大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大乘寶要義論 (No. 1635_ 法護惟淨譯 ) in Vol. 32

[First] [Prev] 68 69 70 71 72 73 74 75 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1635_.32.0070a01: 不異色。色即是空空即是色。乃至識不異空
T1635_.32.0070a02: 空不異識。識即是空空即是識。如是界處縁
T1635_.32.0070a03: 生。乃至不共佛法不異空。空不異不共佛法。
T1635_.32.0070a04: 不共佛法即是空。空即是不共佛法。菩薩摩
T1635_.32.0070a05: 訶薩若如是修行般若波羅蜜多。是即能知
T1635_.32.0070a06: 善巧方便。而彼菩薩於般若波羅蜜多亦不
T1635_.32.0070a07: 念我行不念我不行。不念我亦行亦不行。不
T1635_.32.0070a08: 念我非行非不行。何以故。無性自性即是般
T1635_.32.0070a09: 若波羅蜜多故。此經又云。佛言。憍尸迦。善
T1635_.32.0070a10: 男子善女人。宣説般若波羅蜜多時。或有誹
T1635_.32.0070a11: 謗般若波羅蜜多者。何等是爲誹謗般若波
T1635_.32.0070a12: 羅蜜多邪。所謂若説色是無常是苦無我不
T1635_.32.0070a13: 淨。如是受想行識及界處禪定無量無色定。
T1635_.32.0070a14: 念處正勤神足根力覺道聖諦。無所畏無礙
T1635_.32.0070a15: 解不共佛法。乃至一切相智。是無常是苦無
T1635_.32.0070a16: 我不淨。若如是行。是行般若波羅蜜多。作此
T1635_.32.0070a17: 説者。是爲誹謗般若波羅蜜多。何等是不謗
T1635_.32.0070a18: 般若波羅蜜多。謂若説言。善男子。汝修般若
T1635_.32.0070a19: 波羅蜜多時。勿觀色無常。勿觀色苦無我不
T1635_.32.0070a20: 淨。乃至一切相智亦復如是。何以故。色自性
T1635_.32.0070a21: 空故。若色自性空。是即般若波羅蜜多。若般
T1635_.32.0070a22: 若波羅蜜多中無色爲常可得。彼色如是無
T1635_.32.0070a23: 所有故。況復若常若無常而可得邪。受想行
T1635_.32.0070a24: 識乃至一切相智亦復如是。作此説者是即
T1635_.32.0070a25: 不謗般若波羅蜜多。又若説言。善男子。汝修
T1635_.32.0070a26: 般若波羅蜜多時。勿謂有法而可過越。勿謂
T1635_.32.0070a27: 有法而可安住。何以故。般若波羅蜜多於一
T1635_.32.0070a28: 切法中無所有故。若法不過越無所住。即一
T1635_.32.0070a29: 切法自性皆空。若法自性空即法無性。若法
T1635_.32.0070b01: 無性是即般若波羅蜜多。此般若波羅蜜多
T1635_.32.0070b02: 中。即無有法若出若入若生若滅。如是説者。
T1635_.32.0070b03: 是即不謗般若波羅蜜多。又須菩提白佛言。
T1635_.32.0070b04: 世尊。般若波羅蜜多。云何有所得。云何無所
T1635_.32.0070b05: 得。佛言。須菩提。若法有二即有所得。若法無
T1635_.32.0070b06: 二即無所得。須菩提言。世尊。云何爲二。佛
T1635_.32.0070b07: 言。須菩提。眼色爲二。意法爲二。乃至菩提法
T1635_.32.0070b08: 佛法爲二。須菩提言。世尊。有所得是無所得
T1635_.32.0070b09: 邪。無所得是無所得邪。佛言。須菩提。非彼有
T1635_.32.0070b10: 所得是無所得。亦非無所得是無所得須菩
T1635_.32.0070b11: 提。若有所得若無所得而悉平等。此即是爲
T1635_.32.0070b12: 無所得。復次須菩提言。世尊。豈不住勝義諦
T1635_.32.0070b13: 中證阿耨多羅三藐三菩提果邪。佛言。不也
T1635_.32.0070b14: 須菩提言。住顛倒法中邪。佛言。不也。須菩提
T1635_.32.0070b15: 言。若不住勝義諦中。又不住顛倒法中。成正
T1635_.32.0070b16: 覺者豈非如來不證菩提果邪。佛言。須菩提。
T1635_.32.0070b17: 我證菩提果。然於有爲界中無爲界中悉無
T1635_.32.0070b18: 所住。又復佛言。須菩提我不能以無性中無
T1635_.32.0070b19: 性而成正覺。須菩提言。世尊。豈不以有性中
T1635_.32.0070b20: 無性能成正覺不。佛言。不也。須菩提言。若以
T1635_.32.0070b21: 無性中無性能成正覺不。佛言。不也。又須菩
T1635_.32.0070b22: 提。我於金剛般若波羅蜜多經中。曾謂汝言。
T1635_.32.0070b23: 須菩提。於汝意云何。如來得阿耨多羅三藐
T1635_.32.0070b24: 三菩提邪。如來有所説法邪。須菩提言。如我
