大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

廣釋菩提心論 (No. 1664_ 蓮華戒施護譯 ) in Vol. 32

[First] [Prev] 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1664_.32.0563a05:
T1664_.32.0563a06:
T1664_.32.0563a07:   No.1664
T1664_.32.0563a08:
T1664_.32.0563a09: 廣釋菩提心論卷第一
T1664_.32.0563a10:   蓮華戒菩薩造
T1664_.32.0563a11:  西天譯經三藏傳法大師
T1664_.32.0563a12: 施護奉      詔譯 
T1664_.32.0563a13:     歸命三世一切佛 略集大乘諸法行
T1664_.32.0563a14:     建立最初勝事業 我今廣釋菩提心
T1664_.32.0563a15: 此中云何。若欲速證一切智者。總略標心住
T1664_.32.0563a16: 於三處。出生悲心。從悲發生大菩提心。所
T1664_.32.0563a17: 有最勝一切佛法。皆由悲心而爲根本。此悲
T1664_.32.0563a18: 所因爲觀衆生故。如聖法集經云。爾時觀自
T1664_.32.0563a19: 在菩薩摩訶薩。白佛言世尊。諸菩薩不應修
T1664_.32.0563a20: 學多種法門。但於一法而自勤行。即於一切
T1664_.32.0563a21: 法如掌中得。何等一法所謂大悲。諸菩薩乘
T1664_.32.0563a22: 此大悲。即於一切佛法如掌中得。世尊譬如
T1664_.32.0563a23: 轉輪聖王輪寶行處。即得一切力聚。而諸菩
T1664_.32.0563a24: 薩亦復如是。大悲行處。即能成就一切佛法
T1664_.32.0563a25: 力聚。世尊又如士夫命根堅固。即能令諸根
T1664_.32.0563a26: 而得轉故。而諸菩薩亦復如是。大悲堅固。乃
T1664_.32.0563a27: 能令諸菩提行法而得轉故
T1664_.32.0563a28: 如無盡意經云。復次舍利子。當知諸菩薩大
T1664_.32.0563a29: 悲無盡。何以故與一切法爲先導故。舍利子
T1664_.32.0563b01: 譬如士夫所有命根與出入息而爲先導。大
T1664_.32.0563b02: 乘法門廣大普集亦復如是。菩薩大悲爲先
T1664_.32.0563b03: 導故。如象頭經云。爾時有一天子。問妙吉
T1664_.32.0563b04: 祥菩薩。言當云何能發起一切菩薩勝行。復
T1664_.32.0563b05: 云何住。妙吉祥言。天子大悲乃能發起一切
T1664_.32.0563b06: 菩薩勝行。菩薩縁諸衆生爲境界住。是故
T1664_.32.0563b07: 菩薩常起愛念一切衆生。而於己身無所顧
T1664_.32.0563b08: 惜。純一爲他長養利益。於長時中難作能作。
T1664_.32.0563b09: 發生諸行
T1664_.32.0563b10: 如信力法門經云。彼諸菩薩悲心堅固。爲救
T1664_.32.0563b11: 度一切衆生。時而無少分苦想。若得度已亦
T1664_.32.0563b12: 無所度之想。不捨一切難行苦行。如是不久
T1664_.32.0563b13: 諸行圓滿。成本所願證一切智。得一切佛法。
T1664_.32.0563b14: 如是皆由悲爲根本。所有佛世尊現證一切
T1664_.32.0563b15: 智。大悲普攝。廣爲世間作最勝利益。安住無
T1664_.32.0563b16: 住涅槃。如是佛所行。悉以大悲而爲其因。諸
