大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

十誦律 (No. 1435_ 弗若多羅羅什譯 ) in Vol. 23

[First] [Prev+100] [Prev] 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1435_.23.0158a01:
T1435_.23.0158a02:
T1435_.23.0158a03: 十誦律卷第二十二第四誦之二
T1435_.23.0158a04:  後秦北印度三藏弗若多羅譯 
T1435_.23.0158a05: 七法中布薩法第
T1435_.23.0158a06: 佛在王舍城。是時世尊。未聽諸比丘布薩。未
T1435_.23.0158a07: 聽布薩羯磨。未聽説波羅提木叉。未聽會坐。
T1435_.23.0158a08: 爾時異道梵志問諸比丘。汝有布薩布薩羯
T1435_.23.0158a09: 磨説波羅提木叉會坐不。答言。不作。異道梵
T1435_.23.0158a10: 志嫉妬譏嫌責數言。餘沙門婆羅門。尚有布
T1435_.23.0158a11: 薩布薩羯磨説波羅提木叉會坐。汝諸沙門
T1435_.23.0158a12: 釋子。自稱善好有徳。而不作布薩布薩羯磨
T1435_.23.0158a13: 説波羅提木叉會坐。有諸比丘。少欲知足行
T1435_.23.0158a14: 頭陀。聞是事心慚愧。以是事具白佛。佛以是
T1435_.23.0158a15: 因縁集僧。集僧已。佛語諸比丘。從今聽作布
T1435_.23.0158a16: 薩布薩羯磨説波羅提木叉會坐。如我結戒。
T1435_.23.0158a17: 半月半月應説波羅提木叉
T1435_.23.0158a18: 佛在王舍城。爾時長老大劫賓那。在王舍城
T1435_.23.0158a19: 阿練若窟中住。十五日布薩時獨處坐禪。作
T1435_.23.0158a20: 是念。我當往布薩不往耶。當往布薩羯磨不
T1435_.23.0158a21: 往耶。當往説波羅提木叉不往耶。當往會坐
T1435_.23.0158a22: 不往耶。清淨成就第一清淨。佛知大劫賓那
T1435_.23.0158a23: 所念。佛即如其像入三昧。如三昧心忽然不
T1435_.23.0158a24: 現於大劫賓那窟前住。從定起。語大劫賓
T1435_.23.0158a25: 那言。汝作是念。我當往布薩布薩羯磨説波
T1435_.23.0158a26: 羅提木叉會坐不往耶。清淨成就第一清淨。
T1435_.23.0158a27: 汝婆羅門大劫賓那。汝去布薩布薩羯磨説
T1435_.23.0158a28: 波羅提木叉會坐。何以故。汝是大上座。汝若
T1435_.23.0158a29: 不恭敬不貴重不供養布薩。誰當恭敬供養
T1435_.23.0158b01: 尊重布薩者。汝布薩去來。是時佛自捉大劫
T1435_.23.0158b02: 賓那臂將入布薩衆中。佛到僧中在常處坐。
T1435_.23.0158b03: 佛語諸比丘。從今聽二種布薩。一十四日。
T1435_.23.0158b04: 二十五日。一食前二食後。一晝二夜。若阿練
T1435_.23.0158b05: 若處若聚落邊。從今我聽一布薩共住和合
T1435_.23.0158b06: 結界。如是應作羯磨。隨幾許和合僧一布薩
T1435_.23.0158b07: 共住處羯磨結界。若一拘盧舍若二拘盧舍。
T1435_.23.0158b08: 乃至十拘盧舍。是中應一比丘唱四方界相。
T1435_.23.0158b09: 若垣若林若樹若山若石若道若河若池。是
T1435_.23.0158b10: 時一比丘。應僧中唱。大徳僧聽。某甲比丘
T1435_.23.0158b11: 唱四方界相。是諸相内是界内。若僧時到僧
T1435_.23.0158b12: 忍聽。僧是中一布薩共住作結界。如是白。
T1435_.23.0158b13: 大徳僧聽。某甲比丘唱四方界相。是諸相内
T1435_.23.0158b14: 是界内。是中僧一布薩共住*作結界。誰諸長
T1435_.23.0158b15: 老忍。是中一布薩共住*作結界者默然。誰
T1435_.23.0158b16: 不忍便説。僧是中一布薩共住結界竟。僧忍
T1435_.23.0158b17: 默然故。是事如是持
T1435_.23.0158b18: 佛在王舍城。爾時長老大迦葉。留僧迦梨耆
T1435_.23.0158b19: 闍崛山中。著上下衣。以少因縁故。來詣竹園。
T1435_.23.0158b20: 値天大雨。不得還山。與僧伽梨別宿。迦葉語
T1435_.23.0158b21: 諸比丘言。長老。我留僧伽梨耆闍崛山中著
T1435_.23.0158b22: 上下衣。以少因縁故來詣竹園。値天大雨不
T1435_.23.0158b23: 得還山。與僧伽梨別宿。我當云何。諸比丘以
T1435_.23.0158b24: 是事具白佛。佛以是因縁集僧。集僧已佛問
T1435_.23.0158b25: 大迦葉。汝實爾不。答言。實爾世尊。佛種種因
T1435_.23.0158b26: 縁讃戒讃持戒。讃戒*讃持戒已。語諸比丘。
T1435_.23.0158b27: 從今日聽是中一布薩共住結界内作不離
T1435_.23.0158b28: 衣宿羯磨。應如是作。一心集僧。集僧已僧
T1435_.23.0158b29: 中一比丘應唱。大徳僧聽。僧一布薩共住。隨
T1435_.23.0158c01: 共住幾許結界内。是中除聚落及聚落界。
T1435_.23.0158c02: 取空地及住處。若僧時到僧忍聽。是中僧
T1435_.23.0158c03: 一布薩共住結界内。作不離衣宿羯磨。如是
T1435_.23.0158c04: 白。大徳僧聽。僧一布薩共住。隨幾許結界
T1435_.23.0158c05: 内。是中除聚落及聚落界。取空地及住處。是
T1435_.23.0158c06: 中僧一布薩共住結界内作不離衣宿羯磨。
T1435_.23.0158c07: 誰諸長老忍。是中一布薩共住結界内作不
T1435_.23.0158c08: 離衣宿者默然。誰諸長老不忍便説。僧是
T1435_.23.0158c09: 中一布薩共住結界内作不離衣*宿竟。僧忍
T1435_.23.0158c10: 默然故。是事如是持
T1435_.23.0158c11: 佛在舍衞國。爾時長老舍利弗病。欲一月遊
T1435_.23.0158c12: 行。僧伽梨大重。不能持行。語諸比丘。諸長
T1435_.23.0158c13: 老。我病。欲一月遊行。僧伽梨大重。不能持
T1435_.23.0158c14: 行。我當云何。諸比丘以是事具白佛。佛以是
T1435_.23.0158c15: 因縁集僧。集僧已。佛知故問舍利弗。汝實爾
T1435_.23.0158c16: 不。答言。實爾世尊佛種種因縁讃戒讃持戒。
T1435_.23.0158c17: 讃戒讃持戒已。語諸比丘從今聽老病比丘
T1435_.23.0158c18: 欲一月遊行不離僧伽梨宿羯磨。應如是作。
T1435_.23.0158c19: 一心集僧。是老病比丘。從坐起偏袒著衣脱
T1435_.23.0158c20: 革屣入僧中禮僧足&T050352;跪合掌。應如是語。諸
T1435_.23.0158c21: 老我某甲。若病若老。欲一月遊行。我僧
T1435_.23.0158c22: 伽梨大重不能持行。我某甲。若病若老。我從
T1435_.23.0158c23: 僧乞一月不離僧伽梨宿羯磨。僧我某甲。若
T1435_.23.0158c24: 老若病。當與我一月不離僧伽梨宿羯磨。憐
T1435_.23.0158c25: 愍故。第二第三亦如是乞。是時僧應隱實可