T1635_.32.0070b25: 解佛所説義。無有法如來得阿耨多羅三藐
T1635_.32.0070b26: 三菩提。亦無有法如來可説。何以故。若有法
T1635_.32.0070b27: 如來所説者。彼不可取不可説。非法非非法。
T1635_.32.0070b28: 所以者何。一切賢聖皆以無爲法而有差別。
T1635_.32.0070b29: 如來但爲化度有情故。以善方便開種種門。
T1635_.32.0070c01: 宣説如是甚深正法
T1635_.32.0070c02: 大乘寶要義論卷第八
T1635_.32.0070c03:
T1635_.32.0070c04:
T1635_.32.0070c05:
T1635_.32.0070c06: 大乘寶要義論卷第九
T1635_.32.0070c07:  *譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
T1635_.32.0070c08: 光梵大師 *賜紫沙門臣惟淨等
T1635_.32.0070c09: 奉          詔譯 
T1635_.32.0070c10: 如入楞伽經中。大慧菩薩問如來藏。佛言。大
T1635_.32.0070c11: 慧。何故汝今問於如來自性明亮清淨本來
T1635_.32.0070c12: 清淨如是之説。如來具三十二相。在一切有
T1635_.32.0070c13: 情身中。如無價寶爲弊垢衣之所纒覆。蘊處
T1635_.32.0070c14: 界衣纒覆亦然。彼貪瞋癡不實計執。此之垢
T1635_.32.0070c15: 染是無常法。是不堅牢。是不究竟。大慧白佛
T1635_.32.0070c16: 言。世尊。外道所説神我之語。何故不能等比
T1635_.32.0070c17: 如來藏語。以外道説神我是常。我能造作。離
T1635_.32.0070c18: 繋自在而永不滅。彼説如是神我之語。佛言。
T1635_.32.0070c19: 大慧外道我語不可等比如來藏語。大慧。然
T1635_.32.0070c20: 我所説實際涅槃無生空無相無願等諸句義。
T1635_.32.0070c21: 如來應供正等正覺。爲諸愚者令離無我驚怖
T1635_.32.0070c22: 之法。故以方便説無分別無所對礙如來藏
T1635_.32.0070c23: 門。此中亦非未來現在。諸菩薩摩訶薩著我
T1635_.32.0070c24: 所作。大慧。譬如窰師取土成泥用水及繩并
T1635_.32.0070c25: 其工具勤力所作成種種器。如來亦復如是。
T1635_.32.0070c26: 住法無我離分別相。故以種種勝慧方便善
T1635_.32.0070c27: 巧相應。或説如來藏。或説無我法。以多妙巧
T1635_.32.0070c28: 文句言詞譬喩而説。以是縁故外道我語不
T1635_.32.0070c29: 可等比如來藏語。大慧。又我所説如來藏語。
T1635_.32.0071a01: 但爲降伏諸外道輩執我語者。故以方便説
T1635_.32.0071a02: 如來藏。如是等輩何故意樂墮在無實主宰
T1635_.32.0071a03: 計執見中。若於三解脱門意樂具足。即能速
T1635_.32.0071a04: 證阿耨多羅三藐三菩提果。以是義故如來
T1635_.32.0071a05: 應供正等正覺所説如來藏法與外道我語不
T1635_.32.0071a06: 可等比。是故大慧。爲令外道離諸見執。使其
T1635_.32.0071a07: 當得隨順如來無我藏法。此所宣説。是謂無
T1635_.32.0071a08: 上成就究竟之法。是謂諸菩薩空無生無二
T1635_.32.0071a09: 無自性法。是謂甚深之法。若有宣説及受持
T1635_.32.0071a10: 者。即納普攝一切大乘經中甚深之義。何以
T1635_.32.0071a11: 故。此甚深法於一切法一切經中攝故。此經
T1635_.32.0071a12: 又云。大慧。此空無生無二無自性相。普攝一
T1635_.32.0071a13: 切諸佛及一切經典故。月燈三昧經中。如來
T1635_.32.0071a14: 説偈云
T1635_.32.0071a15:     三千大千世界中 我所宣説諸經典
T1635_.32.0071a16:     種種文句皆一義 故復不能周遍説
T1635_.32.0071a17:     乃至一切諸如來 及廣宣説多種法
T1635_.32.0071a18:     於一句中修學已 一切修習得成就
T1635_.32.0071a19:     一切諸法皆空性 若人於義明解了
T1635_.32.0071a20:     此句義中學所成 而諸佛法不難得
T1635_.32.0071a21:     於甚深法能信解 獲得一切勝福生
T1635_.32.0071a22:     諸有世間出世間 辦所作事至成佛
T1635_.32.0071a23: 寶授經云。復次妙吉祥。若菩薩經百千劫善
T1635_.32.0071a24: 修六波羅蜜多具善巧方便。若有人於此正
T1635_.32.0071a25: 法勤求聽受者。比前福蘊此復倍多。何況以
T1635_.32.0071a26: 無所求心聽受書寫爲他廣説。金剛般若波