T1664_.32.0563b17: 佛因中設有苦惱。爾時乃縁衆生作意。轉復
T1664_.32.0563b18: 多作増長不退。如佛於諸經中説。一切衆生
T1664_.32.0563b19: 於諸趣中有種種苦。如其所應極大苦惱。菩
T1664_.32.0563b20: 薩常爲衆生悲愍觀察。所謂地獄趣中有種
T1664_.32.0563b21: 種苦。業火燒然長時無間苦惱無盡。如世盜
T1664_.32.0563b22: 賊種種治罰。繋縛捶打鐵叉驅逐。斷截身
T1664_.32.0563b23: 分受諸苦惱。此苦亦然。餓鬼趣中有其種種
T1664_.32.0563b24: 極饑渇苦。身體乾枯。爲伺求食故互相殘害。
T1664_.32.0563b25: 雖常伺求縱經百歳。終不能得少分殘棄及
T1664_.32.0563b26: 不淨等。又有餓鬼自力劣薄依他勝者。雖復
T1664_.32.0563b27: 依止而無所得。設有所得。轉爲強力諸鬼。欺
T1664_.32.0563b28: 陵逼奪埵打治罰。受如是等無量苦惱。受是
T1664_.32.0563b29: 苦者。是昔人中富樂自在等類。由記諸惡
T1664_.32.0563c01: 故墮是趣中。畜生趣中受無數苦。起恚害心
T1664_.32.0563c02: 互相食噉。或有穿通其鼻或破裂其身。或打
T1664_.32.0563c03: 縛等極不自在。遍身楚痛。實無少分可愛
T1664_.32.0563c04: 樂處。如人負重甞無懈倦。雖復長時不念疲
T1664_.32.0563c05: 乏。又諸畜生於廣野中一心肆逸。此彼奔
T1664_.32.0563c06: 馳曾無暫住。互相殘害互起怖畏。於此趣中
T1664_.32.0563c07: 復有是苦。如是地獄餓鬼畜生諸趣。由起種
T1664_.32.0563c08: 種煩惱惡業。爲其因故。彼彼趣中受諸苦惱。
T1664_.32.0563c09: 如人墮於崖險之處。苦惱亦然。彼人趣中有
T1664_.32.0563c10: 種種苦。如餘處説。復次欲界諸天。欲火燒然
T1664_.32.0563c11: 心意散亂。欲令自心於刹那間定聚一處。竟
T1664_.32.0563c12: 不能得。當知欲樂壞時苦即現前。如貧苦者
T1664_.32.0563c13: 云何有樂。此欲天中常所墮滅。怖畏憂惱及
T1664_.32.0563c14: 破壞等亦非其樂。所有色界諸天。謂由諸行
T1664_.32.0563c15: 常所遷轉。彼天報盡。或復墮於地獄等趣。如
T1664_.32.0563c16: 是等諸趣類中。煩惱業等常所纒縛不得自
T1664_.32.0563c17: 在。由是生諸苦惱。是故當知苦火熾盛。燒然
T1664_.32.0563c18: 世間而不休息。菩薩見是苦已即起悲心。普
T1664_.32.0563c19: 觀一切衆生。又復菩薩見諸衆生受種種苦
T1664_.32.0563c20: 時。無怨無親起悲愍心。平等觀察而爲救度。
T1664_.32.0563c21: 又一切衆生無始已來輪迴流轉。菩薩未甞
T1664_.32.0563c22: 於一衆生不起親友之想。起是平等心故。即
T1664_.32.0563c23: 以是行。於十方一切衆生普遍觀察。若見一
T1664_.32.0563c24: 衆生有苦惱者。菩薩愛之如子。即當代受不
T1664_.32.0563c25: 令衆生受是苦惱。以是悲心轉故。能令一切
T1664_.32.0563c26: 衆生苦惱息滅。乃得成就大悲勝行
T1664_.32.0563c27: 如無盡意經云。此悲觀行。世尊於阿毘達磨
T1664_.32.0563c28: 經最初演説。爲欲救度一切有情故。起悲願
T1664_.32.0563c29: 等力。趣求阿耨多羅三藐三菩提。若不爲度
T1664_.32.0564a01: 衆生我即不發是菩提心
