大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

阿育王經 (No. 2043_ 僧伽婆羅譯 ) in Vol. 50

[First] [Prev] 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2043_.50.0147a01:     如此因縁 汝今速説
T2043_.50.0147a02: 時鳩那羅以偈答言
T2043_.50.0147a03:     王不聞佛言 果報不可
T2043_.50.0147a04:     乃至辟支佛 亦所不能免
T2043_.50.0147a05:     一切諸凡夫 悉由業所造
T2043_.50.0147a06:     善惡之業縁 時至必應受
T2043_.50.0147a07:     一切諸衆生 自作自受報
T2043_.50.0147a08:     我知此縁故 不説壞眼人
T2043_.50.0147a09:     此苦我自作 無有他作者
T2043_.50.0147a10:     如此眼因縁 不由於人作
T2043_.50.0147a11:     一切衆生苦 皆亦復如是
T2043_.50.0147a12:     悉由業所作 王當知此事
T2043_.50.0147a13: 阿育王。爲懊惱火以燒其心。復説偈言
T2043_.50.0147a14:     汝但説其人 我不生瞋心
T2043_.50.0147a15:     汝若不説者 我心亂不安
T2043_.50.0147a16: 阿育王。知是微沙落起多所作。喚微沙落
T2043_.50.0147a17: 起多。而説偈言
T2043_.50.0147a18:     汝今爲大惡 云何不陷地
T2043_.50.0147a19:     今汝不爲法 於我爲大過
T2043_.50.0147a20:     汝今既爲惡 從今捨於汝
T2043_.50.0147a21:     猶如行善人 捨不如法利
T2043_.50.0147a22: 阿育王嗔火燒心見微沙落起多。復説偈
T2043_.50.0147a23:
T2043_.50.0147a24:     我於今者 欲出其眼 欲以鐵鋸
T2043_.50.0147a25:     以解其身 以斧破身 以刀割舌
T2043_.50.0147a26:     以刀截頸 以火燒身 令飮毒藥
T2043_.50.0147a27:     以除其命
T2043_.50.0147a28: 阿育王説如此事。欲治微沙落起多。鳩那羅
T2043_.50.0147a29: 聞深生慈心。復説偈言
T2043_.50.0147b01:     微沙落起多 所爲諸惡業
T2043_.50.0147b02:     大王於今者 不應便殺之
T2043_.50.0147b03:     一切諸大力 無過於忍辱
T2043_.50.0147b04:     世尊之所説 其最爲第一
T2043_.50.0147b05: 阿育王不受兒語。以微沙落起多置落可
T2043_.50.0147b06: 屋。以火焚之。又復令殺徳叉尸羅人。是時
T2043_.50.0147b07: 比丘生疑問大徳優波笈多。鳩那羅先造何
T2043_.50.0147b08: 業今受此報。大徳答言。長老當聽。過去久
T2043_.50.0147b09: 遠。於波羅㮈國有一獵師。至雪山中多殺群
T2043_.50.0147b10: 鹿。又於一時復往雪山時雷電霹靂有五百
T2043_.50.0147b11: 鹿。以怖畏故。入石窟中。時此獵師見諸群鹿。
T2043_.50.0147b12: 即便捕之一切皆得。得已復作是念。若皆殺
T2043_.50.0147b13: 者。肉當臭爛。無如之何。我當挑其兩眼使其
T2043_.50.0147b14: 不死。而不知去。後漸殺之。作是念已。一切挑
T2043_.50.0147b15: 眼。長老。於意云何。先獵師者鳩那羅是。以其
T2043_.50.0147b16: 挑鹿眼故於無數年常在地獄。從地獄出
T2043_.50.0147b17: 生於人中。五百世中常被挑眼。今是最後餘
T2043_.50.0147b18: 殘果報。比丘又問。以何因縁生於大姓。得
T2043_.50.0147b19: 端嚴眼復得羅漢。答言。諸長老聽。過去久
T2043_.50.0147b20: 遠人壽四萬歳時。有佛正覺名迦羅鳩村大。
T2043_.50.0147b21: 出現於世是時如來於一切世間。所應作者