T1635_.32.0071a27: 羅蜜多經云。佛言。須菩提。於汝意云何。殑伽
T1635_.32.0071a28: 河中所有沙數。彼一一沙爲殑伽河。是諸河
T1635_.32.0071a29: 中所有沙數寧爲多不。須菩提。言諸殑伽河
T1635_.32.0071b01: 尚多無數。何況其沙佛言須菩提我今實言
T1635_.32.0071b02: 告汝。若善男子善女人。於諸殑伽河中所有
T1635_.32.0071b03: 沙數如是沙等世界。以七寶滿爾所世界。持
T1635_.32.0071b04: 用布施諸佛如來。是善男子善女人。以是縁
T1635_.32.0071b05: 故得福多不。須菩提言。甚多世尊。甚多善逝。
T1635_.32.0071b06: 佛言。須菩提。若有人於此正法乃至受持一
T1635_.32.0071b07: 四句偈爲他説者。其福勝彼。梵王問經云。仁
T1635_.32.0071b08: 者。若善男子善女人。於如來所樂修福事者。
T1635_.32.0071b09: 應當於此正法聽聞信解及受持等即能獲得
T1635_.32.0071b10: 色相富盛廣多眷屬於法自在。人天之中受
T1635_.32.0071b11: 諸快樂。舍利子説般若波羅蜜多經云。舍利
T1635_.32.0071b12: 子白佛言。世尊。若復有人得聞説此般若波
T1635_.32.0071b13: 羅蜜多。聞已信解者。是人即於菩提得不退
T1635_.32.0071b14: 菩。慈轉氏薩言。世尊。若有聞説此般若波羅
T1635_.32.0071b15: 蜜多聞已信解者。是菩薩即得近佛果位。妙
T1635_.32.0071b16: 吉祥菩薩言。世尊若有聞説此般若波羅蜜
T1635_.32.0071b17: 多。聞已信解者。見是菩薩當如佛想一切罪
T1635_.32.0071b18: 染惡作而悉解除。一切業障皆得清淨。於甚
T1635_.32.0071b19: 深法能生勝解。如來藏經云。佛言。迦葉。最極
T1635_.32.0071b20: 十不善業者。所謂一者假使有人縁覺爲父而
T1635_.32.0071b21: 興殺害。是爲最極殺生之罪。二者侵奪三寶
T1635_.32.0071b22: 財物。是爲最極不與取罪。三者假使有人阿
T1635_.32.0071b23: 羅漢爲母而生染著。是爲最極邪染之罪。四
T1635_.32.0071b24: 者或有説言我是如來等。是爲最極妄語之
T1635_.32.0071b25: 罪。五者於聖衆所而作離間。是爲最極兩舌
T1635_.32.0071b26: 之罪。六者毀呰聖衆。是爲最極惡口之罪。七
T1635_.32.0071b27: 者於正法欲雜飾爲障。是爲最極綺語之罪。
T1635_.32.0071b28: 八者於其正趣正道所有利養起侵奪心。是
T1635_.32.0071b29: 爲最極貪欲之罪。九者稱讃五無間業。是爲
T1635_.32.0071c01: 最極瞋恚之罪。十者起僻惡見。是爲最極邪
T1635_.32.0071c02: 見之罪。迦葉。此等是爲十不善業。皆極大罪。
T1635_.32.0071c03: 迦葉若一有情有如是罪具行十不善業者。
T1635_.32.0071c04: 如來即爲宣説因縁和合之法使令解入。爾
T1635_.32.0071c05: 時亦無我人有情壽者之想。若能解了此法
T1635_.32.0071c06: 無作無爲如幻之法。離染清淨自性明亮。解
T1635_.32.0071c07: 一切法本來清淨。於一切法淨信勝解者。我
T1635_.32.0071c08: 不説彼有情墮於惡趣。何以故。無諸煩惱聚
T1635_.32.0071c09: 性可得。生已即時一切破散。故知諸煩惱一
T1635_.32.0071c10: 聚因縁和合所生。生已即滅。若起心遣除。而
T1635_.32.0071c11: 諸煩惱隨即有生。若如是信解者。彼復何有
T1635_.32.0071c12: 罪之分位。無處容受故若言有諸罪障而可
T1635_.32.0071c13: 住者。無有是處。持律優波離尊者問降魔品
T1635_.32.0071c14: 云。汝諸惡魔云何是苾芻眞持律行。魔言。尊
T1635_.32.0071c15: 者。若苾芻了知一切法畢竟調伏。諸罪本來
T1635_.32.0071c16: 無前後際。離邊際故。若犯墮罪及餘惡作。
T1635_.32.0071c17: 而悉解除勿生堅著。以如是法爲他開示。彼
T1635_.32.0071c18: 之所有五無間罪。尚悉蠲除。況復少略破戒
T1635_.32.0071c19: 垢染。解是法律者。不爲客塵煩惱所染。生出
T1635_.32.0071c20: 離想。知諸煩惱非内非外亦非中間。非離染
T1635_.32.0071c21: 智能除煩惱。離染之性亦不可遣。智者如實
T1635_.32.0071c22: 觀諸煩惱。猶如浮雲風飄流散。隨所向方何
T1635_.32.0071c23: 適何住又諸煩惱如水中月。遍計影像對現
T1635_.32.0071c24: 其前。又諸煩惱是黒暗境界慧燈光明而能
T1635_.32.0071c25: 照破。又煩惱賊竊害色相如夜叉羅刹。若深
T1635_.32.0071c26: 固作意如實觀察。即無所住。又諸煩惱常伺
