。衆生皆得泥洹。度勝聞之。心悦
T2121_.53.0186a26: 意喜。即自念言。會老見佛宿世之福。便分香
T2121_.53.0186a27: 直持買好香華。隨衆人輩往到佛所。禮訖却
T2121_.53.0186a28: 立。散花燒香一心聽法。過市取一香物因聽
T2121_.53.0186a29: 法。功徳宿行所得之香。氣熏倍前。嫌其
T2121_.53.0186b01: 而共詰之。度勝言。世有聖師三界之尊。説無
T2121_.53.0186b02: 上法。隨人聽受。是以稽遲。金剛聞歡喜。而自
T2121_.53.0186b03: 歎曰。吾等何罪獨隔不聞。即報度勝。試爲我
T2121_.53.0186b04: 説*之。度勝受命。即先遣出具受儀式。度勝
T2121_.53.0186b05: 未還。金剛侍女側息中庭。如子待母。佛告度
T2121_.53.0186b06: 勝。汝還説法之儀。先敷高座。度勝受勅。具宣
T2121_.53.0186b07: 聖旨皆大歡喜。各脱衣一領積爲高座。度勝
T2121_.53.0186b08: 洗浴。承佛威神。如應説法。金剛女等五百餘
T2121_.53.0186b09: 人。疑解破惡得須陀洹道。説法甚美不覺失
T2121_.53.0186b10: 火。一時燒死即生天上。王給棺斂葬送畢。
T2121_.53.0186b11: 往過佛所。佛問。王所從來。王曰。金剛不幸不
T2121_.53.0186b12: 覺失火。大小燒盡適棺*斂還。不審何罪遇此
T2121_.53.0186b13: 火害。唯願世尊彰告未聞。佛告大王。過去世
T2121_.53.0186b14: 時有城。名波羅奈。有長者婦。將綵女五百
T2121_.53.0186b15: 人。至城外大祠祀。其法難犯。他姓之人不得
T2121_.53.0186b16: 到邊。不問親疎。來者擲著火中。時世有一辟
T2121_.53.0186b17: 支佛。名曰迦羅。處在山中晨來分衞。暮輒還
T2121_.53.0186b18: 山中。迦羅分衞來趣郊祀。長者婦見。忽然
T2121_.53.0186b19: 瞋恚。共捉迦羅擲著火中。擧身燋爛。便現
T2121_.53.0186b20: 神足。飛昇虚空。衆女驚怖泣涙悔過。長跪擧
T2121_.53.0186b21: 頭而自陳曰。女人癡惷不識至眞。群惡愚荒
T2121_.53.0186b22: 毀辱神靈。自惟過罪山積。願降尊徳以消
T2121_.53.0186b23: 重殃。尋聲即下而般涅槃。諸女起塔供養
T2121_.53.0186b24: 舍利。佛爲大王而説偈言
T2121_.53.0186b25:     愚惷作惡 不能自解 殃追自焚
T2121_.53.0186b26:     罪成熾然 愚所望處 不謂適苦
T2121_.53.0186b27:     臨墮厄地 乃知不善
T2121_.53.0186b28: 佛告大王。爾時長者婦。今王女金剛是。五百
T2121_.53.0186b29: 侍女。今度勝等五百侍女是出愚闇法句
經第二卷
T2121_.53.0186c01: 國王女見水上泡起無常想七
T2121_.53.0186c02: 昔有國王女。爲王所愛未曾離目。時天降雨
T2121_.53.0186c03: 水上有泡。女見水泡意甚愛敬。女白王言。我
T2121_.53.0186c04: 欲得水上泡以爲頭華鬘。王告女曰。今水上
T2121_.53.0186c05: 泡不可執持。云何得取以爲華鬘。女言。設不
T2121_.53.0186c06: 得者我當自殺。王聞女語。告巧師曰。汝等奇
T2121_.53.0186c07: 巧靡事不通。速取水泡與我女作鬘。若不爾
T2121_.53.0186c08: 者當斬汝等。答曰。我等不堪取泡作鬘。有一
T2121_.53.0186c09: 老匠言。我能取泡。王甚歡喜。即告女曰。今有
T2121_.53.0186c10: 一人堪任作鬘。汝可自往躬自臨視。女隨王
T2121_.53.0186c11: 語在外瞻視。時彼老匠白王女言。我素不別
T2121_.53.0186c12: 水泡好醜。伏願王女躬自取泡我當作鬘。女
T2121_.53.0186c13: 尋取泡隨手破壞不能得之。如是終日竟不
T2121_.53.0186c14: 得泡。女自疲厭而捨之去。女白王言。水泡虚
T2121_.53.0186c15: 僞不可久停。願王與我作紫磨金鬘。終日竟
T2121_.53.0186c16: 夜無有枯萎。水上泡者誑惑人目。雖有形質