T2043_.50.0147b22: 皆已作訖。入無餘涅槃。時有一王名曰輸頗
T2043_.50.0147b23:
爲佛世尊起四寶塔。時王命過弟不
T2043_.50.0147b24: 信佛。起塔珍寶悉皆密取。唯土木在。一切
T2043_.50.0147b25: 人民見塔毀壞懊惱發聲。時有長者子。問彼
T2043_.50.0147b26: 諸人。汝等何事懊惱發聲。諸人答言。世尊
T2043_.50.0147b27: 之塔本有四寶。不謂於今悉皆毀散。是故
T2043_.50.0147b28: 我見懊惱發聲。時長者子即以四寶如本莊
T2043_.50.0147b29: 嚴。復令高廣有勝於初。又起金像以置塔中。
T2043_.50.0147c01: 所作已訖。復發願言。迦羅鳩村大爲世間
T2043_.50.0147c02: 師。願我後師亦如今日。比丘當知。昔長者子
T2043_.50.0147c03: 即鳩那羅是。此其修治迦羅鳩村*大如來塔
T2043_.50.0147c04: 故。今得生於大姓之中。以其造作如來像故。
T2043_.50.0147c05: 今所得身端嚴第一。以其發願値善師故。今
T2043_.50.0147c06: 得釋迦牟尼爲師及見四諦
T2043_.50.0147c07: 阿育王經卷第四
T2043_.50.0147c08:
T2043_.50.0147c09:
T2043_.50.0147c10:
T2043_.50.0147c11: 阿育王經卷第五
T2043_.50.0147c12:  梁扶南三藏僧伽婆羅譯 
T2043_.50.0147c13:   半菴摩勒施僧因縁品第五
T2043_.50.0147c14: 爾時阿育王得堅固信問諸比丘。誰已能於
T2043_.50.0147c15: 佛法之中最大布施。諸比丘答言。孤獨長者
T2043_.50.0147c16: 已大布施。王復問言。其能幾許佛法中施。比
T2043_.50.0147c17: 丘答言。用百千萬金。阿育王聞即便思惟。孤
T2043_.50.0147c18: 獨長者用百千萬金。我於今者亦以百千萬
T2043_.50.0147c19: 金以用布施。阿育大王已起八萬四千塔。又
T2043_.50.0147c20: 於初生得道轉法輪入涅槃及諸羅漢涅槃
T2043_.50.0147c21: 之處。各以十萬金施。四部大會亦已作訖。
T2043_.50.0147c22: 又三十萬衆僧一分阿羅漢二分學人及精進
T2043_.50.0147c23: 凡夫。於一日中一時施食。又阿育王唯留珍
T2043_.50.0147c24: 寶。一切大地宮人大臣鳩那羅。及以自身悉
T2043_.50.0147c25: 施衆僧。復以四十萬金布施衆僧。又以無數
T2043_.50.0147c26: 之金贖此大地。乃至自身後以九十六千萬
T2043_.50.0147c27: 金布施衆僧。時阿育王得病困篤生大憂惱。
T2043_.50.0147c28: 大臣成護。是其先世隨喜施沙知識。聞大王
T2043_.50.0147c29: 病。便往王所而禮王足。即説偈言
T2043_.50.0148a01:     昔面如蓮花 塵垢不能汚
T2043_.50.0148a02:     大力諸怨家 不得見大王
T2043_.50.0148a03:     猶如日炎盛 人所不能視
T2043_.50.0148a04:     何故於今者 悲泣而流涙
T2043_.50.0148a05: 阿育王以偈答言
T2043_.50.0148a06:     我今生憂惱 不爲身命財
T2043_.50.0148a07:     別離聖衆故 是以我憂惱
T2043_.50.0148a08:     世尊諸弟子 成就諸功徳
T2043_.50.0148a09:     以種種飮食 日日常供養
T2043_.50.0148a10:     當思惟此事 是故我流涙
T2043_.50.0148a11: 復次成護。我昔欲以百千萬金供養三寶。而
T2043_.50.0148a12: 意未滿。我今欲以四十千萬金布施滿我本
T2043_.50.0148a13: 心。思惟已便欲遣四十千萬金送與鷄寺。是
T2043_.50.0148a14: 時鳩那羅兒名三波地翻具
爲太子。大臣語
T2043_.50.0148a15: 太子言。阿育大王須臾應終。而今欲遣四十
T2043_.50.0148a16: 千萬金送與鷄寺。一切國王以物爲力。太子
T2043_.50.0148a17: 應當勒守物人勿令金出。於是太子即便勒