T1435_.23.0158c26: 與不可與。是人若言我病。實不病。若言我老。
T1435_.23.0158c27: 實不老。若言僧伽梨大重。實不重。不應
T1435_.23.0158c28: 與是人。若言病老僧伽梨大重。實病老僧伽
T1435_.23.0158c29: 梨大重。應與。是中應一比丘唱。大徳僧聽。
T1435_.23.0159a01: 是某甲。若病若老。欲一月遊行。是某甲。若病
T1435_.23.0159a02: 若老。從僧乞一月不離僧伽梨宿羯磨。若僧
T1435_.23.0159a03: 時到。僧忍聽。某甲。若病若老。與一月不離
T1435_.23.0159a04: 僧伽梨宿羯磨。如是白。白二羯磨。僧與某
T1435_.23.0159a05: 甲若病若老一月不離僧伽梨宿羯磨竟僧忍
T1435_.23.0159a06: 默然故。是事如是持。欝多羅僧安陀會亦如
T1435_.23.0159a07: 是。若一月如是乃至九月亦爾
T1435_.23.0159a08: 佛在舍衞國。佛語諸比丘。若僧欲促界廣界。
T1435_.23.0159a09: 先捨本界。後界若大若小。應作如是捨。一心
T1435_.23.0159a10: 集僧。僧中一比丘唱。大徳僧聽。此中僧一
T1435_.23.0159a11: 布薩共住和合結界。若僧時到僧忍聽。僧一
T1435_.23.0159a12: 布薩共住解界捨界。如是白。大徳僧聽。僧一
T1435_.23.0159a13: 布薩共住。此中僧結界。今僧一布薩共住處
T1435_.23.0159a14: 解界捨界。誰諸長老忍。一布薩共住處解界
T1435_.23.0159a15: 捨界者默然。誰不忍便説。僧一布薩共住處
T1435_.23.0159a16: 解界捨界竟。僧忍默然故。是事如是持
T1435_.23.0159a17: 諸比丘於無僧坊聚落中。初作僧坊未結界。
T1435_.23.0159a18: 爾時界應幾許。佛言。隨聚落界是僧坊界。諸
T1435_.23.0159a19: 比丘無聚落空處。初作僧坊未結界。爾時界
T1435_.23.0159a20: 應幾許。佛言。方一拘盧舍。是中諸比丘不應
T1435_.23.0159a21: 別作布薩及僧羯磨。若別布薩及僧羯磨。諸
T1435_.23.0159a22: 比丘犯罪
T1435_.23.0159a23: 佛告諸比丘。説波羅提木叉有四種。何等四。
T1435_.23.0159a24: 一非法別衆説波羅提木叉。二非法和合衆。
T1435_.23.0159a25: 三有法別衆。四有法和合衆説波羅提木叉。
T1435_.23.0159a26: 非法別衆説波羅提木叉不成説。非法和合
T1435_.23.0159a27: 衆説波羅提木叉不成説。有法別衆説波羅
T1435_.23.0159a28: 提木叉不成説。有法和合衆説波羅提木叉。
T1435_.23.0159a29: 成説波羅提木叉。復有五種説波羅提木叉。
T1435_.23.0159b01: 云何五僧一心布薩説波羅提木叉序。餘殘僧
T1435_.23.0159b02: 先聞。已説波羅提木叉。僧和合布薩竟。僧一
T1435_.23.0159b03: 心布薩説波羅提木叉序説四波羅夷。餘殘
T1435_.23.0159b04: 僧先聞。已説波羅提木叉。僧和合布薩竟。僧
T1435_.23.0159b05: 一心布薩説波羅提木叉序説四波羅夷説十
T1435_.23.0159b06: 三僧伽婆尸沙。餘殘僧先聞。已説波羅提木
T1435_.23.0159b07: 叉。僧和合布薩竟。僧一心布薩説波羅提木
T1435_.23.0159b08: 叉序説四波羅夷説十三僧伽婆尸沙説二不
T1435_.23.0159b09: 三十捨墮。餘殘僧先聞。已説波羅提木
T1435_.23.0159b10: 叉。僧和合布薩竟。第五廣説
T1435_.23.0159b11: 有一住處。布薩時諸比丘。小無所知不善如
T1435_.23.0159b12: 羺羊。云何小無所知不善如羺羊。是諸比
T1435_.23.0159b13: 丘。不知布薩。不知布薩羯磨不知説波羅提
T1435_.23.0159b14: 木叉。不知會坐。是諸比丘。是中住處布薩時。
T1435_.23.0159b15: 不應住。若諸比丘是住處布薩時住。一切比
T1435_.23.0159b16: 丘不得布薩得罪
T1435_.23.0159b17: 如是小比丘。辭和尚阿闍梨欲遊行。和尚阿
T1435_.23.0159b18: 闍梨應問。汝共誰伴去。何等比丘共遊行。
T1435_.23.0159b19: 是諸比丘説伴字。若是伴比丘。不知布薩。不
T1435_.23.0159b20: 知布薩羯磨。不知説波羅提木叉。不知會坐。
T1435_.23.0159b21: 諸和尚阿闍梨應留。若和尚阿闍梨不留。犯
T1435_.23.0159b22: 突吉羅。若留故去犯突吉羅。若和尚阿闍梨
T1435_.23.0159b23: 留。是比丘故去。何時得罪。佛言。出界外天明
T1435_.23.0159b24: 時。犯突吉
T1435_.23.0159b25: 有諸比丘。一住處安居。先念。某諸比丘誦波
T1435_.23.0159b26: 羅提木叉。是諸比丘初布薩時。無一比丘能
T1435_.23.0159b27: 誦波羅提木叉。諸比丘應遣舊比丘近住處
T1435_.23.0159b28: 受説波羅提木叉。若略若廣。受得來者善
T1435_.23.0159b29: 好。若不得。是諸比丘不應是中夏安居住。若
T1435_.23.0159c01: 是諸比丘是處夏安居。一切比丘。一一布薩
T1435_.23.0159c02: 時不得布薩。得罪。是時諸比丘。若聞客比
T1435_.23.0159c03: 丘來清淨共住同見知布薩知布薩羯磨知
T1435_.23.0159c04: 説波羅提木叉知會坐。舊比丘應迎軟語問
T1435_.23.0159c05: 訊。代擔衣鉢示房舍臥具。長老。是汝等房
T1435_.23.0159c06: 舍臥具。細陛繩床麁陛床繩被褥隨上座次
T1435_.23.0159c07: 第安住。是中舊比丘。應爲辦洗浴具澡豆湯
T1435_.23.0159c08: 水塗身蘇油如供給法。應作明旦與前食後
T1435_.23.0159c09: 食供給供養好。若不供給供養。舊比丘一切
T1435_.23.0159c10: 得罪。何以故。無佛時是人補佛處。是客比丘。
T1435_.23.0159c11: 二部波羅提木叉能廣分別。以是故。應供給
T1435_.23.0159c12: 供養。有一住處四比丘。布薩時是比丘。應
T1435_.23.0159c13: 一處和合廣作布薩説波羅提木叉。有一住
T1435_.23.0159c14: 處三比丘。布薩時。不應説波羅提木叉。是諸
T1435_.23.0159c15: 比丘。應一處集三語布薩。應如是作。若上
T1435_.23.0159c16: 座欲作布薩。從座起偏袒著衣脱革屣&T050352;
T1435_.23.0159c17: 跪合掌。應如是語。長老憶念。今僧布薩日。若
T1435_.23.0159c18: 十四日若十五日。長老。知我清淨。憶持無遮
T1435_.23.0159c19: 道法清淨。作布薩戒。衆滿故。第二長老憶
T1435_.23.0159c20: 念。今僧布薩日。若十四日若十五日。長老知
T1435_.23.0159c21: 我清淨。憶持無遮道法清淨。作布*薩戒。衆
T1435_.23.0159c22: 滿故。第三長老憶念。今僧布薩日。若十四
T1435_.23.0159c23: 日若十五日。長老。知我清淨。憶持無遮道法
T1435_.23.0159c24: 清淨。作布*薩戒。衆滿故。若下座欲作布薩。
T1435_.23.0159c25: 從座起偏袒著衣脱革屣*&T050352;跪。兩手捉上座