T1664_.32.0564a02: 如十地經云。一切衆生中。諸無救護者無歸
T1664_.32.0564a03: 趣者。無依止者無知見者。菩薩見已即生悲
T1664_.32.0564a04: 念。乃發阿耨多羅三藐三菩提心。若不爲他
T1664_.32.0564a05: 開導教示。菩薩即不發阿耨多羅三藐三菩
T1664_.32.0564a06: 提心。是故當知諸菩薩。勇發阿耨多羅三藐
T1664_.32.0564a07: 三菩提心者。謂即悲心堅固
T1664_.32.0564a08: 如如來智印三摩地勝上經云。菩提心所行
T1664_.32.0564a09: 能壞輪迴苦
T1664_.32.0564a10: 如彌勒解脱經云。善男子譬如有人不取大
T1664_.32.0564a11: 金剛寶。別得一切金莊嚴具。而亦不捨大金
T1664_.32.0564a12: 剛寶。於貧窮者而能普濟。善男子。菩薩亦
T1664_.32.0564a13: 復如是。不取一切智心大金剛寶。別得一切
T1664_.32.0564a14: 聲聞縁覺功徳金莊嚴具。而亦不捨彼菩薩
T1664_.32.0564a15: 行。所有一切輪迴貧窮者而能普濟。菩薩能
T1664_.32.0564a16: 於一切種一切學。平等而修。是爲無量勝行。
T1664_.32.0564a17: 是故從菩提心出生方便。成就大菩提果
T1664_.32.0564a18: 如如來示教勝軍王經云。佛言大王。若汝所
T1664_.32.0564a19: 作多種事業。於一切種一切處。應共布施波
T1664_.32.0564a20: 羅蜜多乃至般若波羅蜜多相應而學。是故
T1664_.32.0564a21: 大王汝應如是於正等覺。起欲信求願趣向
T1664_.32.0564a22: 等心。若住若行若臥若立。若飮若食若諸所
T1664_.32.0564a23: 作。決定常時思念作意。觀想一切佛菩薩縁
T1664_.32.0564a24: 覺聲聞。諸愚夫異生及己身等。所有過去未
T1664_.32.0564a25: 來現在。一切善根合集一處。發勝上心自當
T1664_.32.0564a26: 隨喜已。普於一切佛菩薩縁覺聲聞衆中。供
T1664_.32.0564a27: 養承事所有功徳。與一切衆生共之。普願衆
T1664_.32.0564a28: 生乃至得一切智。一切佛法皆悉圓滿若日
T1664_.32.0564a29: 日三時。迴向阿耨多羅三藐三菩提。大王汝
T1664_.32.0564b01: 所作事皆得清淨。菩提行等亦悉成就。復次
T1664_.32.0564b02: 大王。阿耨多羅三藐三菩提心。所生善根果
T1664_.32.0564b03: 報無數。若生人中或生天上。於一切處常得
T1664_.32.0564b04: 最勝。而汝大王亦如是作。斯爲廣大。又復
T1664_.32.0564b05: 大王大菩提心最上最勝。若復所行眞實。即
T1664_.32.0564b06: 能成就大菩提果
T1664_.32.0564b07: 如無畏撫問經云。發菩提心所生諸福如虚
T1664_.32.0564b08: 空界。廣大勝上無有窮盡。正使有人以殑伽
T1664_.32.0564b09: 沙數佛刹。滿中珍寶供養世尊。若有人能合
T1664_.32.0564b10: 掌至誠。一發阿耨多羅三藐三菩提心者。而
T1664_.32.0564b11: 此福徳勝前福徳不可較計
T1664_.32.0564b12: 如華嚴經云。善男子從菩提心生一切佛法。
T1664_.32.0564b13: 廣大勝上莊嚴。菩提心有其一種。一者願
T1664_.32.0564b14: 心二者分位心。又彼經云。善男子一切衆生
T1664_.32.0564b15: 極難得者。所謂阿耨多羅三藐三菩提。若廣