T2043_.50.0148a18: 之。阿育王勅不復施行。唯有金器供王食用。
T2043_.50.0148a19: 王食訖已便令送此金器與彼鷄寺。復斷金器
T2043_.50.0148a20: 聽以銀器。王食竟已復令送此銀器與彼鷄
T2043_.50.0148a21: 寺。復斷銀器乃至以鐵器供王王食已復令
T2043_.50.0148a22: 送與鷄寺。復斷鐵器聽用瓦器。時阿育王
T2043_.50.0148a23: 復有物。唯半菴羅菓在其手。中時阿育王
T2043_.50.0148a24: 大悲惱。召諸大臣及以人民一切和合而語
T2043_.50.0148a25: 之言。誰於今日爲此地主。大臣起而作禮合
T2043_.50.0148a26: 掌説言。唯天爲主。更無異人。時阿育王涙落
T2043_.50.0148a27: 如雨。而説偈言
T2043_.50.0148a28:     今我阿育王 無復自在力
T2043_.50.0148a29:     唯半阿摩勒 於我得自在
T2043_.50.0148b01:     何用是富貴 如恒河流水
T2043_.50.0148b02:     先所領國土 豪富最第一
T2043_.50.0148b03:     今忽貧窮至 不復得自在
T2043_.50.0148b04:     一切諸合會 皆悉當分離
T2043_.50.0148b05:     如來正法言 無有能知者
T2043_.50.0148b06:     我先所勅令 一切無障
T2043_.50.0148b07:     猶如心意識 於縁得自在
T2043_.50.0148b08:     我今所教勅 如水礙於石
T2043_.50.0148b09:     一切諸怨賊 我先悉降伏
T2043_.50.0148b10:     王領一切地 攝一切貧苦
T2043_.50.0148b11:     今者無光明 如雲障於月
T2043_.50.0148b12:     如阿輸迦樹 花葉悉枯落
T2043_.50.0148b13:     是我阿輸迦 貧悴亦如是
T2043_.50.0148b14: 是時阿育王即呼傍臣。名曰跋陀羅目
T2043_.50.0148b15: 而語之言。我失自在。汝今於我爲最後使。
T2043_.50.0148b16: 唯此一事汝應當作。此半阿摩勒菓送與鷄
T2043_.50.0148b17: 寺宣我語曰。阿育王禮衆僧足。昔領一切閻
T2043_.50.0148b18: 浮提地今者唯有半阿摩勒菓。是我最後所
T2043_.50.0148b19: 行布施。願僧受之。此物雖小。以施衆僧福徳
T2043_.50.0148b20: 廣大。而説偈言
T2043_.50.0148b21:     我本爲人王 於宮得自在
T2043_.50.0148b22:     無常爲自相 不久而磨滅
T2043_.50.0148b23:     能爲療治者 唯有聖福田
T2043_.50.0148b24:     今我無醫藥 願今見濟度
T2043_.50.0148b25:     此半阿摩勒 是我最後施
T2043_.50.0148b26:     小施而福廣 是故應攝受
T2043_.50.0148b27: 時此使人。受王勅已。將半阿摩勒菓往至鷄
T2043_.50.0148b28: 寺。於上座前以阿摩勒菓供養衆僧。合掌説
T2043_.50.0148b29:
T2043_.50.0148c01:     一切地一繖 王領無障礙
T2043_.50.0148c02:     猶如日光明 遍照一切處
T2043_.50.0148c03:     以自欺誑業 功徳於今盡
T2043_.50.0148c04:     譬如日入時 無復有光明
T2043_.50.0148c05:     以恭敬頂禮 施半阿摩勒
T2043_.50.0148c06:     顯其福徳盡 今爲最後施
T2043_.50.0148c07: 是時上座集諸比丘而語之言。汝等今當起
T2043_.50.0148c08: 怖畏心。如佛所説。見他無常是處可畏。誰能
T2043_.50.0148c09: 於此不生厭離何以故
T2043_.50.0148c10:     勇猛能布施 孔雀阿育王
T2043_.50.0148c11:     王領於大地 閻浮提自在
T2043_.50.0148c12:     今日果報盡 唯有阿摩勒
T2043_.50.0148c13:     大地諸珍寶 悉爲他所護
T2043_.50.0148c14:     今此阿育王 捨半阿摩勒