T2121_.53.0186c17: 生生便滅。盛炎野馬亦復如是。渇愛疲勞而
T2121_.53.0186c18: 喪其命。人身虚僞樂少苦多。磨滅之法不得
T2121_.53.0186c19: 久停。遷轉變易在世無幾出水上
泡經
T2121_.53.0186c20: 摩闍尼爲婆羅門所嫉八
T2121_.53.0186c21: 過去有王。名曰禁寐。生一女兒。著自然金花
T2121_.53.0186c22: 鬘。號曰摩梨尼。王召國内同日生女五百人。
T2121_.53.0186c23: 以充給使。摩梨尼年大。供養五百婆羅門日
T2121_.53.0186c24: 日不替。時迦葉佛住一園中。常出遊行至佛住
T2121_.53.0186c25: 園。御者不入。女問。我無園不入何故避此。答
T2121_.53.0186c26: 曰。此園但有禿頭沙門。名曰迦葉。不宜見之。
T2121_.53.0186c27: 是故不入。女曰。可入。見佛金色心大歡喜。頭
T2121_.53.0186c28: 面作禮佛説妙法得受三歸五戒致敬而去。
T2121_.53.0186c29: 女自追念。婆羅門非良福田。不應受施。迴以
T2121_.53.0187a01: 供佛。時婆羅門聞摩梨尼作迦葉弟子。更以
T2121_.53.0187a02: 上饌而供養之。心生嫉妬。禁寐已夜。得十一
T2121_.53.0187a03: 種夢。旦集群臣自覺所夢。臣令問相婆羅
T2121_.53.0187a04: 門。婆羅門曰。此夢不祥。或當失國或能喪
T2121_.53.0187a05: 命。王曰。可免乎。相師答曰。須種種牛羊象
T2121_.53.0187a06: 馬。并王女摩梨尼。及五百眷屬。却後七日於
T2121_.53.0187a07: 衢道中殺以祠天。此災可滅。王聞勅令。
T2121_.53.0187a08: 即辦呼摩梨尼以事語之。六日之内隨意所
T2121_.53.0187a09: 欲。答曰。甚不惜死。願第一日與城中男女共
T2121_.53.0187a10: 至迦葉佛所。皆受三歸五戒。王即聽之。願第
T2121_.53.0187a11: 二日與王衆臣共往佛所。願第三日與諸王
T2121_.53.0187a12: 子共往佛所。願第四日與諸王女共詣佛所。
T2121_.53.0187a13: 願第五日與王夫人婇女共至佛所。願第六
T2121_.53.0187a14: 日與王共至佛所。王悉聽許。及與衆人往至
T2121_.53.0187a15: 佛所。佛爲説法得果。皆受三歸五戒。王向迦
T2121_.53.0187a16: 葉佛説十一夢。佛言。此夢所爲未來非現在
T2121_.53.0187a17: 也。夢小樹生花者。當來有佛名釋迦文。時世
T2121_.53.0187a18: 之人年始二十頭生白髮已生兒子。夢犢子
T2121_.53.0187a19: 耕者十歳兒領家事。父母不得自在。夢三釜
T2121_.53.0187a20: 並煮飯邊釜各跳相入不墮中央者。富者更
T2121_.53.0187a21: 相惠施貧者不得。夢見駱駝兩頭食草者。群
T2121_.53.0187a22: 臣既食王祿復取民物。夢見馬母飮駒乳者。
T2121_.53.0187a23: 時母嫁女反從求食。夢見金鉢於虚空中行
T2121_.53.0187a24: 者。雨澤不時夢見野狐尿金鉢中者。人民從
T2121_.53.0187a25: 富婚不顧姓族。夢獼猴坐床上者。時國王用
T2121_.53.0187a26: 法暴虐無道。夢見牛頭著栴檀幘與腐
T2121_.53.0187a27: 草同價者。釋種貪利爲人説法。夢見水中央
T2121_.53.0187a28: 濁四邊清者。佛法中國先滅邊國反盛。於王
T2121_.53.0187a29: 之身無有不祥。王即於座上勅諸臣曰。祠天
T2121_.53.0187b01: 之牲今悉無畏。吾從今寧自失命。不故殺生
T2121_.53.0187b02: 況殺人乎出彌沙律
四十卷
T2121_.53.0187b03: 國王女狗頭感捕魚師述婆伽九
T2121_.53.0187b04: 國王有女。名曰狗頭。有捕魚師。名述婆伽。隨
T2121_.53.0187b05: 道而行。遥見王女在高樓上。窓中見面想像
T2121_.53.0187b06: 染著。心不暫捨彌歴日月不能飮食。母問其
T2121_.53.0187b07: 故。以情答母。我見王女心不能忘。母抑喩言。