T1635_.32.0071c27: 其便。若不深固作意。即煩惱増長於空無相
T1635_.32.0071c28: 無願智慧法中即不違害。又於如是諸煩惱
T1635_.32.0071c29: 中。智者以智於彼染著煩惱諸有情所對住
T1635_.32.0072a01: 其前起悲愍心爲説無我無有情法。令其離
T1635_.32.0072a02: 染。此即是爲眞實持律。阿闍世王經云。佛言。
T1635_.32.0072a03: 阿難。我今實言告汝。若有造五無間罪者。得
T1635_.32.0072a04: 聞如是正法已能生勝解。我不説彼人有業
T1635_.32.0072a05: 及業障。阿難。以要言之。此所宣説甚深正法。
T1635_.32.0072a06: 應生勝解廣大稱讃。數於彼彼經中專勤聽
T1635_.32.0072a07: 受不離善巧方便菩薩應當如是勤行説甚深
T1635_.32.0072a08: 法。是故慧及方便二法不離。是爲菩薩相應
T1635_.32.0072a09: 正法。維摩詰經云。無方便慧縛。有方便慧
T1635_.32.0072a10: 解。何謂無方便慧縛。若菩薩於空無相無願
T1635_.32.0072a11: 法中調伏其心。不以相好莊嚴佛土成熟有
T1635_.32.0072a12: 情。此即是爲無方便慧縛。何謂有方便慧解。
T1635_.32.0072a13: 若菩薩能以相好莊嚴佛土成熟有情。於空
T1635_.32.0072a14: 無相無願法中調伏其心。習力勤行而不疲
T1635_.32.0072a15: 懈。此即是爲有方便慧解。何謂無慧方便縛。
T1635_.32.0072a16: 若菩薩於諸見煩惱生起隨逐有所住著。然
T1635_.32.0072a17: 復發起一切善根迴向無上菩提。此即是爲
T1635_.32.0072a18: 無慧方便縛。何謂有慧方便解。若菩薩於諸
T1635_.32.0072a19: 見煩惱生起隨逐斷諸有著。而發起一切善根
T1635_.32.0072a20: 迴向無上菩提悉無所取。此即是爲有慧方
T1635_.32.0072a21: 便解。此等慧及方便二法和合。當知皆是菩
T1635_.32.0072a22: 薩之行。云何是菩薩行。所謂非凡夫行。非賢
T1635_.32.0072a23: 聖行。是菩薩行。在於生死不爲染汚。在於涅
T1635_.32.0072a24: 槃不永寂滅。是菩薩行。雖求四諦智亦不非
T1635_.32.0072a25: 時取證涅槃。是菩薩行。雖觀内空而常思念
T1635_.32.0072a26: 於三有中示現受生。是菩薩行。雖觀無生而
T1635_.32.0072a27: 不入正位。是菩薩行。雖攝一切有情而不染
T1635_.32.0072a28: 著。是菩薩行。雖行於空而常勤求諸相功徳。
T1635_.32.0072a29: 是菩薩行。雖行無作而勤修一切善行獲得
T1635_.32.0072b01: 輕安。是菩薩行雖修止觀之行而不畢竟墮
T1635_.32.0072b02: 於寂滅。是菩薩行。雖轉法輪示現大般涅槃
T1635_.32.0072b03: 而不捨菩薩所行之行。是菩薩行。凡如是等
T1635_.32.0072b04: 皆是菩薩所行之行。降魔經云。復次所有諸
T1635_.32.0072b05: 菩薩摩訶薩最上正行。謂即勝慧智増上相
T1635_.32.0072b06: 應。若方便智即普攝一切善法之行。勝慧智
T1635_.32.0072b07: 者即無我無人無有情無壽者無儒童等。方
T1635_.32.0072b08: 便智者即成熟一切有情之行。勝慧智者即
T1635_.32.0072b09: 遍攝諸法之行。方便智者即正法攝受之行。
T1635_.32.0072b10: 勝慧智者即一切佛法界無分別行。方便智
T1635_.32.0072b11: 者即一切佛法尊重供養承事之行。勝慧智
T1635_.32.0072b12: 者即一切佛刹如虚空行。方便智者即一切
T1635_.32.0072b13: 佛刹功徳莊嚴之具作清淨莊嚴之行。勝慧
T1635_.32.0072b14: 智者即一切賢聖修無爲行。方便智者即於
T1635_.32.0072b15: 一切師尊所起尊重心。施作種種作用之行。
T1635_.32.0072b16: 勝慧智者即觀察佛身無漏之行。方便智者
T1635_.32.0072b17: 即修佛相好之行。勝慧智者即觀察一切行
T1635_.32.0072b18: 無生無起之行。方便智者即常思惟於三有
T1635_.32.0072b19: 中示現受生之行。無盡意經云。何等是爲菩
T1635_.32.0072b20: 薩方便。復何等是菩薩勝慧。所謂若入定時
T1635_.32.0072b21: 起大悲所縁深固之心觀察有情。此即方便
T1635_.32.0072b22: 若於定中住寂遍寂。此即勝慧。若入定時起
T1635_.32.0072b23: 大悲心隨順佛道。此即方便。若無所有依止
T1635_.32.0072b24: 觀察。此即勝慧。若入定時觀察普攝彼一切
T1635_.32.0072b25: 法。此即方便。若觀法界無所分別。此即勝慧。
T1635_.32.0072b26: 若入定時佛身莊嚴所作現前。此即方便。若