T1664_.32.0564b16: 起行願。即得阿耨多羅三藐三菩提現前安
T1664_.32.0564b17: 住。普盡世間能作利益。善男子我得成佛。
T1664_.32.0564b18: 謂由發起求菩提心乘本願心。後以所行諸
T1664_.32.0564b19: 行。從先所起彼一切行。而悉普攝成分位心。
T1664_.32.0564b20: 是故行願等力若悉成立。即得善知識現前
T1664_.32.0564b21: 攝受。捨去一切不實境相。如妙吉祥菩薩於
T1664_.32.0564b22: 衣王所發菩提心。菩薩如是發菩提心已。
T1664_.32.0564b23: 自行布施等諸波羅蜜多相應勝行。若人自
T1664_.32.0564b24: 不能調伏。何能調伏他人。是故當知菩薩若
T1664_.32.0564b25: 不自修諸行。而何能得大菩提果
T1664_.32.0564b26: 又如象頭經云。諸菩薩所行眞實故得菩提。
T1664_.32.0564b27: 非諸所行不眞實故
T1664_.32.0564b28: 如三摩地王經云。童子如我所行得眞實故。
T1664_.32.0564b29: 而汝童子應如是學。何以故童子。若所行眞
T1664_.32.0564c01: 實。即不難得阿耨多羅三藐三菩提
T1664_.32.0564c02: 如是菩薩諸所行行。若以十波羅蜜多四無
T1664_.32.0564c03: 量四攝法等。廣分別者。如無盡意經寶雲等
T1664_.32.0564c04: 經説。又學有二種。謂世間出世間。云何世
T1664_.32.0564c05: 間學。謂技能功巧等。云何出世間學。謂禪
T1664_.32.0564c06: 定等。餘復云何。謂利益衆生所作一切事業。
T1664_.32.0564c07: 此中應知諸菩薩所行。要略而言謂慧及方
T1664_.32.0564c08: 便。而此二法無令減少
T1664_.32.0564c09: 如維摩詰經云。菩薩無方便慧縛。有方便慧
T1664_.32.0564c10: 解。無慧方便縛。有慧方便解。又如象頭經
T1664_.32.0564c11: 云。諸菩薩總略而言有二種道。於是二道若
T1664_.32.0564c12: 具足者。諸菩薩即能速證阿耨多羅三藐三
T1664_.32.0564c13: 菩提。何等爲二所謂慧及方便。若離般若波
T1664_.32.0564c14: 羅蜜多行。諸波羅蜜多四攝法等。云何能嚴
T1664_.32.0564c15: 淨佛土大富自在。成熟有情作諸化事。普攝
T1664_.32.0564c16: 諸法善巧方便。是故此慧與彼方便。爲無顛
T1664_.32.0564c17: 倒性。有分別因。由此因故起正方便。如所説
T1664_.32.0564c18: 諸法。起無顛倒思惟分別。而能畢竟利樂自
T1664_.32.0564c19: 他。能令煩惱不起。猶如諸毒爲呪所害。又此
T1664_.32.0564c20: 經云。智慧攝方便。此是有分別智
T1664_.32.0564c21: 又如信力法門經云。云何爲善巧方便。謂攝
T1664_.32.0564c22: 一切法。云何爲慧。謂於一切法無破壞善
T1664_.32.0564c23: 如是慧及方便二種。遍入諸地一切時常行。
T1664_.32.0564c24: 不得於中令其減少。所有十地諸菩薩。行十
T1664_.32.0564c25: 波羅蜜多乃至廣行諸行。如十地經廣説。所
T1664_.32.0564c26: 有八地菩薩。從佛威儀起住止息行故。彼經
T1664_.32.0564c27: 云。復次佛子菩薩摩訶薩。應當依先所起大
T1664_.32.0564c28: 願加持善根力住。諸佛世尊亦從是法門。流
T1664_.32.0564c29: 出大智圓滿諸所作。此即是爲最上忍門。一