T1435_.23.0159c26: 兩足。應如是語。長老憶念。今僧布薩日。若十
T1435_.23.0159c27: 四日若十五日。長老。知我清淨。憶持無遮道
T1435_.23.0159c28: 法清淨。作布*薩戒。衆滿故。第二長老憶念。
T1435_.23.0159c29: 僧布薩日。若十四日若十五日。長老。知
T1435_.23.0160a01: 我清淨。憶持無遮道法清淨。作布*薩戒。衆
T1435_.23.0160a02: 滿故。第三長老憶念。今僧布薩日若十四日
T1435_.23.0160a03: 若十五日。長老。知我清淨。憶持無遮道法清
T1435_.23.0160a04: 淨。作布*薩戒。衆滿故
T1435_.23.0160a05: 有一住處二比丘。布薩時。不應説波羅提木
T1435_.23.0160a06: 叉。是二比丘。應一處集三語作布薩。與上
T1435_.23.0160a07: 三比丘同
T1435_.23.0160a08: 有一住處一比丘。布薩時是比丘。應掃塔掃
T1435_.23.0160a09: 布薩處掃地竟次第敷繩床。應辦火燈籠燈
T1435_.23.0160a10: 炷燈筋辦籌。如是思惟。若諸比丘來。未作
T1435_.23.0160a11: 布薩。是比丘共布薩説波羅提木叉。若不
T1435_.23.0160a12: 來。是中有高處立望。若見有比丘。喚言疾疾
T1435_.23.0160a13: 來。諸長老。今日布薩。若不見。應待至暮還坐
T1435_.23.0160a14: 本處。如是心念口言。今日僧布薩。若十四日
T1435_.23.0160a15: 若十五日。我亦今日布薩。如是一比丘作布
T1435_.23.0160a16: 薩竟
T1435_.23.0160a17: 佛在舍衞國。佛語諸比丘。是夜多過。應説波
T1435_.23.0160a18: 羅提木叉。是時一比丘。從坐起偏袒合掌白
T1435_.23.0160a19: 佛言。有諸病比丘不來。佛言。應取清淨來。如
T1435_.23.0160a20: 是應取。應語比丘與清淨來。答言與。是名得
T1435_.23.0160a21: 清淨。若言爲我僧中説清淨。是名得清淨。若
T1435_.23.0160a22: 身動與。是名得清淨。若口言與是名得清淨。
T1435_.23.0160a23: 若身不與口不與。是名不得清淨。是時一切
T1435_.23.0160a24: 比丘。應往就病比丘若將來。莫別彼比丘作
T1435_.23.0160a25: 布薩説波羅提木叉。若別彼比丘作布薩説
T1435_.23.0160a26: 波羅提木叉。一切比丘得罪
T1435_.23.0160a27: 有一住處二比丘住。布薩時。不應取清淨不
T1435_.23.0160a28: 應與清淨。是二比丘應集一處三語布薩。與
T1435_.23.0160a29: 上三比丘布薩同
T1435_.23.0160b01: 有一住處三比丘住。布薩時。不應取清淨。不
T1435_.23.0160b02: 應與清淨。是三比丘應一處集三語布薩。與
T1435_.23.0160b03: 上三比丘布薩同
T1435_.23.0160b04: 有一住處四比丘住。布薩時。不應取清淨。
T1435_.23.0160b05: 不應與清淨。是諸比丘一處集。廣作布薩説
T1435_.23.0160b06: 波羅提木叉。若過四人。布薩時應和集。是中
T1435_.23.0160b07: 病比丘隨意取清淨。應如是取。若一人取一
T1435_.23.0160b08: 人。是名取清淨。若一人取二三四人。是名取
T1435_.23.0160b09: 清淨。隨幾人但憶名字。是名取清淨。若取清
T1435_.23.0160b10: 淨人不欲取。應更與他人清淨。若取清淨人
T1435_.23.0160b11: 言。我白衣我沙彌。我非比丘我外道。不見擯
T1435_.23.0160b12: 不作擯。惡邪不除擯不共住。種種不共住。犯
T1435_.23.0160b13: 重罪本白衣。不能男汚比丘尼越濟人。殺父
T1435_.23.0160b14: 母殺阿羅漢破僧。若言我惡心出佛身血。應
T1435_.23.0160b15: 更與他清淨。若取他清淨竟而不去。是名清
T1435_.23.0160b16: 淨不到。若取他清淨竟。若言我白衣我沙
T1435_.23.0160b17: 彌。我非比丘我外道。不見擯不作擯惡邪不
T1435_.23.0160b18: 除擯不共住。種種不共住。犯重罪本白衣不
T1435_.23.0160b19: 能男汚比丘尼越濟人。殺父母殺阿羅漢破僧
T1435_.23.0160b20: 惡心出佛身血。是名清淨不到。若取他清淨
T1435_.23.0160b21: 竟。八難中一一難起不去。是名清淨不到。復
T1435_.23.0160b22: 次取他清淨竟故不去。若放逸若懶若睡若
T1435_.23.0160b23: 入定。是名清淨不到。是取清淨人。有三因縁
T1435_.23.0160b24: 得罪。若故不行。若放逸若懶。二因縁無罪。若
T1435_.23.0160b25: 睡若入定。復次取他清淨竟。到僧中不説。是
T1435_.23.0160b26: 名清淨到。若取他清淨到僧中。若言。我白衣
T1435_.23.0160b27: 我沙彌。我非比丘我異道。不見擯不作擯。惡
T1435_.23.0160b28: 邪不除擯不共住。種種不共住。犯邊罪本白
T1435_.23.0160b29: 衣不能男汚比丘尼越濟人。殺父母殺阿羅
T1435_.23.0160c01: 漢破僧。若言我惡心出佛身血。是名清淨到。
T1435_.23.0160c02: 復次取他清淨竟到僧中。八難。若一一難起
T1435_.23.0160c03: 不説。是名清淨到復次取他清淨竟到僧中
T1435_.23.0160c04: 若故不説。若放逸若懶若睡若入定。是名清
T1435_.23.0160c05: 淨到。僧中是中受清淨人。有三因縁得罪。若
T1435_.23.0160c06: 故不説若放逸若懶二因縁無罪。若睡若入
T1435_.23.0160c07:
T1435_.23.0160c08: 有一住處。布薩時比丘。若王捉若賊若怨怨
T1435_.23.0160c09: 黨若怨黨之黨捉。僧應遣使詣彼所言。今日
T1435_.23.0160c10: 僧布薩。汝若當來。若與清淨。若出界。我等
T1435_.23.0160c11: 不應別布薩。是比丘。若得來若與清淨若出
T1435_.23.0160c12: 界。如是好。若都不得。諸比丘不應別布薩。若
T1435_.23.0160c13: 別布薩。一切比丘得罪
T1435_.23.0160c14: 佛語諸比丘。僧莫起有僧事。是時應與長老
T1435_.23.0160c15: 施越波利婆沙。一比丘從座起偏袒著衣脱
T1435_.23.0160c16: 革屣合掌白佛言。大徳。有諸病比丘不來。與
T1435_.23.0160c17: 清淨竟。佛言。是比丘自身清淨故與清淨。今
T1435_.23.0160c18: 是比丘應取欲來。應如是取。語是比丘言。與
T1435_.23.0160c19: 欲來。若言與欲。是名得欲。若言爲我向僧説
T1435_.23.0160c20: 欲。是名得欲。若身動與。是名得欲。若口言與
T1435_.23.0160c21: 是名得欲。若身不與口不與。是名不得欲。是
T1435_.23.0160c22: 一切比丘。應就病比丘邊若將來作羯磨。諸
T1435_.23.0160c23: 比丘不應別作羯磨。若別作一切比丘得罪。
T1435_.23.0160c24: 若一人取一人欲是名得欲。若一人取
T1435_.23.0160c25: 四人。是名得欲。隨幾人憶名字。是名得欲。