T2043_.50.0148c15:     諸有凡夫人 福徳力生慢
T2043_.50.0148c16:     當爲説無常 令其生厭離
T2043_.50.0148c17: 時諸衆僧得阿育王半阿摩羅菓。碎以爲末
T2043_.50.0148c18: 以置羹中遍行衆僧。時阿育王語成護言。誰
T2043_.50.0148c19: 今爲王。成護禮足合掌説言天爲地主。更無
T2043_.50.0148c20: 有人。時阿育王以人扶起遍觀四方。向衆僧
T2043_.50.0148c21: 處合掌而言。今留珍寶此外大地乃至大海
T2043_.50.0148c22: 一切施僧。又説偈言
T2043_.50.0148c23:     水爲大地衣 七寶嚴地面
T2043_.50.0148c24:     持一切衆生 及以諸山等
T2043_.50.0148c25:     我今以捨此 布施諸衆僧
T2043_.50.0148c26:     於衆僧得果 是故我今施
T2043_.50.0148c27:     以此布施福 不求帝釋處
T2043_.50.0148c28:     亦不樂梵天 及諸大地主
T2043_.50.0148c29:     唯欲以此福 願求心自在
T2043_.50.0149a01:     得共聖人法 人所不能奪
T2043_.50.0149a02: 乃至阿育王。以多羅葉。書此偈語。以齒印之。
T2043_.50.0149a03: 執書合掌向彼僧處而作是言。以此大地一
T2043_.50.0149a04: 切施僧。説己便終。乃至大臣用五色綵以莊
T2043_.50.0149a05: 嚴輿供養王身。供養已便水欲以灌太子頂
T2043_.50.0149a06: 以授王位。成護語諸臣言。一切大地阿育大
T2043_.50.0149a07: 王已施衆僧。諸臣答言。我等今者當作云何。
T2043_.50.0149a08: 成護答言。先阿育王作意。我用百千萬金施
T2043_.50.0149a09: 佛法僧。已與九十六千萬金。欲更滿之。而
T2043_.50.0149a10: 諸臣不聽。王意不滿。故以一切大地布施衆
T2043_.50.0149a11: 僧。諸臣即便取四十千萬金以贖大地。即以
T2043_.50.0149a12: 海水灌太子三波地頂。令登王位。三波地兒
T2043_.50.0149a13: 名毘梨訶鉢底翻太
白星
太白有兒名毘梨沙斯那
T2043_.50.0149a14: 翻牛
畢有兒名弗沙跋摩翻尾
鎧星
尾鎧有兒
T2043_.50.0149a15: 名弗沙蜜多羅翻差
乃至弗沙蜜多羅得登
T2043_.50.0149a16: 王位。集諸大臣。以何方便能令我名恒住不
T2043_.50.0149a17: 失。諸臣答言。大王之姓從阿育王來。是
T2043_.50.0149a18: 育王起八萬四千塔乃至佛法未滅。阿育大王
T2043_.50.0149a19: 名聞亦在。王今應當起八萬四千塔。時王答
T2043_.50.0149a20: 言。阿育大王有大神力人無及者。更有方便
T2043_.50.0149a21: 得流名不。是時有婆羅門呪願第一。而是凡夫
T2043_.50.0149a22: 不信佛法。白王言。有二種因名得常住。一者
T2043_.50.0149a23: 作惡。二者作善。阿育大王起八萬四千塔。
T2043_.50.0149a24: 天今壞之名則常在。乃至弗沙蜜多羅王。
T2043_.50.0149a25: 嚴駕四兵欲壞佛法。往至鷄寺。至已於寺門
T2043_.50.0149a26: 聞有師子吼。王大怖畏。復還波吒利弗國。
T2043_.50.0149a27: 如是三反往至鷄寺亦復如是。還於本國集
T2043_.50.0149a28: 彼衆僧而作是言。我於今者欲壞佛法。諸衆
T2043_.50.0149a29: 僧中。於塔及寺各有所護。宜各説之。諸僧
T2043_.50.0149b01: 皆言。我等護塔。王於是時即殺上座次及諸
T2043_.50.0149b02: 僧。時有沙柯羅國是其所領。語彼國人。若有
T2043_.50.0149b03: 能得一比丘首。與其金錢。彼國有寺。名曰法
T2043_.50.0149b04: 王。時彼寺中有一羅漢。人欲取頭而白王言。
T2043_.50.0149b05: 彼有比丘。今欲取頭送與大王。時王聞已自
T2043_.50.0149b06: 欲取之。是時比丘入滅盡定。以定力故。刀
T2043_.50.0149b07: 杖火毒不能侵害。既不得殺。復往餘處至