T1635_.32.0072b27: 觀察法身分位。此即勝慧。維摩詰經云。佛言。
T1635_.32.0072b28: 慈氏。菩薩有二相。一者信樂雜句文飾。二者
T1635_.32.0072b29: 不畏甚深之法。如實解入是爲二相。若菩薩
T1635_.32.0072c01: 信樂尊重雜句文飾者。當知是爲初學菩薩。
T1635_.32.0072c02: 若復於此清淨甚深經典。普攝種種文義差
T1635_.32.0072c03: 別之門。聽受宣説生勝解者。當知是菩薩久
T1635_.32.0072c04: 修梵行。復有二法。是即初學菩薩爲自毀傷。
T1635_.32.0072c05: 不於甚深法中調伏其心。一者於昔未聞甚
T1635_.32.0072c06: 深經典。聞已驚怖生疑亦不隨順。返生輕謗
T1635_.32.0072c07: 作如是言。我昔未聞此法從何所來。二者於
T1635_.32.0072c08: 大法器宣説甚深法者。善男子所不樂親近
T1635_.32.0072c09: 亦不尊重。或時於中密説其過。是爲二法。復
T1635_.32.0072c10: 有二法。菩薩雖信解甚深之法亦自毀傷。不
T1635_.32.0072c11: 能速證無生法忍。一者輕毀初學菩薩不爲
T1635_.32.0072c12: 攝受。不爲決擇復不教誨。二者雖信解甚深
T1635_.32.0072c13: 之法。而不習學亦不尊重。不行財施法施攝
T1635_.32.0072c14: 受有情。是爲二法。此中應知。若諸有情解入
T1635_.32.0072c15: 諸佛菩薩大威徳力。斯極難得。何等是爲菩
T1635_.32.0072c16: 薩大威徳力。維摩詰經云。維摩詰言。大迦
T1635_.32.0072c17: 葉。所有十方世界現作魔王者。皆是住不可
T1635_.32.0072c18: 思議解脱菩薩。以善方便成熟有情故現魔
T1635_.32.0072c19: 相。又十方世界或有菩薩從其求乞手足耳
T1635_.32.0072c20: 鼻血肉筋骨頭目身分妻子奴婢人民國邑象
T1635_.32.0072c21: 馬車乘。凡如是等或來求者。皆悉給施。菩薩
T1635_.32.0072c22: 以如是相故行逼迫。此等皆是住不可思議
T1635_.32.0072c23: 解脱菩薩。迦葉。譬如龍象蹴踏非驢所堪。凡
T1635_.32.0072c24: 夫亦復如是不能如是逼迫菩薩。而菩薩者
T1635_.32.0072c25: 乃能如是逼迫菩薩
T1635_.32.0072c26: 大乘寶要義論卷第九
T1635_.32.0072c27:
T1635_.32.0072c28:
T1635_.32.0072c29:
T1635_.32.0073a01:
T1635_.32.0073a02:
T1635_.32.0073a03: 大乘寶要義論卷第十
T1635_.32.0073a04:  *譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
T1635_.32.0073a05: 光梵大師 *賜紫沙門臣惟淨等
T1635_.32.0073a06: 奉          詔譯 
T1635_.32.0073a07: 如華嚴經云。法界行願分位宣説菩薩無盡
T1635_.32.0073a08: 佛種世界世尊普遍智境界音聲如來。從彼
T1635_.32.0073a09: 刹中來至世尊釋迦牟尼如來之前。出現菩
T1635_.32.0073a10: 薩威徳身相。所謂一切身分。一切相好。一切
T1635_.32.0073a11: 毛孔。一切莊嚴。一切衣服及縁具等。一切菩
T1635_.32.0073a12: 薩眷屬具足所有世尊大毘盧遮那如來。前
T1635_.32.0073a13: 際中住過去一切如來。後際中住若已受記
T1635_.32.0073a14: 及未受記未來一切如來。現在十方一切佛
T1635_.32.0073a15: 刹普遍安住一切菩薩。昔所修習布施波羅
T1635_.32.0073a16: 蜜多相應先行海。一切受者及所施物皆悉
T1635_.32.0073a17: 影現。一切身相一切毛孔諸相好等。亦悉對
T1635_.32.0073a18: 現而爲表示。又復身諸分位及語言道。一切
T1635_.32.0073a19: 衣飾衆縁具等。而亦對現一一表示。又昔修
T1635_.32.0073a20: 習持戒波羅蜜多相應先行海。又諸忍辱波
T1635_.32.0073a21: 羅蜜多示現割截身諸分位相應先行海。又
T1635_.32.0073a22: 諸菩薩加行精進相應先行海。又諸如來廣
T1635_.32.0073a23: 大靜慮辦事相應先行海。又諸如來轉大法
T1635_.32.0073a24: 輪法事成辦捨諸所有自在身相諸門影現一
T1635_.32.0073a25: 一表示相應先行海。又諸如來喜見諸菩薩
T1635_.32.0073a26: 道一切世間最上愛樂相應先行海。又諸菩
T1635_.32.0073a27: 薩諸勝願海増上法門廣大莊嚴相應先行
T1635_.32.0073a28: 海。又諸菩薩力波羅蜜多諸行成辦清淨相
T1635_.32.0073a29: 應先行海。又諸菩薩廣大法界一切神變雲