T1435_.23.0160c26: 若取欲人不欲取。應更與他人若取欲人若
T1435_.23.0160c27: 言我白衣我沙彌。我非比丘我異道。不見擯
T1435_.23.0160c28: 不作擯。惡*邪不除擯不共住。種種不共住。
T1435_.23.0160c29: 犯邊罪本白衣不能男。汚比丘尼越濟人。殺
T1435_.23.0161a01: 父母殺阿羅漢破僧惡心出佛身血。應更與
T1435_.23.0161a02: 他欲。若取他欲竟而不去。是名欲不到。取
T1435_.23.0161a03: 他欲人若言我白衣我沙彌。我非比丘我異
T1435_.23.0161a04: 道。不見擯不作擯。惡*邪不除擯不共住。種
T1435_.23.0161a05: 種不共住。犯邊罪本白衣不能男。汚比丘尼
T1435_.23.0161a06: 越濟人。殺父母殺阿羅漢破僧。惡心出佛身
T1435_.23.0161a07: 血。是名欲不到。若取他欲竟。八難若一一難
T1435_.23.0161a08: 起故不到。是名欲不到。取他欲竟故不去。
T1435_.23.0161a09: 若放逸若懶若睡若入定。是名欲不到。取他
T1435_.23.0161a10: 欲人。有三因縁得罪。若故不去若放逸若懶。
T1435_.23.0161a11: 二因縁無罪。若睡若入定
T1435_.23.0161a12: 復次取他欲竟到僧中不説。是名欲到。取他
T1435_.23.0161a13: 欲竟到僧中。若言我白衣我沙彌。我非比丘
T1435_.23.0161a14: 我異道。不見擯不作擯。惡*邪不除擯不共
T1435_.23.0161a15: 住。種種不共住。犯邊罪本白衣不能男。汚比
T1435_.23.0161a16: 丘尼越濟人。殺父母殺阿羅漢破僧我惡心
T1435_.23.0161a17: 出佛身血。是名欲到。復次取他欲竟到僧中。
T1435_.23.0161a18: 八難若一一難起故不説。是名欲到。復次取
T1435_.23.0161a19: 他欲竟到僧中。若故不説若放逸若懶若睡
T1435_.23.0161a20: 若入定。是名欲到。是中受欲人。有三因縁
T1435_.23.0161a21: 得罪。若故不説若放逸若懶。二因縁無罪。若
T1435_.23.0161a22: 睡若入定
T1435_.23.0161a23: 有一住處。僧羯磨時。比丘。若玉捉若賊若怨
T1435_.23.0161a24: 怨黨。若怨黨之黨捉。僧應遣使語彼。今日僧
T1435_.23.0161a25: 羯磨。汝若得來若與欲若出界。我等不應別
T1435_.23.0161a26: 羯磨。是比丘若得來若與欲若出界。如是好。
T1435_.23.0161a27: 若都不得。諸比丘不應別羯磨。若別羯磨。
T1435_.23.0161a28: 一切比丘得罪
T1435_.23.0161a29: 佛在王舍城。爾時長老施越。狂心顛倒。是長
T1435_.23.0161b01: 老。有時來布薩。有時不來。有時來僧羯磨。有
T1435_.23.0161b02: 時不來。諸比丘有疑心悔。諸比丘以是事
T1435_.23.0161b03: 具白佛。佛以是因縁集僧。集僧已。佛知故問
T1435_.23.0161b04: 施越。汝實爾不。答言。實爾世尊。佛語諸比
T1435_.23.0161b05: 丘。汝等集與施越作狂羯磨。若更有如是狂
T1435_.23.0161b06: 比丘。僧亦應與羯磨。如是應作。一心集僧。
T1435_.23.0161b07: 一比丘唱。大徳僧聽。是施越狂心顛倒。有
T1435_.23.0161b08: 時來布薩。有時不來。有時來僧羯磨。有時不
T1435_.23.0161b09: 來。諸比丘有疑心悔。若僧時到僧忍聽。僧
T1435_.23.0161b10: 與施越狂羯磨。若有施越。若別施越。僧隨意
T1435_.23.0161b11: 作布薩及諸羯磨。如是白。白二羯磨。僧作施
T1435_.23.0161b12: 越狂羯磨竟。僧忍默然故。是事如是持。若未
T1435_.23.0161b13: 作狂羯磨。不應別布薩及僧羯磨。若已作狂
T1435_.23.0161b14: 羯磨。若別若共。僧隨意作布薩及僧羯磨」
T1435_.23.0161b15: 有一住處。布薩時一切比丘有罪。不知除是
T1435_.23.0161b16: 罪。有一客比丘。清淨共住同見。是客比丘。知
T1435_.23.0161b17: 舊比丘中善好有徳者。是客比丘應問。長
T1435_.23.0161b18: 老。若比丘作如是如是事。當得何等罪。答言。
T1435_.23.0161b19: 比丘作如是如是事。得如是如是罪。彼言。長
T1435_.23.0161b20: 老。汝自憶作如是如是事不。答言自憶。非我
T1435_.23.0161b21: 一人得是罪。一切僧亦得是罪。客比丘言。
T1435_.23.0161b22: 長老。汝説一切僧。於汝何益。汝何不是罪
T1435_.23.0161b23: 如法懺悔。若舊比丘受客比丘語。是罪如法
T1435_.23.0161b24: 懺悔。餘諸比丘。見此比丘懺悔。亦應如法
T1435_.23.0161b25: 懺悔。若如是作好。若不作知有益。擧無益莫
T1435_.23.0161b26: 強擧
T1435_.23.0161b27: 有一住處。布薩時。比丘憶罪。是比丘應
T1435_.23.0161b28: 異比丘邊是罪如法懺悔。如是作竟。應布薩
T1435_.23.0161b29: 説波羅提木叉。不應閡布薩説波羅提木叉」
T1435_.23.0161c01: 有一住處。布薩時有比丘一罪疑。是比丘應
T1435_.23.0161c02: 語餘比丘。長老我一事疑。後當問是事。如
T1435_.23.0161c03: 是作竟。應布薩説波羅提木叉。不應破布薩」
T1435_.23.0161c04: 有一住處。布薩説波羅提木叉時。比丘憶念
T1435_.23.0161c05: 罪欲出。是比丘應自一心念。我後是罪當如
T1435_.23.0161c06: 法懺悔。如是作竟。應布薩説波羅提木叉。不
T1435_.23.0161c07: 應破布薩。若説波羅提木叉時。比丘一罪疑。
T1435_.23.0161c08: 是比丘應自一心念。後是罪當問。如是作
T1435_.23.0161c09: 竟。應布薩説波羅提木叉。不應破布薩
T1435_.23.0161c10: 波羅提木叉
T1435_.23.0161c11: 有一住處布薩時一切比丘僧有罪。知是罪。
T1435_.23.0161c12: 不能得客比丘清淨共住同見是罪如法懺
T1435_.23.0161c13: 悔。是諸比丘應遣一比丘近住處。疾到彼
T1435_.23.0161c14: 是罪如法懺悔竟來還。我等從汝邊是罪如
T1435_.23.0161c15: 法懺悔。是比丘若能辦是事好。若不能辦。僧
T1435_.23.0161c16: 應使一比丘唱。大徳僧聽。我等是住處一切
T1435_.23.0161c17: 僧得罪知罪。不能得清淨客比丘共住同見
T1435_.23.0161c18: 是罪如法懺悔。亦不能辦遣舊比丘近住處。
T1435_.23.0161c19: 疾到彼間是罪如法懺悔竟來還。諸比丘於
T1435_.23.0161c20: 是比丘邊是罪如法懺悔。若僧時到僧忍聽。
T1435_.23.0161c21: 僧若後是罪如法懺悔。如是白。如是作竟。應
T1435_.23.0161c22: 布薩説波羅提木叉。不應破布薩説波羅提
T1435_.23.0161c23: 木叉
T1435_.23.0161c24: 有一住處。布薩時一切比丘一事中疑。是中
T1435_.23.0161c25: 應一比丘如是唱。大徳僧聽。是中住處一切
T1435_.23.0161c26: 比丘一事中疑。若僧時到僧忍聽。僧後當問