T2121_.53.0187b08: 汝是小人王女尊貴。不可得也。兒言。我心願
T2121_.53.0187b09: 樂不能暫忘。若不如意不能活也。母爲子故
T2121_.53.0187b10: 入王宮中。常送肥魚肥肉。以遺王女而不取
T2121_.53.0187b11: 價。王女怪問。汝欲求何。母白王女。願却左右
T2121_.53.0187b12: 當以情告。我唯有一子。敬慕王女情結成病
T2121_.53.0187b13: 命不云遠。願垂愍念賜其生命。王女言曰。汝
T2121_.53.0187b14: 月十五日於某甲天祠中住天像後。母還語
T2121_.53.0187b15: 子。汝願已得。告之如上。沐浴新衣在天像後
T2121_.53.0187b16: 住。王女至時白其父王。我有不吉須至天祠
T2121_.53.0187b17: 以求吉福。王言大善。即嚴車五百乘出至天
T2121_.53.0187b18: 祠。既到。勅諸從者。齊門而止。獨入天祠。天
T2121_.53.0187b19: 神思惟。此不應爾。王爲施主不可令此小人
T2121_.53.0187b20: 毀辱王女。即&T032024;此人令睡不覺。王女既入。
T2121_.53.0187b21: 見其睡重推之不寤。即以瓔珞直十萬兩金
T2121_.53.0187b22: 遺之而去。去後此人得覺。見有瓔珞。又問衆
T2121_.53.0187b23: 人知王女來。情願不遂。憂恨懊惱婬火内發
T2121_.53.0187b24: 自燒而死。以是證故知。女人之心不擇貴賎。
T2121_.53.0187b25: 唯欲是從。復次昔有國王女。逐旃陀羅共爲
T2121_.53.0187b26: 不淨。又有仙人女。隨逐師出大智論
第十四卷
T2121_.53.0187b27: 經律異相卷第三十四
T2121_.53.0187b28:
T2121_.53.0187b29:
T2121_.53.0187c01:
T2121_.53.0187c02:
T2121_.53.0187c03: 經律異相卷第三十五得道長
者部
T2121_.53.0187c04:  *梁沙門僧旻寶唱等*集 
T2121_.53.0187c05:   寶稱出家見佛悟道一 守篭那足下生毛
T2121_.53.0187c06: 苦行得道二 最勝難降染化成道三 
T2121_.53.0187c07: 福増百歳出家見其本骸心曉見道四 須
T2121_.53.0187c08: 達多崎嶇見佛時獲悟道五 須達七貧後
T2121_.53.0187c09: 得食併奉佛僧倉庫自滿六 最勝魔嬈不
T2121_.53.0187c10: 移七 申日爲佛作毒飯火坑自皆變滅八
T2121_.53.0187c11: 辯意請佛僧有二乞兒一死一爲王九 曇
T2121_.53.0187c12: 摩留支先身爲大魚十 慳長者入海婦施
T2121_.53.0187c13: 佛絹衆商皆死唯己獨存十一 毘羅陀
T2121_.53.0187c14: 請佛僧食而庫藏自滿十二 婆世躓染欲
T2121_.53.0187c15: 危身爲目連所救十三 長者新生一子即
T2121_.53.0187c16: 識本縁求母請佛甘味自下十四 阿那邠
T2121_.53.0187c17: 邸七子爲財受戒聞法離垢十五
T2121_.53.0187c18: 寶稱長者出家見佛悟道
T2121_.53.0187c19: 波羅奈城有長者。名阿具利子。字曰蛇陀
T2121_.53.0187c20: 寶稱出曜
經云夜輸
年二十四。有琉璃屐生而著足。父母
T2121_.53.0187c21: 貴異。字曰蛇陀。別作屋宅。寒暑易處伎女娯
T2121_.53.0187c22: 樂不去左右。寶稱中夜欻見諸伎女皆如死
T2121_.53.0187c23: 状。膿血流溢肢節斷壞屋宅衆具皆似
T2121_.53.0187c24: 墓。戸輒自開天地大冥。唯覩小光趣東城門。
T2121_.53.0187c25: 門復自開明照鹿園。尋光見佛瞻覩相好。怖
T2121_.53.0187c26: 止迷解擧聲歎曰。久在愛獄著名色械。今趣
T2121_.53.0187c27: 神尊寧得脱不。佛言。童子善來覺矣。斯處無
T2121_.53.0187c28: 憂衆行畢竟。前禮佛足。佛爲説法逮無垢法
T2121_.53.0187c29: 眼。即起白佛。願爲弟子。佛言。善來比丘便成
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]