T1635_.32.0073b01: 廣大所作諸菩薩智境界相應先行海乘。如
T1635_.32.0073b02: 是等十波羅蜜多影現表示。廣大法界一切
T1635_.32.0073b03: 廣大諸神變雲來詣佛所。於是菩薩并其眷
T1635_.32.0073b04: 屬頂禮佛已。住於上方。化現一切金剛帝寶
T1635_.32.0073b05: 心莊嚴藏大樓閣中金剛帝青蓮華師子座上
T1635_.32.0073b06: 加趺而坐。現諸寶焔摩尼王網彌覆其上。復
T1635_.32.0073b07: 以三世一切如來音聲寶王纓珞垂掛莊嚴。
T1635_.32.0073b08: 頂戴摩尼寶冠。現菩薩身加持而住。而此菩
T1635_.32.0073b09: 薩并其眷屬。皆從普賢菩薩行願出生。於一
T1635_.32.0073b10: 切如來足根門中表現清淨。智眼所觀聞一
T1635_.32.0073b11: 切如來法輪經中理法音聲勝海。普攝一切
T1635_.32.0073b12: 菩薩得諸自在。及得最上波羅蜜多。一切如
T1635_.32.0073b13: 來皆悉雲集。於刹那刹那中廣現神變。出現
T1635_.32.0073b14: 諸有情身廣大境界。一切如來衆會道場身
T1635_.32.0073b15: 中光明顯照一切世界。於一世界中普攝影
T1635_.32.0073b16: 現。諸境界相如微塵聚。所有一切有情善根
T1635_.32.0073b17: 成熟。應化度者而悉應時能來應現。一切如
T1635_.32.0073b18: 來轉法輪雲。一切毛孔吼音境界。一切世界
T1635_.32.0073b19: 普遍。一切善根出生。生已即時諸有情身皆
T1635_.32.0073b20: 悉平等。一切方分雲海一心刹那廣現神變。
T1635_.32.0073b21: 此經又云。菩薩大威徳力者。爾時善財童子
T1635_.32.0073b22: 諦觀普賢菩薩身相。乃見菩薩一一身諸分
T1635_.32.0073b23: 位一一身諸分位分明。一一界體一一界體
T1635_.32.0073b24: 細分分明。一一身分各別分位。一一身分各
T1635_.32.0073b25: 別分位分明。一一依聚。一一依聚分明。一一
T1635_.32.0073b26: 毛孔。一一毛孔分明。現此三千大千世界所
T1635_.32.0073b27: 有風火地界。并大海洲渚江河寶山。及須彌
T1635_.32.0073b28: 山鐵圍山等國土城邑聚落方處樹林舍宅。
T1635_.32.0073b29: 并諸人民地獄餓鬼畜生之趣。阿修羅界龍
T1635_.32.0073c01: 界迦樓羅界。人界天界及其梵界。欲界色界
T1635_.32.0073c02: 無色界。是諸境界。悉以神力加持而住。乃至
T1635_.32.0073c03: 形色顯色雲電星宿。晝夜圓半月時年分。住
T1635_.32.0073c04: 劫壞劫。現如是等此世界相已。所有東方一
T1635_.32.0073c05: 切世界亦如是觀。南西北方四維上下一切
T1635_.32.0073c06: 世界。如應對現所觀亦然。又諸佛降生衆會
T1635_.32.0073c07: 道場。及有情等所有此娑婆世界。前際中
T1635_.32.0073c08: 住過去。一切世界一切互相。皆見普賢菩薩
T1635_.32.0073c09: 一一身中大人之相。并諸佛降生一切菩薩
T1635_.32.0073c10: 衆會道場。及有情舍宅晝夜劫數等。如是
T1635_.32.0073c11: 後際中住未來一切世界佛刹等普遍一切亦
T1635_.32.0073c12: 然。皆見如此娑婆世界前際後際中住一切
T1635_.32.0073c13: 世界一切互相見諸影相。如是十方前際後
T1635_.32.0073c14: 際中住一切世界。一切皆見普賢菩薩一一
T1635_.32.0073c15: 身中大人之相一一毛孔中一一分明互相無
T1635_.32.0073c16: 雜。皆見普賢菩薩在世尊大毘盧遮那如來
T1635_.32.0073c17: 之前坐於大寶蓮華藏師子座上現游戲神
T1635_.32.0073c18: 通。時此東方蓮華吉祥世界賢吉祥如來。見
T1635_.32.0073c19: 此所現游戲神通。東方如是普遍十方一切
T1635_.32.0073c20: 世界亦然。皆見一切如來足根門中各有普
T1635_.32.0073c21: 賢菩薩坐於大寶蓮華藏師子座上現是游戲
T1635_.32.0073c22: 神通。如其十方一切世界悉見一切如來足
T1635_.32.0073c23: 根門中有普賢菩薩坐於大寶蓮華藏師子座
T1635_.32.0073c24: 上現是游戲神通。時如是普遍十方一切佛
T1635_.32.0073c25: 刹如微塵數。一一微塵數皆是廣大法界佛
T1635_.32.0073c26: 會道場。悉見一切如來足根門中有普賢菩
T1635_.32.0073c27: 薩坐於大寶蓮華藏師子座上現是游戲神
T1635_.32.0073c28: 通。時一一身相悉得三世一切所縁影相表
T1635_.32.0073c29: 示。所有一切刹土一切有情諸佛降生諸菩
T1635_.32.0074a01: 薩衆會道場影現表示。時普聞一切有情語