T1664_.32.0565a01: 切佛法由此而集。又善男子不應如是起止
T1664_.32.0565a02: 息行。如我所得十力四無所畏十八不共。諸
T1664_.32.0565a03: 神通等一切佛法。而汝未具當發精進。起諸
T1664_.32.0565a04: 願求相應而行。是故汝於如是忍門。不應捨
T1664_.32.0565a05: 離。善男子汝豈不觀察諸愚夫異生等。積集
T1664_.32.0565a06: 種種煩惱。起種種尋求相續不斷。云何欲起
T1664_.32.0565a07: 止息之行。又善男子。當知諸法法性而自常
T1664_.32.0565a08: 住。以法性常住故。如來即無生。謂諸聲聞縁
T1664_.32.0565a09: 覺不了一切法無分別無生故。如來以善方
T1664_.32.0565a10: 便出現世間。又善男子。汝見我身無量智無
T1664_.32.0565a11: 量。佛刹無量圓光無量。智現前門無量清淨
T1664_.32.0565a12: 無量如是等諸廣大法。是故汝乘本願行。應
T1664_.32.0565a13: 常思念利益衆生。即得如是不思議智門
T1664_.32.0565a14: 如十地經所説行相。與維摩詰經相違故。彼
T1664_.32.0565a15: 經云妙吉祥若人於如來所説法起輕謗者。
T1664_.32.0565a16: 是人雖出謗言。如我所説亦得清淨。此中理
T1664_.32.0565a17: 事亦不相違
T1664_.32.0565a18: 如象頭經云。佛言慈氏諸菩薩爲菩提故。積
T1664_.32.0565a19: 集六波羅蜜多。或有癡人作如是言。般若波
T1664_.32.0565a20: 羅蜜多是菩薩學。云何復學餘波羅蜜多。或
T1664_.32.0565a21: 有聞已於方便等諸波羅蜜多起捨離意。慈
T1664_.32.0565a22: 氏於汝意云何。如迦尸王取自身肉而救於
T1664_.32.0565a23: 鴿。是王豈愚癡耶。慈氏白言不也世尊。佛言
T1664_.32.0565a24: 慈氏我修菩薩行時。廣修六波羅蜜多相應
T1664_.32.0565a25: 善根。應無利益耶。慈氏白言不也世尊。佛
T1664_.32.0565a26: 言如是慈氏。如汝於六十劫中積集。布施等
T1664_.32.0565a27: 諸波羅蜜多。乃至六十劫中積集。般若波羅
T1664_.32.0565a28: 蜜多亦復如是。彼中廣説行相應知
T1664_.32.0565a29: 廣釋菩提心論卷第一
T1664_.32.0565b01:
T1664_.32.0565b02:
T1664_.32.0565b03:
T1664_.32.0565b04: 廣釋菩提心論卷第二
T1664_.32.0565b05:   蓮華戒菩薩造
T1664_.32.0565b06:  *西天*譯經*三藏傳法*大師
T1664_.32.0565b07: 施護奉       詔譯 
T1664_.32.0565b08: 復次此中如毘盧遮那成佛經説。所有一切
T1664_.32.0565b09: 智智。悲心爲根本。從悲發生大菩提心。然後
T1664_.32.0565b10: 起諸方便。是故諸菩薩於一切時。常行此二
T1664_.32.0565b11: 種。所有施等方便現身現土。眷屬色相廣大
T1664_.32.0565b12: 果報。二種攝故悉得成就。如佛世尊不住
T1664_.32.0565b13: 涅槃。爲令一切起於正慧。普能斷除諸顛倒
T1664_.32.0565b14: 故。又復不住生死。爲由生死起顛倒故。是故
T1664_.32.0565b15: 世尊成就無住涅槃。又復當知慧及方便自
T1664_.32.0565b16: 相所行。應當遠離共相毀謗二邊。離二邊故