T1435_.23.0161c27: 是事。如是白。如是作竟。應布薩説波羅提木
T1435_.23.0161c28: 叉。不應破布薩
T1435_.23.0161c29: 有一住處。布薩時。舊比丘若四若過。布薩處
T1435_.23.0162a01: 集。作布薩説波羅提木叉。有異住處比丘
T1435_.23.0162a02: 來。清淨共住同見多。是諸比丘。應更説波羅
T1435_.23.0162a03: 提木叉。如是作竟。先比丘無罪。若諸比丘
T1435_.23.0162a04: 布薩説波羅提木叉竟。一切坐處未起未去。
T1435_.23.0162a05: 更有異*住處諸比丘來。清淨共住同見多。是
T1435_.23.0162a06: 諸比丘應更説。如是作竟先比丘無罪。若諸
T1435_.23.0162a07: 比丘作布薩説波羅提木叉竟。有起去有未
T1435_.23.0162a08: 起去。更有異處住比丘來。清淨共住同見
T1435_.23.0162a09: 多。是諸比丘應更説。如是作竟。先比丘無罪。
T1435_.23.0162a10: 若是諸比丘布薩説波羅提木叉竟。一切坐
T1435_.23.0162a11: 處起未去。更有異處住比丘來。清淨共住同
T1435_.23.0162a12: 見多。諸比丘應更説。如是作竟。先比丘無
T1435_.23.0162a13: 罪等亦如是
T1435_.23.0162a14: 有一住處。布薩時。舊比丘若四若過。布薩
T1435_.23.0162a15: 處集。欲作布薩説波羅提木叉。更有異處比
T1435_.23.0162a16: 丘來。清淨共住同見少。是諸比丘應聽次第。
T1435_.23.0162a17: 若布薩説波羅提木叉竟。一切坐處本起未
T1435_.23.0162a18: 去。更有異處比丘來。清淨共住同見少。是諸
T1435_.23.0162a19: 比丘舊比丘邊。應作三語布薩。若諸比丘作
T1435_.23.0162a20: 布薩説波羅提木叉竟。有起去有未起去。更
T1435_.23.0162a21: 有異處比丘來。清淨共住同見少。是未起去
T1435_.23.0162a22: 比丘邊。應三語布薩。若諸比丘布薩説波羅
T1435_.23.0162a23: 提木叉竟。一切起未去。更有異處比丘來。清
T1435_.23.0162a24: 淨共住同見少。是諸比丘若能得同心。應更
T1435_.23.0162a25: 廣布薩説波羅提木叉好。若不得同心。應出
T1435_.23.0162a26: 界三語作布薩。若舊比丘布薩説波羅提木
T1435_.23.0162a27: 叉時。更有舊比丘來。若多若等若少。若多若
T1435_.23.0162a28: 等。應更説。若少應聽次第
T1435_.23.0162a29: 若舊比丘説波羅提木叉時。客比丘來。若多
T1435_.23.0162b01: 若等若少。若多應更説。若等少應聽次第。
T1435_.23.0162b02: 若舊比丘布薩説波羅提木叉時。更有舊比
T1435_.23.0162b03: 丘客比丘共來。若多若等若少*若多等應更
T1435_.23.0162b04: 説。少應聽次第
T1435_.23.0162b05: 若客比丘布薩説波羅提木叉時。更有客比
T1435_.23.0162b06: 丘來。若多若等若少。若多應更説。等少應聽
T1435_.23.0162b07: 次第
T1435_.23.0162b08: 若客比丘布薩説波羅提木叉時。舊比丘來。
T1435_.23.0162b09: 若多若等若少。若多等應更説。少應聽次第。
T1435_.23.0162b10: 若客比丘布薩説波羅提木叉時。舊比丘客
T1435_.23.0162b11: 比丘共來。若多若等若少。若多等應更説。少
T1435_.23.0162b12: 應聽次第
T1435_.23.0162b13: 若舊比丘客比丘共布薩説波羅提木叉時。舊
T1435_.23.0162b14: 比丘客比丘共來。若多若等若少。若多等應
T1435_.23.0162b15: 更説。少應聽次第。若舊比丘客比丘共布薩
T1435_.23.0162b16: 説波羅提木叉時。舊比丘來。若多若等若少。
T1435_.23.0162b17: 若多等應更説。少應聽次第。若舊比丘客比
T1435_.23.0162b18: 丘共布薩説波羅提木叉時。客比丘來。若多
T1435_.23.0162b19: 若等若少。若多應更説等少應聽次第。有一
T1435_.23.0162b20: 住處。布薩時。舊比丘若四若過。布薩處集。欲
T1435_.23.0162b21: 布薩説波羅提木叉。更有異處比丘來。清淨
T1435_.23.0162b22: 共住同見多。彼如是念。是中舊比丘若四若
T1435_.23.0162b23: 過。布薩處集。欲布薩説波羅提木叉。我等應
T1435_.23.0162b24: 作布薩説波羅提木叉。淨想比尼想別同別
T1435_.23.0162b25: 想。作布薩説波羅提木叉。更有異處比丘來。
T1435_.23.0162b26: 清淨共住同見多。彼應更説。先比丘得罪。彼
T1435_.23.0162b27: 比丘淨想比尼想別同別想。作布薩説波羅
T1435_.23.0162b28: 提木叉竟。若一切坐處未起未去。若有起去
T1435_.23.0162b29: 有未起去。若一切起未去。更有異處比丘來。
T1435_.23.0162c01: 清淨共住同見多。彼比丘應更説。先比丘得
T1435_.23.0162c02:
T1435_.23.0162c03: 有一住處。布薩時。舊比丘若四若過。布薩處
T1435_.23.0162c04: 集。欲布薩説波羅提木叉。更有異處比丘來。
T1435_.23.0162c05: 清淨共住同見多。彼作是念舊比丘若四若
T1435_.23.0162c06: 過。布薩處集。欲布薩説波羅提木叉。我等不
T1435_.23.0162c07: 應是中布薩説波羅提木叉。是諸比丘心悔別
T1435_.23.0162c08: 同別想。是中布薩説波羅提木叉。更有異處
T1435_.23.0162c09: 比丘來。清淨共住同見多。彼諸比丘應更説。
T1435_.23.0162c10: 先比丘得罪。諸比丘心悔別同別想布薩説
T1435_.23.0162c11: 波羅提木叉竟。一切坐處未起未去。有起去
T1435_.23.0162c12: 有未起去。若一切起未去。更有異處比丘來。
T1435_.23.0162c13: 清淨共住同見多。彼諸比丘應更説。先比丘
T1435_.23.0162c14: 得罪
T1435_.23.0162c15: 有一住處。布薩時。諸舊比丘若四若過。布薩
T1435_.23.0162c16: 處集。欲布薩説波羅提木叉。更有異處比丘
T1435_.23.0162c17: 來。清淨共住同見多。是諸比丘作是念。我等
T1435_.23.0162c18: *若應若不應。是中作布薩説波羅提木叉。
T1435_.23.0162c19: 疑淨不淨別同別想。作布薩説波羅提木
T1435_.23.0162c20: 叉。更有異處比丘來。清淨共住同見多。彼諸
T1435_.23.0162c21: 比丘應更説。先比丘得罪。諸比丘疑淨不淨
T1435_.23.0162c22: 別同別想。作布薩説波羅提木叉竟。一切坐
T1435_.23.0162c23: 處未起未去。有起去有未起去。有一切起未
T1435_.23.0162c24: 去。更有異處比丘來。清淨共住同見多。是諸
T1435_.23.0162c25: 比丘應更説。先比丘得罪
T1435_.23.0162c26: 有一住處。布薩時。諸舊比丘若四若過。布薩
T1435_.23.0162c27: 處集。欲布薩説波羅提木叉。更有異處比丘
T1435_.23.0162c28: 來。清淨共住同見多。先住比丘聞。更有異處
