大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説華積陀羅尼神呪經 (No. 1356_ 支謙譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 874 875 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1356_.21.0874c04:
T1356_.21.0874c05:
T1356_.21.0874c06:   No. 1356 [Nos. 1357, 1359]
T1356_.21.0874c07:
T1356_.21.0874c08: 佛説華積陀羅尼神呪經
T1356_.21.0874c09:  呉月支國居士支謙譯 
T1356_.21.0874c10: 如是我聞。一時佛在阿耨達池龍王宮中。與
T1356_.21.0874c11: 大比丘五百人倶。及菩薩摩訶薩具足一千。
T1356_.21.0874c12: 悉得一切陀羅尼。餘一生在住十住地。次當
T1356_.21.0874c13: 作佛。如王太子。倶於十方皆成佛道。具大莊
T1356_.21.0874c14: 嚴不疑如來一切功徳。天龍八部一時倶會。
T1356_.21.0874c15: 爾時師子威菩薩。從座而起右膝著地。合掌
T1356_.21.0874c16: 向佛而白佛言。世尊若善男子善女人。於如
T1356_.21.0874c17: 來所而修供養功徳多不。佛告師子威勿作
T1356_.21.0874c18: 是語。若善男子善女人。於如來所而修供養
T1356_.21.0874c19: 功徳多不。何以故。如來無量戒定慧解脱解
T1356_.21.0874c20: 脱知見之所成就。若善男子善女人。於如來
T1356_.21.0874c21: 所若存若亡而修供養。師子威當知是人終
T1356_.21.0874c22: 必於三乘中。隨其因縁而得解脱。復次師
T1356_.21.0874c23: 子威。若復有人見佛世尊。心生歡喜尊重讃
T1356_.21.0874c24: 歎。以諸供養施於如來。又復有人於如來滅
T1356_.21.0874c25: 後。若見舍利心生歡喜。是二功徳等無有異。
T1356_.21.0874c26: 復次師子威。若在家菩薩以諸珍寶積如須
T1356_.21.0874c27: 彌。供養聲聞及辟支佛。不如出家菩薩發菩
T1356_.21.0874c28: 提心。以一金錢供養如來。復次師子威若復
T1356_.21.0874c29: 有人。於千萬歳親近世尊備修供養。若復有
T1356_.21.0875a01: 人如來滅後發菩提心。以一香華入僧伽藍。
T1356_.21.0875a02: 擧足下足作如是言。南無世尊。以此深解殷
T1356_.21.0875a03: 重信心。供養如來舍利寶塔。不以求報不以
T1356_.21.0875a04: 疑惑。未得解脱中間。若千萬億劫不墮惡道。
T1356_.21.0875a05: 師子威諦聽。有陀羅尼名曰華積。我今當説。
T1356_.21.0875a06: 爲諸天人多所饒益。若善男子。能於華積陀
T1356_.21.0875a07: 羅尼呪。受持讀誦親近依行。功徳勝彼。是人
T1356_.21.0875a08: 世世得一聞持。不墮諸惡險棘道中離諸艱
T1356_.21.0875a09: 難。常見妙寶常見諸佛諸根常具。不生下賤
T1356_.21.0875a10: 卑隷人家。常得不離菩薩弘心。常得種種無
T1356_.21.0875a11: 量慧辯。爲無量十方諸佛如來之所知見。乃
T1356_.21.0875a12: 説呪曰
T1356_.21.0875a13: 峙耶
杜羅禰拖羅禰*拖羅
T1356_.21.0875a14: *拖羅尼侔尼波羅婆負荷
娑禰
T1356_.21.0875a15: 那侔紙嫟訶迤*反
十一
T1356_.21.0875a16: 魯伽婆底十二佛陀婆底十三底囇狸迤反
十四
T1356_.21.0875a17: 羅知胝迤反
十五
羅竪波伽知胝迤反
十六
胝迤
杜婆
T1356_.21.0875a18: 十七毘捨羅佛地十八達摩婆十九惡叉
T1356_.21.0875a19: 耶葛俾二十葛波毘伽知
二十一
阿媚多葛波
T1356_.21.0875a20: 休多大多禰二十
闍波底三十
哆嫟微耶
沙摩
T1356_.21.0875a21: 呉音
知*胝迤反
二十四
蜀伽羅婆底二十
陟沙
T1356_.21.0875a22: 拏佛朕*持引
耶佛地瑣訶引二
十六
 師子威
T1356_.21.0875a23: 當知。若善男子能於此華積神呪。若讀若誦。
T1356_.21.0875a24: 是人當於三月四月九月。從八日至十五日。
T1356_.21.0875a25: 一心憶念如來相好。夜中三誦華積神呪。日中
T1356_.21.0875a26: 亦三。至月圓時。當以香華燈燭於形像前而
T1356_.21.0875a27: 修供養。并誦華積陀羅尼呪。其人是夜夢見
T1356_.21.0875a28: 如來。相好具足坐蓮華座爲衆説法。亦得華
T1356_.21.0875a29: 積陀羅尼呪。於現世中常得強記。智慧深信。
T1356_.21.0875b01: 從今身乃至涅槃。常一聞持一切聞見。一切
T1356_.21.0875b02: 經教一切學解。一切技藝通達無礙。於一切
T1356_.21.0875b03: 三昧深得清淨。解四聖諦無上法輪。説是經
T1356_.21.0875b04: 已。師子威等天龍八部。一切大衆歡喜奉行」
T1356_.21.0875b05: 華積陀羅尼神呪經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 874 875 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]