T1664_.32.0565b17: 中間所行即得無礙。所言共相毀謗邊者。謂
T1664_.32.0565b18: 慧離共相邊。方便離毀謗邊。此中如是。如
T1664_.32.0565b19: 聖法集經言。若諸相好色身具足。即能令觀
T1664_.32.0565b20: 者起勝意樂。若於三昧中觀法身者。即不能
T1664_.32.0565b21: 令起勝意樂。復有説言。慧及方便生諸如來。
T1664_.32.0565b22: 能令他起清淨信解。如是應知。又復有言。如
T1664_.32.0565b23: 世間法應當了知。法尚應捨何況非法。離取
T1664_.32.0565b24: 相故。彼諸顛倒取著心斷。由彼斷已此説。是
T1664_.32.0565b25: 爲眞勝意樂。不應於彼所作事中。而起決定
T1664_.32.0565b26: 實依止心。亦如有説。一切法中亦不可取亦
T1664_.32.0565b27: 不可捨。彼取捨法不可得故
T1664_.32.0565b28: 或有説言。施等諸行感生死果。此中云何謂
T1664_.32.0565b29: 離於慧而行施等。得少分善以爲喜足起勇
T1664_.32.0565c01: 悍心。復作増上勝善根想
T1664_.32.0565c02: 如維摩詰經説。所有一切法。應與慧及方便
T1664_.32.0565c03: 二種倶行。施等諸行若爲慧所攝。即得名波
T1664_.32.0565c04: 羅蜜多。名異此即非施等清淨
T1664_.32.0565c05: 此中當知。若住三摩地能生起諸慧。加行專
T1664_.32.0565c06: 注總彼所作。謂由先起聞所成慧。以本宗義
T1664_.32.0565c07: 而正攝持。然後思所成慧乃得生起。於是思
T1664_.32.0565c08: 慧中觀察如實義。彼所觀察決定眞實。無別
T1664_.32.0565c09: 邪妄不實顛倒。如是觀故疑惑止息。正智出
T1664_.32.0565c10: 生如理正修。如佛樹諸外道説無我法。是中
T1664_.32.0565c11: 應當思惟觀察。必有正因得涅槃果。異此皆
T1664_.32.0565c12: 是外道常因分別。非爲寂靜。是故雜阿含等
T1664_.32.0565c13: 説。思所成慧中如理伺察已。應觀諸物有實
T1664_.32.0565c14: 自相。而彼自相勝義諦中即無有生。如是阿
T1664_.32.0565c15: 含中所説決定相應
T1664_.32.0565c16: 如聖法集經説。無生眞實不實謂別異法。如
T1664_.32.0565c17: 是等皆隨順勝義諦無生。此説眞實。又勝義
T1664_.32.0565c18: 無生即非無生。彼一切所行皆過去性。此中
T1664_.32.0565c19: 又言。善男子生滅二法畢竟皆是世間取著。
T1664_.32.0565c20: 是故佛大悲者。爲欲警悟世間捨諸所行。説
T1664_.32.0565c21: 生滅等畢竟無有少法可生
T1664_.32.0565c22: 又聖法集經説。云何生云何滅。答無生名生
T1664_.32.0565c23: 無滅名滅。此中又言。阿字門謂一切法離生
T1664_.32.0565c24: 滅。是即一切法無自性門。自性空所成
T1664_.32.0565c25: 聖二諦經説。若無生平等。即得一切法平等」
T1664_.32.0565c26: 般若波羅蜜多經説。須菩提色色自性空。乃
T1664_.32.0565c27: 至識識自性空。自相空所成。象腋經説。一切
T1664_.32.0565c28: 性不可得生。於無生性中。愚者執有其生
T1664_.32.0565c29: 父子合集經説。彼一切法皆悉平等。三世亦
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]