T1635_.32.0074a02: 言。一切佛音聲一切如來轉大法輪一切宣
T1635_.32.0074a03: 説教授神通變化一切菩薩集會諸佛游戲境
T1635_.32.0074a04: 相音聲此等總略如其所説。當知皆是菩薩
T1635_.32.0074a05: 摩訶薩大威徳力。此中應問。何等是如來大
T1635_.32.0074a06: 威徳力。如菩薩十地經云。解脱月菩薩問金
T1635_.32.0074a07: 剛藏菩薩言。佛子。諸菩薩行境界如是。加持
T1635_.32.0074a08: 神力尚復無量。云何能入如來行境界邪。金
T1635_.32.0074a09: 剛藏菩薩言。佛子。譬如有人於四大洲世界
T1635_.32.0074a10: 之中取小石塊。若二若三如豆之量。作如是
T1635_.32.0074a11: 言。大地世界頗有過於此邪。或無量邪。説是
T1635_.32.0074a12: 語者。如汝今時以諸如來應供正等正覺無
T1635_.32.0074a13: 量智法與菩薩法而相等比。佛子。四大洲世
T1635_.32.0074a14: 界如所取者豆量石塊。而極少分。餘無有量。
T1635_.32.0074a15: 如來境界亦復如是。且法雲地菩薩所有功
T1635_.32.0074a16: 徳。經無量劫猶尚不能説一少分。何況如來
T1635_.32.0074a17: 無量智境。佛子。我今實言告汝。於如來前爲
T1635_.32.0074a18: 我作證。假使十方無邊世界如微塵等一切
T1635_.32.0074a19: 佛刹證菩薩地者。其數充滿。如稻麻竹&T033759;
T1635_.32.0074a20: 蔗叢林彼等菩薩經無邊劫宣説開示如來
T1635_.32.0074a21: 所有一智境界。百分不及一。乃至倶胝那由
T1635_.32.0074a22: 他百千及譬喩分亦不及一。入如來功徳智
T1635_.32.0074a23: 不思議境界經云。佛言。妙吉祥。今此會中或
T1635_.32.0074a24: 有有情。謂佛如來初始出家。或謂久已出家。
T1635_.32.0074a25: 或謂修諸苦行。或坐菩提場成等正覺。或破
T1635_.32.0074a26: 諸魔軍。或梵王帝釋護世勸請轉大法輪。或
T1635_.32.0074a27: 聞宣説聲聞乘法。或説縁覺乘法。或説大乘
T1635_.32.0074a28: 之法。或覩佛身高一尋量。或見佛身高一倶
T1635_.32.0074a29: 盧舍。或見佛身高顯過諸由旬百千數量。或
T1635_.32.0074b01: 見佛身如眞金色。乃至或見如摩尼寶色。或
T1635_.32.0074b02: 見如來寂靜身相。或見如來入涅槃相。或見
T1635_.32.0074b03: 如來一聚身相。或見分布如來舍利。或謂十
T1635_.32.0074b04: 年成等正覺。或謂十年入大涅槃。或謂有於
T1635_.32.0074b05: 世尊釋迦牟尼如來教中得圓滿者。或隱沒
T1635_.32.0074b06: 者。或謂若十二十三十四十。乃至百千倶胝
T1635_.32.0074b07: 那由他劫入大涅槃。或謂世尊釋迦牟尼如
T1635_.32.0074b08: 來。於不可説不可説劫成等正覺。妙吉祥。於
T1635_.32.0074b09: 如是等差別之相。如來悉非分別非離分別。
T1635_.32.0074b10: 而佛如來以無發悟無分別法。常隨有情心
T1635_.32.0074b11: 作諸行相。菩薩十住經云。佛言。妙吉祥。有多
T1635_.32.0074b12: 種説者。如有大池縱廣正等五十萬由旬。池
T1635_.32.0074b13: 岸平坦池水清甘。復有蓮華遍覆池内。若或
T1635_.32.0074b14: 有人。以鐵所成千輻輪車而以駿馬。勝迦樓
T1635_.32.0074b15: 羅迅疾勢者而駕馭之。其車行得不著池水。
T1635_.32.0074b16: 馬跡亦復不踐蓮華。妙吉祥。如來亦復如是。
T1635_.32.0074b17: 乘於大車游彼大池中。有毒蛇鼓水騰踊。若
T1635_.32.0074b18: 刹那間。而彼毒蛇隨車後轉。其車即時七返
T1635_.32.0074b19: 右旋。若復毒蛇隨彼大車一返右旋。其車即
T1635_.32.0074b20: 時右旋無數。如阿難等諸大苾芻説法亦然。
T1635_.32.0074b21: 有時阿難説十種法表示其義。若復阿難説
T1635_.32.0074b22: 一種法即時舍利子。説千種法。表示其義。若
T1635_.32.0074b23: 復舍利子説一種法。即時大目乾連過八萬
T1635_.32.0074b24: 世界。若復大目乾連過一世界。即時如來於
T1635_.32.0074b25: 十方法界。最上自在越虚空際。普遍一切世
T1635_.32.0074b26: 界海。一一世界。一一洲渚。一一凡夫道中。示
T1635_.32.0074b27: 現從兜率天宮沒下降人間入胎住胎出胎。
T1635_.32.0074b28: 梵王帝釋承接沐浴莊嚴。周行七歩觀察十
T1635_.32.0074b29: 方作師子吼。習學一切工巧伎藝明論事業
T1635_.32.0074c01: 現處太子之位。於王宮中嬉戲娯樂游賞園