T1435_.23.0162c29: 比丘來。清淨共住同見多。聞已如是念。更有
T1435_.23.0163a01: 異處比丘來。清淨共住同見多。是滅壞除捨
T1435_.23.0163a02: 別異。我不須是諸比丘。爲欲喜破僧。有別同
T1435_.23.0163a03: 別想。布薩説波羅提木叉。更有異處比丘來。
T1435_.23.0163a04: 清淨共住同見多。是諸比丘應更説。先比丘
T1435_.23.0163a05: 得偸蘭遮罪。近破僧故。是諸比丘欲憙破僧
T1435_.23.0163a06: 別同別想。作布薩説波羅提木叉竟。若一切
T1435_.23.0163a07: 坐處未起未去。有起去有未起去。有一切起
T1435_.23.0163a08: 未去。更有異處比丘來。清淨共住同見多。是
T1435_.23.0163a09: 諸比丘應更説。先比丘得偸蘭遮罪。近破僧
T1435_.23.0163a10: 故。若舊比丘説波羅提木叉時。舊比丘來。若
T1435_.23.0163a11: 多若等若少。若多等應更説。若舊比丘説波
T1435_.23.0163a12: 羅提木叉時客比丘來。若多若等若少。若多
T1435_.23.0163a13: 等應更説。若舊比丘説波羅提木叉時。舊比
T1435_.23.0163a14: 丘客比丘共來。若多若等若少。若多等應更
T1435_.23.0163a15: 説。若客比丘説波羅提木叉時客比丘來。若
T1435_.23.0163a16: 多若等若少。若多等應更説
T1435_.23.0163a17: 客比丘説波羅提木叉時舊比丘來。若多若
T1435_.23.0163a18: 等若少。若多等應更説。客比丘説波羅提木
T1435_.23.0163a19: 叉時。舊比丘客比丘共來。若多若等若少。若
T1435_.23.0163a20: 多等應更説。若舊比丘客比丘共説波羅提
T1435_.23.0163a21: 木叉時。舊比丘客比丘共來。若多若等若少。
T1435_.23.0163a22: 若多等應更説
T1435_.23.0163a23: 舊比丘客比丘共説波羅提木叉時舊比丘
T1435_.23.0163a24: 來。若多若等若少。若多等應更説
T1435_.23.0163a25: 舊比丘客比丘共説波羅提木叉時客比丘
T1435_.23.0163a26: 來。若多若等若少。若多等應更説
T1435_.23.0163a27: 諸比丘十四日布薩多。客比丘十五日布
T1435_.23.0163a28: 薩少。客比丘應隨舊比丘。是日應布薩。舊比
T1435_.23.0163a29: 丘十四日少。客比丘十五日多。舊比丘應隨
T1435_.23.0163b01: 客比丘。是日不應布薩。舊比丘十五日多。客
T1435_.23.0163b02: 比丘初日少。客比丘應隨舊比丘是日更布
T1435_.23.0163b03: 薩。舊比丘十五日少。客比丘初日多。舊比丘
T1435_.23.0163b04: 應隨客比丘出界作布薩。客比丘十四日多。
T1435_.23.0163b05: 舊比丘十五日少。舊比丘應隨客比丘是日布
T1435_.23.0163b06: 薩。客比丘十四日少。舊比丘十五日多。客比
T1435_.23.0163b07: 丘應隨舊比丘是日不應布薩。客比丘十五
T1435_.23.0163b08: 日多。舊比丘初日少。舊比丘應隨客比丘是
T1435_.23.0163b09: 日更作布薩。客比丘十五日少。舊比丘初日
T1435_.23.0163b10: 多。客比丘應隨舊比丘出界作布薩
T1435_.23.0163b11: 有一住處。布薩時。諸舊比丘。聞客比丘相客
T1435_.23.0163b12: 比丘因縁。若脚聲若杖聲若革屣聲若異人
T1435_.23.0163b13: 聲。是諸比丘不求不覓。便布薩説波羅提木
T1435_.23.0163b14: 叉。舊比丘得罪。若求得不喚。布薩説波羅
T1435_.23.0163b15: 提木叉。舊比丘得罪。若求不能得。疑布薩説
T1435_.23.0163b16: 波羅提木叉。舊比丘得罪。若求不能得。無所
T1435_.23.0163b17: 疑。布薩説波羅提木叉。如是舊比丘無罪。若
T1435_.23.0163b18: 求得客比丘。一心歡喜。應布薩説波羅提木
T1435_.23.0163b19: 叉。如是舊比丘無罪
T1435_.23.0163b20: 有一住處。布薩時。諸客比丘。聞舊比丘相舊
T1435_.23.0163b21: 比丘因縁。若戸鑰聲若釿聲若斧聲誦經
T1435_.23.0163b22: 聲。是諸客比丘不求不覓。便布薩説波羅
T1435_.23.0163b23: 提木叉。客比丘得罪。若求得不喚。布薩説波
T1435_.23.0163b24: 羅提木叉。客比丘得罪。若求不能得疑。布
T1435_.23.0163b25: 薩説波羅提木叉。客比丘得罪。若求不能得。
T1435_.23.0163b26: 無疑。布薩説波羅提木叉。客比丘無罪。若
T1435_.23.0163b27: 求覓得舊比丘。一心歡喜。應布薩説波羅提
T1435_.23.0163b28: 木叉。客比丘無罪
T1435_.23.0163b29: 有一住處。布薩時舊比丘。見客比丘相客比
T1435_.23.0163c01: 丘因縁。若不識衣鉢若不識杖。若盛油革嚢
T1435_.23.0163c02: 革屣針筒。是諸比丘不求。布薩説波羅提
T1435_.23.0163c03: 木叉。舊比丘得罪。若求得不喚。布薩説波羅
T1435_.23.0163c04: 提木叉。舊比丘得罪。若求不能得疑。布薩説
T1435_.23.0163c05: 波羅提木叉。舊比丘得罪。若求不能得。無所
T1435_.23.0163c06: 疑。布薩説波羅提木叉。如是舊比丘無罪。若
T1435_.23.0163c07: 求得一心歡喜。應布薩説波羅提木叉。如是
T1435_.23.0163c08: 舊比丘無罪
T1435_.23.0163c09: 有一住處。布薩時諸客比丘。見舊比丘相舊
T1435_.23.0163c10: 比丘因縁。若新掃灑地次第敷床。是諸客比
T1435_.23.0163c11: 丘不求不覓。布薩説波羅提木叉。客比丘得
T1435_.23.0163c12: 罪。若覓得不喚。布薩説波羅提木叉。客比丘
T1435_.23.0163c13: 得罪。若覓不能得。疑布薩説波羅提木叉。客
T1435_.23.0163c14: 比丘得罪若覓不能得。無所疑。布薩説波羅
T1435_.23.0163c15: 提木叉。客比丘無罪。若覓得一心歡喜。作布
T1435_.23.0163c16: 薩説波羅提木叉。客比丘無罪
T1435_.23.0163c17: 布薩時不應往。此有比丘有住處。彼有比丘
T1435_.23.0163c18: 有住處。彼比丘無住處。*彼比丘有住處無
T1435_.23.0163c19: 住處。彼間比丘不共住。布薩時不應往此有
T1435_.23.0163c20: 比丘有住處。彼非比丘有住處。彼非比丘無
T1435_.23.0163c21: 住處。彼非比丘有住處無住處。彼間比丘不
T1435_.23.0163c22: 共住
T1435_.23.0163c23: 布薩時不應*往。此有比丘無住處。彼比丘無
T1435_.23.0163c24: 住處。彼比丘有住處無住處。彼非比丘有住
T1435_.23.0163c25: 處。彼非比丘無住處。彼非比丘有住處無住
T1435_.23.0163c26: 處。彼比丘有住處。彼間比丘不共住
T1435_.23.0163c27: 布薩時不應往。此有比丘有住處無住處。彼
T1435_.23.0163c28: 有比丘有住處無住處。彼非比丘有住處。彼
T1435_.23.0163c29: 非比丘無住處。彼非比丘有住處無住處。彼