T2043_.50.0149b08: 拘瑟他歌翻庫
國。彼國有一夜叉神守護佛
T2043_.50.0149b09: 牙。是夜叉思惟佛法當滅。我既受戒。不復殺
T2043_.50.0149b10: 生。我有女兒已利履亡失
夜叉本欲求之以
T2043_.50.0149b11: 其先常作惡業故而我不許。爲護佛法今應
T2043_.50.0149b12: 與之。復有一大力夜叉常護弗沙蜜多羅王。
T2043_.50.0149b13: 以其力故人無侵害。是護佛牙神將護王夜
T2043_.50.0149b14: 叉至於南海。是時已利履夜叉取太山。壓弗
T2043_.50.0149b15: 沙蜜多羅王及其四兵。一時皆死。是故此山
T2043_.50.0149b16: 名修尼喜多。弗沙蜜多羅王既被殺已。孔雀
T2043_.50.0149b17: 大姓從此而滅
T2043_.50.0149b18: 阿育王經卷第五
T2043_.50.0149b19:
T2043_.50.0149b20:
T2043_.50.0149b21:
T2043_.50.0149b22: 阿育王經卷第六
T2043_.50.0149b23:  梁扶南三藏僧伽婆羅譯 
T2043_.50.0149b24:   佛記優波笈多因縁第六
T2043_.50.0149b25: 是時佛欲涅槃化阿波羅囉龍王。及瞿波囉
T2043_.50.0149b26: 旃陀利龍王竟。至摩偸羅國。於彼國告阿
T2043_.50.0149b27: 難言。於此摩偸羅國我入涅槃百年後。當有
T2043_.50.0149b28: 賣香商主名笈多。有兒名優波笈多無相佛。
T2043_.50.0149b29: 當作佛事教化多人證阿羅漢果。此處石窟。
T2043_.50.0149c01: 長十八肘。廣十二肘。令其弟子人捉一四寸
T2043_.50.0149c02: 籌投石窟中使滿石窟。阿難當知。我後教化
T2043_.50.0149c03: 弟子優波笈多最爲第一。阿難。汝今見彼遠
T2043_.50.0149c04: 青林不。阿難答言。已見世尊。佛言。彼山名優
T2043_.50.0149c05: 樓漫陀。如來入涅槃百年後。當有舍那婆私
T2043_.50.0149c06: 比丘於彼山起寺。又説法教化。優波笈多令
T2043_.50.0149c07: 其出家。於摩偸羅國有長者子兄弟二人。名
T2043_.50.0149c08: 那哆婆哆。其當於優樓漫陀山爲起寺檀越。
T2043_.50.0149c09: 故名此寺爲那哆婆哆。阿難當知。此寺最爲
T2043_.50.0149c10: 第一禪處。阿難驚惋優波笈多饒益多人。佛
T2043_.50.0149c11: 語阿難。汝今不應驚惋此事。過去久遠其生
T2043_.50.0149c12: 惡道已益多人。又過去世於此優樓漫陀山
T2043_.50.0149c13: 三邊。一邊有五百縁覺。一邊有五百仙人。一
T2043_.50.0149c14: 邊有五百獼猴。獼猴之中而有一主。是獼猴
T2043_.50.0149c15: 主往縁覺處。見諸縁覺生歡喜心。取樹花果
T2043_.50.0149c16: 供養縁覺。時諸縁覺結加趺坐。是時獼猴
T2043_.50.0149c17: 次第作禮。作禮已畢。於僧坐末而自端坐。
T2043_.50.0149c18: 乃至日日亦復如是。時諸縁覺皆入涅槃。獼
T2043_.50.0149c19: 猴不知。恒修供養如本不異。見諸縁覺悉不
T2043_.50.0149c20: 受之。是時獼猴執縁覺衣及以牽脚。縁覺不
T2043_.50.0149c21: 動。獼猴思惟。是諸縁覺悉皆已死。啼泣懊
T2043_.50.0149c22: 惱。復至仙人處。是五百仙人皆臥棘刺。是時
T2043_.50.0149c23: 獼猴復學仙人臥棘刺上。又學仙人臥灰土
T2043_.50.0149c24: 上。復學仙人五熱炙身。炙身去後。是時獼猴
T2043_.50.0149c25: 以水滅火取灰藏之。所臥棘刺拔取擲去。所
T2043_.50.0149c26: 臥之灰復取除之。仙人以手攀樹自懸。獼猴
T2043_.50.0149c27: 復撥其手令其墮地。是獼猴四威儀中常教
T2043_.50.0149c28: 化諸仙。既教化已。於諸仙前端坐修定。語
T2043_.50.0149c29: 仙人言。汝等一切當如是坐。時五百仙人隨
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]