T1635_.32.0074c02: 林出家苦行。食乳糜粥已。詣菩提場坐成正
T1635_.32.0074c03: 覺。摧伏魔軍觀樹經行。大梵天王請轉法輪。
T1635_.32.0074c04: 入忉利天宮等。國土分量劫名次第。威徳身
T1635_.32.0074c05: 相壽量多少。衆會莊嚴佛刹清淨。教法莊嚴
T1635_.32.0074c06: 發菩提心。修諸行願成波羅蜜多。圓滿諸地
T1635_.32.0074c07: 神通智忍。具總持三摩地諸解脱門。如來無
T1635_.32.0074c08: 量。諸供養事無量。如來及菩薩法境界無量。
T1635_.32.0074c09: 法雲廣大所行分量。成熟有情方便分位差
T1635_.32.0074c10: 別之量。起大游戲神通變化。示現一乘大般
T1635_.32.0074c11: 涅槃。分布舍利分別教法。住時久近及法滅
T1635_.32.0074c12: 時。皆從如是大法池中之所出現。又復於諸
T1635_.32.0074c13: 外道所修行處。及一切有情所應作事。如來
T1635_.32.0074c14: 以無發悟無分別心。同時悉現於後邊際究
T1635_.32.0074c15: 竟分位。勤勇示現。凡如是等刹那倶時十方
T1635_.32.0074c16: 一切一一自身毛孔之中。所有遍諸方分三
T1635_.32.0074c17: 世一切如來及諸菩薩衆會之海。廣大一切
T1635_.32.0074c18: 佛刹功徳莊嚴。諸有情聚舍宅宮室廣大莊
T1635_.32.0074c19: 嚴。諸有情聚眼耳鼻舌身意處廣大施設。諸
T1635_.32.0074c20: 菩薩行皆悉積集廣大莊嚴。一切如來境界
T1635_.32.0074c21: 廣大莊嚴。如是等相如來倶時以無發悟無
T1635_.32.0074c22: 分別心普遍示現。於後邊際究竟勤勇刹那
T1635_.32.0074c23: 倶時。普攝一切十方世界。乃至凡夫道中有
T1635_.32.0074c24: 盡無盡無復遺餘。諸有情界一切有情一一
T1635_.32.0074c25: 有情各各身相形色顯色音聲語言譬喩説
T1635_.32.0074c26: 法。凡如是等分量差別。如來倶時以無發悟
T1635_.32.0074c27: 無分別心普遍示現。隨諸有情別別心意。於
T1635_.32.0074c28: 後邊際究竟勤勇。隨應表示隨所施作。妙吉
T1635_.32.0074c29: 祥。譬如白月十五中夜之時。遍閻浮提一切
T1635_.32.0075a01: 男子女人童男童女。各各現前觀月輪相。而
T1635_.32.0075a02: 彼月輪悉無分別。如來亦復如是。以無發悟
T1635_.32.0075a03: 無分別心作諸行相。由成就不共佛法故。隨
T1635_.32.0075a04: 有情心意隨應化度。一切有情各各現前普
T1635_.32.0075a05: 觀如來。而如來心亦無分別。是故當知。若有
T1635_.32.0075a06: 分別若無分別。諸佛如來悉無發悟。而成就
T1635_.32.0075a07: 不共佛法故。隨應施作一切行相。此中應知。
T1635_.32.0075a08: 諸廣大甚。深經。中而獨顯。説諸佛菩薩大威
T1635_.32.0075a09: 徳力。若有人。能深生信解書寫讀誦。尊重供
T1635_.32.0075a10: 養者。是人獲福廣大無量。此經又云。佛言。妙
T1635_.32.0075a11: 吉祥。譬如須彌山王勝出衆山。顯照殊妙。亦
T1635_.32.0075a12: 高亦廣而復最大。妙吉祥。若菩薩信解此正
T1635_.32.0075a13: 法者亦復如是。勝出一切菩薩摩訶薩。以十
T1635_.32.0075a14: 方一切世界。如微塵等諸菩薩衆。若於此正
T1635_.32.0075a15: 法生信解者。所有五波羅蜜多出生善根。於
T1635_.32.0075a16: 阿僧祇劫中而能積集。顯照殊妙亦高亦廣
T1635_.32.0075a17: 而復最大。妙吉祥。若善男子善女人。所有十
T1635_.32.0075a18: 方一切世界一切有情。而悉勸令發菩提心。
T1635_.32.0075a19: 復有善男子善女人。信樂無餘依涅槃者。此
T1635_.32.0075a20: 所獲福。比倍於前不可數量。妙吉祥。正使
T1635_.32.0075a21: 善男子善女人普令一切有情信樂無餘依涅
T1635_.32.0075a22: 槃。若復善男子善女人。於此正法能生信樂。
T1635_.32.0075a23: 若自書寫若令他書寫。若自讀誦若令他讀
T1635_.32.0075a24: 誦。乃至但能信樂受持。以香華燈塗等諸供
T1635_.32.0075a25: 具而供養之。此所獲福。比倍於前不可稱數
T1635_.32.0075a26: 大乘寶要義論卷第十
T1635_.32.0075a27:
T1635_.32.0075a28:
T1635_.32.0075a29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 68 69 70 71 72 73 74 75 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]