T1435_.23.0164a01: 比丘有住處。彼比丘無住處。彼間比丘不共
T1435_.23.0164a02:
T1435_.23.0164a03: 布薩時不應*往。此有比丘非比丘有住處。彼
T1435_.23.0164a04: 非比丘有住處。彼非比丘無住處。彼非比丘
T1435_.23.0164a05: 有住處無住處。彼比丘有住處。彼比丘無住
T1435_.23.0164a06: 處。彼比丘有住處無住處。彼間比丘不共住」
T1435_.23.0164a07: 布薩時不應往。此有比丘非比丘無住處。彼
T1435_.23.0164a08: 非比丘無住處。彼非比丘有住處無住處。彼
T1435_.23.0164a09: 比丘有住處。彼比丘無住處。彼比丘有住處
T1435_.23.0164a10: 無住處。彼非比丘有住處。彼間比丘不共
T1435_.23.0164a11:
T1435_.23.0164a12: 布薩時不應往。此有比丘非比丘有住處無
T1435_.23.0164a13: 住處。*彼非比丘有住處無住處。彼比丘有
T1435_.23.0164a14: 住處。彼比丘無住處。彼比丘有住處無住處。
T1435_.23.0164a15: 彼非比丘有住處。彼非比丘無住處。彼間比
T1435_.23.0164a16: 丘不共住
T1435_.23.0164a17: 布薩時不應往。此有比丘有住處。彼比丘有
T1435_.23.0164a18: 住處。彼比丘無住處。彼比丘有住處無住處。
T1435_.23.0164a19: 彼非比丘有住處。彼非比丘無住處。彼非比
T1435_.23.0164a20: 丘有住處無住處。彼間比丘不共住。除僧事
T1435_.23.0164a21: 急事。布薩時不應往。此有比丘無住處。彼比
T1435_.23.0164a22: 丘無住處。有比丘有住處無住處。彼非比丘
T1435_.23.0164a23: 有住處。彼非比丘無住處。彼非比丘有住處
T1435_.23.0164a24: 無住處。彼比丘有住處。彼間比丘不共住。除
T1435_.23.0164a25: 僧事急事。布薩時不應往。此有比丘有住處
T1435_.23.0164a26: 無住處。彼比丘有住處無住處。彼非比丘有
T1435_.23.0164a27: 住處。彼非比丘無住處。彼非比丘有住處無
T1435_.23.0164a28: 住處。彼比丘有住處。彼比丘無住處。彼間比
T1435_.23.0164a29: 丘不共住。除僧事急事
T1435_.23.0164b01: 布薩時不應往。此有比丘非比丘有住處。彼
T1435_.23.0164b02: 非比丘有住處。彼非比丘無住處。彼非比丘
T1435_.23.0164b03: 有住處無住處。彼比丘有住處。彼比丘無住
T1435_.23.0164b04: 處。彼比丘有住處無住處。彼間比丘不共住。
T1435_.23.0164b05: 除僧事急事
T1435_.23.0164b06: 布薩時不應往。此有比丘非比丘無住處。彼
T1435_.23.0164b07: 非比丘無住處。彼非比丘有住處無住處。彼
T1435_.23.0164b08: 比丘有住處。彼比丘無住處。彼比丘有住處
T1435_.23.0164b09: 無住處。彼非比丘有住處。彼間比丘不共住。
T1435_.23.0164b10: 除僧事急事
T1435_.23.0164b11: 布薩時不應往。此有比丘非比丘有住處無
T1435_.23.0164b12: 住處。彼非比丘有住處無住處。彼比丘有住
T1435_.23.0164b13: 處。彼比丘無住處。彼比丘有住處無住處。彼
T1435_.23.0164b14: 非比丘有住處。彼非比丘無住處。彼間比丘
T1435_.23.0164b15: 不共住。除僧事急事
T1435_.23.0164b16: 布薩時應往。此有比丘有住處。彼有比丘有
T1435_.23.0164b17: 住處。彼比丘無住處。彼比丘有住處無住處。
T1435_.23.0164b18: 彼比丘清淨共住
T1435_.23.0164b19: 布薩時應往。此有比丘有住處。彼非比丘有
T1435_.23.0164b20: 住處。彼非比丘無住處。彼非比丘有住處無
T1435_.23.0164b21: 住處。彼比丘清淨共住
T1435_.23.0164b22: 布薩時應往。此有比丘無住處。彼比丘無住
T1435_.23.0164b23: 處。彼比丘有住處無住處。彼非比丘有住處。
T1435_.23.0164b24: 彼非比丘無住處。彼非比丘有住處無住處。
T1435_.23.0164b25: 彼比丘有住處。彼比丘清淨共住
T1435_.23.0164b26: 布薩時應往。此有比丘有住處無住處彼比
T1435_.23.0164b27: 丘有住處無住處。彼非比丘有住處。彼非比
T1435_.23.0164b28: 丘無住處。彼非比丘有住處無住處。彼比丘
T1435_.23.0164b29: 有住處。彼比丘無住處。彼比丘清淨共住」
T1435_.23.0164c01: 布薩時應往。此有比丘非比丘有住處。彼非
T1435_.23.0164c02: 比丘有住處。彼非比丘無住處。彼非比丘有
T1435_.23.0164c03: 住處無住處。彼比丘有住處。彼比丘無住處。
T1435_.23.0164c04: 彼比丘有住處無住處。彼比丘清淨共住」
T1435_.23.0164c05: 布薩時應往。此有比丘非比丘無住處。彼非
T1435_.23.0164c06: 比丘無住處。彼非比丘有住處無住處。彼比
T1435_.23.0164c07: 丘有住處。彼比丘無住處。彼比丘有住處無
T1435_.23.0164c08: 住處。彼非比丘有住處。彼比丘清淨共住
T1435_.23.0164c09: 布薩時應往。此有比丘非比丘有住處無住
T1435_.23.0164c10: 處。彼非比丘有住處無住處。彼比丘有住處。
T1435_.23.0164c11: 彼比丘無住處。彼比丘有住處無住處。彼非
T1435_.23.0164c12: 比丘有住處。彼非比丘無住處。彼比丘清淨
T1435_.23.0164c13: 共住精舍法竟
T1435_.23.0164c14: 佛言。不應白衣前布薩説波羅提木叉。不應
T1435_.23.0164c15: 沙彌前。非比丘異道。不見擯不作擯。惡邪不
T1435_.23.0164c16: 除擯不共住。種種不共住。犯邊罪本白衣不
T1435_.23.0164c17: 能男。汚比丘尼越濟人。殺父母殺阿羅漢破
T1435_.23.0164c18: 僧惡心出佛身血如是一切不應在前布薩
T1435_.23.0164c19: 説波羅提木叉。一切先事作已。僧應布薩説
T1435_.23.0164c20: 波羅提木叉。若應與現前比尼與竟。應與憶
T1435_.23.0164c21: 念比尼與竟。若應與不癡比尼與竟。若應與
T1435_.23.0164c22: 自言比尼與竟。若應與覓罪相比尼與竟。若
T1435_.23.0164c23: 應與多覓比尼與竟。若應與苦切羯磨與竟。
T1435_.23.0164c24: 若應與依止羯磨與竟。若應與驅出羯磨與
T1435_.23.0164c25: 竟。若應與下意羯磨與竟。若應與不見擯羯
T1435_.23.0164c26: 與竟。不作擯惡邪不除擯羯磨與竟。若應
T1435_.23.0164c27: 與別住羯磨與竟。若應與摩那埵本日治出
T1435_.23.0164c28: 罪羯磨與竟。僧應布薩説波羅提木叉。若比
T1435_.23.0164c29: 丘宿受清淨。不應共布薩説波羅提木叉。若
T1435_.23.0165a01: 衆僧未起如是得。布薩日未到。不應布薩説
T1435_.23.0165a02: 波羅提木叉。除鬪僧還和合一心聽布薩説
T1435_.23.0165a03: 波羅提木叉七法中布
法竟
T1435_.23.0165a04: 十誦律卷第二十二
T1435_.23.0165a05:
T1435_.23.0165a06:
T1435_.23.0165a07:
T1435_.23.0165a08: 十誦律卷第二十三第四誦之三
T1435_.23.0165a09:  後秦北印度三藏弗若多羅譯 
T1435_.23.0165a10: 七法中自恣法第三
T1435_.23.0165a11: 佛在舍衞國。諸比丘夏安居時。先作如是制
T1435_.23.0165a12: 限。長老。我等不共語言不相問訊。是諸比丘
T1435_.23.0165a13: 作是制已。一處夏安居。先作如是法。若有初
T1435_.23.0165a14: 乞食。還敷獨坐床。安洗足水洗足机拭足巾。
T1435_.23.0165a15: 淨水瓶常用水瓶。若有長食。盛淨器中蓋著
T1435_.23.0165a16: 一處。食不足者食此長食。若復有乞食後來。
T1435_.23.0165a17: 不足者取而食之。若復有殘著無草地。若無
T1435_.23.0165a18: 蟲水中。是諸長老。盛食器淨洗摩拭著一處。
T1435_.23.0165a19: 獨坐床。洗足机拭足巾淨水瓶常用水瓶著
T1435_.23.0165a20: 屏處。掃灑食堂。掃除竟入室坐禪。是諸長老。
T1435_.23.0165a21: 晡時從禪先起。見淨水瓶常用水瓶洗足盆。
T1435_.23.0165a22: 若空無水。持至水處。若獨能持來著一面。
T1435_.23.0165a23: 若不能持來。手招餘比丘共擧。持來還著
T1435_.23.0165a24: 本處不共語言不相問訊。諸佛常法兩時大
T1435_.23.0165a25: 會。春末月夏末月。春末月欲安居時。諸方國
T1435_.23.0165a26: 比丘來聽佛説法。心念。是法夏安居樂。是初
T1435_.23.0165a27: 大會。夏末月安居訖。自恣作衣竟。持衣鉢來
T1435_.23.0165a28: 詣佛所。如是思惟。我久不見佛。久不見修伽
T1435_.23.0165a29: 陀。是第二大會。是諸比丘是中住處。夏安居
T1435_.23.0165b01: 自恣作衣竟。持衣鉢往到佛所。頭面禮畢一
T1435_.23.0165b02: 面坐。諸佛常法。如是語問訊客比丘。夏安居
T1435_.23.0165b03: 忍不足不。安樂住不。乞食不難。道路不疲
T1435_.23.0165b04: 耶。今佛亦如是問訊諸比丘。夏安居忍不
T1435_.23.0165b05: 足不。安樂住不。乞食不*難。道路不疲耶。諸
T1435_.23.0165b06: 比丘言。忍足安樂住乞食不*難道路不疲。諸
T1435_.23.0165b07: 比丘以是事具白佛。佛以是因縁集僧。集僧
T1435_.23.0165b08: 已。佛種種因縁呵諸比丘。汝愚癡人。如怨家
T1435_.23.0165b09: 共住。云何自言安樂住。何以名比丘。我衆以
T1435_.23.0165b10: 法相教。而受瘂法。佛種種因縁呵已語諸比
T1435_.23.0165b11: 丘。從今不應受瘂法。若受得偸蘭遮。何以
T1435_.23.0165b12: 故。不共語是外道法故。從今聽夏安居竟諸
T1435_.23.0165b13: 比丘一處集。應三事求他説自恣。何等三。若
T1435_.23.0165b14: 見若聞若疑罪。如是應自恣一心集僧。集僧
T1435_.23.0165b15: 已。應差能作自恣人。應如是唱。誰能爲僧作
T1435_.23.0165b16: 自恣人。是中若有言我能。佛言。若比丘五惡
T1435_.23.0165b17: 法成就。不應作自恣人。何等五。一愛自恣。二
T1435_.23.0165b18: 瞋自恣。三怖自恣。四愚自恣。五自恣不自恣
T1435_.23.0165b19: 不知。比丘成就五善法。應作自恣人。何等五。
T1435_.23.0165b20: 不愛自恣不瞋自恣不怖自恣不愚自恣自恣
T1435_.23.0165b21: 不自恣知。爾時一比丘應僧中唱言。大徳僧
T1435_.23.0165b22: 聽。是某甲某甲比丘。能爲僧作自恣人。若僧
T1435_.23.0165b23: 時到僧忍聽。僧某甲某甲比丘。當作僧自恣
T1435_.23.0165b24: 人。如是白。大徳僧聽。是某甲某甲比丘。能
T1435_.23.0165b25: 爲僧作自恣人。僧某甲某甲比丘。爲僧作自
T1435_.23.0165b26: 恣人。誰諸長老忍。某甲某甲比丘爲僧作自
T1435_.23.0165b27: 恣人者。是長老默然。誰不忍便説。某甲某
T1435_.23.0165b28: 甲比丘。爲僧作自恣人竟。僧忍默然故。是事
T1435_.23.0165b29: 如是持應如是作自恣羯磨。大徳僧聽。今日
T1435_.23.0165c01: 僧自恣。若僧時到僧忍聽。僧一心受自恣。如
T1435_.23.0165c02: 是白。是時諸比丘。一切從坐起&T050026;跪地。若
T1435_.23.0165c03: 作自恣人是上座。應從坐起偏袒著衣曲身。
T1435_.23.0165c04: 應語第二上座。長老。今日自恣來。是時第二
T1435_.23.0165c05: 上座。從坐起偏袒著衣*&T050026;跪兩手捉上座足。
T1435_.23.0165c06: 應如是語。長老憶念。今僧自恣日。我某甲比
T1435_.23.0165c07: 丘。長老僧自恣語。若見聞疑罪語我。憐愍故。
T1435_.23.0165c08: 我若見罪。當如法除。第二長老憶念。今僧自
T1435_.23.0165c09: 恣日。我某甲比丘長老僧自恣語。若見聞疑
T1435_.23.0165c10: 罪語我。憐愍故。我若見罪當如法除。第三長
T1435_.23.0165c11: 老憶念。今僧自恣日。我某甲比丘長老僧自
T1435_.23.0165c12: 恣語。若見聞疑罪語我。憐愍故。我若見罪當
T1435_.23.0165c13: 如法除。若下座作自恣人。應從坐起偏袒著
T1435_.23.0165c14: 衣*&T050026;跪合掌。應如是語上座。今日自恣來。
T1435_.23.0165c15: 上座亦應從坐起偏袒著衣*&T050026;跪合掌。應如
T1435_.23.0165c16: 是言。長老憶念。今僧自恣日。我某甲比丘長
T1435_.23.0165c17: 老僧自恣語。若見聞疑罪語我。憐愍故。我若
T1435_.23.0165c18: 見罪當如法除。第二長老憶念。今僧自恣日。
T1435_.23.0165c19: 我某甲比丘長老僧自恣語。若見聞疑罪語
T1435_.23.0165c20: 我。憐愍故。我若見罪當如法除。第三長老憶
T1435_.23.0165c21: 念。今僧自恣日。我某甲比丘長老僧自恣語。
T1435_.23.0165c22: 若見聞疑罪語我。憐愍故。我若見罪當如法
T1435_.23.0165c23: 除。如是次第一切僧自恣。若一切僧自恣竟。
T1435_.23.0165c24: 爲僧作自恣人共作自恣。自恣竟。應至上座
T1435_.23.0165c25: 前唱言。僧一心自恣竟。佛語諸比丘。自恣
T1435_.23.0165c26: 有四種。何等四。一非法別自恣。二非法和合
T1435_.23.0165c27: 自恣。三有法別自恣。四有法和合自恣。是中
T1435_.23.0165c28: 非法別自恣。佛不聽。非法和合自恣。佛不
T1435_.23.0165c29: 聽。有法別自恣。佛不聽。是中有法和合自恣
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]